wxGTK/wxGTK-2.6.3.2-cvs.patch
2006-04-13 19:11:46 +00:00

16604 lines
483 KiB
Diff
Raw Blame History

diff -ur wxGTK-2.6.3/configure wxGTK-2.6.3.2/configure
--- wxGTK-2.6.3/configure 2006-03-21 18:42:05.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/configure 2006-03-30 12:05:51.000000000 -0500
@@ -1669,7 +1669,7 @@
wx_major_version_number=2
wx_minor_version_number=6
wx_release_number=3
-wx_subrelease_number=1
+wx_subrelease_number=2
WX_RELEASE=$wx_major_version_number.$wx_minor_version_number
WX_VERSION=$WX_RELEASE.$wx_release_number
diff -ur wxGTK-2.6.3/configure.in wxGTK-2.6.3.2/configure.in
--- wxGTK-2.6.3/configure.in 2006-03-21 18:42:05.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/configure.in 2006-03-30 12:05:49.000000000 -0500
@@ -1,5 +1,5 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_REVISION($Id: configure.in,v 1.1063.2.15 2006/03/21 19:33:57 KO Exp $)dnl
+AC_REVISION($Id: configure.in,v 1.1063.2.16 2006/03/30 17:05:49 RD Exp $)dnl
dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl
@@ -8,7 +8,7 @@
dnl
dnl This script is under the wxWidgets licence.
dnl
-dnl Version: $Id: configure.in,v 1.1063.2.15 2006/03/21 19:33:57 KO Exp $
+dnl Version: $Id: configure.in,v 1.1063.2.16 2006/03/30 17:05:49 RD Exp $
dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl ---------------------------------------------------------------------------
@@ -33,7 +33,7 @@
wx_major_version_number=2
wx_minor_version_number=6
wx_release_number=3
-wx_subrelease_number=1
+wx_subrelease_number=2
WX_RELEASE=$wx_major_version_number.$wx_minor_version_number
WX_VERSION=$WX_RELEASE.$wx_release_number
diff -ur wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c
--- wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c 2006-03-21 18:42:22.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c 2005-05-04 14:57:49.000000000 -0400
@@ -3,7 +3,7 @@
/* Licence: wxWindows Licence */
/* scanner skeleton version:
- * $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c,v 1.2 2005/05/04 18:57:49 JS Exp $
+ * $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c,v 1.2 2005/05/04 18:57:49 JS Exp $
Last change: JS 13 Jul 97 6:17 pm
*/
diff -ur wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/doslex.c wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/doslex.c
--- wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/doslex.c 2006-03-21 18:42:22.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/doslex.c 2005-06-09 14:37:44.000000000 -0400
@@ -1,7 +1,7 @@
/* A lexical scanner generated by flex */
/* scanner skeleton version:
- * $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/contrib/src/deprecated/doslex.c,v 1.6 2005/06/09 18:37:44 ABX Exp $
+ * $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/contrib/src/deprecated/doslex.c,v 1.6 2005/06/09 18:37:44 ABX Exp $
Last change: JS 13 Jul 97 6:17 pm
*/
/* Copyright: (c) Julian Smart */
diff -ur wxGTK-2.6.3/include/wx/version.h wxGTK-2.6.3.2/include/wx/version.h
--- wxGTK-2.6.3/include/wx/version.h 2006-03-21 18:42:08.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/include/wx/version.h 2006-03-30 12:05:48.000000000 -0500
@@ -4,7 +4,7 @@
* Author: Julian Smart
* Modified by: Ryan Norton (Converted to C)
* Created: 29/01/98
-* RCS-ID: $Id: version.h,v 1.69.2.2 2006/01/18 10:25:00 JS Exp $
+* RCS-ID: $Id: version.h,v 1.69.2.3 2006/03/30 17:05:48 RD Exp $
* Copyright: (c) 1998 Julian Smart
* Licence: wxWindows licence
*/
@@ -22,7 +22,7 @@
#define wxMAJOR_VERSION 2
#define wxMINOR_VERSION 6
#define wxRELEASE_NUMBER 3
-#define wxSUBRELEASE_NUMBER 0
+#define wxSUBRELEASE_NUMBER 2
#define wxVERSION_STRING _T("wxWidgets 2.6.3")
/* nothing to update below this line when updating the version */
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/fr.po wxGTK-2.6.3.2/locale/fr.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/fr.po 2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/fr.po 2005-09-20 11:18:55.000000000 -0400
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"plural-forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
#, c-format
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "\t%s<>: %s\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:550
msgid ""
"\n"
"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
@@ -26,20 +26,20 @@
"\n"
"Veuillez envoyer ce rapport au responsable du programme.\n"
-#: ../src/palmos/utils.cpp:206
+#: ../src/palmos/utils.cpp:210
msgid " "
msgstr " "
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
msgstr " Merci et d<>sol<6F> pour le d<>rangement.\n"
-#: ../src/common/log.cpp:321
+#: ../src/common/log.cpp:322
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr " (erreur %ld<6C>: %s)"
-#: ../src/common/docview.cpp:1419
+#: ../src/common/docview.cpp:1380
msgid " - "
msgstr " - "
@@ -47,23 +47,23 @@
msgid " Preview"
msgstr " Aper<65>u"
-#: ../src/common/paper.cpp:124
+#: ../src/common/paper.cpp:134
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr "Enveloppe n<><6E>10 (4,125 x 9,5 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:125
+#: ../src/common/paper.cpp:135
msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
msgstr "Enveloppe n<><6E>11 (4,5 x 10,375 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:126
+#: ../src/common/paper.cpp:136
msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
msgstr "Enveloppe n<><6E>12 (4,75 x 11 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:127
+#: ../src/common/paper.cpp:137
msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
msgstr "Enveloppe n<><6E>14 (5 x 11,5 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:123
+#: ../src/common/paper.cpp:133
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
msgstr "Enveloppe n<><6E>9 (3,875 x 8,875 pouces)"
@@ -74,13 +74,13 @@
msgid "#define %s must be an integer."
msgstr "#define %s doit <20>tre un entier."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i de %i"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:287
#, c-format
msgid "%ld bytes"
msgstr "%ld octets"
@@ -90,27 +90,27 @@
msgid "%s (or %s)"
msgstr "%s (ou %s)"
-#: ../src/generic/logg.cpp:261
+#: ../src/generic/logg.cpp:262
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "%s Erreur"
-#: ../src/generic/logg.cpp:269
+#: ../src/generic/logg.cpp:270
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr "%s Information"
-#: ../src/generic/logg.cpp:265
+#: ../src/generic/logg.cpp:266
#, c-format
msgid "%s Warning"
msgstr "%s Avertissement"
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74
#, c-format
msgid "%s files (%s)|%s"
msgstr "%s fichiers (%s)|%s"
-#: ../src/common/msgout.cpp:229
+#: ../src/common/msgout.cpp:189
#, c-format
msgid "%s message"
msgstr "%s message"
@@ -128,11 +128,10 @@
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
-#, c-format
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
msgstr "%s<>: syntaxe du fichier de ressource malform<72>e."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:343
msgid "&About..."
msgstr "<22> &propos..."
@@ -144,7 +143,7 @@
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:187
+#: ../src/msw/mdi.cpp:190
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Arranger les ic<69>nes"
@@ -156,12 +155,12 @@
msgid "&Bold"
msgstr "&Gras"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:356
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/wizard.cpp:418
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:183
+#: ../src/msw/mdi.cpp:186
msgid "&Cascade"
msgstr "&Cascade"
@@ -169,26 +168,24 @@
msgid "&Clear"
msgstr "&Effacer"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
+#: ../src/common/prntbase.cpp:829 ../src/common/stockitem.cpp:112
+#: ../src/generic/logg.cpp:508 ../src/html/helpfrm.cpp:338
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2058
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301
msgid "&Debug report preview:"
msgstr "Aper<65>u du rapport de &d<>bogage<67>:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer"
-#: ../src/generic/logg.cpp:717
+#: ../src/generic/logg.cpp:710
msgid "&Details"
msgstr "&D<>tails"
@@ -196,7 +193,7 @@
msgid "&Down"
msgstr "&Bas"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:345
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
@@ -204,11 +201,11 @@
msgid "&Find"
msgstr "&Trouver"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:634
+#: ../src/generic/wizard.cpp:606
msgid "&Finish"
msgstr "&Finir"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:271
msgid "&Font family:"
msgstr "&Famille de polices<65>:"
@@ -216,12 +213,12 @@
msgid "&Forward"
msgstr "&Suivant"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:910
+#: ../src/common/prntbase.cpp:864
msgid "&Goto..."
msgstr "&Aller <20>..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414
+#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:346
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
@@ -237,11 +234,11 @@
msgid "&Italic"
msgstr "&Italique"
-#: ../src/generic/logg.cpp:510
+#: ../src/generic/logg.cpp:509
msgid "&Log"
msgstr "&Journal"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817
msgid "&Move"
msgstr "&D<>placer"
@@ -249,15 +246,15 @@
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
+#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191
msgid "&Next"
msgstr "&Suivant"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
+#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608
msgid "&Next >"
msgstr "&Suivant >"
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
msgid "&Next Tip"
msgstr "&Astuce suivante"
@@ -265,12 +262,12 @@
msgid "&No"
msgstr "&Non"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
msgid "&Notes:"
msgstr "&Notes<65>:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:361
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
msgid "&OK"
msgstr "&Accepter"
@@ -278,16 +275,15 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:336
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2059
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
msgid "&Point size:"
msgstr "Taille de &point<6E>:"
@@ -295,7 +291,7 @@
msgid "&Preferences"
msgstr "&Pr<50>f<EFBFBD>rences"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192
msgid "&Previous"
msgstr "&Pr<50>c<EFBFBD>dent"
@@ -303,7 +299,7 @@
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimer"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:880
+#: ../src/common/prntbase.cpp:834
msgid "&Print..."
msgstr "&Imprimer..."
@@ -315,21 +311,20 @@
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:283 ../src/common/cmdproc.cpp:290
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2055
msgid "&Redo"
msgstr "&Refaire"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:279 ../src/common/cmdproc.cpp:299
msgid "&Redo "
msgstr "&Refaire "
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
msgid "&Replace"
msgstr "&Remplacer"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurer"
@@ -337,15 +332,15 @@
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: ../src/generic/logg.cpp:505
+#: ../src/generic/logg.cpp:504
msgid "&Save..."
msgstr "&Enregistrer..."
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:233
msgid "&Show tips at startup"
msgstr "&Afficher les astuces au d<>marrage"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819
msgid "&Size"
msgstr "&Taille"
@@ -353,20 +348,20 @@
msgid "&Stop"
msgstr "&Arr<72>ter"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282
msgid "&Style:"
msgstr "&Style<6C>:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
msgid "&Underline"
msgstr "&Souligner"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/stockitem.cpp:150
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2054
msgid "&Undo"
msgstr "&Annuler"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:255
msgid "&Undo "
msgstr "&Annuler "
@@ -378,13 +373,13 @@
msgid "&Up"
msgstr "&Haut"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293
msgid "&Weight:"
msgstr "&Largeur<75>:"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
-#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
+#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313
+#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1384 ../src/msw/mdi.cpp:1391
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1421
msgid "&Window"
msgstr "&Fen<65>tre"
@@ -392,8 +387,7 @@
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
-#, c-format
+#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "<22><>%s<><73> a trop de <20><>..<2E><><EFBFBD>: ils sont ignor<6F>s."
@@ -408,7 +402,7 @@
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr "<22><>%s<><73> n'est pas une valeur num<75>rique correcte pour l'option <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/intl.cpp:1147
+#: ../src/common/intl.cpp:1152
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid message catalog."
msgstr "<22><>%s<><73> n'est pas un catalogue valable de messages."
@@ -438,24 +432,24 @@
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr "<22><>%s<><73> ne doit contenir que des caract<63>res alphanum<75>riques."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:953
msgid "(Help)"
msgstr "(Aide)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:415 ../src/html/helpfrm.cpp:1091
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1750
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(signets)"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:559
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:537
msgid "*** A debug report has been generated\n"
msgstr "*** Un rapport de d<>bogage a <20>t<EFBFBD> cr<63><72>\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:562
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:540
msgid "*** And includes the following files:\n"
msgstr "*** Et inclut les fichiers suivants<74>:\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:560
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:538
#, c-format
msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
msgstr "*** Il peut <20>tre trouv<75> dans <20><>%s<><73>\n"
@@ -470,103 +464,83 @@
", static, #include ou #define\n"
"attendu lors de l'analyse des ressources."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:655 ../src/generic/filedlgg.cpp:739
msgid "."
msgstr "."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
msgid ".."
msgstr ".."
-#: ../src/common/paper.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "10 x 11 in"
-msgstr "10 x 14 pouces"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:120
+#: ../src/common/paper.cpp:130
msgid "10 x 14 in"
msgstr "10 x 14 pouces"
-#: ../src/common/paper.cpp:121
+#: ../src/common/paper.cpp:131
msgid "11 x 17 in"
msgstr "11 x 17 pouces"
-#: ../src/common/paper.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "12 x 11 in"
-msgstr "10 x 14 pouces"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "15 x 11 in"
-msgstr "10 x 14 pouces"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:139
+#: ../src/common/paper.cpp:149
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr "Enveloppe 6 3/4 (3,625 x 6,5 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "9 x 11 in"
-msgstr "11 x 17 pouces"
-
#: ../src/html/htmprint.cpp:309
msgid ": file does not exist!"
msgstr "<22>: le fichier n'existe pas."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:200
+#: ../src/common/fontmap.cpp:186
msgid ": unknown charset"
msgstr "<22>: jeu de caract<63>res inconnu"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:414
+#: ../src/common/fontmap.cpp:400
msgid ": unknown encoding"
msgstr "<22>: codage inconnu"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:427
+#: ../src/generic/wizard.cpp:423
msgid "< &Back"
msgstr "< &Retour"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:892
+#: ../src/common/prntbase.cpp:846
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:258 ../src/generic/filedlgg.cpp:281
msgid "<DIR>"
msgstr "<R<>P.>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:262 ../src/generic/filedlgg.cpp:285
msgid "<DRIVE>"
msgstr "<DISQUE>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:260 ../src/generic/filedlgg.cpp:283
msgid "<LINK>"
msgstr "<LIEN>"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1253
msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
msgstr "<b><i>Gras italique.</i></b><br>"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1257
msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
msgstr "<b><i>gras italique <u>soulign<67></u></i></b><br>"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1252
msgid "<b>Bold face.</b> "
msgstr "<b>Gras.</b> "
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1251
msgid "<i>Italic face.</i> "
msgstr "<i>Italique.</i> "
-#: ../src/common/prntbase.cpp:898
+#: ../src/common/prntbase.cpp:852
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:904
+#: ../src/common/prntbase.cpp:858
msgid ">>|"
msgstr ">>|"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285
msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
msgstr "Un rapport de d<>bogage a <20>t<EFBFBD> cr<63><72> dans le dossier\n"
@@ -574,90 +548,23 @@
msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
msgstr "Une collection non vide doit comprendre des noeuds <20><><EFBFBD>l<EFBFBD>ments<74><73>"
-#: ../src/common/paper.cpp:166
-msgid "A2 420 x 594 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
-msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:113
+#: ../src/common/paper.cpp:123
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:153
-msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
-msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:104
+#: ../src/common/paper.cpp:114
msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:114
+#: ../src/common/paper.cpp:124
msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
msgstr "Petite feuille A4, 210 x 297 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:179
-msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:115
+#: ../src/common/paper.cpp:125
msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "A6 105 x 148 mm"
-msgstr "10 x 14 pouces"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85
msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
@@ -669,19 +576,19 @@
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:428
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr "Ajouter la page courante aux signets"
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297
msgid "Add to custom colours"
msgstr "Ajouter aux couleurs personnalis<69>es"
-#: ../include/wx/xti.h:902
+#: ../include/wx/xti.h:900
msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
msgstr "AddToPropertyCollection appel<65> sur un assesseur g<>n<EFBFBD>rique"
-#: ../include/wx/xti.h:849
+#: ../include/wx/xti.h:847
msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
msgstr "AddToPropertyCollection appel<65> sans additionneur valable"
@@ -702,20 +609,20 @@
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57
#, c-format
msgid "All files (%s)|%s"
msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s"
-#: ../include/wx/defs.h:2302
+#: ../include/wx/defs.h:2207
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1564
msgid "All files (*.*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*"
-#: ../include/wx/defs.h:2299
+#: ../include/wx/defs.h:2204
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
@@ -727,12 +634,12 @@
msgid "Already dialling ISP."
msgstr "D<>j<EFBFBD> en cours d'appel du FAI."
-#: ../src/generic/logg.cpp:1163
+#: ../src/generic/logg.cpp:1100
#, c-format
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
msgstr "Ajouter le journal au fichier <20><>%s<><73> (choisir [Non] l'<27>crasera)<29>?"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
@@ -740,57 +647,27 @@
msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
msgstr "L'archive ne contient pas de fichier #SYSTEM"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: ../src/common/paper.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
-msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:180
-msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:134
msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
msgstr "Enveloppe B4, 250 x 353 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:116
+#: ../src/common/paper.cpp:126
msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:165
-msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:181
-msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
-msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:135
+#: ../src/common/paper.cpp:145
msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:117
+#: ../src/common/paper.cpp:127
msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:189
-msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:190
-msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:136
+#: ../src/common/paper.cpp:146
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
@@ -822,11 +699,11 @@
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr "BMP<4D>: wxImage n'a pas sa propre wxPalette."
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balte (ISO-8859-13)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
msgstr "Balte (ancien) (ISO-8859-4)"
@@ -835,43 +712,43 @@
msgid "Bitmap resource specification %s not found."
msgstr "Sp<53>cification %s de la ressource bitmap introuvable."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:888
msgid "Bottom margin (mm):"
msgstr "Marge de bas de page (mm)<29>:"
-#: ../src/common/paper.cpp:105
+#: ../src/common/paper.cpp:115
msgid "C sheet, 17 x 22 in"
msgstr "Feuille C, 17 x 22 mm"
-#: ../src/generic/logg.cpp:507
+#: ../src/generic/logg.cpp:506
msgid "C&lear"
msgstr "&Effacer"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
msgid "C&olour:"
msgstr "C&ouleur<75>:"
-#: ../src/common/paper.cpp:130
+#: ../src/common/paper.cpp:140
msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:131
+#: ../src/common/paper.cpp:141
msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:129
+#: ../src/common/paper.cpp:139
msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:132
+#: ../src/common/paper.cpp:142
msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-#: ../src/common/paper.cpp:133
+#: ../src/common/paper.cpp:143
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "Enveloppe C65, 114 x 229 mm"
@@ -879,11 +756,11 @@
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr "Le gestionnaire CHM ne g<>re actuellement que les fichiers locaux."
-#: ../src/os2/thread.cpp:117
+#: ../src/os2/thread.cpp:121
msgid "Can not create mutex."
msgstr "Impossible de cr<63>er le mutex."
-#: ../src/common/filefn.cpp:1297
+#: ../src/common/filefn.cpp:1262
#, c-format
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr "Impossible d'<27>num<75>rer les fichiers <20><>%s<><73>"
@@ -893,12 +770,12 @@
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "Impossible d'<27>num<75>rer les fichiers dans le r<>pertoire <20><>%s<><73>"
-#: ../src/os2/thread.cpp:519
+#: ../src/os2/thread.cpp:523
#, c-format
msgid "Can not resume thread %lu"
msgstr "Impossible de reprendre le processus %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:830
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "Impossible de reprendre le processus %x"
@@ -907,88 +784,87 @@
msgid "Can not start thread: error writing TLS."
msgstr "Impossible de lancer le processus<75>: erreur lors de l'<27>criture de TLS."
-#: ../src/os2/thread.cpp:505
+#: ../src/os2/thread.cpp:510
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %lu"
msgstr "Impossible de suspendre le processus %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
-#, c-format
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:815
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr "Impossible de suspendre le processus %x"
-#: ../src/msw/thread.cpp:725
+#: ../src/msw/thread.cpp:728
msgid "Can not wait for thread termination"
msgstr "Impossible d'attendre la fin du processus"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
msgid "Can't &Undo "
msgstr "Impossible d'&annuler "
-#: ../src/common/image.cpp:1939
+#: ../src/common/image.cpp:1550
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr ""
"Impossible de v<>rifier le format d'image du fichier <20><>%s<><73><EFBFBD>: le fichier "
"n'existe pas."
-#: ../src/msw/registry.cpp:442
+#: ../src/msw/registry.cpp:434
#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
msgstr "Impossible de fermer la cl<63> de registre <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:518
+#: ../src/msw/registry.cpp:510
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr "Impossible de copier les valeurs de type %d non g<>r<EFBFBD>."
-#: ../src/msw/registry.cpp:423
+#: ../src/msw/registry.cpp:415
#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr "Impossible de cr<63>er la cl<63> de registre <20><>%s<><73>"
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
-#: ../src/os2/thread.cpp:486
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:593
+#: ../src/os2/thread.cpp:491
msgid "Can't create thread"
msgstr "Impossible de cr<63>er le processus"
-#: ../src/msw/window.cpp:3130
+#: ../src/msw/window.cpp:3052
#, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr "Impossible de cr<63>er la fen<65>tre de classe %s"
-#: ../src/msw/registry.cpp:694
+#: ../src/msw/registry.cpp:686
#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr "Impossible d'effacer la cl<63> <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "Impossible d'effacer le fichier INI <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:722
+#: ../src/msw/registry.cpp:713
#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
msgstr "Impossible d'effacer la valeur <20><>%s<><73> de la cl<63> <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:1071
+#: ../src/msw/registry.cpp:1061
#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
msgstr "Impossible d'<27>num<75>rer les sous-cl<63>s de la cl<63> <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:1026
+#: ../src/msw/registry.cpp:1016
#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
msgstr "Impossible d'<27>num<75>rer les valeurs de la cl<63> <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:1288
+#: ../src/msw/registry.cpp:1267
#, c-format
msgid "Can't export value of unsupported type %d."
msgstr "Impossible d'exporter les valeurs de type non g<>r<EFBFBD> %d."
-#: ../src/common/ffile.cpp:238
+#: ../src/common/ffile.cpp:241
#, c-format
msgid "Can't find current position in file '%s'"
msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier <20><>%s<><73>"
@@ -1006,13 +882,13 @@
msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
msgstr "Impossible d'initialiser le flux de chargement de zlib"
-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
+#: ../src/common/image.cpp:1137 ../src/common/image.cpp:1157
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""
"Impossible de charger l'image du fichier <20><>%s<><73><EFBFBD>: le fichier n'existe pas."
-#: ../src/msw/registry.cpp:387
+#: ../src/msw/registry.cpp:381
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir la cl<63> de registre <20><>%s<><73>"
@@ -1028,33 +904,33 @@
"Impossible de lire le flux de chargement<6E>: EOF inattendu dans le flux "
"inf<6E>rieur."
-#: ../src/msw/registry.cpp:960
+#: ../src/msw/registry.cpp:950
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr "Impossible de lire la valeur de <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
-#: ../src/msw/registry.cpp:885
+#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816
+#: ../src/msw/registry.cpp:876
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr "Impossible de lire la valeur de la cl<63> <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/image.cpp:1409
+#: ../src/common/image.cpp:1179
#, c-format
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier <20><>%s<><73><EFBFBD>: extension inconnue."
-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
+#: ../src/generic/logg.cpp:568 ../src/generic/logg.cpp:976
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu du journal dans le fichier."
-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
+#: ../src/msw/thread.cpp:549 ../src/os2/thread.cpp:473
msgid "Can't set thread priority"
msgstr "Impossible de sp<73>cifier la priorit<69> du processus"
-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
-#: ../src/msw/registry.cpp:975
+#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845
+#: ../src/msw/registry.cpp:965
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr "Impossible de sp<73>cifier la valeur de <20><>%s<><73>"
@@ -1064,67 +940,67 @@
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr "impossible d'<27>crire pour d<>charger le flux<75>: %s"
-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/generic/choicdgg.cpp:285 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
+#: ../src/generic/numdlgg.cpp:131 ../src/generic/textdlgg.cpp:118
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149 ../src/motif/msgdlg.cpp:185
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1118 ../src/xrc/xmlres.cpp:1158
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr ""
"Impossible de convertir les unit<69>s de la fen<65>tre de dialogue<75>: fen<65>tre de "
"dialogue inconnue."
-#: ../src/common/strconv.cpp:2665
+#: ../src/common/strconv.cpp:2481
#, c-format
msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
msgstr "Impossible de convertir depuis le jeu de caract<63>res <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:546
+#: ../src/msw/dialup.cpp:509
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "Impossible de trouver une connexion active<76>: %s"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269
#, c-format
msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
msgstr "Impossible de trouver un conteneur pour le contr<74>le inconnu <20><>%s<><73>"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1193
#, c-format
msgid "Cannot find font node '%s'."
msgstr "Impossible de trouver le noeud de la police de caract<63>res <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:851
+#: ../src/msw/dialup.cpp:814
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du manuel des adresses"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099
#, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr ""
"Impossible d'obtenir une gamme de priorit<69>s pour la charte de planification %"
"d."
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'h<>te"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'h<>te officiel"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:945
+#: ../src/msw/dialup.cpp:908
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr "Impossible de raccrocher - pas de connexion active."
-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
+#: ../src/msw/app.cpp:308 ../src/msw/app.cpp:311
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE"
-#: ../src/mgl/app.cpp:286
+#: ../src/mgl/app.cpp:292
msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
msgstr "Impossible d'initialiser SciTech MGL."
@@ -1137,7 +1013,7 @@
msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr "Impossible de charger l'ic<69>ne depuis <20><>%s<><73>."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392
#, c-format
msgid "Cannot load resources from file '%s'."
msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier <20><>%s<><73>."
@@ -1152,7 +1028,7 @@
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML<4D>: %s"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:123
+#: ../src/generic/helpext.cpp:122
#, c-format
msgid "Cannot open URL '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le lien <20><>%s<><73>"
@@ -1162,12 +1038,12 @@
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de table des mati<74>res<65>: %s"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier <20><>%s<><73>."
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour une impression PostScript."
@@ -1176,22 +1052,22 @@
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index<65>: %s"
-#: ../src/common/intl.cpp:1203
+#: ../src/common/intl.cpp:1208
#, c-format
msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
msgstr "Impossible de parcourir l'en-t<>te Plural-Forms<6D>: <20><>%s<><73>"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1108
#, c-format
msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
msgstr "Impossible de parcourir les coordonn<6E>es dans <20><>%s<><73>."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1148
#, c-format
msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
msgstr "Impossible de parcourir les dimensions dans <20><>%s<><73>."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1548
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Impossible d'imprimer une page vide."
@@ -1200,11 +1076,11 @@
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "Impossible de lire le nom de type de <20><>%s<><73>."
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
msgstr "Impossible de r<>cup<75>rer la charte de planification des processus."
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:728
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr "Impossible de lancer le processus<75>: erreur lors de l'<27>criture de TLS"
@@ -1216,11 +1092,11 @@
msgid "Cant create the thread event queue"
msgstr "Impossible de cr<63>er la queue d'<27>v<EFBFBD>nements du processus"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:511
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible <20> la casse"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Celtique (ISO-8859-14)"
@@ -1228,92 +1104,92 @@
msgid "Centered"
msgstr "Centr<74>"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
+#: ../src/msw/dialup.cpp:749
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "Choisir le FAI <20> appeler"
#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
-#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
+#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76
msgid "Choose colour"
msgstr "Choisir la couleur"
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127
msgid "Choose font"
msgstr "Choisir la police"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:115
+#: ../src/generic/mdig.cpp:114
msgid "Cl&ose"
msgstr "&Fermer"
-#: ../src/generic/logg.cpp:507
+#: ../src/generic/logg.cpp:506
msgid "Clear the log contents"
msgstr "Effacer le contenu du journal"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:358 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr "Cliquer pour annuler la s<>lection de la police."
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr "Cliquer pour confirmer la s<>lection de la police."
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:624 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825
msgid "Close\tAlt-F4"
msgstr "Fermer\tAlt-F4"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:116
+#: ../src/generic/mdig.cpp:115
msgid "Close All"
msgstr "Fermer tout"
-#: ../src/generic/logg.cpp:509
+#: ../src/generic/logg.cpp:508
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fen<65>tre"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
msgstr "Fichier HTML compil<69> (*.chm)|*.chm|"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:548
msgid "Computer"
msgstr "L'ordinateur"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:962
+#: ../src/common/fileconf.cpp:929
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr "Le nom d'entr<74>e de configuration ne peut pas commencer par <20><>%c<><63>."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:678
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:677
msgid "Confirm registry update"
msgstr "Confirmer la mise <20> jour du registre"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:381
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:453
msgid "Contents"
msgstr "Table des mati<74>res"
-#: ../src/common/strconv.cpp:1416
+#: ../src/common/strconv.cpp:1258
#, c-format
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "La conversion vers le jeu de caract<63>res <20><>%s<><73> ne fonctionne pas."
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:819
#, c-format
msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
msgstr "Copi<70> dans le presse-papiers <20><>%s<><73>"
@@ -1338,7 +1214,7 @@
msgid "Could not find resource include file %s."
msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s."
-#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
+#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
msgid "Could not find tab for id"
msgstr "Impossible de trouver l'onglet pour l'identifiant"
@@ -1367,16 +1243,16 @@
"un entier (non nul) ou sp<73>cifier un #define (voir le manuel pour les mises\n"
"en garde)"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1226
msgid "Could not start document preview."
msgstr "Impossible de lancer l'aper<65>u du document."
-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
-#: ../src/msw/printwin.cpp:235
+#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756
+#: ../src/msw/printwin.cpp:237
msgid "Could not start printing."
msgstr "Impossible de lancer l'impression."
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1498
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1450
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "Impossible de transf<73>rer les donn<6E>es <20> la fen<65>tre"
@@ -1385,13 +1261,13 @@
msgid "Could not unlock mutex"
msgstr "Impossible de d<>verrouiller le mutex"
-#: ../src/os2/thread.cpp:150
+#: ../src/os2/thread.cpp:154
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr "Impossible de r<>cup<75>rer un verrou pour le mutex"
#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:157 ../src/msw/imaglist.cpp:175
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:187
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "Impossible d'ajouter une image <20> la liste des images."
@@ -1403,12 +1279,12 @@
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "Impossible de cr<63>er un curseur."
-#: ../src/common/dynlib.cpp:199
+#: ../src/common/dynlib.cpp:198
#, c-format
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "Impossible de trouver le symbole <20><>%s<><73> dans la biblioth<74>que dynamique"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:856
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "Impossible d'obtenir le pointeur du processus actuel"
@@ -1433,11 +1309,11 @@
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le format de presse-papiers <20><>%s<><73>."
-#: ../src/os2/thread.cpp:167
+#: ../src/os2/thread.cpp:171
msgid "Couldn't release a mutex"
msgstr "Impossible de lib<69>rer un mutex"
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:745
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:738
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr ""
@@ -1449,7 +1325,7 @@
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "Impossible de sauvegarder l'image PNG."
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:610
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "Impossible d'arr<72>ter le processus"
@@ -1461,28 +1337,27 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Cr<43>er le r<>pertoire"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:977
msgid "Create new directory"
msgstr "Cr<43>er un nouveau r<>pertoire"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2057
msgid "Cu&t"
msgstr "Cou&per"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:988
msgid "Current directory:"
msgstr "R<>pertoire courant<6E>:"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
-#: ../src/common/paper.cpp:106
+#: ../src/common/paper.cpp:116
msgid "D sheet, 22 x 34 in"
msgstr "Feuille D, 22 x 34 mm"
-#: ../src/msw/dde.cpp:631
+#: ../src/msw/dde.cpp:633
msgid "DDE poke request failed"
msgstr "<22>chec de la demande de transfert DDE"
@@ -1508,11 +1383,11 @@
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
msgstr "En-t<>te DIB<49>: codage inconnu dans le fichier."
-#: ../src/common/paper.cpp:128
+#: ../src/common/paper.cpp:138
msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276
#, c-format
msgid "Debug report \"%s\""
msgstr "Rapport de d<>bogage <20><>%s<><73>"
@@ -1521,15 +1396,15 @@
msgid "Debug report couldn't be created."
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation du rapport de d<>bogage."
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:539
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:517
msgid "Debug report generation has failed."
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation du rapport de d<>bogage."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
msgid "Decorative"
msgstr "D<>coratif"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:671
msgid "Default encoding"
msgstr "Codage par d<>faut"
@@ -1546,11 +1421,11 @@
msgid "Deleted stale lock file '%s'."
msgstr "Suppression du fichier verrou p<>rim<69> <20><>%s<><73>."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:628
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:395
+#: ../src/msw/dialup.cpp:358
msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
@@ -1558,16 +1433,11 @@
"Les fonctions d'appel ne sont pas disponibles car le service d'acc<63>s <20> "
"distance (RAS) n'est pas install<6C> sur cet ordinateur. Veuillez l'installer."
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:241
msgid "Did you know..."
msgstr "Saviez-vous que..."
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "D<>coratif"
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1177
+#: ../src/common/filefn.cpp:1152
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr "Le r<>pertoire <20><>%s<><73> n'a pas pu <20>tre cr<63><72>"
@@ -1581,11 +1451,11 @@
msgid "Directory does not exist"
msgstr "R<>pertoire inexistant"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
msgid "Directory doesn't exist."
msgstr "R<>pertoire inexistant."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:480
msgid ""
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
@@ -1593,11 +1463,11 @@
"Afficher tous les <20>l<EFBFBD>ments de l'index qui contiennent une sous-cha<68>ne "
"donn<6E>e. Recherche non sensible <20> la casse."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
msgid "Display options dialog"
msgstr "Dialogue d'options de l'affichage"
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:670
msgid ""
"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
"\" ?\n"
@@ -1613,37 +1483,33 @@
"La nouvelle valeur est \n"
"%s %1"
-#: ../src/common/docview.cpp:464
+#: ../src/common/docview.cpp:444
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to document %s?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications dans le document %s<>?"
-#: ../src/common/sizer.cpp:1839
+#: ../src/common/sizer.cpp:1758
msgid "Don't Save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:446 ../src/msw/frame.cpp:197
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:428
msgid "Done."
msgstr "Fait."
-#: ../src/common/paper.cpp:183
-msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
-msgstr ""
-
#: ../src/common/xtixml.cpp:271
#, c-format
msgid "Doubly used id : %d"
msgstr "Identifiant utilis<69> deux fois<69>: %d"
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: ../src/common/paper.cpp:107
+#: ../src/common/paper.cpp:117
msgid "E sheet, 34 x 44 in"
msgstr "Feuille E (34 x 44 pouces)"
@@ -1651,30 +1517,25 @@
msgid "Edit item"
msgstr "<22>diter l'<27>l<EFBFBD>ment"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:192
msgid "Elapsed time : "
msgstr "Temps <20>coul<75><6C>: "
-#: ../src/common/prntbase.cpp:846
+#: ../src/common/prntbase.cpp:800
#, c-format
msgid "Enter a page number between %d and %d:"
msgstr "Saisir un num<75>ro de page entre %d et %d<>:"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
#, c-format
msgid "Enter command to open file \"%s\":"
msgstr "Entrer la commande pour ouvrir le fichier <20><>%s<><73><EFBFBD>:"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:443
+#: ../src/generic/helpext.cpp:442
msgid "Entries found"
msgstr "Entr<74>es trouv<75>es"
-#: ../src/common/paper.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
-
-#: ../src/common/config.cpp:384
+#: ../src/common/config.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
@@ -1682,17 +1543,17 @@
"<22>chec de l'expansion des variables d'environnement<6E>: <20><>%c<><63> manquant <20> la "
"position %u dans <20><>%s<><73>."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/dirctrlg.cpp:679
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:757 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239 ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:68
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081
msgid "Error "
msgstr "Erreur "
@@ -1704,11 +1565,11 @@
msgid "Error in reading image DIB ."
msgstr "Erreur lors de la lecture d'une image DIB."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:504
+#: ../src/common/fileconf.cpp:501
msgid "Error reading config options."
msgstr "Erreur lors de la lecture des options de configuration."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1015
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr ""
"Erreur lors de l'enregistrement des donn<6E>es de configuration de "
@@ -1718,19 +1579,19 @@
msgid "Error while waiting on semaphore"
msgstr "Erreur lors de l'attente d'une s<>maphore"
-#: ../src/common/log.cpp:476
+#: ../src/common/log.cpp:477
msgid "Error: "
msgstr "Erreur<75>: "
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgstr "Esp<73>ranto (ISO-8859-3)"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:200
msgid "Estimated time : "
msgstr "Temps estim<69><6D>: "
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211
msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
msgstr "Fichiers ex<65>cutables (*.exe)|*.exe|Tous les fichiers (*.*)|*.*||"
@@ -1739,12 +1600,12 @@
msgid "Execution of command '%s' failed"
msgstr "<22>chec de l'ex<65>cution de la commande <20><>%s<><73>"
-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
+#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
msgstr "<22>chec de l'ex<65>cution de la commande <20><>%s<><73> avec l'erreur<75>: %ul"
-#: ../src/common/paper.cpp:112
+#: ../src/common/paper.cpp:122
msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
msgstr "Executive (7,25 x 10,5 pouces)"
@@ -1766,15 +1627,15 @@
msgid "Expected 'char' while parsing resource."
msgstr "<22><>char<61><72> attendu lors du parcours de la ressource."
-#: ../src/msw/registry.cpp:1140
+#: ../src/msw/registry.cpp:1125
#, c-format
msgid ""
"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
msgstr ""
-"Exportation de la cl<63> de registre<72>: le fichier <20><>%s<><73> existe d<>j<EFBFBD> et ne sera "
-"pas <20>cras<61>."
+"Exportation de la cl<63> de registre<72>: le fichier <20><>%s<><73> existe d<>j<EFBFBD> et ne sera pas "
+"<22>cras<61>."
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Codepage Unix <20>tendu pour le japonais (EUC-JP)"
@@ -1783,7 +1644,7 @@
msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
msgstr "<22>chec de l'extraction de <20><>%s<><73> de <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:880
+#: ../src/msw/dialup.cpp:843
#, c-format
msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
msgstr "N'a pas r<>ussi <20> %s la connexion<6F>: %s"
@@ -1792,7 +1653,7 @@
msgid "Failed to access lock file."
msgstr "<22>chec de l'acc<63>s au fichier verrou."
-#: ../src/msw/dib.cpp:563
+#: ../src/msw/dib.cpp:543
#, c-format
msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
msgstr "<22>chec de l'allocation de %lu<6C>Ko de m<>moire pour les donn<6E>es bitmap."
@@ -1815,43 +1676,43 @@
msgid "Failed to close lock file '%s'"
msgstr "<22>chec de la fermeture du fichier verrou <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
msgid "Failed to close the clipboard."
msgstr "<22>chec de la fermeture du presse-papiers."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:820
+#: ../src/msw/dialup.cpp:783
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr "<22>chec de la connexion<6F>: nom d'utilisateur ou mot de passe manquant."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:766
+#: ../src/msw/dialup.cpp:729
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr "<22>chec de la connexion<6F>: pas de FAI <20> appeler."
-#: ../src/msw/registry.cpp:626
+#: ../src/msw/registry.cpp:618
#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
msgstr "<22>chec de la copie de la valeur de registre <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:635
+#: ../src/msw/registry.cpp:627
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr "<22>chec de la copie du contenu de la cl<63> de registre <20><>%s<><73> vers <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1003
+#: ../src/common/filefn.cpp:996
#, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr "<22>chec de la copie du fichier <20><>%s<><73> vers <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/registry.cpp:613
+#: ../src/msw/registry.cpp:605
#, c-format
msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
msgstr "<22>chec de la copie de la sous-cl<63> de registre <20><>%s<><73> vers <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:989
+#: ../src/msw/dde.cpp:988
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation de la cha<68>ne DDE"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:473
+#: ../src/msw/mdi.cpp:455
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation du cadre parent MDI."
@@ -1859,7 +1720,7 @@
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation d'une barre d'<27>tat."
-#: ../src/common/filename.cpp:766
+#: ../src/common/filename.cpp:754
msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation d'un nom de fichier temporaire."
@@ -1867,13 +1728,13 @@
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation d'un tube anonyme"
-#: ../src/msw/dde.cpp:447
+#: ../src/msw/dde.cpp:450
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr ""
"<22>chec de la cr<63>ation d'une connexion au serveur <20><>%s<><73> sur le sujet <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/cursor.cpp:218
+#: ../src/msw/cursor.cpp:198
msgid "Failed to create cursor."
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation d'un curseur."
@@ -1907,7 +1768,7 @@
msgstr ""
"<22>chec de la cr<63>ation d'une entr<74>e dans le registre pour les fichiers <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
+#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr ""
@@ -1919,8 +1780,8 @@
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr "<22>chec de l'affichage du document HTML avec le codage %s"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:187 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:134
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "<22>chec du vidage du presse-papiers."
@@ -1928,22 +1789,22 @@
msgid "Failed to enumerate video modes"
msgstr "<22>chec de l'<27>num<75>ration des modes vid<69>o"
-#: ../src/msw/dde.cpp:650
+#: ../src/msw/dde.cpp:652
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr ""
"<22>chec de l'<27>tablissement d'une boucle d'instructions avec le serveur DDE"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:658
+#: ../src/msw/dialup.cpp:621
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "<22>chec de l'<27>tablissement d'une connexion<6F>: %s"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "<22>chec de l'ex<65>cution de <20><>%s<><73>\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:652
msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
msgstr "<22>chec de l'ex<65>cution de curl, veuillez l'installer dans le PATH"
@@ -1974,38 +1835,47 @@
"Ressource XPM %s introuvable.\n"
"Avez-vous oubli<6C> d'utiliser wxResourceLoadBitmapData<74>?"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:718
+#: ../src/msw/dialup.cpp:681
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "<22>chec de l'obtention des noms des FAI<41>: %s"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:136 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "<22>chec de l'obtention des donn<6E>es du presse-papiers."
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:716
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "<22>chec de l'obtention des donn<6E>es du presse-papiers"
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:233
+#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get stack backtrace:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<22>chec de l'obtention de la pile d'appel<65>:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:189
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "<22>chec de l'obtention de l'heure locale du syst<73>me"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1430
+#: ../src/common/filefn.cpp:1389
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr "<22>chec de l'obtention du r<>pertoire courant"
#: ../src/univ/theme.cpp:122
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
msgstr ""
-"<22>chec de l'initialisation de l'interface graphique<75>: aucun th<74>me pr<70>fabriqu<71> "
-"n'a <20>t<EFBFBD> trouv<75>."
+"<22>chec de l'initialisation de l'interface graphique<75>: aucun th<74>me pr<70>fabriqu<71> n'a "
+"<22>t<EFBFBD> trouv<75>."
#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
msgstr "<22>chec de l'initialisation de l'aide MS HTML."
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808
msgid "Failed to initialize OpenGL"
msgstr "<22>chec de l'initialisation d'OpenGL"
@@ -2014,15 +1884,15 @@
msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
msgstr "<22>chec de l'inspection du fichier verrou <20><>%s<><73>"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:896
msgid ""
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr ""
-"<22>chec de l'adjonction d'un processus<75>: fuite potentielle de m<>moire "
-"d<>tect<63>e, red<65>marrez le programme"
+"<22>chec de l'adjonction d'un processus<75>: fuite potentielle de m<>moire d<>tect<63>e, "
+"red<65>marrez le programme"
-#: ../src/msw/utils.cpp:703
+#: ../src/msw/utils.cpp:693
#, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr "<22>chec de l'arr<72>t du processus %d"
@@ -2041,12 +1911,12 @@
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr "<22>chec du chargement de mpr.dll"
-#: ../src/common/dynlib.cpp:133
+#: ../src/common/dynlib.cpp:132
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s'"
msgstr "<22>chec du chargement de la biblioth<74>que partag<61>e <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/dynlib.cpp:115
+#: ../src/common/dynlib.cpp:114
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
msgstr "<22>chec du chargement de la biblioth<74>que partag<61>e <20><>%s<><73><EFBFBD>: erreur <20><>%s<><73>"
@@ -2062,7 +1932,7 @@
msgstr ""
"<22>chec de la correspondance de <20><>%s<><73> avec l'expression rationnelle<6C>: %s"
-#: ../src/common/filename.cpp:1918
+#: ../src/common/filename.cpp:1894
#, c-format
msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr "<22>chec de la modification de la date du fichier <20><>%s<><73>"
@@ -2077,15 +1947,15 @@
msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
msgstr "<22>chec de l'ouverture de l'archive CHM <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/filename.cpp:788
+#: ../src/common/filename.cpp:776
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr "<22>chec de l'ouverture d'un fichier temporaire."
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:102
msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr "<22>chec de l'ouverture du presse-papiers."
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:619
msgid "Failed to put data on the clipboard"
msgstr "<22>chec de l'ajout de donn<6E>es dans le presse-papiers"
@@ -2094,7 +1964,7 @@
msgstr ""
"<22>chec de la lecture du num<75>ro de processus (PID) depuis le fichier verrou."
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
msgid "Failed to redirect child process input/output"
msgstr "<22>chec de la redirection des entr<74>es et sorties du processus fils"
@@ -2102,16 +1972,16 @@
msgid "Failed to redirect the child process IO"
msgstr "<22>chec de la redirection des entr<74>es et sorties du processus fils"
-#: ../src/msw/dde.cpp:297
+#: ../src/msw/dde.cpp:300
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr "<22>chec de l'enregistrement du serveur DDE <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368
msgid "Failed to register OpenGL window class."
msgstr "<22>chec de l'enregistrement de la classe de fen<65>tres OpenGL."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:246
+#: ../src/common/fontmap.cpp:232
#, c-format
msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr "<22>chec du rappel du codage du jeu de caract<63>res <20><>%s<><73>."
@@ -2131,39 +2001,39 @@
msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
msgstr "<22>chec de la suppression du fichier verrou p<>rim<69> <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/registry.cpp:464
+#: ../src/msw/registry.cpp:456
#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
msgstr "<22>chec du renommage de la valeur de registre <20><>%s<><73> en <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/registry.cpp:568
+#: ../src/msw/registry.cpp:560
#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
msgstr "<22>chec du renommage de la cl<63> de registre <20><>%s<><73> en <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:506
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr "<22>chec de la r<>cup<75>ration de donn<6E>es du presse-papiers."
-#: ../src/common/filename.cpp:2011
+#: ../src/common/filename.cpp:1984
#, c-format
msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
msgstr "<22>chec de la r<>cup<75>ration de la date du fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
+#: ../src/msw/dialup.cpp:454
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr "<22>chec de la r<>cup<75>ration du texte du message d'erreur RAS"
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:753
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr "<22>chec de la r<>cup<75>ration des formats de presse-papiers g<>r<EFBFBD>s"
-#: ../src/msw/dib.cpp:341
+#: ../src/msw/dib.cpp:345
#, c-format
msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
msgstr "<22>chec de l'enregistrement de l'image bitmap dans le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/dde.cpp:695
+#: ../src/msw/dde.cpp:697
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr "<22>chec de l'envoi d'une notification d'instructions au DDE"
@@ -2172,7 +2042,7 @@
msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
msgstr "<22>chec de la configuration du mode de transfert FTP en %s."
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:382
msgid "Failed to set clipboard data."
msgstr "<22>chec de la configuration des donn<6E>es du presse-papiers."
@@ -2181,11 +2051,11 @@
msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
msgstr "<22>chec de la configuration des permissions du fichier verrou <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/file.cpp:523
+#: ../src/common/file.cpp:525
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "<22>chec de la configuration des permissions du fichier temporaire"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244 ../src/unix/threadpsx.cpp:1255
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "<22>chec de la configuration de la priorit<69> %d du processus."
@@ -2196,21 +2066,21 @@
msgstr "<22>chec du stockage de l'image <20><>%s<><73> dans la m<>moire VFS."
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "<22>chec de la terminaison d'un processus."
-#: ../src/msw/dde.cpp:669
+#: ../src/msw/dde.cpp:671
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr ""
"<22>chec de la terminaison de la boucle d'instructions avec le serveur DDE"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:955
+#: ../src/msw/dialup.cpp:916
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr "<22>chec de la terminaison de la connexion<6F>: %s"
-#: ../src/common/filename.cpp:1933
+#: ../src/common/filename.cpp:1909
#, c-format
msgid "Failed to touch the file '%s'"
msgstr "<22>chec de la mise <20> jour de la date du fichier <20><>%s<><73>"
@@ -2220,16 +2090,16 @@
msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
msgstr "<22>chec du d<>verrouillage du fichier verrou <20><>%s<><73>"
-#: ../src/msw/dde.cpp:318
+#: ../src/msw/dde.cpp:321
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr "<22>chec du d<>senregistrement du serveur DDE <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1023
+#: ../src/common/fileconf.cpp:990
msgid "Failed to update user configuration file."
msgstr "<22>chec de la mise <20> jour du fichier de configuration utilisateur"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:665
#, c-format
msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
msgstr "<22>chec de l'envoi du rapport de bogue (code d'erreur %d)."
@@ -2239,11 +2109,11 @@
msgid "Failed to write to lock file '%s'"
msgstr "<22>chec de l'<27>criture dans le fichier verrou <20><>%s<><73>"
-#: ../src/generic/logg.cpp:394
+#: ../src/generic/logg.cpp:395
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: ../src/common/log.cpp:465
+#: ../src/common/log.cpp:466
msgid "Fatal error: "
msgstr "Erreur fatale<6C>: "
@@ -2256,12 +2126,12 @@
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Fichier <20><>%s<><73> inexistant."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1285 ../src/gtk/filedlg.cpp:53
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier <20><>%s<><73> existe d<>j<EFBFBD>, voulez-vous vraiment l'<27>craser<65>?"
-#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
+#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -2274,50 +2144,41 @@
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr "Le fichier n'a pas pu <20>tre charg<72>."
-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
+#: ../src/common/docview.cpp:551 ../src/common/docview.cpp:583
+#: ../src/common/docview.cpp:1557
msgid "File error"
msgstr "Erreur fichier"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679 ../src/generic/filedlgg.cpp:757
msgid "File name exists already."
msgstr "Nom de fichier existant."
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1746
+#: ../src/common/filefn.cpp:1702
#, c-format
msgid "Files (%s)"
msgstr "Fichiers (%s)"
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Fichier"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:468
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1196
msgid "Fixed font:"
msgstr "Police de taille fixe<78>:"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1256
msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> "
-#: ../src/common/paper.cpp:118
+#: ../src/common/paper.cpp:128
msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "Folio (8,5 x 13 pouces)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1197
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de la police<63>:"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528
msgid "Fork failed"
msgstr "<22>chec du clonage"
@@ -2331,7 +2192,7 @@
msgid "Found "
msgstr "A trouv<75> "
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:863
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr "A trouv<75> %i correspondances"
@@ -2364,55 +2225,55 @@
msgid "GTK+ theme"
msgstr "Th<54>me GTK+"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:228
+#: ../src/common/prntbase.cpp:229
msgid "Generic PostScript"
msgstr "Fichier PostScript"
-#: ../src/common/paper.cpp:142
+#: ../src/common/paper.cpp:152
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "L<>gal allemand en accord<72>on (8,5 x 13 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:141
+#: ../src/common/paper.cpp:151
msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
msgstr "Standard allemand en accord<72>on (8,5 x 12 pouces)"
-#: ../include/wx/xti.h:845
+#: ../include/wx/xti.h:843
msgid "GetProperty called w/o valid getter"
msgstr "GetProperty appel<65> sans r<>cup<75>rateur valable"
-#: ../include/wx/xti.h:906
+#: ../include/wx/xti.h:904
msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
msgstr "GetPropertyCollection appel<65> sur un assesseur g<>n<EFBFBD>rique"
-#: ../include/wx/xti.h:853
+#: ../include/wx/xti.h:851
msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
msgstr "GetPropertyCollection appel<65> sans r<>cup<75>rateur de collection valable"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:628
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:631
msgid "Go forward"
msgstr "Continuer"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:636
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "Monter au niveau sup<75>rieur dans la hi<68>rarchie du document"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:967
msgid "Go to home directory"
msgstr "Aller au r<>pertoire personnel"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:959
msgid "Go to parent directory"
msgstr "Aller au r<>pertoire parent"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:851
+#: ../src/common/prntbase.cpp:805
msgid "Goto Page"
msgstr "Aller <20> la page"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
@@ -2420,44 +2281,45 @@
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr "Gzip n'est pas g<>r<EFBFBD> par cette version de zlib"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
msgstr "Projet d'aide HTML (*.hhp)|*.hhp|"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:493
#, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr "Ancre HTML %s inexistante."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1558
msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
msgstr "Fichiers HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "H<>breu (ISO-8859-8)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:321
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1380 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1190
msgid "Help Browser Options"
msgstr "Aide Options Navigateur"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
+#: ../src/generic/helpext.cpp:441 ../src/generic/helpext.cpp:442
msgid "Help Index"
msgstr "Aide Index"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1546
msgid "Help Printing"
msgstr "Aide Impression"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:791
msgid "Help Topics"
msgstr "Sujets Aide"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1559
msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
msgstr "Livres d'aide (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
@@ -2466,15 +2328,15 @@
msgid "Help: %s"
msgstr "Aide<64>: %s"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
msgid "Home"
msgstr "R<>pertoire personnel"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
msgid "Home directory"
msgstr "R<>pertoire personnel"
-#: ../include/wx/filefn.h:145
+#: ../include/wx/filefn.h:142
msgid "I64"
msgstr "I64"
@@ -2523,7 +2385,7 @@
msgid "Icon resource specification %s not found."
msgstr "Sp<53>cification %s de la ressource de l'ic<69>ne non trouv<75>e."
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325
msgid ""
"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
"report, please enter it here and it will be joined to it:"
@@ -2531,7 +2393,7 @@
"Si vous avez des informations suppl<70>mentaires concernant ce rapport\n"
"de bogue, veuillez les saisir ici pour qu'elles soient incluses<65>:"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
msgid ""
"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
"\"Cancel\" button,\n"
@@ -2542,7 +2404,7 @@
"choisir le bouton <20><>Annuler<65><72>, mais cela peut emp<6D>cher l'am<61>lioration du\n"
"programme, donc veuillez si possible continuer la cr<63>ation de ce rapport.\n"
-#: ../src/msw/registry.cpp:1304
+#: ../src/msw/registry.cpp:1281
#, c-format
msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
msgstr "Valeur <20><>%s<><73> de la cl<63> <20><>%s<><73> ignor<6F>e."
@@ -2556,32 +2418,32 @@
msgstr ""
"Classe d'objet non valable en tant que source d'<27>v<EFBFBD>nement (Non-wxEvtHandler)"
-#: ../include/wx/xti.h:1650
+#: ../include/wx/xti.h:1648
msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
msgstr "Nombre de param<61>tres ill<6C>gal pour la m<>thode ConstructObject"
-#: ../include/wx/xti.h:1723
+#: ../include/wx/xti.h:1721
msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
msgstr "Nombre de param<61>tres ill<6C>gal pour la m<>thode Create"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
msgid "Illegal directory name."
msgstr "Nom de r<>pertoire ill<6C>gal."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239
msgid "Illegal file specification."
msgstr "Sp<53>cification de fichier ill<6C>gale."
-#: ../src/common/image.cpp:1192
+#: ../src/common/image.cpp:969
msgid "Image and mask have different sizes."
msgstr "L'image et le masque sont de tailles diff<66>rentes."
-#: ../src/common/image.cpp:1523
+#: ../src/common/image.cpp:1289
#, c-format
msgid "Image file is not of type %d."
msgstr "Le fichier image n'est pas du type %d."
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:330
msgid ""
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
@@ -2589,21 +2451,21 @@
"Impossible de cr<63>er un contr<74>le d'<27>dition riche, va utiliser un contr<74>le de "
"texte simple <20> la place. Veuillez r<>installer riched32.dll"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411
msgid "Impossible to get child process input"
msgstr "Impossible d'obtenir l'entr<74>e du processus fils"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1022
+#: ../src/common/filefn.cpp:1012
#, c-format
msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1036
+#: ../src/common/filefn.cpp:1026
#, c-format
msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
msgstr "Impossible d'<27>craser le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1080
+#: ../src/common/filefn.cpp:1070
#, c-format
msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
msgstr "Impossible de configurer les permissions du fichier <20><>%s<><73>"
@@ -2612,27 +2474,23 @@
msgid "Indent"
msgstr "Indenter"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
msgid "Indian (ISO-8859-12)"
msgstr "Indien (ISO-8859-12)"
-#: ../src/common/init.cpp:232
-msgid "Initialization failed in post init, aborting."
-msgstr ""
-
#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
msgstr "Erreur interne<6E>: wxCustomTypeInfo ill<6C>gal"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:227
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:211
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "Index d'image TIFF non valable."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399
#, c-format
msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
msgstr ""
@@ -2666,11 +2524,11 @@
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr "Expression rationnelle <20><>%s<><73> non valable<6C>: %s"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: ../src/common/paper.cpp:137
+#: ../src/common/paper.cpp:147
msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm"
@@ -2682,124 +2540,43 @@
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG<45>: <20>chec de la sauvegarde de l'image."
-#: ../src/common/paper.cpp:170
-msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:174
-msgid "Japanese Envelope Chou #3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:187
-msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:175
-msgid "Japanese Envelope Chou #4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:188
-msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:172
-msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:185
-msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:173
-msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:186
-msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:192
-msgid "Japanese Envelope You #4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:193
-msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:145
-msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:182
-msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
-msgstr ""
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:128
msgid "Justified"
msgstr "Justifi<66>"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
msgid "KOI8-U"
msgstr "KOI8-U"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:605 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: ../src/common/paper.cpp:110
+#: ../src/common/paper.cpp:120
msgid "Ledger, 17 x 11 in"
msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
msgid "Left margin (mm):"
msgstr "Marge gauche (mm)<29>:"
-#: ../src/common/paper.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
-msgstr "L<>gal (8,5 x 14 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:103
+#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
msgstr "L<>gal (8,5 x 14 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:156
-msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:108
+#: ../src/common/paper.cpp:118
msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Lettre r<>duite (8,5 x 11 pouces)"
-#: ../src/common/paper.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:102
+#: ../src/common/paper.cpp:112
msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
msgid "Light"
msgstr "L<>ger"
@@ -2807,15 +2584,27 @@
msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
msgstr "Le lien contenait <20><>//<2F><> et a <20>t<EFBFBD> converti en lien absolu."
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:248
#, c-format
msgid "Load %s file"
msgstr "Charger le fichier %s"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:411
msgid "Loading : "
msgstr "Chargement<6E>: "
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
+msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
+msgstr ""
+"Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore "
+"impl<70>ment<6E>."
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
+msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
+msgstr ""
+"Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore "
+"impl<70>ment<6E>."
+
#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
#, c-format
msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
@@ -2826,16 +2615,16 @@
msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
msgstr "Le fichier verrou <20><>%s<><73> a des permissions incorrectes."
-#: ../src/generic/logg.cpp:572
+#: ../src/generic/logg.cpp:571
#, c-format
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr "Journal sauv<75> dans le fichier <20><>%s<><73>."
-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
+#: ../include/wx/xti.h:500 ../include/wx/xti.h:504
msgid "Long Conversions not supported"
msgstr "Conversions longues non g<>r<EFBFBD>es"
-#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
+#: ../src/gtk/mdi.cpp:461
msgid "MDI child"
msgstr "Fils MDI"
@@ -2851,7 +2640,7 @@
"Les fonctions de l'aide MS HTML ne sont pas disponibles car la biblioth<74>que "
"MS HTML Help n'est pas pr<70>sente sur cette machine. Veuillez l'installer."
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximiser"
@@ -2860,7 +2649,7 @@
msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
msgstr "Fichier mailcap %s, ligne %d<>: entr<74>e incompl<70>te ignor<6F>e."
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
@@ -2869,7 +2658,7 @@
msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
msgstr "La m<>moire VFS contient d<>j<EFBFBD> le fichier <20><>%s<><73>."
-#: ../src/msw/frame.cpp:374
+#: ../src/msw/frame.cpp:345
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -2877,7 +2666,7 @@
msgid "Metal theme"
msgstr "Th<54>me m<>tallique"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimiser"
@@ -2892,20 +2681,15 @@
msgid "Mode %ix%i-%i not available."
msgstr "Le mode %ix%i-%i n'est pas disponible."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
msgid "Modified"
msgstr "Modifi<66>"
-#: ../src/common/module.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:138
+#: ../src/common/paper.cpp:148
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
msgstr "Enveloppe monarchique (3,875 x 7,5 pouces)"
@@ -2917,11 +2701,11 @@
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:430
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
msgid "New directory"
msgstr "Nouveau r<>pertoire"
@@ -2930,21 +2714,21 @@
msgstr "Nouvel <20>l<EFBFBD>ment"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:607 ../src/generic/filedlgg.cpp:616
msgid "NewName"
msgstr "NouveauNom"
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:295
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:642
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -2957,11 +2741,11 @@
msgid "No XPM icon facility available!"
msgstr "Aucune fonctionnalit<69> disponible pour les ic<69>nes XPM."
-#: ../src/generic/helpext.cpp:437
+#: ../src/generic/helpext.cpp:436
msgid "No entries found."
msgstr "Aucune entr<74>e trouv<75>e."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:422
+#: ../src/common/fontmap.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
@@ -2973,7 +2757,7 @@
"mais le codage similaire <20><>%s<><73> est disponible.\n"
"Souhaitez-vous l'utiliser (sinon, vous devrez en choisir un autre)<29>?"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:427
+#: ../src/common/fontmap.cpp:413
#, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
@@ -2984,28 +2768,28 @@
"Souhaitez-vous choisir une police <20> utiliser pour ce codage\n"
"(sinon le texte avec ce codage n'appara<72>tra pas correctement)<29>?"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616
#, c-format
msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
msgstr ""
"Aucun gestionnaire trouv<75> pour le noeud XML <20><>%s<><73> de la classe <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
+#: ../src/common/image.cpp:1271 ../src/common/image.cpp:1314
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Aucun gestionnaire trouv<75> pour le type d'image."
-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
-#: ../src/common/image.cpp:1589
+#: ../src/common/image.cpp:1279 ../src/common/image.cpp:1322
+#: ../src/common/image.cpp:1356
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "Aucun gestionnaire d'image d<>fini pour le type %d."
-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
+#: ../src/common/image.cpp:1340 ../src/common/image.cpp:1372
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "Aucun gestionnaire d'image d<>fini pour le type %s."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:846
msgid "No matching page found yet"
msgstr "Aucune page correspondante n'a encore <20>t<EFBFBD> trouv<75>e"
@@ -3013,35 +2797,35 @@
msgid "No sound"
msgstr "Pas de son"
-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
+#: ../src/common/image.cpp:977 ../src/common/image.cpp:1016
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image en cours de masquage."
-#: ../src/common/image.cpp:1997
+#: ../src/common/image.cpp:1608
msgid "No unused colour in image."
msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image."
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordique (ISO-8859-10)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1250
msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
msgstr "Normal<br>et <u>soulign<67></u>. "
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1195
msgid "Normal font:"
msgstr "Police normale<6C>:"
-#: ../src/common/paper.cpp:122
+#: ../src/common/paper.cpp:132
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note (8,5 x 11 pouces)"
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141 ../src/msw/dialog.cpp:188
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
msgid "OK"
msgstr "Accepter"
@@ -3050,21 +2834,21 @@
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id"
-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
+#: ../src/common/docview.cpp:1252 ../src/common/docview.cpp:1580
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/helpfrm.cpp:1565
msgid "Open HTML document"
msgstr "Ouvrir un document HTML"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147
#, c-format
msgid "Open file \"%s\""
msgstr "Ouvrir le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Op<4F>ration interdite."
@@ -3083,11 +2867,11 @@
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "Option <20><>%s<><73><EFBFBD>: <20><>%s<><73> ne peut pas <20>tre converti en date."
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:610
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:864
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
@@ -3115,158 +2899,33 @@
msgid "PCX: version number too low"
msgstr "PCX<43>: num<75>ro de version trop petit"
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
msgstr "PNM<4E>: impossible d'allouer de la m<>moire."
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:76
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr "PNM<4E>: le format de fichier n'est pas reconnu."
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM<4E>: le fichier semble tronqu<71>."
-#: ../src/common/paper.cpp:194
-msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:207
-msgid "PRC 16K Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:195
-msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:208
-msgid "PRC 32K Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:196
-msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:209
-msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
-msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
-msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
-msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1294
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1248
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1292
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d de %d"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:823
msgid "Page Setup"
msgstr "Mise en page"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+#: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
msgid "Page setup"
msgstr "Mise en page"
@@ -3274,13 +2933,13 @@
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:796 ../src/generic/prntdlgg.cpp:850
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052
msgid "Paper Size"
msgstr "Taille de la page"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:594 ../src/generic/prntdlgg.cpp:837
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1047
msgid "Paper size"
msgstr "Taille de la page"
@@ -3296,7 +2955,7 @@
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr "Objet inconnu indiqu<71> <20> GetObject"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:436
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -3304,23 +2963,23 @@
msgid "Pipe creation failed"
msgstr "<22>chec de la cr<63>ation du tube"
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
msgid "Please choose a valid font."
msgstr "Choisissez une police valable."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
msgid "Please choose an existing file."
msgstr "Choisissez un fichier existant."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:790
msgid "Please choose the page to display:"
msgstr "Choisissez la page <20> afficher<65>:"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:787
+#: ../src/msw/dialup.cpp:750
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr "Veuillez choisir <20> quel FAI vous voulez vous connecter"
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
#, c-format
msgid ""
"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
@@ -3331,11 +2990,11 @@
"(la version 4.70 au minimum est n<>cessaire, contre la version %d.%02d\n"
"actuellement), sinon ce programme ne fonctionnera pas correctement."
-#: ../src/common/prntbase.cpp:313
+#: ../src/common/prntbase.cpp:314
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr "Patientez pendant l'impression\n"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:604 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@@ -3343,25 +3002,25 @@
msgid "PostScript file"
msgstr "Fichier PostScript"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:1212
msgid "Preview:"
msgstr "Aper<65>u<EFBFBD>:"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:639
msgid "Previous page"
msgstr "Page pr<70>c<EFBFBD>dente"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
+#: ../src/common/prntbase.cpp:394 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/common/docview.cpp:1032
+#: ../src/common/docview.cpp:1025
msgid "Print Preview"
msgstr "Aper<65>u avant impression"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1200 ../src/common/prntbase.cpp:1226
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "Erreur de l'aper<65>u avant impression"
@@ -3373,7 +3032,7 @@
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuration de l'impression"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613
msgid "Print in colour"
msgstr "Imprimer en couleur"
@@ -3381,15 +3040,15 @@
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Aper<65>u avant impression"
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
msgid "Print preview"
msgstr "Aper<65>u avant impression"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
msgid "Print spooling"
msgstr "Queue d'impression"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:656
msgid "Print this page"
msgstr "Imprimer cette page"
@@ -3401,7 +3060,7 @@
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
msgid "Printer command:"
msgstr "Commande pour l'imprimante<74>:"
@@ -3409,11 +3068,11 @@
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
msgid "Printer options:"
msgstr "Options de l'imprimante<74>:"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:911
msgid "Printer..."
msgstr "Imprimante..."
@@ -3421,11 +3080,11 @@
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante<74>:"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
+#: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
msgid "Printing "
msgstr "Impression en cours"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:327
+#: ../src/common/prntbase.cpp:328
msgid "Printing Error"
msgstr "Erreur d'impression"
@@ -3438,7 +3097,7 @@
msgid "Printing..."
msgstr "Impression en cours..."
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
@@ -3446,28 +3105,28 @@
"<22>chec du traitement du rapport de d<>bogage, les fichiers sont maintenus dans "
"le r<>pertoire <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/log.cpp:466
+#: ../src/common/log.cpp:467
msgid "Program aborted."
msgstr "Programme interrompu."
-#: ../src/common/paper.cpp:119
+#: ../src/common/paper.cpp:129
msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
-#: ../src/generic/logg.cpp:1165
+#: ../src/generic/logg.cpp:1102
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
+#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:147
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "Erreur de lecture dans le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:242
+#: ../src/common/prntbase.cpp:243
msgid "Ready"
msgstr "Pr<50>t"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
#, c-format
msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
msgstr "Le noeud objet r<>f<EFBFBD>renc<6E> par ref=\"%s\" est introuvable."
@@ -3476,18 +3135,18 @@
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: ../src/msw/registry.cpp:560
+#: ../src/msw/registry.cpp:552
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
msgstr "La cl<63> de registre <20><>%s<><73> existe d<>j<EFBFBD>."
-#: ../src/msw/registry.cpp:529
+#: ../src/msw/registry.cpp:521
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
msgstr ""
"Impossible de renommer la cl<63> de registre <20><>%s<><73>, celle-ci n'existe pas."
-#: ../src/msw/registry.cpp:661
+#: ../src/msw/registry.cpp:653
#, c-format
msgid ""
"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
@@ -3498,16 +3157,16 @@
"du syst<73>me<6D>; sa suppression laissera votre syst<73>me inutilisable<6C>:\n"
"op<6F>ration abandonn<6E>e."
-#: ../src/msw/registry.cpp:456
+#: ../src/msw/registry.cpp:448
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr "La valeur de registre <20><>%s<><73> existe d<>j<EFBFBD>."
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+#: ../src/generic/helpext.cpp:441
msgid "Relevant entries:"
msgstr "Entr<74>es pertinentes<65>:"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:208
msgid "Remaining time : "
msgstr "Temps restant<6E>: "
@@ -3515,11 +3174,11 @@
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:429
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr "Retirer la page courante de vos signets"
-#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
+#: ../src/common/rendcmn.cpp:193
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
msgstr ""
@@ -3530,15 +3189,15 @@
msgid "Rep&lace"
msgstr "Remp&lacer"
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171
msgid "Replace &all"
msgstr "Rempl&acer tout"
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
msgid "Replace with:"
msgstr "Remplacer par<61>:"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418
msgid "Resource files must have same version number!"
msgstr "Les fichiers de ressource doivent avoir le m<>me num<75>ro de version."
@@ -3546,19 +3205,19 @@
msgid "Revert to Saved"
msgstr "Changer en enregistr<74>"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Marge droite (mm)<29>:"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: ../src/common/sizer.cpp:1838
+#: ../src/common/sizer.cpp:1757
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
#, c-format
msgid "Save %s file"
msgstr "Enregistrer le fichier %s"
@@ -3567,23 +3226,23 @@
msgid "Save &As..."
msgstr "Enregistrer &sous..."
-#: ../src/common/docview.cpp:305
+#: ../src/common/docview.cpp:285
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
-#: ../src/generic/logg.cpp:505
+#: ../src/generic/logg.cpp:504
msgid "Save log contents to file"
msgstr "Enregistrer le contenu du journal dans un fichier"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:513 ../src/html/helpfrm.cpp:528
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:515
msgid ""
"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
"above"
@@ -3591,65 +3250,60 @@
"Rechercher dans la table des mati<74>res du/des manuel(s) d'aide toutes les "
"occurrences du texte que vous avez tap<61> ci-dessus"
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
msgid "Search direction"
msgstr "Direction de la recherche"
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
msgid "Search for:"
msgstr "Chercher<65>:"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1037
msgid "Search in all books"
msgstr "Chercher dans tous les manuels"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:845
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:550
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
-#: ../src/common/ffile.cpp:222
+#: ../src/common/ffile.cpp:225
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s'"
msgstr "Erreur de recherche dans le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/ffile.cpp:212
+#: ../src/common/ffile.cpp:215
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
msgstr ""
"Erreur de recherche dans le fichier <20><>%s<><73> (les fichiers importants ne sont "
"pas g<>r<EFBFBD>s par stdio)"
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2062
msgid "Select &All"
msgstr "&Tout s<>lectionner"
-#: ../src/common/docview.cpp:1699
+#: ../src/common/docview.cpp:1660
msgid "Select a document template"
msgstr "S<>lectionner un mod<6F>le de document"
-#: ../src/common/docview.cpp:1776
+#: ../src/common/docview.cpp:1737
msgid "Select a document view"
msgstr "S<>lectionner une vue du document"
-#: ../src/common/docview.cpp:1579
+#: ../src/common/docview.cpp:1540
msgid "Select a file"
msgstr "S<>lectionner un fichier"
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Sections"
-
#: ../src/common/cmdline.cpp:739
#, c-format
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr "S<>parateur attendu apr<70>s l'option <20><>%s<><73>."
-#: ../include/wx/xti.h:841
+#: ../include/wx/xti.h:839
msgid "SetProperty called w/o valid setter"
msgstr "SetProperty appel<65> sans monteur valable"
@@ -3657,68 +3311,69 @@
msgid "Setup..."
msgstr "Configurer..."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:567
+#: ../src/msw/dialup.cpp:530
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr "Plusieurs connexions actives trouv<75>es, s<>lection unique al<61>atoire."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:470
msgid "Show all"
msgstr "Tout montrer"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:481
msgid "Show all items in index"
msgstr "Montrer tous les <20>l<EFBFBD>ments de l'index"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177
msgid "Show hidden directories"
msgstr "Montrer les r<>pertoires cach<63>s"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1034
msgid "Show hidden files"
msgstr "Montrer les fichiers cach<63>s"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:623
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "Montrer/cacher le panneau de navigation"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:346 ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
msgid "Shows the font preview."
msgstr "Montrer un aper<65>u des polices."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
msgid "Slant"
msgstr "Inclin<69>"
-#: ../src/common/docview.cpp:581
+#: ../src/common/docview.cpp:561
msgid "Sorry, could not open this file for saving."
msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier pour l'enregistrement."
-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
+#: ../src/common/docview.cpp:593 ../src/common/docview.cpp:606
+#: ../src/common/docview.cpp:1559
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier."
-#: ../src/common/docview.cpp:588
+#: ../src/common/docview.cpp:568
msgid "Sorry, could not save this file."
msgstr "Impossible d'enregistrer ce fichier."
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1200
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
msgstr "M<>moire insuffisante pour cr<63>er un aper<65>u."
-#: ../src/common/docview.cpp:1028
+#: ../src/common/docview.cpp:1021
msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
msgstr "L'aper<65>u avant impression n<>cessite une imprimante install<6C>e."
-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
+#: ../src/common/docview.cpp:1251 ../src/common/docview.cpp:1579
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr "Format de fichier inconnu."
@@ -3731,7 +3386,7 @@
msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
msgstr "Format du fichier sonore <20><>%s<><73> non g<>r<EFBFBD>."
-#: ../src/common/paper.cpp:111
+#: ../src/common/paper.cpp:121
msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
msgstr "Communiqu<71> (5,5 x 8,5 pouces)"
@@ -3739,7 +3394,7 @@
msgid "Status:"
msgstr "<22>tat<61>:"
-#: ../src/generic/logg.cpp:622
+#: ../src/generic/logg.cpp:621
msgid "Status: "
msgstr "<22>tat<61>: "
@@ -3756,76 +3411,55 @@
"Conversion de cha<68>ne en couleur<75>: sp<73>cification de la couleur non valable<6C>: %"
"s"
-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
+#: ../include/wx/xti.h:427 ../include/wx/xti.h:431
msgid "String conversions not supported"
msgstr "Conversion des cha<68>nes non g<>r<EFBFBD>e"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689
#, c-format
msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
msgstr ""
"Sous-classe <20><>%s<><73> non trouv<75>e pour la ressource <20><>%s<><73>, pas de sous-"
"classement."
-#: ../src/common/paper.cpp:157
-msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:158
-msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
msgid "Swiss"
msgstr "Suisse"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:165
-msgid "TIFF library error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:149
-msgid "TIFF library warning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:354
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr "TIFF<46>: allocation de m<>moire impossible."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:219
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:203
msgid "TIFF: Error loading image."
msgstr "TIFF<46>: erreur au chargement de l'image."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:270
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:254
msgid "TIFF: Error reading image."
msgstr "TIFF<46>: erreur <20> la lecture de l'image."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:347
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:331
msgid "TIFF: Error saving image."
msgstr "TIFF<46>: erreur <20> la sauvegarde de l'image."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:445
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
msgid "TIFF: Error writing image."
msgstr "TIFF<46>: erreur <20> l'<27>criture de l'image."
-#: ../src/common/paper.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
-msgstr "Tablo<6C>de (11 x 17 pouces)"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:109
+#: ../src/common/paper.cpp:119
msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr "Tablo<6C>de (11 x 17 pouces)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
msgid "Teletype"
msgstr "T<>l<EFBFBD>type"
-#: ../src/common/docview.cpp:1700
+#: ../src/common/docview.cpp:1661
msgid "Templates"
msgstr "Mod<6F>les"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
msgid "Thai (ISO-8859-11)"
msgstr "Tha<68> (ISO-8859-11)"
@@ -3837,7 +3471,7 @@
msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
msgstr "Commande PORT non g<>r<EFBFBD>e par le serveur FTP."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:204
+#: ../src/common/fontmap.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
@@ -3861,7 +3495,7 @@
"R<>pertoire <20><>%s<><73> inexistant\n"
"Le cr<63>er maintenant<6E>?"
-#: ../src/common/docview.cpp:1949
+#: ../src/common/docview.cpp:1910
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' couldn't be opened.\n"
@@ -3870,7 +3504,7 @@
"Le fichier <20><>%s<><73> n'a pas pu <20>tre ouvert et a <20>t<EFBFBD> retir<69>\n"
"de la liste des fichiers r<>cemment utilis<69>s."
-#: ../src/common/docview.cpp:1959
+#: ../src/common/docview.cpp:1920
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
@@ -3879,32 +3513,32 @@
"Le fichier <20><>%s<><73> n'existe pas et n'a pas pu <20>tre ouvert.\n"
"Il a <20>t<EFBFBD> retir<69> de la liste des fichiers r<>cemment utilis<69>s."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:310 ../src/generic/fontdlgg.cpp:312
msgid "The font colour."
msgstr "Couleur de police."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:275 ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
msgid "The font family."
msgstr "Famille de police."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
msgid "The font point size."
msgstr "Taille du point de la police."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:286 ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
msgid "The font style."
msgstr "Style de police."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:297 ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
msgid "The font weight."
msgstr "Largeur de police."
-#: ../src/common/filename.cpp:966
+#: ../src/common/filename.cpp:952
#, c-format
msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
msgstr "Le chemin <20><>%s<><73> contient trop de <20><>..<2E><>."
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
msgid ""
"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
"private information,\n"
@@ -3928,7 +3562,7 @@
msgid "The value for the option '%s' must be specified."
msgstr "La valeur de l'option <20><>%s<><73> doit <20>tre pr<70>cis<69>e."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:455
+#: ../src/msw/dialup.cpp:418
#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
@@ -3945,7 +3579,7 @@
"Un probl<62>me est apparu lors de la mise en page<67>: la configuration d'une "
"imprimante par d<>faut peut <20>tre n<>cessaire."
-#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+#: ../src/msw/datectrl.cpp:116
msgid ""
"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
"of comctl32.dll"
@@ -3953,7 +3587,7 @@
"Ce syst<73>me ne g<>re pas le contr<74>le des ramasseurs de donn<6E>es, veuillez "
"mettre <20> niveau votre version de comctl32.dll"
-#: ../src/msw/thread.cpp:1206
+#: ../src/msw/thread.cpp:1210
msgid ""
"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
"storage"
@@ -3961,13 +3595,13 @@
"<22>chec de l'initialisation du module du processus<75>: enregistrement impossible "
"de la valeur dans le stockage local des processus"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1602
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr ""
"<22>chec de l'initialisation du module du processus<75>: <20>chec de la cr<63>ation de "
"la cl<63> du processus"
-#: ../src/msw/thread.cpp:1194
+#: ../src/msw/thread.cpp:1198
msgid ""
"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
"local storage"
@@ -3975,15 +3609,15 @@
"<22>chec de l'initialisation du module du processus<75>: impossible d'allouer un "
"index dans le stockage local des processus"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107
msgid "Thread priority setting is ignored."
msgstr "La priorit<69> donn<6E>e au processus est ignor<6F>e."
-#: ../src/msw/mdi.cpp:184
+#: ../src/msw/mdi.cpp:187
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr "R<>partir &horizontalement"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:185
+#: ../src/msw/mdi.cpp:188
msgid "Tile &Vertically"
msgstr "R<>partir &verticalement"
@@ -4012,7 +3646,7 @@
msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut <20>tre l<>g<EFBFBD>rement trouble."
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:876
msgid "Top margin (mm):"
msgstr "Marge de haut de page (mm)<29>:"
@@ -4027,11 +3661,11 @@
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Tentative de r<>soudre le nom d'h<>te NULL<4C>: abandon"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -4040,11 +3674,11 @@
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr "Le type doit <20>tre <20>num<75>rable - conversion longue"
-#: ../src/common/paper.cpp:140
+#: ../src/common/paper.cpp:150
msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
msgstr "Standard US en accord<72>on (14,875 x 11 pouces)"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:398
#, c-format
msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML demand<6E><64>: %s"
@@ -4077,39 +3711,39 @@
msgid "Unexpected parameter '%s'"
msgstr "Param<61>tre <20><>%s<><73> inattendu"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode 16 bit gros-boutiste (UTF-16BE)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode 16 bit petit-boutiste (UTF-16LE)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode 32 bit gros-boutiste (UTF-32BE)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode 32 bit petit-boutiste (UTF-8)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1093
+#: ../src/msw/dde.cpp:1092
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr "Erreur DDE inconnue<75>: %08x"
@@ -4118,11 +3752,11 @@
msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
msgstr "Objet inconnu indiqu<71> <20> GetObjectClassInfo"
-#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
+#: ../src/unix/dlunix.cpp:282
msgid "Unknown dynamic library error"
msgstr "Erreur de biblioth<74>que dynamique inconnue"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
#, c-format
msgid "Unknown encoding (%d)"
msgstr "Codage inconnu (%d)"
@@ -4142,7 +3776,7 @@
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Option <20><>%s<><73> inconnue"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:760
msgid "Unknown style flag "
msgstr "Indicateur de style inconnu"
@@ -4151,13 +3785,13 @@
msgid "Unkown Property %s"
msgstr "Option <20><>%s<><73> inconnue"
-#: ../src/common/mimecmn.cpp:163
+#: ../src/common/mimecmn.cpp:161
#, c-format
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr "Symbole <20><>{<7B><> non assorti dans une entr<74>e pour le type mime %s."
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:252 ../src/common/cmdproc.cpp:278
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:298
msgid "Unnamed command"
msgstr "Commande sans nom"
@@ -4166,8 +3800,8 @@
msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
msgstr "Style %s non reconnu pendant l'analyse des ressources."
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:66 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:276 ../src/msw/clipbrd.cpp:448
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "Format de presse-papiers non g<>r<EFBFBD>."
@@ -4176,11 +3810,11 @@
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr "Th<54>me <20><>%s<><73> non g<>r<EFBFBD>."
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:954
+#: ../src/common/cmdline.cpp:953
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilisation<6F>: %s"
@@ -4193,15 +3827,15 @@
msgid "Video Output"
msgstr "Sortie vid<69>o"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:950
msgid "View files as a detailed view"
msgstr "Voir les fichiers - vue d<>taill<6C>e"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:943
msgid "View files as a list view"
msgstr "Voir les fichiers - liste"
-#: ../src/common/docview.cpp:1777
+#: ../src/common/docview.cpp:1738
msgid "Views"
msgstr "Vues"
@@ -4209,37 +3843,37 @@
msgid "Waiting for subprocess termination failed"
msgstr "<22>chec de l'attente de fin du sous-processus"
-#: ../src/common/docview.cpp:461
+#: ../src/common/docview.cpp:441
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../src/common/log.cpp:480
+#: ../src/common/log.cpp:481
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement<6E>:"
-#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
+#: ../src/html/htmlpars.cpp:395
msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
msgstr ""
"Avertissement<6E>: tentative de suppression d'un gestionnaire d'<27>tiquette HTML "
"d'une pile vide."
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:103
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe de l'Ouest avec l'Euro (ISO-8859-15)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr "Si la police est soulign<67>e."
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
msgid "Whole word"
msgstr "Mot complet"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:512
msgid "Whole words only"
msgstr "Mots complets seulement"
@@ -4247,143 +3881,138 @@
msgid "Win32 theme"
msgstr "Th<54>me Win32"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1063
+#: ../src/msw/utils.cpp:1085
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr "Win32s sur Windows 3.1"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1112
+#: ../src/msw/utils.cpp:1134
#, c-format
msgid "Windows 2000 (build %lu"
msgstr "Windows 2000 (construction %lu"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1077
+#: ../src/msw/utils.cpp:1099
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1073
+#: ../src/msw/utils.cpp:1095
msgid "Windows 95 OSR2"
msgstr "Windows 95 OSR2"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1088
+#: ../src/msw/utils.cpp:1110
msgid "Windows 98"
msgstr "Windows 98"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1084
+#: ../src/msw/utils.cpp:1106
msgid "Windows 98 SE"
msgstr "Windows 98 SE"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1095
+#: ../src/msw/utils.cpp:1117
#, c-format
msgid "Windows 9x (%d.%d)"
msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arabe limit<69> <20> Windows (CP 1256)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
msgstr "Balte limit<69> <20> Windows (CP 1257)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
msgid "Windows Central European (CP 1250)"
msgstr "Europ<6F>en central limit<69> <20> Windows (CP 1255)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
msgstr "Chinois simplifi<66> limit<69> <20> Windows (CP 936)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
msgstr "Chinois traditionnel limit<69> <20> Windows (CP 950)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Cyrillique limit<69> <20> Windows (CP 1251)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
msgid "Windows Greek (CP 1253)"
msgstr "Grec limit<69> <20> Windows (CP 1253)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
msgstr "H<>breu limit<69> <20> Windows (CP 1255)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
msgid "Windows Japanese (CP 932)"
msgstr "Japonais limit<69> <20> Windows (CP 932)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
msgid "Windows Korean (CP 949)"
msgstr "Cor<6F>en limit<69> <20> Windows (CP 949)"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1092
+#: ../src/msw/utils.cpp:1114
msgid "Windows ME"
msgstr "Windows ME"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1127
+#: ../src/msw/utils.cpp:1149
#, c-format
msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
msgstr "Windows NT %lu.%lu (construction %lu"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1120
+#: ../src/msw/utils.cpp:1142
#, c-format
msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
msgstr "Windows Server 2003 (construction %lu"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Windows Thai (CP 874)"
-msgstr "Balte limit<69> <20> Windows (CP 1257)"
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
msgstr "Turc limit<69> <20> Windows (CP 1254)"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
msgid "Windows Western European (CP 1252)"
msgstr "Europ<6F>en occidental limit<69> <20> Windows (CP 1252 )"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1116
+#: ../src/msw/utils.cpp:1138
#, c-format
msgid "Windows XP (build %lu"
msgstr "Windows XP (construction %lu"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
-#: ../src/common/ffile.cpp:158
+#: ../src/common/ffile.cpp:161
#, c-format
msgid "Write error on file '%s'"
msgstr "Erreur d'<27>criture dans le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/xml/xml.cpp:562
+#: ../src/xml/xml.cpp:550
#, c-format
msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
msgstr "Erreur d'analyse XML<4D>: <20><>%s<><73> <20> la ligne %d"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:776
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr "XPM<50>: donn<6E>es de pixel malform<72>es."
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:711 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr "XPM<50>: d<>finition de couleur <20><>%s<><73> malform<72>e."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518
#, c-format
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "Ressource XRC <20><>%s<><73> (classe <20><>%s<><73>) introuvable."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1017 ../src/xrc/xmlres.cpp:1029
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr ""
"Ressource XRC<52>: impossible de cr<63>er une image bitmap <20> partir de <20><>%s<><73>."
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:973
#, c-format
msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
msgstr ""
@@ -4392,7 +4021,7 @@
#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -4412,15 +4041,15 @@
msgid "Zoom to &Fit"
msgstr "Zoom a&just<73>"
-#: ../src/common/docview.cpp:2133
+#: ../src/common/docview.cpp:2094
msgid "[EMPTY]"
msgstr "[VIDE]"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1060
+#: ../src/msw/dde.cpp:1059
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr "une application DDEML a cr<63><72> une situation de concurrence prolong<6E>e."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1048
+#: ../src/msw/dde.cpp:1047
msgid ""
"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
@@ -4431,39 +4060,39 @@
"DdeInitialize, ou un identifiant non valable a <20>t<EFBFBD> fourni <20> la fonction\n"
"DDEML."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1066
+#: ../src/msw/dde.cpp:1065
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr "une tentative d'un client pour <20>tablir une conversation a <20>chou<6F>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1063
+#: ../src/msw/dde.cpp:1062
msgid "a memory allocation failed."
msgstr "une allocation de m<>moire a <20>chou<6F>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1057
+#: ../src/msw/dde.cpp:1056
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
msgstr "un param<61>tre n'a pas pu <20>tre valid<69> par la DDEML."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1039
+#: ../src/msw/dde.cpp:1038
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
msgstr "une demande de transaction synchrone d'instructions a expir<69>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1045
+#: ../src/msw/dde.cpp:1044
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
msgstr "une demande de transaction synchrone de donn<6E>es a expir<69>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1054
+#: ../src/msw/dde.cpp:1053
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
msgstr "une demande de transaction synchrone d'ex<65>cutions a expir<69>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1072
+#: ../src/msw/dde.cpp:1071
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
msgstr "une demande de transaction synchrone de stockage a expir<69>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1087
+#: ../src/msw/dde.cpp:1086
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
msgstr "une demande pour terminer une transaction d'instructions a expir<69>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1081
+#: ../src/msw/dde.cpp:1080
msgid ""
"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
"that was terminated by the client, or the server\n"
@@ -4472,7 +4101,7 @@
"une transaction a <20>t<EFBFBD> tent<6E>e du c<>t<EFBFBD> serveur lors d'une conversation d<>j<EFBFBD>\n"
"termin<69>e par le client, ou le serveur a achev<65> la transaction avant la fin."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1069
+#: ../src/msw/dde.cpp:1068
msgid "a transaction failed."
msgstr "une transaction a <20>chou<6F>."
@@ -4480,7 +4109,7 @@
msgid "alt"
msgstr "alt"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1051
+#: ../src/msw/dde.cpp:1050
msgid ""
"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
"attempted to perform a DDE transaction,\n"
@@ -4491,15 +4120,15 @@
"d'effectuer une transaction DDE, ou une application initialis<69>e en tant\n"
"que APPCMD_CLIENTONLY a tent<6E> d'effectuer des transactions serveur."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1075
+#: ../src/msw/dde.cpp:1074
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
msgstr "un appel interne <20> la fonction PostMessage a <20>chou<6F>."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1084
+#: ../src/msw/dde.cpp:1083
msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
msgstr "une erreur interne s'est produite dans le DDEML."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1090
+#: ../src/msw/dde.cpp:1089
msgid ""
"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
@@ -4509,11 +4138,11 @@
"Quand l'application sort d'un rappel XTYP_XACT_COMPLETE, l'identifiant de\n"
"transaction pour ce rappel n'est plus valable."
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1317
msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
msgstr "suppose qu'il s'agit d'un zip recombin<69>"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1847
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1804
#, c-format
msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
msgstr "tentative de modifier la touche non configurable <20><>%s<><73> ignor<6F>e."
@@ -4526,7 +4155,7 @@
msgid "bad signature"
msgstr "mauvaise signature"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1567
msgid "bad zipfile offset to entry"
msgstr "Mauvais d<>calage de fichier zip dans l'entr<74>e"
@@ -4534,18 +4163,14 @@
msgid "binary"
msgstr "binaire"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:646
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:645
msgid "bold"
msgstr "gras"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:570
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:569
msgid "bold "
msgstr "gras "
-#: ../src/os2/iniconf.cpp:451
-msgid "buffer is too small for Windows directory."
-msgstr ""
-
#: ../src/common/ffile.cpp:91
#, c-format
msgid "can't close file '%s'"
@@ -4556,7 +4181,7 @@
msgid "can't close file descriptor %d"
msgstr "impossible de fermer le descripteur de fichier %d"
-#: ../src/common/file.cpp:551
+#: ../src/common/file.cpp:553
#, c-format
msgid "can't commit changes to file '%s'"
msgstr "impossible d'appliquer les changements au fichier <20><>%s<><73>"
@@ -4566,34 +4191,29 @@
msgid "can't create file '%s'"
msgstr "impossible de cr<63>er le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1159
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1123
#, c-format
msgid "can't delete user configuration file '%s'"
msgstr "impossible d'effacer le fichier de configuration utilisateur <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/file.cpp:457
+#: ../src/common/file.cpp:459
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr ""
"impossible de d<>terminer si la fin du fichier est atteinte dans le "
"descripteur %d"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't execute '%s'"
-msgstr "<22>chec de l'ex<65>cution de <20><>%s<><73>\n"
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
msgid "can't find central directory in zip"
msgstr "impossible de trouver le r<>pertoire principale dans le zip"
-#: ../src/common/file.cpp:427
+#: ../src/common/file.cpp:429
#, c-format
msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
msgstr ""
"impossible de trouver la taille du fichier dans le descripteur de fichier %d"
-#: ../src/msw/utils.cpp:380
+#: ../src/msw/utils.cpp:367
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
msgstr ""
"impossible de trouver le r<>pertoire HOME de l'utilisateur - utilisation du "
@@ -4605,14 +4225,14 @@
msgstr ""
"impossible de forcer l'<27>criture sur disque du descripteur de fichier %d"
-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+#: ../src/common/file.cpp:401 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr ""
"impossible de trouver la position de recherche sur le descripteur de fichier "
"%d"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:326
+#: ../src/common/fontmap.cpp:312
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr "impossible de charger une police de caract<63>res - abandon"
@@ -4621,31 +4241,31 @@
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:404
+#: ../src/common/fileconf.cpp:401
#, c-format
msgid "can't open global configuration file '%s'."
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration global <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:419
+#: ../src/common/fileconf.cpp:416
#, c-format
msgid "can't open user configuration file '%s'."
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1005
+#: ../src/common/fileconf.cpp:972
msgid "can't open user configuration file."
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur."
-#: ../src/common/dynlib.cpp:253
+#: ../src/common/dynlib.cpp:252
msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
msgstr ""
"ne peut chercher des noms de greffon graphique dans les applications en "
"console"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
msgstr "impossible de r<>initialiser le flux de d<>chargement de zlib"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:457
msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr "impossible de r<>initialiser le flux de chargement de zlib"
@@ -4654,17 +4274,17 @@
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d"
-#: ../src/common/file.cpp:546
+#: ../src/common/file.cpp:548
#, c-format
msgid "can't remove file '%s'"
msgstr "impossible de supprimer le fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/file.cpp:562
+#: ../src/common/file.cpp:564
#, c-format
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+#: ../src/common/file.cpp:387 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d"
@@ -4679,11 +4299,11 @@
msgid "can't write to file descriptor %d"
msgstr "impossible d'<27>crire dans le descripteur de fichier %d"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1016
+#: ../src/common/fileconf.cpp:983
msgid "can't write user configuration file."
msgstr "impossible d'<27>crire le fichier de configuration utilisateur."
-#: ../src/common/intl.cpp:1110
+#: ../src/common/intl.cpp:1114
#, c-format
msgid "catalog file for domain '%s' not found."
msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine <20><>%s<><73>."
@@ -4704,7 +4324,7 @@
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1094
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1093
msgid "date"
msgstr "date"
@@ -4712,7 +4332,7 @@
msgid "decompression error"
msgstr "erreur de d<>compression"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:695 ../src/common/fmapbase.cpp:727
msgid "default"
msgstr "d<>faut"
@@ -4720,28 +4340,27 @@
msgid "delegate has no type info"
msgstr "Le d<>l<EFBFBD>gu<67> n'a pas d'information sur le type"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:502
msgid "dump of the process state (binary)"
msgstr "D<>charger l'<27>tat du processus (binaire)"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3882
+#: ../src/common/datetime.cpp:3674
msgid "eighteenth"
msgstr "dix-huiti<74>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3872
+#: ../src/common/datetime.cpp:3664
msgid "eighth"
msgstr "huiti<74>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3875
+#: ../src/common/datetime.cpp:3667
msgid "eleventh"
msgstr "onzi<7A>me"
-#: ../src/common/strconv.cpp:2671
-#, c-format
+#: ../src/common/strconv.cpp:2487
msgid "encoding %s"
msgstr "codage %s"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1833
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1790
#, c-format
msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
msgstr "l'entr<74>e <20><>%s<><73> appara<72>t plus d'une fois dans le groupe <20><>%s<><73>"
@@ -4750,91 +4369,85 @@
msgid "error in data format"
msgstr "erreur dans le format des donn<6E>es"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error opening '%s'"
-msgstr "erreur <20> l'ouverture du fichier"
-
#: ../src/html/chm.cpp:332
msgid "error opening file"
msgstr "erreur <20> l'ouverture du fichier"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
msgid "error reading zip central directory"
msgstr "erreur <20> la lecture du r<>pertoire principale du zip"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
msgid "error reading zip local header"
msgstr "erreur <20> la lecture de l'en-t<>te local du zip"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
#, c-format
msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
msgstr "erreur <20> l'<27>criture de l'entr<74>e zip <20><>%s<><73><EFBFBD>: mauvaise crc ou longueur"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
+#: ../src/msw/dialup.cpp:844
msgid "establish"
msgstr "<22>tablir"
-#: ../src/common/ffile.cpp:172
+#: ../src/common/ffile.cpp:175
#, c-format
msgid "failed to flush the file '%s'"
msgstr "<22>chec de la mise <20> jour du fichier <20><>%s<><73>"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3879
+#: ../src/common/datetime.cpp:3671
msgid "fifteenth"
msgstr "quinzi<7A>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3869
+#: ../src/common/datetime.cpp:3661
msgid "fifth"
msgstr "cinqui<75>me"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:664
+#: ../src/common/fileconf.cpp:655
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
-msgstr ""
-"fichier <20><>%s<><73>, ligne %d<>: <20><>%s<><73> est ignor<6F> apr<70>s l'en-t<>te de groupe."
+msgstr "fichier <20><>%s<><73>, ligne %d<>: <20><>%s<><73> est ignor<6F> apr<70>s l'en-t<>te de groupe."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:693
+#: ../src/common/fileconf.cpp:684
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
msgstr "fichier <20><>%s<><73>, ligne %d<>: symbole <20><>=<3D><> attendu."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:716
+#: ../src/common/fileconf.cpp:707
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
msgstr ""
"fichier <20><>%s<><73>, ligne %d<>: premi<6D>re occurrence de la cl<63> %s <20> la ligne %d."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:706
+#: ../src/common/fileconf.cpp:697
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
msgstr ""
"fichier <20><>%s<><73>, ligne %d<>: valeur pour la touche non configurable <20><>%s<><73> "
"ignor<6F>e."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:628
+#: ../src/common/fileconf.cpp:619
#, c-format
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr "fichier %s<>: caract<63>re %c inattendu a la ligne %d."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3865
+#: ../src/common/datetime.cpp:3657
msgid "first"
msgstr "premier"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1239
msgid "font size"
msgstr "taille de police"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3878
+#: ../src/common/datetime.cpp:3670
msgid "fourteenth"
msgstr "quatorzi<7A>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3868
+#: ../src/common/datetime.cpp:3660
msgid "fourth"
msgstr "quatri<72>me"
-#: ../src/common/appbase.cpp:367
+#: ../src/common/appbase.cpp:350
msgid "generate verbose log messages"
msgstr "cr<63>er des messages de journalisation verbeux"
@@ -4842,57 +4455,57 @@
msgid "incorrect event handler string, missing dot"
msgstr "cha<68>ne de gestion des <20>v<EFBFBD>nements non valable, point manquant"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
+#: ../src/msw/dialup.cpp:844
msgid "initiate"
msgstr "initialiser"
-#: ../src/common/file.cpp:459
+#: ../src/common/file.cpp:461
msgid "invalid eof() return value."
msgstr "eof() a renvoy<6F> une valeur non valable."
-#: ../src/generic/logg.cpp:1179
+#: ../src/generic/logg.cpp:1116
msgid "invalid message box return value"
msgstr "la bo<62>te de message a renvoy<6F> une valeur non valable"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
msgid "invalid zip file"
msgstr "fichier zip non valable"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:642
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:641
msgid "light"
msgstr "l<>ger"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:566
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:565
msgid "light "
msgstr "l<>ger "
-#: ../src/common/intl.cpp:1456
+#: ../src/common/intl.cpp:1461
#, c-format
msgid "locale '%s' can not be set."
msgstr "la locale <20><>%s<><73> ne peut pas <20>tre sp<73>cifi<66>e."
-#: ../src/common/intl.cpp:1103
+#: ../src/common/intl.cpp:1109
#, c-format
msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
msgstr "recherche le catalogue <20><>%s<><73> dans <20><>%s<><73>."
-#: ../src/common/datetime.cpp:4029
+#: ../src/common/datetime.cpp:3821
msgid "midnight"
msgstr "minuit"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3883
+#: ../src/common/datetime.cpp:3675
msgid "nineteenth"
msgstr "dix-neuvi<76>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3873
+#: ../src/common/datetime.cpp:3665
msgid "ninth"
msgstr "neuvi<76>me"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1035
+#: ../src/msw/dde.cpp:1034
msgid "no DDE error."
msgstr "erreur - pas de DDE."
@@ -4904,11 +4517,11 @@
msgid "noname"
msgstr "pas de nom"
-#: ../src/common/datetime.cpp:4028
+#: ../src/common/datetime.cpp:3820
msgid "noon"
msgstr "midi"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1090
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1089
msgid "num"
msgstr "num"
@@ -4920,7 +4533,7 @@
msgid "out of memory"
msgstr "capacit<69> m<>moire d<>pass<73>e"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:500
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:478
msgid "process context description"
msgstr "description du contexte du processus"
@@ -4932,21 +4545,21 @@
msgid "reading"
msgstr "lecture"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
msgstr "lecture du flux zip (entr<74>e %s)<29>: mauvaise crc"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
#, c-format
msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
msgstr "lecture du flux zip (entr<74>e %s)<29>: mauvaise longueur"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1078
+#: ../src/msw/dde.cpp:1077
msgid "reentrancy problem."
msgstr "probl<62>me de double entr<74>e."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3866
+#: ../src/common/datetime.cpp:3658
msgid "second"
msgstr "deuxi<78>me"
@@ -4954,11 +4567,11 @@
msgid "seek error"
msgstr "erreur de recherche"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3881
+#: ../src/common/datetime.cpp:3673
msgid "seventeenth"
msgstr "dix-septi<74>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3871
+#: ../src/common/datetime.cpp:3663
msgid "seventh"
msgstr "septi<74>me"
@@ -4966,15 +4579,15 @@
msgid "shift"
msgstr "majuscule"
-#: ../src/common/appbase.cpp:357
+#: ../src/common/appbase.cpp:340
msgid "show this help message"
msgstr "montrer ce message d'aide"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3880
+#: ../src/common/datetime.cpp:3672
msgid "sixteenth"
msgstr "seizi<7A>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3870
+#: ../src/common/datetime.cpp:3662
msgid "sixth"
msgstr "sixi<78>me"
@@ -4986,66 +4599,66 @@
msgid "specify the theme to use"
msgstr "sp<73>cifier le th<74>me <20> utiliser"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
msgid "stored file length not in Zip header"
msgstr "longueur du fichier enregistr<74> absente de l'en-t<>te du Zip"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1086
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
msgid "str"
msgstr "str"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3874
+#: ../src/common/datetime.cpp:3666
msgid "tenth"
msgstr "dixi<78>me"
-#: ../src/msw/dde.cpp:1042
+#: ../src/msw/dde.cpp:1041
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
msgstr ""
"la r<>ponse <20> la transaction a provoqu<71> la sp<73>cification du bit DDE_FBUSY."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3867
+#: ../src/common/datetime.cpp:3659
msgid "third"
msgstr "troisi<73>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3877
+#: ../src/common/datetime.cpp:3669
msgid "thirteenth"
msgstr "treizi<7A>me"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151
#, c-format
msgid "tiff module: %s"
msgstr "module tiff<66>: %s"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3694
+#: ../src/common/datetime.cpp:3486
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3696
+#: ../src/common/datetime.cpp:3488
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3876
+#: ../src/common/datetime.cpp:3668
msgid "twelfth"
msgstr "douzi<7A>me"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3884
+#: ../src/common/datetime.cpp:3676
msgid "twentieth"
msgstr "vingti<74>me"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:638
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:637
msgid "underlined"
msgstr "soulign<67>"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:553
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:552
msgid "underlined "
msgstr "soulign<67> "
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1960
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1926
#, c-format
msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
msgstr "symbole \" inattendu <20> la position %d dans <20><>%s<><73>."
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:302
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -5058,7 +4671,7 @@
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:494
+#: ../src/msw/dialup.cpp:457
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr "erreur inconnue (code d'erreur %08x)."
@@ -5067,33 +4680,33 @@
msgid "unknown line terminator"
msgstr "fin de ligne inconnue"
-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+#: ../src/common/file.cpp:364 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
msgid "unknown seek origin"
msgstr "origine de la recherche inconnue"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:719
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:709
#, c-format
msgid "unknown-%d"
msgstr "inconnu-%d"
-#: ../src/common/docview.cpp:430
+#: ../src/common/docview.cpp:410
msgid "unnamed"
msgstr "sans<6E>nom"
-#: ../src/common/docview.cpp:1401
+#: ../src/common/docview.cpp:1362
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr "sans<6E>nom<6F>%d"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr "m<>thode de compression zip non g<>r<EFBFBD>e"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
msgid "unsupported zip archive"
msgstr "archive zip non g<>r<EFBFBD>e"
-#: ../src/common/intl.cpp:1115
+#: ../src/common/intl.cpp:1119
#, c-format
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr "utilisation du catalogue <20><>%s<><73> de <20><>%s<><73>."
@@ -5106,20 +4719,20 @@
msgid "writing"
msgstr "<22>criture"
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:291
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:235
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay a <20>chou<6F>."
-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
+#: ../src/common/socket.cpp:414 ../src/common/socket.cpp:468
#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket<65>: signature non valable dans ReadMsg."
-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+#: ../src/common/socket.cpp:965 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket<65>: <20>v<EFBFBD>nement inconnu."
-#: ../src/motif/app.cpp:214
+#: ../src/motif/app.cpp:210
#, c-format
msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage pour %s<>: abandon."
@@ -5128,7 +4741,7 @@
msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage<67>: abandon."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3695
+#: ../src/common/datetime.cpp:3487
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
@@ -5137,23 +4750,7 @@
msgid "zlib error %d"
msgstr "erreur zlib %d"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:886
+#: ../src/common/prntbase.cpp:840
msgid "|<<"
msgstr "|<<"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<22>chec de l'obtention de la pile d'appel<65>:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore "
-#~ "impl<70>ment<6E>."
-
-#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore "
-#~ "impl<70>ment<6E>."
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/msw/it.po wxGTK-2.6.3.2/locale/msw/it.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/msw/it.po 2006-03-21 18:42:54.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/msw/it.po 2005-08-12 11:29:57.000000000 -0400
@@ -3,8 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: it.po,v 1.1 2005/08/12 15:29:57 MW Exp $\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-12 14:23:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 14:23:42+0100\n"
"Last-Translator: Mike Wetherell <mike.wetherell@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n"
@@ -12,4927 +11,6 @@
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
-#, c-format
-msgid "\t%s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
-msgid ""
-"\n"
-"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palmos/utils.cpp:206
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
-msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/log.cpp:321
-#, c-format
-msgid " (error %ld: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1419
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:570
-msgid " Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:124
-msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:125
-msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:126
-msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:127
-msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:123
-msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
-#, c-format
-msgid "#define %s must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
-#, c-format
-msgid "%ld bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:851
-#, c-format
-msgid "%s (or %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:261
-#, c-format
-msgid "%s Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:269
-#, c-format
-msgid "%s Information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:265
-#, c-format
-msgid "%s Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
-#, c-format
-msgid "%s files (%s)|%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/msgout.cpp:229
-#, c-format
-msgid "%s message"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
-#, c-format
-msgid "%s not a bitmap resource specification."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
-#, c-format
-msgid "%s not an icon resource specification."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
-#, c-format
-msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
-msgid "&About..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:153
-msgid "&Actual Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:108
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:187
-msgid "&Arrange Icons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:118
-msgid "&Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:109
-msgid "&Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:183
-msgid "&Cascade"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:111
-msgid "&Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
-msgid "&Debug report preview:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:717
-msgid "&Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:119
-msgid "&Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:116
-msgid "&Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:634
-msgid "&Finish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
-msgid "&Font family:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:120
-msgid "&Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:910
-msgid "&Goto..."
-msgstr ""
-
# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
msgid "&Help"
msgstr "&?"
-
-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
-#: ../src/common/stockitem.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Home"
-msgstr "&?"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:125
-msgid "&Index"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:126
-msgid "&Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:510
-msgid "&Log"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
-msgid "&Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:131
-msgid "&New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
-msgid "&Next"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
-msgid "&Next >"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
-msgid "&Next Tip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:132
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
-msgid "&Notes:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:134
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
-msgid "&Point size:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:136
-msgid "&Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:137
-msgid "&Print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:880
-msgid "&Print..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:139
-msgid "&Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:140
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
-msgid "&Redo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
-msgid "&Redo "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
-msgid "&Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:505
-msgid "&Save..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
-msgid "&Show tips at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
-msgid "&Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "&Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
-msgid "&Style:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
-msgid "&Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
-msgid "&Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
-msgid "&Undo "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:151
-msgid "&Unindent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:121
-msgid "&Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
-msgid "&Weight:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
-#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
-msgid "&Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
-#, c-format
-msgid "'%s' has extra '..', ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
-#: ../src/common/valtext.cpp:168
-#, c-format
-msgid "'%s' is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:769
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1147
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid message catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/textbuf.cpp:246
-#, c-format
-msgid "'%s' is probably a binary buffer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:157
-#, c-format
-msgid "'%s' should be numeric."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:139
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:145
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:151
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
-msgstr ""
-
-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "(Help)"
-msgstr "&?"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
-msgid "(bookmarks)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:559
-msgid "*** A debug report has been generated\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:562
-msgid "*** And includes the following files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:560
-#, c-format
-msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
-msgid ""
-", expected static, #include or #define\n"
-"while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
-msgid ".."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:147
-msgid "10 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:120
-msgid "10 x 14 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:121
-msgid "11 x 17 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:191
-msgid "12 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:148
-msgid "15 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:139
-msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:146
-msgid "9 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:309
-msgid ": file does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:200
-msgid ": unknown charset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:414
-msgid ": unknown encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:427
-msgid "< &Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:892
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
-msgid "<DIR>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
-msgid "<DRIVE>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
-msgid "<LINK>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
-msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
-msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
-msgid "<b>Bold face.</b> "
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
-msgid "<i>Italic face.</i> "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:898
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:904
-msgid ">>|"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
-msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:409
-msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:166
-msgid "A2 420 x 594 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:163
-msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:168
-msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:177
-msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:167
-msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:113
-msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:153
-msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:160
-msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:178
-msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:155
-msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:104
-msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:114
-msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:164
-msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:179
-msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:161
-msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:115
-msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:171
-msgid "A6 105 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:184
-msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
-msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:385
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:107
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
-msgid "Add current page to bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
-msgid "Add to custom colours"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:902
-msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:849
-msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Adding book %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:129
-msgid "Align Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:130
-msgid "Align Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
-#, c-format
-msgid "All files (%s)|%s"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/defs.h:2302
-msgid "All files (*)|*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
-msgid "All files (*.*)|*"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/defs.h:2299
-msgid "All files (*.*)|*.*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
-msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/dialup.cpp:362
-msgid "Already dialling ISP."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:1163
-#, c-format
-msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:564
-msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:144
-msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:180
-msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:134
-msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:116
-msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:165
-msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:181
-msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:162
-msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:135
-msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:117
-msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:189
-msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:190
-msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:136
-msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
-msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:94
-msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:298
-msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:431
-msgid "BMP: Couldn't write data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:203
-msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:224
-msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:128
-msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
-msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
-#, c-format
-msgid "Bitmap resource specification %s not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
-msgid "Bottom margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:105
-msgid "C sheet, 17 x 22 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:507
-msgid "C&lear"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
-msgid "C&olour:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:130
-msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:131
-msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:129
-msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:132
-msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:133
-msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
-msgid "CHM handler currently supports only local files!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:117
-msgid "Can not create mutex."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1297
-#, c-format
-msgid "Can not enumerate files '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Can not resume thread %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
-#, c-format
-msgid "Can not resume thread %x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:498
-msgid "Can not start thread: error writing TLS."
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:505
-#, c-format
-msgid "Can not suspend thread %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Can not suspend thread %x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:725
-msgid "Can not wait for thread termination"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
-msgid "Can't &Undo "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1939
-#, c-format
-msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Can't close registry key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Can't create registry key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
-#: ../src/os2/thread.cpp:486
-msgid "Can't create thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/window.cpp:3130
-#, c-format
-msgid "Can't create window of class %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:694
-#, c-format
-msgid "Can't delete key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
-#, c-format
-msgid "Can't delete the INI file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:722
-#, c-format
-msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:1071
-#, c-format
-msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:1288
-#, c-format
-msgid "Can't export value of unsupported type %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:238
-#, c-format
-msgid "Can't find current position in file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Can't get info about registry key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:237
-msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:99
-msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Can't open registry key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Can't read from inflate stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:159
-msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:960
-#, c-format
-msgid "Can't read value of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
-#: ../src/msw/registry.cpp:885
-#, c-format
-msgid "Can't read value of key '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1409
-#, c-format
-msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
-msgid "Can't save log contents to file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
-msgid "Can't set thread priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
-#: ../src/msw/registry.cpp:975
-#, c-format
-msgid "Can't set value of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Can't write to deflate stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
-#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
-msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/strconv.cpp:2665
-#, c-format
-msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
-#, c-format
-msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
-#, c-format
-msgid "Cannot find font node '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:851
-msgid "Cannot find the location of address book file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
-#, c-format
-msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
-msgid "Cannot get the hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
-msgid "Cannot get the official hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:945
-msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
-msgid "Cannot initialize OLE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/app.cpp:286
-msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/window.cpp:546
-msgid "Cannot initialize display."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/volume.cpp:601
-#, c-format
-msgid "Cannot load icon from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Cannot load resources from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Cannot open HTML document: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:672
-#, c-format
-msgid "Cannot open HTML help book: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/helpext.cpp:123
-#, c-format
-msgid "Cannot open URL '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Cannot open contents file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
-msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Cannot open index file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1203
-#, c-format
-msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
-#, c-format
-msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
-#, c-format
-msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
-msgid "Cannot print empty page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
-#, c-format
-msgid "Cannot read typename from '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
-msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
-msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
-msgid "Cannot wait for thread termination."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
-msgid "Cant create the thread event queue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:127
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
-msgid "Choose ISP to dial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
-#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
-msgid "Choose colour"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
-msgid "Choose font"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/mdig.cpp:115
-msgid "Cl&ose"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:507
-msgid "Clear the log contents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
-msgid "Click to cancel the font selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
-msgid "Click to confirm the font selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
-msgid "Close\tAlt-F4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/mdig.cpp:116
-msgid "Close All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:509
-msgid "Close this window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
-msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:962
-#, c-format
-msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:678
-msgid "Confirm registry update"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/strconv.cpp:1416
-#, c-format
-msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
-#, c-format
-msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
-msgid "Copies:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:703
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Could not extract %s into %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
-#, c-format
-msgid "Could not find resource include file %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
-msgid "Could not find tab for id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:445
-#, c-format
-msgid "Could not locate file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
-" or provide #define (see manual for caveats)"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
-"or provide #define (see manual for caveats)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
-msgid "Could not start document preview."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
-#: ../src/msw/printwin.cpp:235
-msgid "Could not start printing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1498
-msgid "Could not transfer data to window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
-msgid "Could not unlock mutex"
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:150
-msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
-msgid "Couldn't add an image to the image list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
-msgid "Couldn't create a timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
-msgid "Couldn't create cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
-msgid "Couldn't get the current thread pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpng.cpp:596
-msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound.cpp:472
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
-#, c-format
-msgid "Couldn't open audio: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
-#, c-format
-msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:167
-msgid "Couldn't release a mutex"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:745
-#, c-format
-msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
-#: ../src/common/imagpng.cpp:659
-msgid "Couldn't save PNG image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
-msgid "Couldn't terminate thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
-msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
-msgid "Create directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
-msgid "Create new directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
-msgid "Cu&t"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
-msgid "Current directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:106
-msgid "D sheet, 22 x 34 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:631
-msgid "DDE poke request failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:921
-msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:883
-msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:877
-msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:897
-msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:907
-msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:128
-msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
-#, c-format
-msgid "Debug report \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:203
-msgid "Debug report couldn't be created."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:539
-msgid "Debug report generation has failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
-msgid "Decorative"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
-msgid "Default encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
-msgid "Delete item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Deleted stale lock file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:395
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
-msgid "Did you know..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:225
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1177
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' couldn't be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
-msgid "Directory does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-msgid "Directory doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
-msgid "Display options dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
-msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
-"Current value is \n"
-"%s, \n"
-"New value is \n"
-"%s %1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:464
-#, c-format
-msgid "Do you want to save changes to document %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/sizer.cpp:1839
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:183
-msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Doubly used id : %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:107
-msgid "E sheet, 34 x 44 in"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
-msgid "Edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
-msgid "Elapsed time : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:846
-#, c-format
-msgid "Enter a page number between %d and %d:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Enter command to open file \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/helpext.cpp:443
-msgid "Entries found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:149
-msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/config.cpp:384
-#, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
-msgid "Error "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
-msgid "Error creating directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:930
-msgid "Error in reading image DIB ."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:504
-msgid "Error reading config options."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
-msgid "Error saving user configuration data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
-msgid "Error while waiting on semaphore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/log.cpp:476
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
-msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
-msgid "Estimated time : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
-msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
-#, c-format
-msgid "Execution of command '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:112
-msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
-msgid "Expected '*' while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
-msgid "Expected '=' while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
-msgid "Expected 'char' while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
-msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:710
-#, c-format
-msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:880
-#, c-format
-msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:274
-msgid "Failed to access lock file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dib.cpp:563
-#, c-format
-msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:224
-msgid "Failed to change video mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:191
-msgid "Failed to close file handle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:339
-#, c-format
-msgid "Failed to close lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
-msgid "Failed to close the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:820
-msgid "Failed to connect: missing username/password."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:766
-msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:626
-#, c-format
-msgid "Failed to copy registry value '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1003
-#, c-format
-msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:613
-#, c-format
-msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:989
-msgid "Failed to create DDE string"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:473
-msgid "Failed to create MDI parent frame."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/statbr95.cpp:112
-msgid "Failed to create a status bar."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:766
-msgid "Failed to create a temporary file name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
-msgid "Failed to create an anonymous pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:447
-#, c-format
-msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/cursor.cpp:218
-msgid "Failed to create cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create directory '%s'\n"
-"(Do you have the required permissions?)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
-#, c-format
-msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/winpars.cpp:549
-#, c-format
-msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
-msgid "Failed to empty the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:201
-msgid "Failed to enumerate video modes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:650
-msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:658
-#, c-format
-msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
-#, c-format
-msgid "Failed to execute '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
-msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to find XBM resource %s.\n"
-"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to find XBM resource %s.\n"
-"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to find XPM resource %s.\n"
-"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:718
-#, c-format
-msgid "Failed to get ISP names: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
-msgid "Failed to get clipboard data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
-msgid "Failed to get data from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:233
-msgid "Failed to get the local system time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1430
-msgid "Failed to get the working directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/theme.cpp:122
-msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
-msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
-msgid "Failed to initialize OpenGL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:703
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/iconbndl.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/volume.cpp:312
-msgid "Failed to load mpr.dll."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Failed to load shared library '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:203
-#, c-format
-msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/regex.cpp:300
-#, c-format
-msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:1918
-#, c-format
-msgid "Failed to modify file times for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:788
-msgid "Failed to open temporary file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
-msgid "Failed to open the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
-msgid "Failed to put data on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:283
-msgid "Failed to read PID from lock file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
-msgid "Failed to redirect child process input/output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
-msgid "Failed to redirect the child process IO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:297
-#, c-format
-msgid "Failed to register DDE server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
-msgid "Failed to register OpenGL window class."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:327
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:293
-#, c-format
-msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:464
-#, c-format
-msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:568
-#, c-format
-msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
-msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:2011
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
-msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
-msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dib.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:695
-msgid "Failed to send DDE advise notification"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:384
-#, c-format
-msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
-msgid "Failed to set clipboard data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:523
-msgid "Failed to set temporary file permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
-#, c-format
-msgid "Failed to set thread priority %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
-msgid "Failed to terminate a thread."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:669
-msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:955
-#, c-format
-msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:1933
-#, c-format
-msgid "Failed to touch the file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1023
-msgid "Failed to update user configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
-#, c-format
-msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Failed to write to lock file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:394
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/log.cpp:465
-msgid "Fatal error: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
-#, c-format
-msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
-#, c-format
-msgid ""
-"File '%s' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/textcmn.cpp:215
-msgid "File couldn't be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
-msgid "File error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
-msgid "File name exists already."
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1746
-#, c-format
-msgid "Files (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:224
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
-msgid "Fixed font:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
-msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:118
-msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
-msgid "Font size:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
-msgid "Fork failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:235
-msgid "Forward hrefs are not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
-msgid "Found "
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
-#, c-format
-msgid "Found %i matches"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imaggif.cpp:100
-msgid "GIF: Invalid gif index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imaggif.cpp:75
-msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imaggif.cpp:59
-msgid "GIF: error in GIF image format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imaggif.cpp:62
-msgid "GIF: not enough memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imaggif.cpp:65
-msgid "GIF: unknown error!!!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
-msgid "GTK+ theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:228
-msgid "Generic PostScript"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:142
-msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:141
-msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:845
-msgid "GetProperty called w/o valid getter"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:906
-msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:853
-msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
-msgid "Go back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
-msgid "Go forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
-msgid "Go one level up in document hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
-msgid "Go to home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
-msgid "Go to parent directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:851
-msgid "Goto Page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
-msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
-msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
-#, c-format
-msgid "HTML anchor %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
-msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
-
-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "&?"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
-msgid "Help Browser Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
-msgid "Help Index"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
-msgid "Help Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
-msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
-msgstr ""
-
-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Help: %s"
-msgstr "&?"
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
-msgid "Home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/filefn.h:145
-msgid "I64"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:943
-msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
-msgid "ICO: Error writing the image file!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
-msgid "ICO: Image too tall for an icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
-msgid "ICO: Image too wide for an icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
-msgid "ICO: Invalid icon index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagiff.cpp:771
-msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagiff.cpp:755
-msgid "IFF: error in IFF image format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagiff.cpp:758
-msgid "IFF: not enough memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagiff.cpp:761
-msgid "IFF: unknown error!!!"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
-#, c-format
-msgid "Icon resource specification %s not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
-msgid ""
-"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
-"report, please enter it here and it will be joined to it:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
-msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
-"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
-"at all possible please do continue with the report generation.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:1304
-#, c-format
-msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
-msgid "Ill-formed resource file syntax."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:260
-msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:1650
-msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:1723
-msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-msgid "Illegal directory name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
-msgid "Illegal file specification."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1192
-msgid "Image and mask have different sizes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1523
-#, c-format
-msgid "Image file is not of type %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
-msgid "Impossible to get child process input"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1022
-#, c-format
-msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1080
-#, c-format
-msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:124
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
-msgid "Indian (ISO-8859-12)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/init.cpp:232
-msgid "Initialization failed in post init, aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
-msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:227
-msgid "Invalid TIFF image index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appcmn.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Invalid display mode specification '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/x11/app.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry specification '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Invalid lock file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
-msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
-msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/regex.cpp:210
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:137
-msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
-msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
-msgid "JPEG: Couldn't save image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:170
-msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:174
-msgid "Japanese Envelope Chou #3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:187
-msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:175
-msgid "Japanese Envelope Chou #4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:188
-msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:172
-msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:185
-msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:173
-msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:186
-msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:192
-msgid "Japanese Envelope You #4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:193
-msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:145
-msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:182
-msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:128
-msgid "Justified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
-msgid "KOI8-R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
-msgid "KOI8-U"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:110
-msgid "Ledger, 17 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
-msgid "Left margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:151
-msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:103
-msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:150
-msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:156
-msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:159
-msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:176
-msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:108
-msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:154
-msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:102
-msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:820
-msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Load %s file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
-msgid "Loading : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/snglinst.cpp:256
-#, c-format
-msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Log saved to the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
-msgid "Long Conversions not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
-msgid "MDI child"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
-msgid "MP Thread Support is not available on this System"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
-#, c-format
-msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
-msgid "Match case"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/frame.cpp:374
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
-msgid "Metal theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
-#, c-format
-msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/app.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Mode %ix%i-%i not available."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
-msgid "Modern"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/module.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:138
-msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
-msgid "New directory"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
-msgid "New item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
-msgid "NewName"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
-msgid "No XBM facility available!"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
-msgid "No XPM icon facility available!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/helpext.cpp:437
-msgid "No entries found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:422
-#, c-format
-msgid ""
-"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
-"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:427
-#, c-format
-msgid ""
-"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
-"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
-"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
-#, c-format
-msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
-msgid "No handler found for image type."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
-#: ../src/common/image.cpp:1589
-#, c-format
-msgid "No image handler for type %d defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
-#, c-format
-msgid "No image handler for type %s defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
-msgid "No matching page found yet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound.cpp:89
-msgid "No sound"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
-msgid "No unused colour in image being masked."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:1997
-msgid "No unused colour in image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
-msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
-msgid "Normal font:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:122
-msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
-#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:263
-msgid "Objects must have an id attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
-msgid "Open HTML document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Open file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-msgid "Operation not permitted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:722
-#, c-format
-msgid "Option '%s' requires a value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:784
-#, c-format
-msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
-msgid "PCX: couldn't allocate memory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:461
-msgid "PCX: image format unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:484
-msgid "PCX: invalid image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:448
-msgid "PCX: this is not a PCX file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
-msgid "PCX: unknown error !!!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:463
-msgid "PCX: version number too low"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
-msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:76
-msgid "PNM: File format is not recognized."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
-msgid "PNM: File seems truncated."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:194
-msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:207
-msgid "PRC 16K Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:195
-msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:208
-msgid "PRC 32K Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:196
-msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:209
-msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:197
-msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:210
-msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:206
-msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:219
-msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:198
-msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:211
-msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:199
-msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:212
-msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:200
-msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:213
-msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:201
-msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:214
-msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:202
-msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:215
-msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:203
-msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:216
-msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:204
-msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:217
-msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:205
-msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:218
-msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1294
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1292
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
-msgid "Page Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
-msgid "Page setup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
-msgid "Pages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
-msgid "Paper Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
-msgid "Passing a already registered object to SetObject"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:643
-msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
-msgid "Passing an unkown object to GetObject"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
-msgid "Permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
-msgid "Pipe creation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
-msgid "Please choose a valid font."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
-msgid "Please choose an existing file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
-msgid "Please choose the page to display:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:787
-msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
-#, c-format
-msgid ""
-"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
-"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
-"or this program won't operate correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:313
-msgid "Please wait while printing\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
-msgid "PostScript file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1032
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
-msgid "Print Preview Failure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
-msgid "Print Range"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
-msgid "Print Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
-msgid "Print in colour"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:138
-msgid "Print previe&w"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
-msgid "Print preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
-msgid "Print spooling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
-msgid "Print this page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
-msgid "Print to File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
-msgid "Printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
-msgid "Printer command:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
-msgid "Printer options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
-msgid "Printer options:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
-msgid "Printer..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
-msgid "Printer:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
-msgid "Printing "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:327
-msgid "Printing Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/printps.cpp:208
-#, c-format
-msgid "Printing page %d..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/printps.cpp:168
-msgid "Printing..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
-#, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/log.cpp:466
-msgid "Program aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:119
-msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:1165
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
-#, c-format
-msgid "Read error on file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:242
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
-#, c-format
-msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:560
-#, c-format
-msgid "Registry key '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
-"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
-"operation aborted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Registry value '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442
-msgid "Relevant entries:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
-msgid "Remaining time : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
-msgid "Remove current page from bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
-#, c-format
-msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:117
-msgid "Rep&lace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
-msgid "Replace &all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
-msgid "Replace with:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
-msgid "Resource files must have same version number!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:144
-msgid "Revert to Saved"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
-msgid "Right margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
-msgid "Roman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/sizer.cpp:1838
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
-#, c-format
-msgid "Save %s file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146
-msgid "Save &As..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:305
-msgid "Save as"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:505
-msgid "Save log contents to file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
-"above"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
-msgid "Search direction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
-msgid "Search for:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
-msgid "Search in all books"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
-msgid "Searching..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
-msgid "Sections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:222
-#, c-format
-msgid "Seek error on file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
-msgid "Select &All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1699
-msgid "Select a document template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1776
-msgid "Select a document view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1579
-msgid "Select a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Separator expected after the option '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:841
-msgid "SetProperty called w/o valid setter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
-msgid "Setup..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:567
-msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
-msgid "Show all items in index"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
-msgid "Show hidden directories"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
-msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
-msgid "Show/hide navigation panel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
-msgid "Shows the font preview."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
-msgid "Skip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
-msgid "Slant"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:581
-msgid "Sorry, could not open this file for saving."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
-msgid "Sorry, could not open this file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:588
-msgid "Sorry, could not save this file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
-msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1028
-msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
-msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound.cpp:493
-msgid "Sound data are in unsupported format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:111
-msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:622
-msgid "Status: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
-msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
-#, c-format
-msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
-msgid "String conversions not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
-#, c-format
-msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:157
-msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:158
-msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
-msgid "Swiss"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:165
-msgid "TIFF library error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:149
-msgid "TIFF library warning."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
-msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:219
-msgid "TIFF: Error loading image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:270
-msgid "TIFF: Error reading image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:347
-msgid "TIFF: Error saving image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:445
-msgid "TIFF: Error writing image."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:152
-msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:109
-msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
-msgid "Teletype"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1700
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
-msgid "Thai (ISO-8859-11)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:708
-msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:696
-msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
-"another charset to replace it with or choose\n"
-"[Cancel] if it cannot be replaced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
-#, c-format
-msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory '%s' does not exist\n"
-"Create it now?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1949
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' couldn't be opened.\n"
-"It has been removed from the most recently used files list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1959
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
-"It has been removed from the most recently used files list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
-msgid "The font colour."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
-msgid "The font family."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
-msgid "The font point size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
-msgid "The font style."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
-msgid "The font weight."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:966
-#, c-format
-msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
-msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
-"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:883
-#, c-format
-msgid "The required parameter '%s' was not specified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/textcmn.cpp:246
-msgid "The text couldn't be saved."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:862
-#, c-format
-msgid "The value for the option '%s' must be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:455
-#, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:601
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
-msgid ""
-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
-"of comctl32.dll"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:1206
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
-"storage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
-msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:1194
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
-msgid "Thread priority setting is ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:184
-msgid "Tile &Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:185
-msgid "Tile &Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:635
-msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
-msgid "Timer creation failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
-msgid "Tips not available, sorry!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpng.cpp:292
-msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
-msgid "Top margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
-msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
-#: ../src/common/xtixml.cpp:498
-msgid "Type must have enum - long conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:140
-msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/sound.cpp:376
-msgid "Unable to play sound asynchronously."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
-msgid "Undelete"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
-msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:826
-#, c-format
-msgid "Unexpected parameter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
-msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
-msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
-msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
-msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
-msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
-msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
-msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
-msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1093
-#, c-format
-msgid "Unknown DDE error %08x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:370
-msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
-msgid "Unknown dynamic library error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
-#, c-format
-msgid "Unknown encoding (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
-#, c-format
-msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:599
-#, c-format
-msgid "Unknown long option '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
-msgid "Unknown style flag "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:324
-#, c-format
-msgid "Unkown Property %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/mimecmn.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
-msgid "Unnamed command"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
-#, c-format
-msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
-msgid "Unsupported clipboard format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appcmn.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Unsupported theme '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:954
-#, c-format
-msgid "Usage: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:181
-msgid "Validation conflict"
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
-msgid "Video Output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
-msgid "View files as a detailed view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
-msgid "View files as a list view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1777
-msgid "Views"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
-msgid "Waiting for subprocess termination failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:461
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/log.cpp:480
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
-msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
-msgid "Western European (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
-msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
-msgid "Whether the font is underlined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
-msgid "Whole word"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
-msgid "Win32 theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1063
-msgid "Win32s on Windows 3.1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1112
-#, c-format
-msgid "Windows 2000 (build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1077
-msgid "Windows 95"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1073
-msgid "Windows 95 OSR2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1088
-msgid "Windows 98"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1084
-msgid "Windows 98 SE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1095
-#, c-format
-msgid "Windows 9x (%d.%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
-msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
-msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
-msgid "Windows Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
-msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
-msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
-msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
-msgid "Windows Greek (CP 1253)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
-msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
-msgid "Windows Japanese (CP 932)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
-msgid "Windows Korean (CP 949)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1092
-msgid "Windows ME"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1127
-#, c-format
-msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1120
-#, c-format
-msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
-msgid "Windows Thai (CP 874)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
-msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
-msgid "Windows Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1116
-#, c-format
-msgid "Windows XP (build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
-msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Write error on file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xml/xml.cpp:562
-#, c-format
-msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
-msgid "XPM: Malformed pixel data!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
-#, c-format
-msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
-#, c-format
-msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
-#, c-format
-msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
-#, c-format
-msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
-msgid "You cannot add a new directory to this section."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
-msgid "Zoom &In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:154
-msgid "Zoom to &Fit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:2133
-msgid "[EMPTY]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1060
-msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1048
-msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
-"or an invalid instance identifier\n"
-"was passed to a DDEML function."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1066
-msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1063
-msgid "a memory allocation failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1057
-msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1039
-msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1045
-msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1054
-msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1072
-msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1087
-msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1081
-msgid ""
-"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
-"that was terminated by the client, or the server\n"
-"terminated before completing a transaction."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1069
-msgid "a transaction failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/menucmn.cpp:114
-msgid "alt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1051
-msgid ""
-"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
-"attempted to perform a DDE transaction,\n"
-"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
-"attempted to perform server transactions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1075
-msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1084
-msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1090
-msgid ""
-"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
-"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
-"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
-msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1847
-#, c-format
-msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:330
-msgid "bad arguments to library function"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:342
-msgid "bad signature"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
-msgid "bad zipfile offset to entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ftp.cpp:385
-msgid "binary"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:646
-msgid "bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:570
-msgid "bold "
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/iniconf.cpp:451
-msgid "buffer is too small for Windows directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:91
-#, c-format
-msgid "can't close file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:286
-#, c-format
-msgid "can't close file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:551
-#, c-format
-msgid "can't commit changes to file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:217
-#, c-format
-msgid "can't create file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1159
-#, c-format
-msgid "can't delete user configuration file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:457
-#, c-format
-msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
-#, c-format
-msgid "can't execute '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
-msgid "can't find central directory in zip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:427
-#, c-format
-msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:380
-msgid "can't find user's HOME, using current directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:341
-#, c-format
-msgid "can't flush file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
-#, c-format
-msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:326
-msgid "can't load any font, aborting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
-#, c-format
-msgid "can't open file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:404
-#, c-format
-msgid "can't open global configuration file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:419
-#, c-format
-msgid "can't open user configuration file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1005
-msgid "can't open user configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:253
-msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
-msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
-msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:310
-#, c-format
-msgid "can't read from file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:546
-#, c-format
-msgid "can't remove file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:562
-#, c-format
-msgid "can't remove temporary file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
-#, c-format
-msgid "can't seek on file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/textfile.cpp:196
-#, c-format
-msgid "can't write buffer '%s' to disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:326
-#, c-format
-msgid "can't write to file descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1016
-msgid "can't write user configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1110
-#, c-format
-msgid "catalog file for domain '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:346
-msgid "checksum error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:348
-msgid "compression error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/regex.cpp:141
-msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/menucmn.cpp:112
-msgid "ctrl"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1094
-msgid "date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:350
-msgid "decompression error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:843
-msgid "delegate has no type info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
-msgid "dump of the process state (binary)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3882
-msgid "eighteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3872
-msgid "eighth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3875
-msgid "eleventh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/strconv.cpp:2671
-#, c-format
-msgid "encoding %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1833
-#, c-format
-msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:344
-msgid "error in data format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
-#, c-format
-msgid "error opening '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:332
-msgid "error opening file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
-msgid "error reading zip central directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
-msgid "error reading zip local header"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
-#, c-format
-msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
-msgid "establish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:172
-#, c-format
-msgid "failed to flush the file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3879
-msgid "fifteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3869
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:664
-#, c-format
-msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:693
-#, c-format
-msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:716
-#, c-format
-msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:706
-#, c-format
-msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:628
-#, c-format
-msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3865
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
-msgid "font size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3878
-msgid "fourteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3868
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appbase.cpp:367
-msgid "generate verbose log messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:479
-msgid "incorrect event handler string, missing dot"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
-msgid "initiate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:459
-msgid "invalid eof() return value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:1179
-msgid "invalid message box return value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
-msgid "invalid zip file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
-msgid "italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:642
-msgid "light"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:566
-msgid "light "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1456
-#, c-format
-msgid "locale '%s' can not be set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1103
-#, c-format
-msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:4029
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3883
-msgid "nineteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3873
-msgid "ninth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1035
-msgid "no DDE error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:328
-msgid "no error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:662
-msgid "noname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:4028
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1090
-msgid "num"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:258
-msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:340
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:500
-msgid "process context description"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:334
-msgid "read error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:181
-msgid "reading"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
-#, c-format
-msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
-#, c-format
-msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1078
-msgid "reentrancy problem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3866
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:338
-msgid "seek error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3881
-msgid "seventeenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3871
-msgid "seventh"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/menucmn.cpp:116
-msgid "shift"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appbase.cpp:357
-msgid "show this help message"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3880
-msgid "sixteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3870
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appcmn.cpp:203
-msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/appcmn.cpp:189
-msgid "specify the theme to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
-msgid "stored file length not in Zip header"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1086
-msgid "str"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3874
-msgid "tenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dde.cpp:1042
-msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3867
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3877
-msgid "thirteenth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
-#, c-format
-msgid "tiff module: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3694
-msgid "today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3696
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3876
-msgid "twelfth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3884
-msgid "twentieth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:638
-msgid "underlined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:553
-msgid "underlined "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1960
-#, c-format
-msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:252
-#, c-format
-msgid "unknown class %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dialup.cpp:494
-#, c-format
-msgid "unknown error (error code %08x)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/textbuf.cpp:230
-msgid "unknown line terminator"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
-msgid "unknown seek origin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:719
-#, c-format
-msgid "unknown-%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:430
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "unnamed%d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
-msgid "unsupported Zip compression method"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
-msgid "unsupported zip archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:1115
-#, c-format
-msgid "using catalog '%s' from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/chm.cpp:336
-msgid "write error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:181
-msgid "writing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:291
-msgid "wxGetTimeOfDay failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
-msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
-msgid "wxSocket: unknown event!."
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/app.cpp:214
-#, c-format
-msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/x11/app.cpp:176
-msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3695
-msgid "yesterday"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
-#, c-format
-msgid "zlib error %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:886
-msgid "|<<"
-msgstr ""
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/pl.po wxGTK-2.6.3.2/locale/pl.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/pl.po 2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/pl.po 2005-09-20 09:54:38.000000000 -0400
@@ -71,8 +71,10 @@
msgid "#define %s must be an integer."
msgstr "#define %s musi by<62> liczb<7A> ca<63>kowit<69>."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i z %i"
@@ -129,7 +131,8 @@
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
msgstr "%s: b<><62>dna sk<73>adnia pliku zasobu."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
msgid "&About..."
msgstr "Inform&acje..."
@@ -153,8 +156,10 @@
msgid "&Bold"
msgstr "Pogru&biony"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
+#: ../src/generic/wizard.cpp:422
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
@@ -166,12 +171,15 @@
msgid "&Clear"
msgstr "Wy&czy<7A><79>"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
+#: ../src/common/prntbase.cpp:875
+#: ../src/common/stockitem.cpp:112
+#: ../src/generic/logg.cpp:509
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
msgid "&Close"
msgstr "Zam&knij"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
@@ -180,7 +188,8 @@
msgid "&Debug report preview:"
msgstr "Po&dgl<67>d raportu b<><62>d<EFBFBD>w:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
msgid "&Delete"
msgstr "&Usu<73>"
@@ -217,8 +226,10 @@
msgid "&Goto..."
msgstr "&Przejd<6A> do..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122
+#: ../src/generic/wizard.cpp:418
+#: ../src/generic/wizard.cpp:425
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -246,11 +257,13 @@
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118
+#: ../src/msw/mdi.cpp:188
msgid "&Next"
msgstr "&Nast<73>pne"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
+#: ../src/generic/wizard.cpp:421
+#: ../src/generic/wizard.cpp:636
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalej >"
@@ -266,7 +279,8 @@
msgid "&Notes:"
msgstr "&Uwagi:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -279,7 +293,8 @@
msgid "&Open..."
msgstr "&Otw<74>rz..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
msgid "&Paste"
msgstr "Wkl&ej"
@@ -292,7 +307,8 @@
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferencje"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
+#: ../src/generic/mdig.cpp:119
+#: ../src/msw/mdi.cpp:189
msgid "&Previous"
msgstr "&Poprzednie"
@@ -312,13 +328,16 @@
msgid "&Quit"
msgstr "&Wyj<79>cie"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
msgid "&Redo"
msgstr "&Pon<6F>w"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
msgid "&Redo "
msgstr "&Pon<6F>w "
@@ -354,12 +373,15 @@
msgid "&Style:"
msgstr "&Styl:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
msgid "&Underline"
msgstr "&Podkre<72>lony"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
msgid "&Undo"
msgstr "&Cofnij"
@@ -379,8 +401,11 @@
msgid "&Weight:"
msgstr "&Waga"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
+#: ../src/generic/mdig.cpp:298
+#: ../src/generic/mdig.cpp:314
+#: ../src/generic/mdig.cpp:318
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
@@ -389,12 +414,14 @@
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
+#: ../src/common/config.cpp:433
+#: ../src/msw/regconf.cpp:258
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "'%s' ma nadmiarowe '..', zignorowane."
-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
+#: ../src/common/valtext.cpp:132
+#: ../src/common/valtext.cpp:162
#: ../src/common/valtext.cpp:168
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
@@ -439,7 +466,8 @@
msgid "(Help)"
msgstr "(Pomoc)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(zak<61>adki)"
@@ -467,11 +495,13 @@
", oczekiwano static, #include or #define\n"
"podczas przetwarzania zasobu."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
msgid "."
msgstr "."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
msgid ".."
msgstr ".."
@@ -523,15 +553,18 @@
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
msgid "<DIR>"
msgstr "<KATALOG>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
msgid "<DRIVE>"
msgstr "<NAP<41>D>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
msgid "<LINK>"
msgstr "<<3C><>CZE>"
@@ -665,8 +698,7 @@
#: ../include/wx/xti.h:849
msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
-msgstr ""
-"Funkcja AddToPropertyCollection wywo<77>ana bez poprawnego modu<64>u dodaj<61>cego"
+msgstr "Funkcja AddToPropertyCollection wywo<77>ana bez poprawnego modu<64>u dodaj<61>cego"
#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
#, c-format
@@ -704,8 +736,7 @@
#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
-msgstr ""
-"Zarejestrowany wcze<7A>niej obiekt przekazany do funkcji SetObjectClassInfo"
+msgstr "Zarejestrowany wcze<7A>niej obiekt przekazany do funkcji SetObjectClassInfo"
#: ../src/unix/dialup.cpp:362
msgid "Already dialling ISP."
@@ -776,7 +807,8 @@
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr "Koperta B6, 176 x 125 mm"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "BMP: Nie mo<6D>na przydzieli<6C> pami<6D>ci."
@@ -857,7 +889,8 @@
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "Koperta C65, 114 x 229 mm"
-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
+#: ../src/html/chm.cpp:797
+#: ../src/html/chm.cpp:856
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr "Obs<62>uga CHM obecnie wspiera tylko pliki lokalne!"
@@ -870,7 +903,8 @@
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na wyliczy<7A> plik<69>w '%s'"
-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
+#: ../src/msw/dir.cpp:205
+#: ../src/unix/dir.cpp:232
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na wyliczy<7A> plik<69>w w katalogu '%s'"
@@ -880,7 +914,8 @@
msgid "Can not resume thread %lu"
msgstr "Nie mo<6D>na wznowi<77> w<>tku %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
+#: ../src/msw/thread.cpp:827
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "Nie mo<6D>na wznowi<77> w<>tku %x"
@@ -894,7 +929,8 @@
msgid "Can not suspend thread %lu"
msgstr "Nie mo<6D>na zawiesi<73> w<>tku %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
+#: ../src/msw/thread.cpp:812
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr "Nie mo<6D>na zawiesi<73> w<>tku %x"
@@ -927,8 +963,10 @@
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na utworzy<7A> klucza rejestru '%s'"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
+#: ../src/msw/thread.cpp:594
#: ../src/os2/thread.cpp:486
msgid "Can't create thread"
msgstr "Nie mo<6D>na utworzy<7A> w<>tku"
@@ -943,7 +981,8 @@
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na usun<75><6E> klucza '%s'"
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na usun<75><6E> pliku INI '%s'"
@@ -986,7 +1025,8 @@
msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
msgstr "Nie mo<6D>na zainicjowa<77> strumienia dekompresji biblioteki zlib."
-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
+#: ../src/common/image.cpp:1367
+#: ../src/common/image.cpp:1387
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Nie mo<6D>na wczyta<74> obrazu z pliku '%s': plik nie istnieje."
@@ -1003,16 +1043,15 @@
#: ../src/common/zstream.cpp:159
msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
-msgstr ""
-"Nie mo<6D>na odczyta<74> dekompresowanego strumienia: nieoczekiwany koniec w "
-"strumieniu."
+msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> dekompresowanego strumienia: nieoczekiwany koniec w strumieniu."
#: ../src/msw/registry.cpp:960
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> warto<74>ci '%s'"
-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
+#: ../src/msw/registry.cpp:795
+#: ../src/msw/registry.cpp:825
#: ../src/msw/registry.cpp:885
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
@@ -1023,16 +1062,19 @@
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> obrazu do pliku '%s': nieznane rozszerzenie."
-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
+#: ../src/generic/logg.cpp:569
+#: ../src/generic/logg.cpp:1020
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> zawarto<74>ci dziennika w pliku."
# ustali<6C>?
-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
+#: ../src/msw/thread.cpp:550
+#: ../src/os2/thread.cpp:469
msgid "Can't set thread priority"
msgstr "Nie mo<6D>na zmieni<6E> priorytetu w<>tku"
-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
+#: ../src/msw/registry.cpp:812
+#: ../src/msw/registry.cpp:854
#: ../src/msw/registry.cpp:975
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
@@ -1043,18 +1085,21 @@
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr "Nie mo<6D>na zapisywa<77> do kompresowanego strumienia: %s"
-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
+#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
msgid "Cancel"
msgstr "Zrezygnuj"
# units --> ?
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
-msgstr ""
-"Nie mo<6D>na wykona<6E> konwersji okien dialogowych: nieznane okno dialogowe."
+msgstr "Nie mo<6D>na wykona<6E> konwersji okien dialogowych: nieznane okno dialogowe."
#: ../src/common/strconv.cpp:2665
#, c-format
@@ -1172,7 +1217,8 @@
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Nie mo<6D>na wydrukowa<77> pustej strony."
-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
+#: ../src/msw/volume.cpp:160
+#: ../src/msw/volume.cpp:491
#, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "Nie mo<6D>na odczyta<74> nazwy typu z '%s'!"
@@ -1185,11 +1231,13 @@
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr "Nie mo<6D>na wystartowa<77> w<>tku: b<><62>d zapisu TLS"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
msgid "Cannot wait for thread termination."
msgstr "Nie mo<6D>na czeka<6B> na zako<6B>czenie w<>tku."
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
msgid "Cant create the thread event queue"
msgstr "Nie mo<6D>na utworzy<7A> kolejki zdarze<7A> w<>tku"
@@ -1213,7 +1261,8 @@
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "Wybierz ISP do po<70><6F>czenia"
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
msgid "Choose colour"
msgstr "Wybierz kolor"
@@ -1230,17 +1279,22 @@
msgid "Clear the log contents"
msgstr "Wyczy<7A><79> zawarto<74><6F> dziennika"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr "Anulowanie wyboru czcionki"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr "Potwierdzenie wyboru czcionki"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1269,7 +1323,8 @@
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr "Nazwa pozycji konfiguracji nie mo<6D>e zaczyna<6E> si<73> od '%c'."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierd<72>"
@@ -1330,8 +1385,7 @@
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
-"Nie rozpoznano klasy lub identyfikatora '%s'. U<>yj (niezerow<6F>) liczb<7A> "
-"ca<63>kowit<69> \n"
+"Nie rozpoznano klasy lub identyfikatora '%s'. U<>yj (niezerow<6F>) liczb<7A> ca<63>kowit<69> \n"
" lub #define (szukaj szczeg<65><67><EFBFBD>w w dokumentacji)"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
@@ -1347,7 +1401,8 @@
msgid "Could not start document preview."
msgstr "Nie mo<6D>na wystartowa<77> podgl<67>du dokumentu."
-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+#: ../src/generic/printps.cpp:185
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
#: ../src/msw/printwin.cpp:235
msgid "Could not start printing."
msgstr "Nie mo<6D>na rozpocz<63><7A> drukowania."
@@ -1357,8 +1412,10 @@
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "Nie mo<6D>na przenie<69><65> danych do okna"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
msgid "Could not unlock mutex"
msgstr "Nie odblokowano muteksu"
@@ -1366,17 +1423,21 @@
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr "Nie mo<6D>na przechwyci<63> muteksu"
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "Nie mo<6D>na doda<64> obrazu do listy obraz<61>w."
-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
+#: ../src/msw/timer.cpp:106
+#: ../src/os2/timer.cpp:155
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr "Nie mo<6D>na utworzy<7A> stopera"
-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "Nie mo<6D>na utworzy<7A> kursora."
@@ -1386,14 +1447,14 @@
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "Nie mo<6D>na znale<6C><65> symbolu '%s' w bibliotece"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
+#: ../src/msw/thread.cpp:853
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "Nie mo<6D>na pobra<72> wska<6B>nika aktualnego w<>tku"
#: ../src/common/imagpng.cpp:596
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
-msgstr ""
-"Nie mo<6D>na wczyta<74> obrazu PNG - plik jest uszkodzony lub zabrak<61>o pami<6D>ci."
+msgstr "Nie mo<6D>na wczyta<74> obrazu PNG - plik jest uszkodzony lub zabrak<61>o pami<6D>ci."
#: ../src/unix/sound.cpp:472
#, c-format
@@ -1419,12 +1480,14 @@
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr "Nie mo<6D>na pobra<72> informacji o elemencie listy kontroli %d."
-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
+#: ../src/common/imagpng.cpp:642
+#: ../src/common/imagpng.cpp:651
#: ../src/common/imagpng.cpp:659
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "Nie mo<6D>na zapisa<73> obrazu PNG."
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
+#: ../src/msw/thread.cpp:611
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "Nie mo<6D>na zako<6B>czy<7A> w<>tku"
@@ -1436,11 +1499,13 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Tworzenie katalogu"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
msgid "Create new directory"
msgstr "Utw<74>rz nowy katalog"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
msgid "Cu&t"
msgstr "&Wytnij"
@@ -1525,12 +1590,8 @@
msgstr "Pulpit"
#: ../src/msw/dialup.cpp:395
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"Funkcje Dial up nie s<> dost<73>pne, poniewa<77> serwis zdalnego dost<73>pu (RAS) nie "
-"jest zainstalowany na tej maszynie. Zainstaluj go."
+msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Funkcje Dial up nie s<> dost<73>pne, poniewa<77> serwis zdalnego dost<73>pu (RAS) nie jest zainstalowany na tej maszynie. Zainstaluj go."
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
msgid "Did you know..."
@@ -1559,12 +1620,8 @@
msgstr "Katalog nie istnieje."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
-msgstr ""
-"Wy<57>wietla wszystkie elementy indeksu zawieraj<61>ce podany <20>a<EFBFBD>cuch. Szuka bez "
-"uwzgl<67>dniania wielko<6B>ci liter."
+msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
+msgstr "Wy<57>wietla wszystkie elementy indeksu zawieraj<61>ce podany <20>a<EFBFBD>cuch. Szuka bez uwzgl<67>dniania wielko<6B>ci liter."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
msgid "Display options dialog"
@@ -1572,8 +1629,7 @@
#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
@@ -1594,7 +1650,8 @@
msgid "Don't Save"
msgstr "Nie Zapisuj"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
+#: ../src/msw/frame.cpp:211
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
@@ -1647,22 +1704,26 @@
#: ../src/common/config.cpp:384
#, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
-msgstr ""
-"Rozwini<6E>cie zmiennych <20>rodowiskowych nie powiod<6F>o si<73>: zabrak<61>o '%c' na "
-"pozycji '%u' w '%s'."
+msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+msgstr "Rozwini<6E>cie zmiennych <20>rodowiskowych nie powiod<6F>o si<73>: zabrak<61>o '%c' na pozycji '%u' w '%s'."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
msgid "Error"
msgstr "B<><42>d"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
msgid "Error "
msgstr "B<><42>d "
@@ -1683,7 +1744,8 @@
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr "B<><42>d zapisu konfiguracji u<>ytkownika."
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
msgid "Error while waiting on semaphore"
msgstr "B<><42>d oczekiwania na semafor"
@@ -1737,11 +1799,8 @@
#: ../src/msw/registry.cpp:1140
#, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
-msgstr ""
-"Eksport klucza rejestr<74>w: plik \"%s\" ju<6A> istnieje i nie mo<6D>e zosta<74> "
-"nadpisany."
+msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+msgstr "Eksport klucza rejestr<74>w: plik \"%s\" ju<6A> istnieje i nie mo<6D>e zosta<74> nadpisany."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
@@ -1880,16 +1939,15 @@
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
-msgstr ""
-"Nie uda<64>o si<73> utworzy<7A> standardowego okna dialogowego wyszukaj/zast<73>p (kod "
-"b<><62>du %d)"
+msgstr "Nie uda<64>o si<73> utworzy<7A> standardowego okna dialogowego wyszukaj/zast<73>p (kod b<><62>du %d)"
#: ../src/html/winpars.cpp:549
#, c-format
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> wy<77>wieli<6C> dokumentu HTML w kodowaniu %s"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "Nie uda<64>o si<73> opr<70><72>ni<6E> schowka."
@@ -1901,24 +1959,22 @@
# to moja swobodna interpretacja
#: ../src/msw/dde.cpp:650
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
-msgstr ""
-"Nie uda<64>o si<73> rozpocz<63><7A> transakcji doradzaj<61>cej (advise) z serwerem DDE"
+msgstr "Nie uda<64>o si<73> rozpocz<63><7A> transakcji doradzaj<61>cej (advise) z serwerem DDE"
#: ../src/msw/dialup.cpp:658
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> nawi<77>za<7A> po<70><6F>czenia dialup: %s"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> wykona<6E> '%s'\n"
#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
-msgstr ""
-"Nie powiod<6F>o si<73> uruchomienie curl, prosz<73> zainstalowa<77> go w dost<73>pnym "
-"katalogu (PATH)."
+msgstr "Nie powiod<6F>o si<73> uruchomienie curl, prosz<73> zainstalowa<77> go w dost<73>pnym katalogu (PATH)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
#, c-format
@@ -1952,7 +2008,8 @@
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> usyska<6B> listy ISP: %s"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "Nie uda<64>o si<73> pobra<72> danych ze schowka."
@@ -1988,12 +2045,8 @@
# po<70><6F>czy<7A>?
# wyciek?
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
-msgstr ""
-"Nie uda<64>o po<70><6F>czy<7A> z w<>tkiem, potencjalny wyciek pami<6D>ci - uruchom program "
-"ponownie"
+msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
+msgstr "Nie uda<64>o po<70><6F>czy<7A> z w<>tkiem, potencjalny wyciek pami<6D>ci - uruchom program ponownie"
#: ../src/msw/utils.cpp:703
#, c-format
@@ -2159,7 +2212,8 @@
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> nada<64> praw dost<73>pu pliku tymczasowemu"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "Nie uda<64>o si<73> zmieni<6E> priorytetu w<>tku na %d."
@@ -2169,15 +2223,15 @@
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr "Nie uda<64>o si<73> od<6F>o<EFBFBD>y<EFBFBD> obrazu '%s' do pami<6D>ci VFS!"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "Nie uda<64>o si<73> zako<6B>czy<7A> w<>tku."
#: ../src/msw/dde.cpp:669
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
-msgstr ""
-"Nie uda<64>o si<73> zako<6B>czy<7A> transakcji doradzaj<61>cej (advise) z serwerem DDE"
+msgstr "Nie uda<64>o si<73> zako<6B>czy<7A> transakcji doradzaj<61>cej (advise) z serwerem DDE"
#: ../src/msw/dialup.cpp:955
#, c-format
@@ -2231,7 +2285,8 @@
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Plik %s nie istnieje."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Plik '%s' ju<6A> istnieje, naprawd<77> chcesz go zast<73>pi<70>?"
@@ -2249,11 +2304,13 @@
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr "Plik nie mo<6D>e by<62> wczytany."
-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
+#: ../src/common/docview.cpp:571
+#: ../src/common/docview.cpp:1596
msgid "File error"
msgstr "B<><42>d plikowy"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
msgid "File name exists already."
msgstr "Plik o tej nazwie ju<6A> istnieje."
@@ -2361,8 +2418,7 @@
#: ../include/wx/xti.h:853
msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
-msgstr ""
-"Funkcja GetPropertyCollection wywo<77>ana bez poprawnego modu<64>u pobieraj<61>cego"
+msgstr "Funkcja GetPropertyCollection wywo<77>ana bez poprawnego modu<64>u pobieraj<61>cego"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
msgid "Go back"
@@ -2376,7 +2432,8 @@
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "Id<49> poziom wy<77>ej w hierarchi dokumentu"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
msgid "Go to home directory"
msgstr "Id<49> do katalogu domowego"
@@ -2392,7 +2449,8 @@
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grecki (ISO-8859-7)"
-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
+#: ../src/common/zstream.cpp:72
+#: ../src/common/zstream.cpp:209
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr "Format Gzip nie jest wspierany przez t<> wersj<73> biblioteki zlib"
@@ -2414,7 +2472,8 @@
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajski (ISO-8859-8)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -2422,7 +2481,8 @@
msgid "Help Browser Options"
msgstr "Opcje przegl<67>darki pomocy"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
+#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+#: ../src/generic/helpext.cpp:443
msgid "Help Index"
msgstr "Spis tre<72>ci"
@@ -2460,9 +2520,12 @@
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr "ICO: B<><42>d odczytu maski DIB."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr "ICO: B<><42>d przy zapisie do pliku."
@@ -2513,8 +2576,7 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2605,8 @@
msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
msgstr "Nieprawid<69>owa Liczba Parametr<74>w w Metodzie Create"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
msgid "Illegal directory name."
msgstr "Niedozwolona nazwa katalogu."
@@ -2561,12 +2624,8 @@
msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
-msgstr ""
-"Nie jest mo<6D>liwe utworzenie kontrolki rich edit, u<>yj zamiast tego prostego "
-"'text control'. Przeinstaluj riched32.dll"
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
+msgstr "Nie jest mo<6D>liwe utworzenie kontrolki rich edit, u<>yj zamiast tego prostego 'text control'. Przeinstaluj riched32.dll"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
msgid "Impossible to get child process input"
@@ -2635,17 +2694,14 @@
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr "Nieprawid<69>owy plik blokuj<75>cy '%s'."
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
-msgstr ""
-"B<><42>dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji "
-"GetObjectClassInfo"
+msgstr "B<><42>dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji GetObjectClassInfo"
#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
-msgstr ""
-"B<><42>dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji "
-"HasObjectClassInfo"
+msgstr "B<><42>dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji HasObjectClassInfo"
#: ../src/common/regex.cpp:210
#, c-format
@@ -2732,7 +2788,8 @@
msgid "KOI8-U"
msgstr "KOI8-U"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
msgid "Landscape"
msgstr "Pejza<7A>"
@@ -2812,7 +2869,8 @@
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr "Log zosta<74> zapisany do pliku '%s'."
-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
+#: ../include/wx/xti.h:501
+#: ../include/wx/xti.h:505
msgid "Long Conversions not supported"
msgstr "Konwersja typu 'Long' nie jest wspierana."
@@ -2825,12 +2883,8 @@
msgstr "MP Thread Support jest niedost<73>pny w tym systemie"
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"Funkcje pomocy dla MS HTML Help nie s<> dost<73>pne, poniewa<77> biblioteka MS HTML "
-"Help nie jest zainstalowana na tej maszynie. Zainstaluj j<>."
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Funkcje pomocy dla MS HTML Help nie s<> dost<73>pne, poniewa<77> biblioteka MS HTML Help nie jest zainstalowana na tej maszynie. Zainstaluj j<>."
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
msgid "Ma&ximize"
@@ -2911,8 +2965,10 @@
msgstr "Nowa pozycja"
# To jest maska do tworzenia nazw typu NowaNaz1 itd
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
msgid "NewName"
msgstr "NowaNaz"
@@ -2924,8 +2980,10 @@
msgid "Next page"
msgstr "Nast<73>pna strona"
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -2948,8 +3006,7 @@
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
msgstr ""
"Brak czcionki do wy<77>wielenia tekstu w kodowaniu '%s',\n"
"jednak dost<73>pne jest alternatywne kodowanie '%s'.\n"
@@ -2971,17 +3028,20 @@
msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
msgstr "Brak procedury obs<62>ugi dla w<>z<EFBFBD>a XML '%s', klasa '%s'!"
-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
+#: ../src/common/image.cpp:1505
+#: ../src/common/image.cpp:1548
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Brak procedury obs<62>ugi grafiki."
-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
+#: ../src/common/image.cpp:1513
+#: ../src/common/image.cpp:1556
#: ../src/common/image.cpp:1589
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "Brak procedury obs<62>ugi obraz<61>w typu %d."
-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
+#: ../src/common/image.cpp:1574
+#: ../src/common/image.cpp:1604
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "Brak procedury obs<62>ugi obraz<61>w typu %s."
@@ -2994,7 +3054,8 @@
msgid "No sound"
msgstr "Brak d<>wi<77>ku"
-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
+#: ../src/common/image.cpp:1200
+#: ../src/common/image.cpp:1239
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr "Brak nieu<65>ywanych kolor<6F>w w maskowanym obrazie."
@@ -3006,7 +3067,8 @@
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordycki (ISO-8859-10)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
@@ -3022,7 +3084,8 @@
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 cali"
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
+#: ../src/msw/dialog.cpp:194
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -3031,11 +3094,13 @@
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr "Obiekty musz<73> posiada<64> w<>a<EFBFBD>ciwo<77><6F> typu 'id'"
-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
+#: ../src/common/docview.cpp:1269
+#: ../src/common/docview.cpp:1619
msgid "Open File"
msgstr "Otwieranie Pliku"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
msgid "Open HTML document"
msgstr "Otw<74>rz dokument HTML"
@@ -3044,8 +3109,10 @@
msgid "Open file \"%s\""
msgstr "Otwieranie pliku \"%s\""
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
@@ -3064,15 +3131,18 @@
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "Opcja '%s': nie mo<6D>na przekszta<74>ci<63> '%s' na dat<61>."
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja"
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr "PCX: Nie mo<6D>na przydzieli<6C> pami<6D>ci."
@@ -3088,7 +3158,8 @@
msgid "PCX: this is not a PCX file."
msgstr "PCX: To nie jest plik w formacie PCX."
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr "PCX: nieznany b<><62>d !!!"
@@ -3104,7 +3175,8 @@
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr "PNM: Nieznany format pliku."
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM: Plik wygl<67>da na obci<63>ty."
@@ -3227,7 +3299,8 @@
msgid "Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+#: ../src/common/prntbase.cpp:451
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
msgid "Page setup"
msgstr "Ustawienia strony"
@@ -3235,12 +3308,14 @@
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
msgid "Paper Size"
msgstr "Rozmiar papieru"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
msgid "Paper size"
msgstr "Rozmiar papieru"
@@ -3253,7 +3328,8 @@
msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
msgstr "Przekazano ju<6A> zarejestrowany obiekt do funkcji SetObjectName"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr "Przekazanie nieznanego obiektu do funkcji GetObject"
@@ -3297,7 +3373,8 @@
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr "Prosz<73> czeka<6B>, trwa drukowanie\n"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
@@ -3305,7 +3382,8 @@
msgid "PostScript file"
msgstr "plik PostScript"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
msgid "Preview:"
msgstr "Podgl<67>d:"
@@ -3313,8 +3391,10 @@
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+#: ../src/common/prntbase.cpp:393
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
@@ -3323,7 +3403,8 @@
msgid "Print Preview"
msgstr "Podgl<67>d wydruku"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "Awaria podgl<67>du wydruku"
@@ -3383,7 +3464,8 @@
msgid "Printer:"
msgstr "Drukarka:"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
+#: ../src/common/prntbase.cpp:310
+#: ../src/common/prntbase.cpp:531
msgid "Printing "
msgstr "Drukowanie "
@@ -3402,11 +3484,8 @@
#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
#, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-"Przetwarzanie raportu b<><62>d<EFBFBD>w nie powiod<6F>o si<73>, pozostawiaj<61>c pliku w "
-"katalogu \"%s\"."
+msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+msgstr "Przetwarzanie raportu b<><62>d<EFBFBD>w nie powiod<6F>o si<73>, pozostawiaj<61>c pliku w katalogu \"%s\"."
#: ../src/common/log.cpp:466
msgid "Program aborted."
@@ -3420,7 +3499,8 @@
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:144
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "B<><42>d odczytu pliku '%s'"
@@ -3483,8 +3563,7 @@
#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
-msgstr ""
-"Wizualizator \"%s\" ma niezgodn<64> wersj<73> %d.%d i nie mo<6D>e by<62> za<7A>adowany."
+msgstr "Wizualizator \"%s\" ma niezgodn<64> wersj<73> %d.%d i nie mo<6D>e by<62> za<7A>adowany."
#: ../src/common/stockitem.cpp:117
msgid "Rep&lace"
@@ -3539,17 +3618,14 @@
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
-"above"
-msgstr ""
-"Przeszukuje zawarto<74><6F> pliku(<28>w) pomocy dla wszystkich wyst<73>pie<69> "
-"wprowadzonego powy<77>ej tekstu"
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
+msgstr "Przeszukuje zawarto<74><6F> pliku(<28>w) pomocy dla wszystkich wyst<73>pie<69> wprowadzonego powy<77>ej tekstu"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
msgid "Search direction"
@@ -3582,7 +3658,8 @@
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
msgstr "B<><42>d wyszukiwania w pliku '%s' (stdio nie wspiera olbrzymich plik<69>w)"
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
msgid "Select &All"
msgstr "&Zaznacz wszystko"
@@ -3610,8 +3687,7 @@
#: ../include/wx/xti.h:841
msgid "SetProperty called w/o valid setter"
-msgstr ""
-"Funkcja SetProperty wywo<77>ana bez poprawnej modu<64>y ustawiaj<61>cego w<>a<EFBFBD>ciwo<77><6F>"
+msgstr "Funkcja SetProperty wywo<77>ana bez poprawnej modu<64>y ustawiaj<61>cego w<>a<EFBFBD>ciwo<77><6F>"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
msgid "Setup..."
@@ -3629,7 +3705,8 @@
msgid "Show all items in index"
msgstr "Poka<6B> wszystkie elementy indeksu"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
msgid "Show hidden directories"
msgstr "Poka<6B> ukryte katalogi"
@@ -3641,7 +3718,8 @@
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "Poka<6B>/ukryj panel sterowania"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
msgid "Shows the font preview."
msgstr "Podgl<67>d czcionki."
@@ -3649,7 +3727,8 @@
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
msgid "Skip"
msgstr "Pomi<6D>"
@@ -3662,7 +3741,8 @@
msgid "Sorry, could not open this file for saving."
msgstr "Niestety nie mo<6D>na otworzy<7A> tego pliku do zapisu."
-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
+#: ../src/common/docview.cpp:617
+#: ../src/common/docview.cpp:1598
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "Niestety nie mo<6D>na otworzy<7A> tego pliku."
@@ -3678,7 +3758,8 @@
msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
msgstr "Niestety, podgl<67>d wydruku wymaga zainstalowania drukarki."
-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
+#: ../src/common/docview.cpp:1268
+#: ../src/common/docview.cpp:1618
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr "Niestety, nieznany format pliku."
@@ -3705,16 +3786,16 @@
#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
-msgstr ""
-"Delegacja w strumieniu dlaobiektu kt<6B>ry nie jest ju<6A> w strumieniu nie jest "
-"jeszcze wspierana"
+msgstr "Delegacja w strumieniu dlaobiektu kt<6B>ry nie jest ju<6A> w strumieniu nie jest jeszcze wspierana"
-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
+#: ../src/msw/colour.cpp:38
+#: ../src/palmos/colour.cpp:38
#, c-format
msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
msgstr "Nieprawid<69>owa specyfikacja koloru : %s"
-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
+#: ../include/wx/xti.h:428
+#: ../include/wx/xti.h:432
msgid "String conversions not supported"
msgstr "Konwersja tekstu nie jest wspierana"
@@ -3743,7 +3824,8 @@
msgid "TIFF library warning."
msgstr "Ostrze<7A>enie biblioteki TIFF."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr "TIFF: Nie mo<6D>na przydzieli<6C> pami<6D>ci."
@@ -3835,23 +3917,28 @@
"Plik '%s' nie istnieje i nie mo<6D>na go otworzy<7A>.\n"
"Informacja o nim zosta<74>a usuni<6E>ta z listy ostatnio u<>ywanych plik<69>w."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
msgid "The font colour."
msgstr "Kolor czcionki."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
msgid "The font family."
msgstr "Rodzina czcionki."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
msgid "The font point size."
msgstr "Rozmiar czcionki."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
msgid "The font style."
msgstr "Styl czcionki."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
msgid "The font weight."
msgstr "Waga czcionki."
@@ -3862,12 +3949,10 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
-"Raport zawiera pliki wymienione ni<6E>ej. Je<4A>li kt<6B>rykolwiek z tych plik<69>w "
-"zawiera prywatne informacje,\n"
+"Raport zawiera pliki wymienione ni<6E>ej. Je<4A>li kt<6B>rykolwiek z tych plik<69>w zawiera prywatne informacje,\n"
"prosz<73> odznacz go w celu usuni<6E>cia go z raportu.\n"
#: ../src/common/cmdline.cpp:883
@@ -3886,49 +3971,28 @@
#: ../src/msw/dialup.cpp:455
#, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
-msgstr ""
-"Zainstalowana wersja serwiisu zdalnego dost<73>pu (RAS) jest zbyt stara, "
-"zainstaluj nowsz<73> (brakuj<75>ca funkcja to: %s)."
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+msgstr "Zainstalowana wersja serwiisu zdalnego dost<73>pu (RAS) jest zbyt stara, zainstaluj nowsz<73> (brakuj<75>ca funkcja to: %s)."
#: ../src/html/htmprint.cpp:601
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-"Wyst<73>pi<70> b<><62>d podczas konfigurowania strony: powiniene<6E> okre<72>li<6C> domy<6D>ln<6C> "
-"drukark<72>."
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+msgstr "Wyst<73>pi<70> b<><62>d podczas konfigurowania strony: powiniene<6E> okre<72>li<6C> domy<6D>ln<6C> drukark<72>."
#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
-msgid ""
-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
-"of comctl32.dll"
-msgstr ""
-"Ten system nie wspiera komponentu wyboru daty, nale<6C>y zaktualizowa<77> "
-"bibliotek<65> comctl32.dll"
+msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
+msgstr "Ten system nie wspiera komponentu wyboru daty, nale<6C>y zaktualizowa<77> bibliotek<65> comctl32.dll"
#: ../src/msw/thread.cpp:1206
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
-"storage"
-msgstr ""
-"Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie mo<6D>na od<6F>o<EFBFBD>y<EFBFBD> warto<74>ci do "
-"lokalnej pami<6D>ci w<>tk<74>w"
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
+msgstr "Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie mo<6D>na od<6F>o<EFBFBD>y<EFBFBD> warto<74>ci do lokalnej pami<6D>ci w<>tk<74>w"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
-msgstr ""
-"Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie uda<64>o si<73> utworzy<7A> klucza "
-"w<>tk<74>w"
+msgstr "Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie uda<64>o si<73> utworzy<7A> klucza w<>tk<74>w"
#: ../src/msw/thread.cpp:1194
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
-msgstr ""
-"Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie jest mo<6D>liwe przydzielenie "
-"indeksu w lokalnej pami<6D>ci w<>tk<74>w."
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
+msgstr "Zainicjowanie modu<64>u w<>tk<74>w nie powiod<6F>o si<73>: nie jest mo<6D>liwe przydzielenie indeksu w lokalnej pami<6D>ci w<>tk<74>w."
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
msgid "Thread priority setting is ignored."
@@ -3944,10 +4008,10 @@
#: ../src/common/ftp.cpp:635
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
-msgstr ""
-"Przekroczono czas oczekiwania dla serwera FTP, spr<70>buj trybu pasywnego."
+msgstr "Przekroczono czas oczekiwania dla serwera FTP, spr<70>buj trybu pasywnego."
-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
+#: ../src/msw/timer.cpp:116
+#: ../src/os2/timer.cpp:141
msgid "Timer creation failed."
msgstr "Nie powiod<6F>o si<73> utworzenie stopera."
@@ -3976,7 +4040,8 @@
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "Pr<50>b<EFBFBD> usuni<6E>cia pliku '%s' z pami<6D>ci VFS, kt<6B>ry nie zosta<74> wczytany!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "pr<70>ba u<>ycia niezdefiniowej (NULL) nazwy serwera: rezygnacja"
@@ -3988,7 +4053,8 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
+#: ../src/common/xtixml.cpp:351
#: ../src/common/xtixml.cpp:498
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr "Typ musi umo<6D>liwia<69> konswersj<73> enum - long"
@@ -4090,7 +4156,8 @@
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr "Nieznana d<>uga opcja '%s'"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
+#: ../src/common/cmdline.cpp:608
+#: ../src/common/cmdline.cpp:629
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Nieznana opcja '%s'"
@@ -4110,7 +4177,8 @@
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr "Nieodpowiedni '{' w pozycji dla typu mime %s."
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
msgid "Unnamed command"
msgstr "Polecenie bez nazwy"
@@ -4120,8 +4188,10 @@
msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
msgstr "Nierozpoznany styl %s podczas przetwarzania zasobu."
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "Nieobs<62>ugiwany format schowka."
@@ -4174,9 +4244,7 @@
#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
-msgstr ""
-"Ostrze<7A>enie: pr<70>ba usuni<6E>cia procedury obs<62>ugi znacznika HTML z pustego "
-"stosu."
+msgstr "Ostrze<7A>enie: pr<70>ba usuni<6E>cia procedury obs<62>ugi znacznika HTML z pustego stosu."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
@@ -4186,7 +4254,8 @@
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "Zachodnioeuropejski z Euro (ISO-8859-15)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr "Okre<72>lenie podkre<72>lenia."
@@ -4321,7 +4390,8 @@
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr "XPM: Zniekszta<74>cone dane obrazu!"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr "XPM: niepoprawna definicja koloru '%s'!"
@@ -4331,7 +4401,8 @@
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "Nie znaleziono zasobu XRC '%s' (klasa '%s')!"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr "Zasoby XRC: Nie mo<6D>na utworzy<7A> mapy bitowej z '%s'."
@@ -4339,11 +4410,12 @@
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
#, c-format
msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
-msgstr ""
-"Zasoby XRC: Nieprawid<69>owa specyfikacja koloru '%s' dla w<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci '%s'."
+msgstr "Zasoby XRC: Nieprawid<69>owa specyfikacja koloru '%s' dla w<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci '%s'."
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -4375,13 +4447,11 @@
# instance -->
#: ../src/msw/dde.cpp:1048
msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
+"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
-"zosta<74>a wywo<77>ana funkcja DDEML bez wcze<7A>niejszego wywo<77>ania funkcji "
-"DdeInitialize,\n"
+"zosta<74>a wywo<77>ana funkcja DDEML bez wcze<7A>niejszego wywo<77>ania funkcji DdeInitialize,\n"
"lub do funkcji DDEML przes<65>ano\n"
"nieprawid<69>owy identyfikator instancji."
@@ -4399,23 +4469,19 @@
#: ../src/msw/dde.cpp:1039
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
-msgstr ""
-"up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji advise."
+msgstr "up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji advise."
#: ../src/msw/dde.cpp:1045
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
-msgstr ""
-"up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji data."
+msgstr "up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji data."
#: ../src/msw/dde.cpp:1054
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
-msgstr ""
-"up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji execute."
+msgstr "up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji execute."
#: ../src/msw/dde.cpp:1072
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
-msgstr ""
-"up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji poke."
+msgstr "up<75>yn<79><6E> czas oczekiwania na rozpocz<63>cie synchronicznej transakcji poke."
#: ../src/msw/dde.cpp:1087
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
@@ -4537,7 +4603,8 @@
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr "nie mo<6D>na okre<72>li<6C> czy osi<73>gni<6E>to koniec pliku w deskryptorze %d"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
#, c-format
msgid "can't execute '%s'"
msgstr "nie uda<64>o si<73> wykona<6E> '%s'"
@@ -4560,7 +4627,8 @@
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr "nie mo<6D>na opr<70><72>ni<6E> deskryptora pliku %d"
-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+#: ../src/common/file.cpp:399
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr "nie mo<6D>na odczyta<74> bie<69><65>cej pozycji w deskryptorze pliku %d"
@@ -4569,7 +4637,8 @@
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr "nie mo<6D>na za<7A>adowa<77> <20>adnej czcionki, program ko<6B>czy prac<61>"
-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
+#: ../src/common/ffile.cpp:75
+#: ../src/common/file.cpp:271
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "nie mo<6D>na otworzy<7A> pliku '%s'"
@@ -4591,9 +4660,7 @@
#: ../src/common/dynlib.cpp:253
msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
-msgstr ""
-"nie mo<6D>na pobiera<72> nazw wtyczek interfejsu graficznego w aplikacji "
-"przeznaczonej dla trybu tekstowego"
+msgstr "nie mo<6D>na pobiera<72> nazw wtyczek interfejsu graficznego w aplikacji przeznaczonej dla trybu tekstowego"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
@@ -4618,7 +4685,8 @@
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr "nie mo<6D>na usun<75><6E> tymczasowego pliku '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+#: ../src/common/file.cpp:385
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "nie mo<6D>na ustawi<77> pozycji w deskryptorze pliku %d"
@@ -4668,7 +4736,8 @@
msgid "decompression error"
msgstr "b<><62>d dekompresji"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
msgid "default"
msgstr "domy<6D>lny"
@@ -4814,7 +4883,8 @@
msgid "invalid zip file"
msgstr "nieprawid<69>owy plik zip"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
msgid "italic"
msgstr "kursywa"
@@ -4968,7 +5038,8 @@
msgid "thirteenth"
msgstr "trzynasty"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
#, c-format
msgid "tiff module: %s"
msgstr "modu<64> tiff: %s"
@@ -5011,7 +5082,8 @@
msgid "unknown class %s"
msgstr "nieznana klasa %s"
-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
+#: ../src/common/regex.cpp:163
+#: ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany b<><62>d"
@@ -5024,7 +5096,8 @@
msgid "unknown line terminator"
msgstr "nieznany znacznik ko<6B>ca linii"
-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+#: ../src/common/file.cpp:367
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
msgid "unknown seek origin"
msgstr "nieznany odno<6E>nik pozycjonowania"
@@ -5042,7 +5115,8 @@
msgid "unnamed%d"
msgstr "beznazwy%d"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr "niewspierana metoda kompresji Zip"
@@ -5067,12 +5141,15 @@
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay zwr<77>ci<63>o b<><62>d."
-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+#: ../src/common/socket.cpp:415
+#: ../src/common/socket.cpp:469
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket: b<><62>dna sygnatura w ReadMsg."
-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+#: ../src/common/socket.cpp:966
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket: nieznane zdarzenie!"
@@ -5089,7 +5166,8 @@
msgid "yesterday"
msgstr "wczoraj"
-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
+#: ../src/common/zstream.cpp:165
+#: ../src/common/zstream.cpp:315
#, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr "b<><62>d biblioteki zlib %d"
@@ -5103,20 +5181,16 @@
#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Nie uda<64>o si<73> usyska<6B> listy ISP: %s"
-
#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
#~ msgstr "<22>adowanie obraz<61>w Grey Ascii PNM nie jest jeszcze zaimplementowane."
-
#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
#~ msgstr "<22>adowanie obraz<61>w Grey Raw PNM nie jest jeszcze zaimplementowane."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
#~ msgstr "Nie mo<6D>na czeka<6B> na zako<6B>czenie w<>tku"
-
#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
#~ msgstr "Nie mo<6D>na wczyta<74> biblioteki Rich Edit '%s'"
-
#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
#~ msgstr "Obs<62>ugiwane s<> tylko lokalne pliki ZIP!"
@@ -5124,18 +5198,14 @@
#~ msgid ""
#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
#~ msgstr "nie mo<6D>na ustawi<77> pozycji w deskryptorze pliku %d"
-
#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Wi<57>cej..."
-
#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "Ustawienia"
-
#~ msgid "/#SYSTEM"
#~ msgstr "/#SYSTEM"
-
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Wstecz"
-
#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
#~ msgstr "Brak wolnych kolor<6F>w w obrazie (GetUnusedColour)"
+
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/pt_BR.po wxGTK-2.6.3.2/locale/pt_BR.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/pt_BR.po 2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/pt_BR.po 2005-08-31 18:16:08.000000000 -0400
@@ -933,8 +933,7 @@
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr ""
-"Imposs<73>vel verificar formato de imagem do arquivo '%s': arquivo does n<>o "
-"existe."
+"Imposs<73>vel verificar formato de imagem do arquivo '%s': arquivo does n<>o existe."
#: ../src/msw/registry.cpp:442
#, c-format
@@ -1554,8 +1553,8 @@
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
-"Fun<75><6E>es de discagem est<73>o indispon<6F>veis porque o servi<76>o de acesso remoto "
-"(RAS) n<>o foi instalado nesta m<>quina. Por favor instale."
+"Fun<75><6E>es de discagem est<73>o indispon<6F>veis porque o servi<76>o de acesso remoto (RAS) "
+"n<>o foi instalado nesta m<>quina. Por favor instale."
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
msgid "Did you know..."
@@ -1589,8 +1588,8 @@
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
msgstr ""
-"Mostra todos os itens que contem uma dada substring. Busca n<>o importando se "
-"s<>o mai<61>sculas ou min<69>sculas."
+"Mostra todos os itens que contem uma dada substring. Busca n<>o importando "
+"se s<>o mai<61>sculas ou min<69>sculas."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
msgid "Display options dialog"
@@ -1768,8 +1767,7 @@
msgid ""
"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
msgstr ""
-"Exportando chave de registro: arquivo \"%s\" j<> existe e n<>o pode ser "
-"reescrito."
+"Exportando chave de registro: arquivo \"%s\" j<> existe e n<>o pode ser reescrito."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
@@ -2010,8 +2008,8 @@
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr ""
-"Falha ao unir a thread, falha de mem<65>ria encontrada - por favor reinicialize "
-"o programa"
+"Falha ao unir a thread, falha de mem<65>ria encontrada - por favor reinicialize o "
+"programa"
#: ../src/msw/utils.cpp:703
#, c-format
@@ -2222,7 +2220,8 @@
#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
-msgstr "Falha ao carregar o relat<61>rio de depura<72><61>o (c<>digo de erro %d)"
+msgstr ""
+"Falha ao carregar o relat<61>rio de depura<72><61>o (c<>digo de erro %d)"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
#, c-format
@@ -2531,8 +2530,8 @@
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
-"Se voc<6F> desejar suprimir completamente o relat<61>rio de depura<72><61>o, por favor "
-"escolha o bot<6F>o \"Cancela\",\n"
+"Se voc<6F> desejar suprimir completamente o relat<61>rio de depura<72><61>o, por favor escolha o "
+"bot<6F>o \"Cancela\",\n"
"mas ser<65> advertido que isto pode impedir a execu<63><75>o do programa, ent<6E>o se\n"
"isto for poss<73>vel por favor continue com a gera<72><61>o de relat<61>rio.\n"
@@ -2580,8 +2579,8 @@
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
msgstr ""
-"Imposs<73>vel criar um rich edit control, usando controle de texto simples. Por "
-"favor reinstale riched32.dll"
+"Imposs<73>vel criar um rich edit control, usando controle de texto simples. "
+"Por favor reinstale riched32.dll"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
msgid "Impossible to get child process input"
@@ -2844,8 +2843,8 @@
"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
-"A fun<75><6E>es de aux<75>lio MS HTML n<>o est<73>o dispon<6F>veis porque a biblioteca MS "
-"HTML Help n<>o foi instalada nesta m<>quina. Por favor instale."
+"A fun<75><6E>es de aux<75>lio MS HTML n<>o est<73>o dispon<6F>veis porque a biblioteca MS HTML Help n<>o "
+"foi instalada nesta m<>quina. Por favor instale."
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
msgid "Ma&ximize"
@@ -3449,8 +3448,7 @@
msgid ""
"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
msgstr ""
-"Processamento do relat<61>rio de depura<72><61>o falhou, abandonando os arquivos no "
-"diret<65>rio \"%s\"."
+"Processamento do relat<61>rio de depura<72><61>o falhou, abandonando os arquivos no diret<65>rio \"%s\"."
#: ../src/common/log.cpp:466
msgid "Program aborted."
@@ -3597,8 +3595,8 @@
"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
"above"
msgstr ""
-"Busca conte<74>do de livro(s) de aux<75>lio para todas as ocorrencias do texo que "
-"voc<6F> digitou acima"
+"Busca conte<74>do de livro(s) de aux<75>lio para todas as ocorrencias do texo que voc<6F> digitou "
+"acima"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
msgid "Search direction"
@@ -3628,8 +3626,7 @@
#: ../src/common/ffile.cpp:212
#, c-format
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
-msgstr ""
-"Procura erro no arquivo '%s' (arquivos grandes n<>o s<>o suportados por stdio)"
+msgstr "Procura erro no arquivo '%s' (arquivos grandes n<>o s<>o suportados por stdio)"
#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
msgid "Select &All"
@@ -3922,8 +3919,8 @@
"private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
-"O relat<61>rio cont<6E>m os arquivos listados abaixo. Se qualquer destes arquivos "
-"contiver informa<6D><61>o privada,\n"
+"O relat<61>rio cont<6E>m os arquivos listados abaixo. Se qualquer destes arquivos contiver "
+"informa<6D><61>o privada,\n"
"por favore desmarque ele e ele ser<65> removido do relat<61>rio.\n"
#: ../src/common/cmdline.cpp:883
@@ -3941,28 +3938,27 @@
msgstr "O valor da op<6F><70>o '%s' precisa ser especificado."
#: ../src/msw/dialup.cpp:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+"too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr ""
-"A vers<72>o do servi<76>o de acesso remoto (RAS) instalado nets m<>quina <20> muito "
-"antigo, por favor atualize (a seguinte fun<75><6E>o desejada est<73> faltando: %s)."
+"A vers<72>o do servi<76>o de acesso remoto (RAS) instalado nets m<>quina <20> "
+"muito antigo, por favor atualize (a seguinte fun<75><6E>o desejada est<73> faltando: %s)."
#: ../src/html/htmprint.cpp:601
msgid ""
"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr ""
-"Existe um problema durante a configura<72><61>o da p<>gina: voc<6F> pode precisar "
-"configurar a impressora default"
+"Existe um problema durante a configura<72><61>o da p<>gina: voc<6F> pode precisar configurar a impressora default"
#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
msgid ""
"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
"of comctl32.dll"
msgstr ""
-"Este sistema n<>o suporta o controle de escolha de data, por favor atualize "
-"sua vers<72>o do comctl32.dll"
+"Este sistema n<>o suporta o controle de escolha de data, por favor atualize sua vers<72>o "
+"do comctl32.dll"
#: ../src/msw/thread.cpp:1206
#, fuzzy
@@ -4000,9 +3996,7 @@
#: ../src/common/ftp.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
-msgstr ""
-"Timeout ocorreu enquanto esperava pelo servidor FTP para conectar, tente o "
-"modo passivo."
+msgstr "Timeout ocorreu enquanto esperava pelo servidor FTP para conectar, tente o modo passivo."
#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
msgid "Timer creation failed."
@@ -4263,8 +4257,8 @@
msgstr "Win32s em Windows 3.1"
#: ../src/msw/utils.cpp:1112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Windows 2000 (build %lu"
+#, c-format
+msgid "Windows 2000 (build %lu)"
msgstr "Windows 2000 (contru<72><75>o %lu)"
#: ../src/msw/utils.cpp:1077
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/sl.po wxGTK-2.6.3.2/locale/sl.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/sl.po 2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/sl.po 2005-08-29 06:32:02.000000000 -0400
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets 2.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-13 04:17+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: LUGOS <lugos@lugos.si>\n"
@@ -11,8 +11,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
@@ -83,8 +82,10 @@
# html/helpfrm.cpp:719
# html/helpfrm.cpp:1277
# html/helpfrm.cpp:1304
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i od %i"
@@ -147,7 +148,8 @@
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
msgstr "%s: slabo oblikovana skladnja datoteke vira."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
msgid "&About..."
msgstr "&O programu ..."
@@ -185,8 +187,10 @@
# generic/proplist.cpp:523
# generic/wizard.cpp:192
# html/helpfrm.cpp:910
-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
+#: ../src/generic/wizard.cpp:422
msgid "&Cancel"
msgstr "&Prekli<6C>i"
@@ -202,12 +206,15 @@
# generic/logg.cpp:477
# generic/tipdlg.cpp:170
-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
+#: ../src/common/prntbase.cpp:875
+#: ../src/common/stockitem.cpp:112
+#: ../src/generic/logg.cpp:509
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
@@ -216,7 +223,8 @@
msgid "&Debug report preview:"
msgstr "&Predogled poro<72>ila o razhro<72><6F>evanju:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
msgid "&Delete"
msgstr "&Zbri<72>i"
@@ -264,8 +272,10 @@
# generic/proplist.cpp:528
# html/helpfrm.cpp:208
# msw/mdi.cpp:1283
-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122
+#: ../src/generic/wizard.cpp:418
+#: ../src/generic/wizard.cpp:425
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
msgid "&Help"
msgstr "&Pomo<6D>"
@@ -299,13 +309,15 @@
msgstr "&Nov"
# msw/mdi.cpp:188
-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118
+#: ../src/msw/mdi.cpp:188
msgid "&Next"
msgstr "&Naslednji"
# generic/wizard.cpp:189
# generic/wizard.cpp:286
-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
+#: ../src/generic/wizard.cpp:421
+#: ../src/generic/wizard.cpp:636
msgid "&Next >"
msgstr "&Naslednji >"
@@ -333,7 +345,8 @@
# generic/prntdlgg.cpp:467
# generic/proplist.cpp:511
# html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
msgid "&OK"
msgstr "&V redu"
@@ -351,7 +364,8 @@
msgstr "&Odpri ..."
# common/cmdline.cpp:912
-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
msgid "&Paste"
msgstr "&Prilepi"
@@ -366,7 +380,8 @@
msgstr "&Mo<4D>nosti"
# html/helpfrm.cpp:512
-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
+#: ../src/generic/mdig.cpp:119
+#: ../src/msw/mdi.cpp:189
msgid "&Previous"
msgstr "&Prej<65>nji"
@@ -392,15 +407,18 @@
# common/docview.cpp:1945
# common/docview.cpp:1956
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
msgid "&Redo"
msgstr "&Ponovi"
# common/docview.cpp:1939
# common/docview.cpp:1966
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
msgid "&Redo "
msgstr "&Ponovi "
@@ -446,13 +464,16 @@
msgstr "&Slog:"
# generic/fontdlgg.cpp:242
-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
msgid "&Underline"
msgstr "&Pod<6F>rtaj"
# common/docview.cpp:1951
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
msgid "&Undo"
msgstr "&Razveljavi"
@@ -477,8 +498,11 @@
# msw/mdi.cpp:1287
# msw/mdi.cpp:1294
# msw/window.cpp:2286
-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
+#: ../src/generic/mdig.cpp:298
+#: ../src/generic/mdig.cpp:314
+#: ../src/generic/mdig.cpp:318
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
@@ -491,13 +515,15 @@
# common/config.cpp:396
# msw/regconf.cpp:264
-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
+#: ../src/common/config.cpp:433
+#: ../src/msw/regconf.cpp:258
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "'%s' ima dodaten '..', ignorirano."
# common/valtext.cpp:140
-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
+#: ../src/common/valtext.cpp:132
+#: ../src/common/valtext.cpp:162
#: ../src/common/valtext.cpp:168
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
@@ -552,7 +578,8 @@
# html/helpfrm.cpp:276
# html/helpfrm.cpp:783
# html/helpfrm.cpp:1330
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(zaznamki)"
@@ -582,13 +609,15 @@
# generic/dirdlgg.cpp:264
# generic/filedlgg.cpp:713
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
msgid "."
msgstr "."
# generic/dirdlgg.cpp:265
# generic/filedlgg.cpp:714
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
msgid ".."
msgstr ".."
@@ -645,17 +674,20 @@
msgstr "<<"
# generic/filedlgg.cpp:356
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
msgid "<DIR>"
msgstr "<IMENIK>"
# generic/filedlgg.cpp:356
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
msgid "<DRIVE>"
msgstr "<POGON>"
# generic/filedlgg.cpp:357
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
msgid "<LINK>"
msgstr "<POVEZAVA>"
@@ -859,9 +891,7 @@
#: ../src/generic/logg.cpp:1163
#, c-format
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
-msgstr ""
-"<22>elite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzro<72>i prepis "
-"datoteke)?"
+msgstr "<22>elite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzro<72>i prepis datoteke)?"
#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
@@ -929,7 +959,8 @@
# common/imagbmp.cpp:266
# common/imagbmp.cpp:278
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "BMP: pomnilnika ni mogo<67>e alocirati."
@@ -1019,7 +1050,8 @@
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "kuverta C65, 114 x 229 mm"
-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
+#: ../src/html/chm.cpp:797
+#: ../src/html/chm.cpp:856
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr "Upravljalec CHM trenutno podpira le lokalne datoteke!"
@@ -1041,7 +1073,8 @@
# common/filefn.cpp:1287
# msw/dir.cpp:294
-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
+#: ../src/msw/dir.cpp:205
+#: ../src/unix/dir.cpp:232
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "O<>tevil<69>enje datotek v imeniku '%s' ni mo<6D>no."
@@ -1057,7 +1090,8 @@
msgstr "Niti %lu ni mogo<67>e nadaljevati."
# msw/thread.cpp:552
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
+#: ../src/msw/thread.cpp:827
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "Niti %x ni mogo<67>e nadaljevati"
@@ -1073,7 +1107,8 @@
msgstr "Niti %lu ni mogo<67>e za<7A>asno ustaviti."
# msw/thread.cpp:537
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
+#: ../src/msw/thread.cpp:812
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr "Niti %x ni mogo<67>e za<7A>asno ustaviti."
@@ -1092,8 +1127,7 @@
#: ../src/common/image.cpp:1939
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
-msgstr ""
-"Formata slike v datoteki '%s' ni mogo<67>e preveriti: datoteka ne obstaja."
+msgstr "Formata slike v datoteki '%s' ni mogo<67>e preveriti: datoteka ne obstaja."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
@@ -1126,8 +1160,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# msw/thread.cpp:519
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
+#: ../src/msw/thread.cpp:594
#: ../src/os2/thread.cpp:486
msgid "Can't create thread"
msgstr "Niti ni mogo<67>e ustvariti."
@@ -1157,7 +1193,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# msw/iniconf.cpp:476
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "Datoteke INI '%s' ni mogo<67>e izbrisati."
@@ -1218,7 +1255,8 @@
# common/image.cpp:653
# common/image.cpp:673
-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
+#: ../src/common/image.cpp:1367
+#: ../src/common/image.cpp:1387
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Slike iz datoteke '%s' ni mogo<67>e nalo<6C>iti: datoteka ne obstaja"
@@ -1255,7 +1293,8 @@
#
# msw/registry.cpp:774
# msw/registry.cpp:813
-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
+#: ../src/msw/registry.cpp:795
+#: ../src/msw/registry.cpp:825
#: ../src/msw/registry.cpp:885
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
@@ -1270,12 +1309,14 @@
# generic/logg.cpp:535
# generic/logg.cpp:932
-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
+#: ../src/generic/logg.cpp:569
+#: ../src/generic/logg.cpp:1020
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr "Vsebine dnevnika ni mogo<67>e shraniti v datoteko."
# msw/thread.cpp:485
-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
+#: ../src/msw/thread.cpp:550
+#: ../src/os2/thread.cpp:469
msgid "Can't set thread priority"
msgstr "Prioritet niti ni bilo mogo<67>e nastaviti."
@@ -1285,7 +1326,8 @@
#
# msw/registry.cpp:799
# msw/registry.cpp:923
-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
+#: ../src/msw/registry.cpp:812
+#: ../src/msw/registry.cpp:854
#: ../src/msw/registry.cpp:975
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
@@ -1308,14 +1350,18 @@
# generic/proplist.cpp:523
# generic/wizard.cpp:192
# html/helpfrm.cpp:910
-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
+#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
msgid "Cancel"
msgstr "Prekli<6C>i"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr "Enot pogovornih oken ni mogo<67>e pretvoriti: pogovorno okno neznano."
@@ -1459,7 +1505,8 @@
msgstr "Prazne strani ni mogo<67>e natisniti."
# html/helpdata.cpp:353
-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
+#: ../src/msw/volume.cpp:160
+#: ../src/msw/volume.cpp:491
#, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "Imena tipa ni mogo<67>e prebrati iz '%s'!"
@@ -1473,7 +1520,8 @@
msgstr "Niti ni mo<6D>no zagnati: napaka pri pisanju TLS"
# msw/thread.cpp:871
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
msgid "Cannot wait for thread termination."
msgstr "Na ustavitev niti ni mogo<67>e po<70>akati."
@@ -1482,7 +1530,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# msw/thread.cpp:519
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
msgid "Cant create the thread event queue"
msgstr "<22>akalne vrste nitnih dogodkov ni mogo<67>e ustvariti"
@@ -1509,7 +1558,8 @@
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "Izberite ponudnika spletnih storitev, ki ga <20>elite poklicati."
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
msgid "Choose colour"
msgstr "Izberite barvo"
@@ -1530,20 +1580,25 @@
msgid "Clear the log contents"
msgstr "Izprazni vsebino dnevnika"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr "Kliknite za preklic izbire pisave."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr "Kliknite za potrditev izbire pisave."
# common/prntbase.cpp:359
# generic/progdlgg.cpp:307
# generic/proplist.cpp:518
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
msgid "Close"
msgstr "Zapri "
@@ -1579,7 +1634,8 @@
msgstr "Vstopno konfiguracijsko ime se ne more za<7A>eti s '%c'."
# generic/filedlgg.cpp:1077
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
@@ -1655,8 +1711,7 @@
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
-"Razre<72>itev nadzornega razreda ali id '%s' ni uspela. Namesto tega uporabite "
-"(ne-ni<6E>elno) celo <20>tevilo\n"
+"Razre<72>itev nadzornega razreda ali id '%s' ni uspela. Namesto tega uporabite (ne-ni<6E>elno) celo <20>tevilo\n"
" ali priskrbite #define (oglejte si priro<72>nik za opombe)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
@@ -1665,8 +1720,7 @@
"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
"or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
-"Menijskega id '%s' ni mogo<67>e razre<72>iti. Namesto tega uporabite (ne-ni<6E>elno) "
-"celo <20>tevilo\n"
+"Menijskega id '%s' ni mogo<67>e razre<72>iti. Namesto tega uporabite (ne-ni<6E>elno) celo <20>tevilo\n"
"ali preskrbite #define (oglejte si priro<72>nik za opozorila)."
# common/prntbase.cpp:711
@@ -1676,7 +1730,8 @@
# generic/printps.cpp:209
# msw/printwin.cpp:252
-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+#: ../src/generic/printps.cpp:185
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
#: ../src/msw/printwin.cpp:235
msgid "Could not start printing."
msgstr "Tiskanja ni mogo<67>e pognati."
@@ -1688,8 +1743,10 @@
# common/imagbmp.cpp:266
# common/imagbmp.cpp:278
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
msgid "Could not unlock mutex"
msgstr "Mutexa ni mogo<67>e odkleniti."
@@ -1704,20 +1761,24 @@
# msw/imaglist.cpp:152
# msw/imaglist.cpp:174
# msw/imaglist.cpp:187
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "Na seznam slik ni mogo<67>e dodati slike."
# msw/timer.cpp:96
-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
+#: ../src/msw/timer.cpp:106
+#: ../src/os2/timer.cpp:155
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr "<22>asovnika ni mogo<67>e ustvariti"
# common/imagbmp.cpp:266
# common/imagbmp.cpp:278
-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "Kazalke ni mogo<67>e ustvariti."
@@ -1728,16 +1789,15 @@
msgstr "Simbola '%s' v dinami<6D>ni knji<6A>nici ni mogo<67>e najti."
# msw/thread.cpp:578
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
+#: ../src/msw/thread.cpp:853
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "Trenutnega kazalca niti ni mogo<67>e dobiti"
# common/imagpng.cpp:251
#: ../src/common/imagpng.cpp:596
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
-msgstr ""
-"Slike PNG ni mogo<67>e nalo<6C>iti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje "
-"spomina."
+msgstr "Slike PNG ni mogo<67>e nalo<6C>iti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje spomina."
# common/filefn.cpp:1287
# msw/dir.cpp:294
@@ -1771,20 +1831,21 @@
msgstr "Podatkov o kontrolnem elementu seznama %d ni mogo<67>e pridobiti."
# common/imagbmp.cpp:62
-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
+#: ../src/common/imagpng.cpp:642
+#: ../src/common/imagpng.cpp:651
#: ../src/common/imagpng.cpp:659
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "Slike PNG ni mogo<67>e shraniti."
# msw/thread.cpp:958
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
+#: ../src/msw/thread.cpp:611
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "Niti ni mogo<67>e kon<6F>ati."
#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
-msgstr ""
-"V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogo<67>e najti."
+msgstr "V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogo<67>e najti."
# generic/dirdlgg.cpp:572
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
@@ -1792,11 +1853,13 @@
msgstr "Ustvari imenik"
# generic/filedlgg.cpp:883
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
msgid "Create new directory"
msgstr "Ustvari nov imenik"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
msgid "Cu&t"
msgstr "&Izre<72>i"
@@ -1896,12 +1959,8 @@
# msw/dialup.cpp:354
#: ../src/msw/dialup.cpp:395
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa "
-"(RAS) na tem ra<72>unalniku ni name<6D><65>ena. Prosimo namestite jo."
+msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa (RAS) na tem ra<72>unalniku ni name<6D><65>ena. Prosimo namestite jo."
# generic/tipdlg.cpp:177
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
@@ -1937,12 +1996,8 @@
# html/helpfrm.cpp:366
#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
-msgstr ""
-"Poka<6B>i vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje je "
-"ob<6F>utljivo na velikost <20>rk"
+msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
+msgstr "Poka<6B>i vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje je ob<6F>utljivo na velikost <20>rk"
# html/helpfrm.cpp:535
#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
@@ -1951,8 +2006,7 @@
#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
@@ -1975,7 +2029,8 @@
msgstr "Ne shrani"
# html/htmlwin.cpp:216
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
+#: ../src/msw/frame.cpp:211
msgid "Done"
msgstr "Kon<6F>ano"
@@ -2035,10 +2090,8 @@
# common/config.cpp:349
#: ../src/common/config.cpp:384
#, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
-msgstr ""
-"Raz<61>iritev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'."
+msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+msgstr "Raz<61>iritev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'."
# generic/dirdlgg.cpp:268
# generic/dirdlgg.cpp:286
@@ -2051,17 +2104,24 @@
# generic/filedlgg.cpp:1043
# generic/filedlgg.cpp:1092
# generic/helpxlp.cpp:241
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
# common/log.cpp:362
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
msgid "Error "
msgstr "Napaka"
@@ -2085,7 +2145,8 @@
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr "Napaka pri shranjevanju podatkov nastavitev uporabnika."
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
msgid "Error while waiting on semaphore"
msgstr "Napaka pri <20>akanju na semafor"
@@ -2142,10 +2203,8 @@
#: ../src/msw/registry.cpp:1140
#, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
-msgstr ""
-"Izvoz registrskega klju<6A>a: datoteka \"%s\" <20>e obstaja in ne bo prepisana."
+msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+msgstr "Izvoz registrskega klju<6A>a: datoteka \"%s\" <20>e obstaja in ne bo prepisana."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
@@ -2326,9 +2385,7 @@
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
#, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
-msgstr ""
-"Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspe<70>no ustvarjeno "
-"(koda napake %d)"
+msgstr "Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspe<70>no ustvarjeno (koda napake %d)"
# html/winpars.cpp:364
#: ../src/html/winpars.cpp:549
@@ -2337,7 +2394,8 @@
msgstr "Dokumenta HTML, kodiranega v %s, ni mogo<67>e prikazati."
# msw/clipbrd.cpp:134
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "Izpraznitev odlo<6C>i<EFBFBD><69>a ni uspela."
@@ -2363,7 +2421,8 @@
msgstr "Klicna povezava ni bila uspe<70>no vzpostavljena: %s"
# common/ffile.cpp:182
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "'%s' ni mogo<67>e izvesti\n"
@@ -2406,7 +2465,8 @@
msgstr "Neuspe<70>no pridobivanje imen ISP: %s"
# generic/dirdlgg.cpp:550
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "Pridobivanje podatkov z odlo<6C>i<EFBFBD><69>a ni uspelo."
@@ -2444,12 +2504,8 @@
msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogo<67>e pregledati."
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
-msgstr ""
-"Pridru<72>itev k niti ni uspela, odkrita mo<6D>na izguba spomina - prosimo ponovno "
-"za<7A>enite program"
+msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
+msgstr "Pridru<72>itev k niti ni uspela, odkrita mo<6D>na izguba spomina - prosimo ponovno za<7A>enite program"
#: ../src/msw/utils.cpp:703
#, c-format
@@ -2668,7 +2724,8 @@
msgstr "Neuspe<70>no nastavljanje pravic za trenutno datoteko"
# generic/dirdlgg.cpp:550
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogo<67>e nastaviti."
@@ -2680,7 +2737,8 @@
msgstr "Slike '%s' ni mogo<67>e shraniti v spominski VFS!"
# generic/dirdlgg.cpp:550
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "Niti ni mogo<67>e prekiniti."
@@ -2752,7 +2810,8 @@
msgstr "Datoteka %s ne obstaja."
# generic/filedlgg.cpp:1074
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s <20>e obstaja, jo resni<6E>no <20>elite prepisati?"
@@ -2775,13 +2834,15 @@
# common/docview.cpp:296
# common/docview.cpp:332
# common/docview.cpp:1388
-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
+#: ../src/common/docview.cpp:571
+#: ../src/common/docview.cpp:1596
msgid "File error"
msgstr "Datote<74>na napaka"
# generic/dirdlgg.cpp:286
# generic/filedlgg.cpp:731
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
msgid "File name exists already."
msgstr "Ime datoteke <20>e obstaja."
@@ -2919,7 +2980,8 @@
msgstr "Pojdi nivo vi<76>je v hierarhiji dokumenta"
# generic/filedlgg.cpp:875
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
msgid "Go to home directory"
msgstr "Pojdi na doma<6D>i imenik"
@@ -2936,7 +2998,8 @@
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "gr<67>ko (ISO-8859-7)"
-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
+#: ../src/common/zstream.cpp:72
+#: ../src/common/zstream.cpp:209
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr "Ta razli<6C>ica zlib ne podpira Gzip"
@@ -2962,7 +3025,8 @@
# generic/proplist.cpp:528
# html/helpfrm.cpp:208
# msw/mdi.cpp:1283
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
msgid "Help"
msgstr "Pomo<6D>"
@@ -2973,7 +3037,8 @@
# generic/helphtml.cpp:319
# generic/helphtml.cpp:320
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
+#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+#: ../src/generic/helpext.cpp:443
msgid "Help Index"
msgstr "Indeks pomo<6D>i"
@@ -3017,9 +3082,12 @@
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr "ICO: napaka pri branju maske DIB."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr "ICO: napaka pri pisanju v datoteko slike!"
@@ -3070,13 +3138,11 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
-"<22>e <20>elite popolnoma prepre<72>iti to poro<72>ilo o razhro<72><6F>evanju, prosimo "
-"izberite gumb \"Razveljavi\",\n"
+"<22>e <20>elite popolnoma prepre<72>iti to poro<72>ilo o razhro<72><6F>evanju, prosimo izberite gumb \"Razveljavi\",\n"
"vendar vedite, da to lahko onemogo<67>a izbolj<6C>anje programa, tako da <20>e je\n"
"le mogo<67>e, prosimo nadaljujte s tvorbo poro<72>ila.\n"
@@ -3103,7 +3169,8 @@
# generic/dirdlgg.cpp:268
# generic/filedlgg.cpp:717
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
msgid "Illegal directory name."
msgstr "Napa<70>no ime imenika"
@@ -3123,13 +3190,8 @@
# msw/textctrl.cpp:219
#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
-msgstr ""
-"Kontrolnika za bogato urejanje ni mogo<67>e ustvariti, namesto tega bo "
-"uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo ponovno "
-"namestite riched32.dll"
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
+msgstr "Kontrolnika za bogato urejanje ni mogo<67>e ustvariti, namesto tega bo uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo ponovno namestite riched32.dll"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
msgid "Impossible to get child process input"
@@ -3201,7 +3263,8 @@
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka zaklopa."
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
msgstr "V GetObjectClassInfo podan neveljaven ali ni<6E>elni predmetni ID."
@@ -3300,7 +3363,8 @@
# generic/dcpsg.cpp:2262
# generic/prntdlgg.cpp:441
# generic/prntdlgg.cpp:637
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
msgid "Landscape"
msgstr "Pokrajina"
@@ -3390,7 +3454,8 @@
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr "Dnevnik je bil shranjen v datoteko '%s'"
-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
+#: ../include/wx/xti.h:501
+#: ../include/wx/xti.h:505
msgid "Long Conversions not supported"
msgstr "Dolge pretvorbe niso podprte"
@@ -3403,12 +3468,8 @@
msgstr "Na tem sistemu podpora nitim MP ni na voljo."
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knji<6A>nica MS HTML Help ni name<6D><65>ena "
-"na tem ra<72>unalniku. Prosimo namestite jo."
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knji<6A>nica MS HTML Help ni name<6D><65>ena na tem ra<72>unalniku. Prosimo namestite jo."
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
msgid "Ma&ximize"
@@ -3493,8 +3554,10 @@
msgstr "Nov element"
# generic/filedlgg.cpp:610
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
msgid "NewName"
msgstr "NovoIme"
@@ -3510,8 +3573,10 @@
# common/dlgcmn.cpp:111
# common/dlgcmn.cpp:121
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -3536,8 +3601,7 @@
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
msgstr ""
"Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s', ne obstaja,\n"
"na voljo pa je druga<67>no kodiranje '%s'.\n"
@@ -3561,13 +3625,15 @@
msgstr "Za vozel XML '%s', razred '%s' ni mogo<67>e najti nobenega upravljalca!"
# common/image.cpp:758
-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
+#: ../src/common/image.cpp:1505
+#: ../src/common/image.cpp:1548
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Upravljalca za vrsto slike ni mogo<67>e najti."
# common/image.cpp:766
# common/image.cpp:800
-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
+#: ../src/common/image.cpp:1513
+#: ../src/common/image.cpp:1556
#: ../src/common/image.cpp:1589
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
@@ -3575,7 +3641,8 @@
# common/image.cpp:784
# common/image.cpp:816
-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
+#: ../src/common/image.cpp:1574
+#: ../src/common/image.cpp:1604
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "Ta vrsto %s ni dolo<6C>en noben upravljalec slik."
@@ -3590,7 +3657,8 @@
msgid "No sound"
msgstr "Brez zvoka"
-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
+#: ../src/common/image.cpp:1200
+#: ../src/common/image.cpp:1239
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr "Nobena neuporabljena barva v sliki ni maskirana."
@@ -3604,7 +3672,8 @@
# generic/fontdlgg.cpp:212
# generic/fontdlgg.cpp:215
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
msgid "Normal"
msgstr "Obi<62>ajno"
@@ -3630,7 +3699,8 @@
# generic/prntdlgg.cpp:467
# generic/proplist.cpp:511
# html/helpfrm.cpp:909
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
+#: ../src/msw/dialog.cpp:194
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@@ -3639,13 +3709,15 @@
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr "Objekti morajo imeti atribut id"
-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
+#: ../src/common/docview.cpp:1269
+#: ../src/common/docview.cpp:1619
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
# html/helpfrm.cpp:523
# html/helpfrm.cpp:1183
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
msgid "Open HTML document"
msgstr "Odpri dokument HTML"
@@ -3658,8 +3730,10 @@
# generic/dirdlgg.cpp:605
# generic/filedlgg.cpp:625
# generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Operacija ni dovoljena."
@@ -3682,19 +3756,22 @@
msgstr "Opcije '%s':'%s' ne morem pretvoriti v datum"
# generic/prntdlgg.cpp:447
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
msgid "Options"
msgstr "Mo<4D>nosti"
# generic/prntdlgg.cpp:443
# generic/prntdlgg.cpp:638
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
# common/imagpcx.cpp:448
# common/imagpcx.cpp:471
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr "PCX: spomina ni mogo<67>e alocirati."
@@ -3715,7 +3792,8 @@
# common/imagpcx.cpp:450
# common/imagpcx.cpp:472
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr "PCX: neznana napaka!"
@@ -3735,7 +3813,8 @@
msgstr "PNM: datote<74>ni zapis ni prepoznan."
# common/imagpnm.cpp:112
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM: datoteka se zdi okrnjena."
@@ -3862,7 +3941,8 @@
msgstr "Nastavitev strani"
# generic/prntdlgg.cpp:604
-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+#: ../src/common/prntbase.cpp:451
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
msgid "Page setup"
msgstr "Nastavitev strani"
@@ -3874,7 +3954,8 @@
# generic/prntdlgg.cpp:555
# generic/prntdlgg.cpp:626
# generic/prntdlgg.cpp:808
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
msgid "Paper Size"
msgstr "Velikost papirja"
@@ -3882,7 +3963,8 @@
# generic/prntdlgg.cpp:433
# generic/prntdlgg.cpp:615
# generic/prntdlgg.cpp:804
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
msgid "Paper size"
msgstr "Velikost papirja"
@@ -3895,7 +3977,8 @@
msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
msgstr "Podajanje <20>e registriranega objekta k SetObjectName"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr "Podajanje neznanega objekta k GetObject"
@@ -3926,8 +4009,7 @@
# msw/dialup.cpp:768
#: ../src/msw/dialup.cpp:787
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
-msgstr ""
-"Prosimo izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se <20>elite povezati."
+msgstr "Prosimo izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se <20>elite povezati."
#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
#, c-format
@@ -3947,7 +4029,8 @@
# generic/dcpsg.cpp:2261
# generic/prntdlgg.cpp:440
# generic/prntdlgg.cpp:636
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
msgid "Portrait"
msgstr "Portet"
@@ -3957,7 +4040,8 @@
msgstr "PostScript datoteka"
# html/helpfrm.cpp:903
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
@@ -3968,8 +4052,10 @@
# generic/prntdlgg.cpp:113
# generic/prntdlgg.cpp:127
-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+#: ../src/common/prntbase.cpp:393
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
@@ -3981,7 +4067,8 @@
# common/prntbase.cpp:687
# common/prntbase.cpp:711
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "Napaka pri predogledu tiskanja"
@@ -4060,7 +4147,8 @@
# common/prntbase.cpp:106
# common/prntbase.cpp:148
-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
+#: ../src/common/prntbase.cpp:310
+#: ../src/common/prntbase.cpp:531
msgid "Printing "
msgstr "Tiskanje poteka"
@@ -4082,11 +4170,8 @@
#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
#, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-"Obdelava poro<72>ila o razhro<72><6F>evanju ni uspela, datoteke so ostale v imeniku "
-"\"%s\"."
+msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+msgstr "Obdelava poro<72>ila o razhro<72><6F>evanju ni uspela, datoteke so ostale v imeniku \"%s\"."
# common/log.cpp:356
#: ../src/common/log.cpp:466
@@ -4105,7 +4190,8 @@
# common/ffile.cpp:133
# common/ffile.cpp:154
-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:144
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "Napaka pri branju datoteke '%s'"
@@ -4175,9 +4261,7 @@
#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
-msgstr ""
-"Prikazovalnik \"%s\" je nezdru<72>ljive razli<6C>ice %d.%d in ga ni mogo<67>e "
-"nalo<6C>iti."
+msgstr "Prikazovalnik \"%s\" je nezdru<72>ljive razli<6C>ice %d.%d in ga ni mogo<67>e nalo<6C>iti."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
@@ -4256,17 +4340,15 @@
# generic/helpwxht.cpp:161
# html/helpfrm.cpp:414
# html/helpfrm.cpp:434
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
# html/helpfrm.cpp:416
#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
-"above"
-msgstr ""
-"Iskanje v knjigah s pomo<6D>jo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila"
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
+msgstr "Iskanje v knjigah s pomo<6D>jo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila"
# generic/dirdlgg.cpp:572
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
@@ -4308,7 +4390,8 @@
# common/docview.cpp:1371
# common/docview.cpp:1422
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
@@ -4351,8 +4434,7 @@
# msw/dialup.cpp:539
#: ../src/msw/dialup.cpp:567
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
-msgstr ""
-"Najdenih je ve<76> aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naklju<6A>na med njimi."
+msgstr "Najdenih je ve<76> aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naklju<6A>na med njimi."
# html/helpfrm.cpp:331
#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
@@ -4365,7 +4447,8 @@
msgstr "Poka<6B>i vse predmete v indeksu"
# generic/filedlgg.cpp:913
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
msgid "Show hidden directories"
msgstr "Poka<6B>i skrite imenike"
@@ -4379,7 +4462,8 @@
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "Poka<6B>i/skrij navigacijski pano"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
msgid "Shows the font preview."
msgstr "Prika<6B>e predogled pisave."
@@ -4388,7 +4472,8 @@
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
msgid "Skip"
msgstr "Presko<6B>i"
@@ -4406,7 +4491,8 @@
# common/docview.cpp:342
# common/docview.cpp:354
# common/docview.cpp:1390
-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
+#: ../src/common/docview.cpp:617
+#: ../src/common/docview.cpp:1598
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "Oprostite, te datoteke ni mo<6D> odpreti."
@@ -4427,7 +4513,8 @@
# common/docview.cpp:342
# common/docview.cpp:354
# common/docview.cpp:1390
-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
+#: ../src/common/docview.cpp:1268
+#: ../src/common/docview.cpp:1618
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr "Oprostite, ta zapis datoteke je neznan."
@@ -4458,21 +4545,21 @@
msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
msgstr "Preto<74>ni predstavniki za <20>e ne preto<74>ene predmete <20>e niso podprti."
-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
+#: ../src/msw/colour.cpp:38
+#: ../src/palmos/colour.cpp:38
#, c-format
msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
msgstr "Niz v barvo: nepravilna specifikacija barve: %s"
-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
+#: ../include/wx/xti.h:428
+#: ../include/wx/xti.h:432
msgid "String conversions not supported"
msgstr "Pretvorbe nizov niso podprte"
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
#, c-format
msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
-msgstr ""
-"Podrazreda '%s' ni mo<6D> najti za vir '%s', brez razdelitve na podrazrede "
-"(subclassing)!"
+msgstr "Podrazreda '%s' ni mo<6D> najti za vir '%s', brez razdelitve na podrazrede (subclassing)!"
#: ../src/common/paper.cpp:157
msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
@@ -4498,7 +4585,8 @@
# common/imagtiff.cpp:192
# common/imagtiff.cpp:203
# common/imagtiff.cpp:314
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr "TIFF: spomina ni mogo<67>e alocirati."
@@ -4601,24 +4689,29 @@
"Datoteka '%s' ne obstaja in je ni mogo<67>e odpreti.\n"
"Izbisana je bila iz seznama zadnjih uporabljenih datotek."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
msgid "The font colour."
msgstr "Barva pisave."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
msgid "The font family."
msgstr "Dru<72>ina pisave."
# html/helpfrm.cpp:899
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
msgid "The font point size."
msgstr "Velikost pisave."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
msgid "The font style."
msgstr "Slog pisave."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
msgid "The font weight."
msgstr "Odebeljenost pisave."
@@ -4629,12 +4722,10 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
-"Poro<72>ilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. <20>e katere od teh datotek "
-"vsebujejo zasebne podatke,\n"
+"Poro<72>ilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. <20>e katere od teh datotek vsebujejo zasebne podatke,\n"
"jih prosimo odzna<6E>ite in odstranjene bodo iz poro<72>ila.\n"
# common/cmdline.cpp:761
@@ -4656,37 +4747,21 @@
#: ../src/msw/dialup.cpp:455
#, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
-msgstr ""
-"Razli<6C>ica storitve oddaljenega dostopa (RAS), name<6D><65>ena na tem ra<72>unalniku, "
-"je zastarela, prosimo nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: %"
-"s)."
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+msgstr "Razli<6C>ica storitve oddaljenega dostopa (RAS), name<6D><65>ena na tem ra<72>unalniku, je zastarela, prosimo nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: %s)."
#: ../src/html/htmprint.cpp:601
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-"Med pripravo strani je pri<72>lo do te<74>ave: morda morate nastaviti privzeti "
-"tiskalnik."
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+msgstr "Med pripravo strani je pri<72>lo do te<74>ave: morda morate nastaviti privzeti tiskalnik."
#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
-msgid ""
-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
-"of comctl32.dll"
-msgstr ""
-"Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo nadgradite svojo "
-"razli<6C>ico comctl32.dll"
+msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
+msgstr "Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo nadgradite svojo razli<6C>ico comctl32.dll"
# msw/thread.cpp:1083
#: ../src/msw/thread.cpp:1206
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
-"storage"
-msgstr ""
-"Inicializacija modula niti ni uspela: vrednosti ni mogo<67>e shraniti v lokalni "
-"shrambi niti"
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
+msgstr "Inicializacija modula niti ni uspela: vrednosti ni mogo<67>e shraniti v lokalni shrambi niti"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
@@ -4694,12 +4769,8 @@
# msw/thread.cpp:1071
#: ../src/msw/thread.cpp:1194
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
-msgstr ""
-"Inicializacija modula niti ni uspela: indeksa ni mogo<67>e alocirati v lokalni "
-"shrambi niti"
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
+msgstr "Inicializacija modula niti ni uspela: indeksa ni mogo<67>e alocirati v lokalni shrambi niti"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
msgid "Thread priority setting is ignored."
@@ -4717,11 +4788,10 @@
#: ../src/common/ftp.cpp:635
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
-msgstr ""
-"<22>asovna prekora<72>itev pri <20>akanju na stre<72>nik FTP za povezavo, poskusite "
-"pasiven na<6E>in."
+msgstr "<22>asovna prekora<72>itev pri <20>akanju na stre<72>nik FTP za povezavo, poskusite pasiven na<6E>in."
-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
+#: ../src/msw/timer.cpp:116
+#: ../src/os2/timer.cpp:141
msgid "Timer creation failed."
msgstr "Ustvarjanje <20>asovnika (timer) ni uspelo."
@@ -4753,11 +4823,11 @@
#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
#, c-format
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
-msgstr ""
-"Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni nalo<6C>ena!"
+msgstr "Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni nalo<6C>ena!"
# common/sckaddr.cpp:107
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "Poskus razre<72>evanja imena stre<72>nika NULL: opu<70><75>anje"
@@ -4769,7 +4839,8 @@
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
+#: ../src/common/xtixml.cpp:351
#: ../src/common/xtixml.cpp:498
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr "Tip mora imeti pretvorbo enum - long"
@@ -4878,7 +4949,8 @@
msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'"
# common/cmdline.cpp:518
-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
+#: ../src/common/cmdline.cpp:608
+#: ../src/common/cmdline.cpp:629
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Nepoznana opcija '%s'"
@@ -4902,7 +4974,8 @@
# common/docview.cpp:1923
# common/docview.cpp:1938
# common/docview.cpp:1965
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
msgid "Unnamed command"
msgstr "Neimenovan ukaz"
@@ -4914,8 +4987,10 @@
# msw/clipbrd.cpp:268
# msw/clipbrd.cpp:369
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "Nepodprta oblika zapisa za odlo<6C>i<EFBFBD><69>e."
@@ -4986,7 +5061,8 @@
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "zahodnoevropsko z Evrom (ISO-8859-15)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr "<22>e je pisava pod<6F>rtana ali ne."
@@ -5131,7 +5207,8 @@
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr "XPM: napa<70>no oblikovani podatki to<74>k!"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr "XPM: napa<70>no oblikovana definicija barve '%s'!"
@@ -5141,7 +5218,8 @@
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "Vira XRC '%s' (razred '%s') ni mo<6D> najti!"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr "XRC-vir: iz '%s' ni mogo<67>e ustvariti bitne slike."
@@ -5153,8 +5231,10 @@
# common/dlgcmn.cpp:109
# common/dlgcmn.cpp:116
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -5189,8 +5269,7 @@
# msw/dde.cpp:985
#: ../src/msw/dde.cpp:1048
msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
+"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
@@ -5380,11 +5459,11 @@
#: ../src/common/file.cpp:457
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
-msgstr ""
-"ni mogo<67>e ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dose<73>en"
+msgstr "ni mogo<67>e ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dose<73>en"
# common/ffile.cpp:182
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
#, c-format
msgid "can't execute '%s'"
msgstr "'%s' ni mogo<67>e izvesti"
@@ -5407,8 +5486,7 @@
# msw/utils.cpp:376
#: ../src/msw/utils.cpp:380
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
-msgstr ""
-"uporabnikovega imenika HOME ni mogo<67>e najti, v uporabi je trenuten imenik."
+msgstr "uporabnikovega imenika HOME ni mogo<67>e najti, v uporabi je trenuten imenik."
# common/file.cpp:319
#: ../src/common/file.cpp:341
@@ -5417,7 +5495,8 @@
msgstr "ni mogo<67>e izprazniti deskriptorja %d"
# common/file.cpp:373
-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+#: ../src/common/file.cpp:399
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr "ni mogo<67>e najti iskalne pozicije v datote<74>nem deskriptorju %d"
@@ -5429,7 +5508,8 @@
# common/ffile.cpp:85
# common/file.cpp:243
-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
+#: ../src/common/ffile.cpp:75
+#: ../src/common/file.cpp:271
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "ni mogo<67>e odpreti datoteke '%s'"
@@ -5453,8 +5533,7 @@
#: ../src/common/dynlib.cpp:253
msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
-msgstr ""
-"Povpra<72>evanje po imenu vti<74>nikov GUI v aplikacijah ukazne vrstice ni mo<6D>no."
+msgstr "Povpra<72>evanje po imenu vti<74>nikov GUI v aplikacijah ukazne vrstice ni mo<6D>no."
# html/helpfrm.cpp:1174
#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
@@ -5495,7 +5574,8 @@
msgstr "ni mogo<67>e odstraniti za<7A>asne datoteke '%s'"
# common/file.cpp:359
-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+#: ../src/common/file.cpp:385
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "ni mogo<67>e iskati na datote<74>nem deskriptorju %d"
@@ -5553,7 +5633,8 @@
msgid "decompression error"
msgstr "napaka pri raz<61>irjanju"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
msgid "default"
msgstr "privzeto"
@@ -5716,7 +5797,8 @@
msgstr "neveljavna datoteka zip"
# generic/fontdlgg.cpp:213
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
msgid "italic"
msgstr "le<6C>e<EFBFBD>e"
@@ -5893,7 +5975,8 @@
msgid "thirteenth"
msgstr "trinajsti"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
#, c-format
msgid "tiff module: %s"
msgstr "modul tiff: %s"
@@ -5942,7 +6025,8 @@
msgstr "neznani razred %s"
# generic/progdlgg.cpp:241
-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
+#: ../src/common/regex.cpp:163
+#: ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"
@@ -5958,7 +6042,8 @@
msgstr "neznana oznaka za konec vrstice"
# common/file.cpp:342
-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+#: ../src/common/file.cpp:367
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
msgid "unknown seek origin"
msgstr "nepoznana smer iskanja"
@@ -5979,7 +6064,8 @@
msgid "unnamed%d"
msgstr "neimenovana%d"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr "nepodprta metoda stiskanja Zip"
@@ -6013,13 +6099,16 @@
# common/socket.cpp:347
# common/socket.cpp:401
-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+#: ../src/common/socket.cpp:415
+#: ../src/common/socket.cpp:469
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket: nepravilen podpis v ReadMsg."
# common/socket.cpp:921
-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+#: ../src/common/socket.cpp:966
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket: neznan dogodek!"
@@ -6039,7 +6128,8 @@
msgstr "v<>eraj"
# common/log.cpp:242
-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
+#: ../src/common/zstream.cpp:165
+#: ../src/common/zstream.cpp:315
#, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr "napaka zlib %d"
@@ -6047,3 +6137,4 @@
#: ../src/common/prntbase.cpp:886
msgid "|<<"
msgstr "|<<"
+
diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/sv.po wxGTK-2.6.3.2/locale/sv.po
--- wxGTK-2.6.3/locale/sv.po 2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/locale/sv.po 2005-09-24 17:15:02.000000000 -0400
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wxWidgets development team <wx-dev@lists.wxwidgets.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 02:32+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n"
@@ -72,8 +72,10 @@
msgid "#define %s must be an integer."
msgstr "#define %s m<>ste vara ett heltal."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i av %i"
@@ -130,7 +132,8 @@
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
msgid "&About..."
msgstr "&Om..."
@@ -154,8 +157,10 @@
msgid "&Bold"
msgstr "&Fet"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
+#: ../src/generic/wizard.cpp:422
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
@@ -167,12 +172,15 @@
msgid "&Clear"
msgstr "&T<>m"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
+#: ../src/common/prntbase.cpp:875
+#: ../src/common/stockitem.cpp:112
+#: ../src/generic/logg.cpp:509
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
msgid "&Close"
msgstr "&St<53>ng"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
msgid "&Copy"
msgstr "K&opiera"
@@ -181,7 +189,8 @@
msgid "&Debug report preview:"
msgstr "&Debugrapport f<>rhandsgranskning:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
msgid "&Delete"
msgstr "&Ta bort"
@@ -218,8 +227,10 @@
msgid "&Goto..."
msgstr "&G<> till..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122
+#: ../src/generic/wizard.cpp:418
+#: ../src/generic/wizard.cpp:425
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
msgid "&Help"
msgstr "&Hj<48>lp"
@@ -247,11 +258,13 @@
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118
+#: ../src/msw/mdi.cpp:188
msgid "&Next"
msgstr "&N<>sta"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
+#: ../src/generic/wizard.cpp:421
+#: ../src/generic/wizard.cpp:636
msgid "&Next >"
msgstr "&N<>sta >"
@@ -267,7 +280,8 @@
msgid "&Notes:"
msgstr "&Anteckningar:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -280,7 +294,8 @@
msgid "&Open..."
msgstr "&<26>ppna..."
-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
msgid "&Paste"
msgstr "K&listra in"
@@ -293,7 +308,8 @@
msgid "&Preferences"
msgstr "&Inst<73>llningar"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
+#: ../src/generic/mdig.cpp:119
+#: ../src/msw/mdi.cpp:189
msgid "&Previous"
msgstr "&F<>reg<65>ende"
@@ -313,13 +329,16 @@
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
msgid "&Redo"
msgstr "&Upprepa"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
msgid "&Redo "
msgstr "&Upprepa "
@@ -355,12 +374,15 @@
msgid "&Style:"
msgstr "&Stil:"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
msgid "&Underline"
msgstr "&Understrykning"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
msgid "&Undo"
msgstr "&<26>ngra"
@@ -380,8 +402,11 @@
msgid "&Weight:"
msgstr "&Vikt:"
-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
+#: ../src/generic/mdig.cpp:298
+#: ../src/generic/mdig.cpp:314
+#: ../src/generic/mdig.cpp:318
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
msgid "&Window"
msgstr "&F<>nster"
@@ -390,12 +415,14 @@
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
+#: ../src/common/config.cpp:433
+#: ../src/msw/regconf.cpp:258
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras."
-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
+#: ../src/common/valtext.cpp:132
+#: ../src/common/valtext.cpp:162
#: ../src/common/valtext.cpp:168
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
@@ -440,7 +467,8 @@
msgid "(Help)"
msgstr "(Hj<48>lp)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(bokm<6B>rken)"
@@ -468,11 +496,13 @@
", f<>rv<72>ntade static, #include eller #define\n"
"n<>r resursen tolkades."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
msgid "."
msgstr "."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
msgid ".."
msgstr ".."
@@ -524,15 +554,18 @@
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
msgid "<DIR>"
msgstr "<KAT>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
msgid "<DRIVE>"
msgstr "<ENHET>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
msgid "<LINK>"
msgstr "<L<>NK>"
@@ -775,7 +808,8 @@
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne."
@@ -856,7 +890,8 @@
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm"
-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
+#: ../src/html/chm.cpp:797
+#: ../src/html/chm.cpp:856
msgid "CHM handler currently supports only local files!"
msgstr "CHM-hanteraren st<73>der f<>r n<>rvarande endast lokala filer!"
@@ -869,7 +904,8 @@
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr "Kan inte r<>kna upp filerna \"%s\""
-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
+#: ../src/msw/dir.cpp:205
+#: ../src/unix/dir.cpp:232
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "Kan inte r<>kna upp filerna i katalogen \"%s\""
@@ -879,7 +915,8 @@
msgid "Can not resume thread %lu"
msgstr "Kan inte forts<74>tta tr<74>den %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
+#: ../src/msw/thread.cpp:827
#, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "Kan inte forts<74>tta tr<74>den %x"
@@ -893,7 +930,8 @@
msgid "Can not suspend thread %lu"
msgstr "Kan inte h<>lla inne tr<74>d %lu"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
+#: ../src/msw/thread.cpp:812
#, c-format
msgid "Can not suspend thread %x"
msgstr "Kan inte h<>lla inne tr<74>d %x"
@@ -926,8 +964,10 @@
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\""
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
+#: ../src/msw/thread.cpp:594
#: ../src/os2/thread.cpp:486
msgid "Can't create thread"
msgstr "Kan inte skapa tr<74>d"
@@ -942,7 +982,8 @@
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\""
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
#, c-format
msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\""
@@ -985,7 +1026,8 @@
msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
msgstr "Kan inte initialisera zlib inflate-str<74>m."
-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
+#: ../src/common/image.cpp:1367
+#: ../src/common/image.cpp:1387
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr "Kan inte ladda bild fr<66>n fil \"%s\": filen finns inte."
@@ -1009,7 +1051,8 @@
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr "Kan inte l<>sa v<>rdet av \"%s\""
-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
+#: ../src/msw/registry.cpp:795
+#: ../src/msw/registry.cpp:825
#: ../src/msw/registry.cpp:885
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
@@ -1020,15 +1063,18 @@
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": ok<6F>nd fil<69>ndelse."
-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
+#: ../src/generic/logg.cpp:569
+#: ../src/generic/logg.cpp:1020
msgid "Can't save log contents to file."
msgstr "Kan inte spara logginneh<65>llet till fil."
-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
+#: ../src/msw/thread.cpp:550
+#: ../src/os2/thread.cpp:469
msgid "Can't set thread priority"
msgstr "Kan inte s<>tta tr<74>dprioritet"
-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
+#: ../src/msw/registry.cpp:812
+#: ../src/msw/registry.cpp:854
#: ../src/msw/registry.cpp:975
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
@@ -1039,14 +1085,18 @@
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr "Kan inte skriva till deflate-str<74>m: %s"
-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
+#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: ok<6F>nd dialog."
@@ -1166,7 +1216,8 @@
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "Kan inte skriva ut tom sida."
-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
+#: ../src/msw/volume.cpp:160
+#: ../src/msw/volume.cpp:491
#, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "Kan inte l<>sa typnamn fr<66>n \"%s\"!"
@@ -1179,11 +1230,13 @@
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr "Kan inte starta tr<74>d: fel vid skrivning av TLS"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
msgid "Cannot wait for thread termination."
msgstr "Kan inte v<>nta p<> att tr<74>den avslutas."
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
msgid "Cant create the thread event queue"
msgstr "Kan inte skapa tr<74>dens h<>ndelsek<65>"
@@ -1207,7 +1260,8 @@
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "V<>lj Internetleverant<6E>r att ringa upp"
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
msgid "Choose colour"
msgstr "V<>lj f<>rg"
@@ -1224,17 +1278,22 @@
msgid "Clear the log contents"
msgstr "T<>m logginneh<65>llet"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
msgid "Click to cancel the font selection."
msgstr "Klicka f<>r att avbryta typsnittsvalet."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
msgid "Click to confirm the font selection."
msgstr "Klicka f<>r att bekr<6B>fta typsnittsvalet."
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
msgid "Close"
msgstr "St<53>ng"
@@ -1263,7 +1322,8 @@
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
msgid "Confirm"
msgstr "Bekr<6B>fta"
@@ -1324,8 +1384,7 @@
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
-"Kunde inte sl<73> upp kontrollklass eller id '%s'. Anv<6E>nd (ickenoll) heltal "
-"ist<73>llet\n"
+"Kunde inte sl<73> upp kontrollklass eller id '%s'. Anv<6E>nd (ickenoll) heltal ist<73>llet\n"
"eller tillhandah<61>ll #define (se manualen f<>r risker)"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
@@ -1341,7 +1400,8 @@
msgid "Could not start document preview."
msgstr "Kunde inte p<>b<EFBFBD>rja f<>rhandsgranskning av dokumentet."
-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+#: ../src/generic/printps.cpp:185
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
#: ../src/msw/printwin.cpp:235
msgid "Could not start printing."
msgstr "Kunde inte p<>b<EFBFBD>rja utskrift."
@@ -1350,8 +1410,10 @@
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "Kunde inte f<>ra <20>ver data till f<>nstret"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
msgid "Could not unlock mutex"
msgstr "Kunde inte l<>sa upp mutex"
@@ -1359,17 +1421,21 @@
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr "Kunde inte f<>rv<72>rva ett mutexl<78>s"
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "Kunde inte l<>gga till en bild till bildlistan."
-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
+#: ../src/msw/timer.cpp:106
+#: ../src/os2/timer.cpp:155
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr "Kunde inte skapa en timer"
-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "Kunde inte skapa mark<72>r."
@@ -1378,7 +1444,8 @@
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek"
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
+#: ../src/msw/thread.cpp:853
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "Kunde inte h<>mta den aktuella tr<74>dpekaren"
@@ -1410,12 +1477,14 @@
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr "Kunde inte h<>mta information om listkontrollpost %d."
-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
+#: ../src/common/imagpng.cpp:642
+#: ../src/common/imagpng.cpp:651
#: ../src/common/imagpng.cpp:659
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "Kunde inte spara PNG-bild."
-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
+#: ../src/msw/thread.cpp:611
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "Kunde inte avsluta tr<74>d"
@@ -1427,11 +1496,13 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
msgid "Create new directory"
msgstr "Skapa ny katalog"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
msgid "Cu&t"
msgstr "&Klipp ut"
@@ -1515,13 +1586,8 @@
msgstr "Skrivbord"
#: ../src/msw/dialup.cpp:395
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"Uppringningsfunktioner <20>r inte tillg<6C>ngliga p<> grund av att "
-"fj<66>rr<72>tkomstservice (RAS) inte <20>r installerad p<> denna maskin. Var v<>nlig "
-"och installera den."
+msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Uppringningsfunktioner <20>r inte tillg<6C>ngliga p<> grund av att fj<66>rr<72>tkomstservice (RAS) inte <20>r installerad p<> denna maskin. Var v<>nlig och installera den."
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
msgid "Did you know..."
@@ -1550,12 +1616,8 @@
msgstr "Katalogen finns inte."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
-msgstr ""
-"Visa alla indexposter som inneh<65>ller given delstr<74>ng. S<>kningen <20>r "
-"skiftl<74>gesok<6F>nslig."
+msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
+msgstr "Visa alla indexposter som inneh<65>ller given delstr<74>ng. S<>kningen <20>r skiftl<74>gesok<6F>nslig."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
msgid "Display options dialog"
@@ -1563,8 +1625,7 @@
#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
@@ -1585,7 +1646,8 @@
msgid "Don't Save"
msgstr "Spara inte"
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
+#: ../src/msw/frame.cpp:211
msgid "Done"
msgstr "F<>rdigt"
@@ -1638,21 +1700,26 @@
#: ../src/common/config.cpp:384
#, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
-msgstr ""
-"Milj<6C>variabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas p<> position %u i \"%s\"."
+msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+msgstr "Milj<6C>variabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas p<> position %u i \"%s\"."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
msgid "Error "
msgstr "Fel "
@@ -1673,7 +1740,8 @@
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr "Fel vid sparande av anv<6E>ndarkonfigurationsdata."
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
msgid "Error while waiting on semaphore"
msgstr "Fel vid v<>ntande p<> semafor"
@@ -1727,11 +1795,8 @@
#: ../src/msw/registry.cpp:1140
#, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
-msgstr ""
-"Exporterar registernyckel: filen \"%s\" finns redan och kommer inte att "
-"skrivas <20>ver."
+msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+msgstr "Exporterar registernyckel: filen \"%s\" finns redan och kommer inte att skrivas <20>ver."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
@@ -1874,7 +1939,8 @@
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "Kunde inte t<>mma urklippsbordet."
@@ -1892,7 +1958,8 @@
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "Kunde inte utf<74>ra \"%s\"\n"
@@ -1933,7 +2000,8 @@
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "Kunde inte h<>mta Internetleverant<6E>rers namn: %s"
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "Kunde inte h<>mta urklippsdata."
@@ -1967,12 +2035,8 @@
msgstr "Kunde inte inspektera l<>sfilen \"%s\""
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
-msgstr ""
-"Kunde inte sl<73> ihop en tr<74>d, m<>jlig minnesl<73>cka hittad - var v<>nlig och "
-"starta om programmet"
+msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
+msgstr "Kunde inte sl<73> ihop en tr<74>d, m<>jlig minnesl<73>cka hittad - var v<>nlig och starta om programmet"
#: ../src/msw/utils.cpp:703
#, c-format
@@ -2135,7 +2199,8 @@
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "Kunde inte s<>tta tempor<6F>ra filbeh<65>righeter"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "Kunde inte s<>tta tr<74>dprioritet %d."
@@ -2145,7 +2210,8 @@
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!"
-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
+#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "Kunde inte avsluta en tr<74>d."
@@ -2205,7 +2271,8 @@
msgid "File %s does not exist."
msgstr "Filen %s finns inte."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva <20>ver den?"
@@ -2223,11 +2290,13 @@
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr "Filen kunde inte laddas."
-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
+#: ../src/common/docview.cpp:571
+#: ../src/common/docview.cpp:1596
msgid "File error"
msgstr "Filfel"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
msgid "File name exists already."
msgstr "Filnamnet finns redan."
@@ -2347,7 +2416,8 @@
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "G<> upp en niv<69> i dokumenthierarki"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
msgid "Go to home directory"
msgstr "G<> till hemkatalog"
@@ -2363,7 +2433,8 @@
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekiska (ISO-8859-7)"
-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
+#: ../src/common/zstream.cpp:72
+#: ../src/common/zstream.cpp:209
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr "Gzip st<73>ds inte av den h<>r versionen av zlib"
@@ -2384,7 +2455,8 @@
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreiska (ISO-8859-8)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
msgid "Help"
msgstr "Hj<48>lp"
@@ -2392,7 +2464,8 @@
msgid "Help Browser Options"
msgstr "Hj<48>lpbl<62>ddraralternativ"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
+#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+#: ../src/generic/helpext.cpp:443
msgid "Help Index"
msgstr "Hj<48>lpindex"
@@ -2429,9 +2502,12 @@
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr "ICO: Fel vid l<>sning av mask DIB."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!"
@@ -2480,8 +2556,7 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
"at all possible please do continue with the report generation.\n"
msgstr ""
@@ -2510,7 +2585,8 @@
msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
msgstr "Otill<6C>tet antal parametrar f<>r Create-metod"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
msgid "Illegal directory name."
msgstr "Ogiltigt katalognamn."
@@ -2528,12 +2604,8 @@
msgstr "Bildfilen <20>r inte av typen %d."
#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
-msgstr ""
-"Om<4F>jligt att skapa en rich edit control, anv<6E>nder enkel text control "
-"ist<73>llet. Installera om riched32.dll"
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
+msgstr "Om<4F>jligt att skapa en rich edit control, anv<6E>nder enkel text control ist<73>llet. Installera om riched32.dll"
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
msgid "Impossible to get child process input"
@@ -2598,7 +2670,8 @@
msgid "Invalid lock file '%s'."
msgstr "Ogiltig l<>sfil \"%s\"."
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo"
@@ -2691,7 +2764,8 @@
msgid "KOI8-U"
msgstr "KOI8-U"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
@@ -2771,7 +2845,8 @@
msgid "Log saved to the file '%s'."
msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"."
-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
+#: ../include/wx/xti.h:501
+#: ../include/wx/xti.h:505
msgid "Long Conversions not supported"
msgstr "Konvertering till long st<73>ds inte"
@@ -2784,13 +2859,8 @@
msgstr "MP-tr<74>dst<73>d <20>r inte tillg<6C>ngligt p<> det h<>r systemet"
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
-msgstr ""
-"MS HTML hj<68>lpfunktioner <20>r inte tillg<6C>ngliga p<> grund av att MS HTML "
-"hj<68>lpbiblioteket inte <20>r installerat p<> den h<>r maskinen. V<>nligen "
-"installera det."
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "MS HTML hj<68>lpfunktioner <20>r inte tillg<6C>ngliga p<> grund av att MS HTML hj<68>lpbiblioteket inte <20>r installerat p<> den h<>r maskinen. V<>nligen installera det."
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
msgid "Ma&ximize"
@@ -2869,8 +2939,10 @@
msgid "New item"
msgstr "Nytt element"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
msgid "NewName"
msgstr "Nytt namn"
@@ -2882,8 +2954,10 @@
msgid "Next page"
msgstr "N<>sta sida"
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -2906,8 +2980,7 @@
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
msgstr ""
"Inget typsnitt f<>r att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n"
"men en alternativ kodning \"%s\" <20>r tillg<6C>nglig.\n"
@@ -2929,17 +3002,20 @@
msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
msgstr "Ingen hanterare hittades f<>r XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!"
-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
+#: ../src/common/image.cpp:1505
+#: ../src/common/image.cpp:1548
msgid "No handler found for image type."
msgstr "Ingen hanterare hittades f<>r bildtyp."
-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
+#: ../src/common/image.cpp:1513
+#: ../src/common/image.cpp:1556
#: ../src/common/image.cpp:1589
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "Ingen bildhanterare f<>r typ %d <20>r definierad."
-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
+#: ../src/common/image.cpp:1574
+#: ../src/common/image.cpp:1604
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "Ingen bildhanterare f<>r typ %s <20>r definierad."
@@ -2952,7 +3028,8 @@
msgid "No sound"
msgstr "Inget ljud"
-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
+#: ../src/common/image.cpp:1200
+#: ../src/common/image.cpp:1239
msgid "No unused colour in image being masked."
msgstr "Ingen oanv<6E>nd f<>rg i bilden <20>r maskad."
@@ -2964,7 +3041,8 @@
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordiska spr<70>k (ISO-8859-10)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -2980,7 +3058,8 @@
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tum"
-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
+#: ../src/msw/dialog.cpp:194
#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2989,11 +3068,13 @@
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr "Objekt m<>ste ha ett id-attribut"
-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
+#: ../src/common/docview.cpp:1269
+#: ../src/common/docview.cpp:1619
msgid "Open File"
msgstr "<22>ppna fil"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
msgid "Open HTML document"
msgstr "<22>ppna HTML-dokument"
@@ -3002,8 +3083,10 @@
msgid "Open file \"%s\""
msgstr "<22>ppna fil \"%s\""
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Operation ej till<6C>ten."
@@ -3022,15 +3105,18 @@
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum."
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
msgid "PCX: couldn't allocate memory"
msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne"
@@ -3046,7 +3132,8 @@
msgid "PCX: this is not a PCX file."
msgstr "PCX: Detta <20>r inte en PCX fil."
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
msgid "PCX: unknown error !!!"
msgstr "PCX: Ok<4F>nt fel !!!"
@@ -3062,7 +3149,8 @@
msgid "PNM: File format is not recognized."
msgstr "PNM: Filformat <20>r ok<6F>nt."
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad."
@@ -3185,7 +3273,8 @@
msgid "Page Setup"
msgstr "Sidinst<73>llningar"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+#: ../src/common/prntbase.cpp:451
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
msgid "Page setup"
msgstr "Sidinst<73>llning"
@@ -3193,12 +3282,14 @@
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
msgid "Paper Size"
msgstr "Pappersstorlek"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
msgid "Paper size"
msgstr "Pappersstorlek"
@@ -3211,7 +3302,8 @@
msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
msgid "Passing an unkown object to GetObject"
msgstr "Skickade ett ok<6F>nt objekt till GetObject"
@@ -3254,7 +3346,8 @@
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr "V<>nta p<> utskrift\n"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
msgid "Portrait"
msgstr "St<53>ende"
@@ -3262,7 +3355,8 @@
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScript-fil"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
msgid "Preview:"
msgstr "F<>rhandsgranska:"
@@ -3270,8 +3364,10 @@
msgid "Previous page"
msgstr "F<>reg<65>ende sida"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+#: ../src/common/prntbase.cpp:393
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -3280,7 +3376,8 @@
msgid "Print Preview"
msgstr "F<>rhandsgranska"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "F<>rhandsgranskning misslyckades"
@@ -3340,7 +3437,8 @@
msgid "Printer:"
msgstr "Skrivare:"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
+#: ../src/common/prntbase.cpp:310
+#: ../src/common/prntbase.cpp:531
msgid "Printing "
msgstr "Skriver ut "
@@ -3359,11 +3457,8 @@
#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
#, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-"Behandling av debugrapport har misslyckats, l<>mnar filerna i katalogen \"%s"
-"\"."
+msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+msgstr "Behandling av debugrapport har misslyckats, l<>mnar filerna i katalogen \"%s\"."
#: ../src/common/log.cpp:466
msgid "Program aborted."
@@ -3377,7 +3472,8 @@
msgid "Question"
msgstr "Fr<46>ga"
-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:144
#, c-format
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "L<>sfel p<> fil \"%s\""
@@ -3440,8 +3536,7 @@
#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
#, c-format
msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
-msgstr ""
-"Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte laddas."
+msgstr "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte laddas."
#: ../src/common/stockitem.cpp:117
msgid "Rep&lace"
@@ -3496,17 +3591,14 @@
msgid "Script"
msgstr "Skrivstil"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
msgid "Search"
msgstr "S<>k"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
-"above"
-msgstr ""
-"S<>k i hj<68>lpboken/b<>ckernas inneh<65>ll efter alla f<>rekomster av texten du "
-"skrev in ovan"
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
+msgstr "S<>k i hj<68>lpboken/b<>ckernas inneh<65>ll efter alla f<>rekomster av texten du skrev in ovan"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
msgid "Search direction"
@@ -3538,7 +3630,8 @@
msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
msgstr "S<>kfel p<> fil \"%s\" (stora filer st<73>ds inte av stdio)"
-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
msgid "Select &All"
msgstr "Markera &allt"
@@ -3583,7 +3676,8 @@
msgid "Show all items in index"
msgstr "Visa alla poster i index"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
msgid "Show hidden directories"
msgstr "Visa dolda kataloger"
@@ -3595,7 +3689,8 @@
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "Visa/d<>lj navigeringspanel"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
msgid "Shows the font preview."
msgstr "Visar typsnittsgranskningen."
@@ -3603,7 +3698,8 @@
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa <20>ver"
@@ -3616,7 +3712,8 @@
msgid "Sorry, could not open this file for saving."
msgstr "Kunde inte <20>ppna denna fil f<>r att spara."
-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
+#: ../src/common/docview.cpp:617
+#: ../src/common/docview.cpp:1598
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "Kunde inte <20>ppna denna fil."
@@ -3632,7 +3729,8 @@
msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
msgstr "F<>rhandsgranskning kr<6B>ver en installerad skrivare."
-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
+#: ../src/common/docview.cpp:1268
+#: ../src/common/docview.cpp:1618
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr "Filformatet f<>r denna fil <20>r ok<6F>nt."
@@ -3661,12 +3759,14 @@
msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
msgstr "Str<74>mmande delegater f<>r icke str<74>mmande objekt st<73>ds inte <20>nnu"
-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
+#: ../src/msw/colour.cpp:38
+#: ../src/palmos/colour.cpp:38
#, c-format
msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
msgstr "Str<74>ng till f<>rg: Felaktig f<>rgspecifikation: %s"
-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
+#: ../include/wx/xti.h:428
+#: ../include/wx/xti.h:432
msgid "String conversions not supported"
msgstr "Str<74>ngomvandlingar st<73>ds inte"
@@ -3695,7 +3795,8 @@
msgid "TIFF library warning."
msgstr "TIFF-bibliotek varning."
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne."
@@ -3787,23 +3888,28 @@
"Filen \"%s\" finns inte och kunde inte <20>ppnas.\n"
"Den har tagits bort fr<66>n senast anv<6E>nda filer-listan."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
msgid "The font colour."
msgstr "Typsnittets f<>rg."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
msgid "The font family."
msgstr "Typsnittets familj."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
msgid "The font point size."
msgstr "Typsnittsstorlek"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
msgid "The font style."
msgstr "Typsnittets stil."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
msgid "The font weight."
msgstr "Typsnittets vikt."
@@ -3814,8 +3920,7 @@
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
msgstr ""
"Rapporten inneh<65>ller filerna nedan. Om n<>gon av filerna inneh<65>ller\n"
@@ -3837,47 +3942,28 @@
#: ../src/msw/dialup.cpp:455
#, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
-msgstr ""
-"Versionen av fj<66>rr<72>tkomsttj<74>nsten (RAS) som <20>r installerad p<> denna maskin "
-"<22>r f<>r gammal, uppgradera (f<>ljande n<>dv<64>ndig funktion saknas: %s)."
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+msgstr "Versionen av fj<66>rr<72>tkomsttj<74>nsten (RAS) som <20>r installerad p<> denna maskin <20>r f<>r gammal, uppgradera (f<>ljande n<>dv<64>ndig funktion saknas: %s)."
#: ../src/html/htmprint.cpp:601
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-"Det var problem n<>r sidan st<73>lldes in: Du m<>ste kanske ange en "
-"standardskrivare."
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+msgstr "Det var problem n<>r sidan st<73>lldes in: Du m<>ste kanske ange en standardskrivare."
#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
-msgid ""
-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
-"of comctl32.dll"
-msgstr ""
-"Detta system st<73>der inte datumv<6D>ljningskontrollen, uppgradera din version av "
-"comctl32.dll"
+msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
+msgstr "Detta system st<73>der inte datumv<6D>ljningskontrollen, uppgradera din version av comctl32.dll"
#: ../src/msw/thread.cpp:1206
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
-"storage"
-msgstr ""
-"Tr<54>dmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara v<>rde i tr<74>dens lokala "
-"lagring"
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
+msgstr "Tr<54>dmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara v<>rde i tr<74>dens lokala lagring"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr "Tr<54>dmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa tr<74>dnyckel"
#: ../src/msw/thread.cpp:1194
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
-msgstr ""
-"Tr<54>dmodulinitialisering misslyckades: Om<4F>jligt att allokera index i tr<74>dens "
-"lokala lagring"
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
+msgstr "Tr<54>dmodulinitialisering misslyckades: Om<4F>jligt att allokera index i tr<74>dens lokala lagring"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
msgid "Thread priority setting is ignored."
@@ -3893,11 +3979,10 @@
#: ../src/common/ftp.cpp:635
msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
-msgstr ""
-"Tiden f<>r att v<>nta p<> att FTP-server skall ansluta har g<>tt ut, f<>rs<72>k med "
-"passivt l<>ge."
+msgstr "Tiden f<>r att v<>nta p<> att FTP-server skall ansluta har g<>tt ut, f<>rs<72>k med passivt l<>ge."
-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
+#: ../src/msw/timer.cpp:116
+#: ../src/os2/timer.cpp:141
msgid "Timer creation failed."
msgstr "Kunde inte skapa timer."
@@ -3926,7 +4011,8 @@
msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
msgstr "F<>rs<72>ker ta bort fil \"%s\" fr<66>n minnes-VFS, men den <20>r inte laddad!"
-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "F<>rs<72>ker sl<73> upp ett NULL v<>rdnamn: ger upp"
@@ -3938,7 +4024,8 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
+#: ../src/common/xtixml.cpp:351
#: ../src/common/xtixml.cpp:498
msgid "Type must have enum - long conversion"
msgstr "Typen m<>ste ha enum - long omvandling"
@@ -4040,7 +4127,8 @@
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr "Ok<4F>nd l<>ng flagga \"%s\""
-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
+#: ../src/common/cmdline.cpp:608
+#: ../src/common/cmdline.cpp:629
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "Ok<4F>nd flagga \"%s\""
@@ -4059,7 +4147,8 @@
msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
msgstr "Omatchad \"{\" i en post f<>r mime-typ %s."
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
msgid "Unnamed command"
msgstr "Namnl<6E>st kommando"
@@ -4069,8 +4158,10 @@
msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
msgstr "Ov<4F>ntad stil %s n<>r resursen tolkades."
-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "Urklippsformatet st<73>ds inte."
@@ -4132,7 +4223,8 @@
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "V<>sterl<72>ndsk med Euro (ISO-8859-15)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
msgid "Whether the font is underlined."
msgstr "Om typsnittet <20>r understruket."
@@ -4267,7 +4359,8 @@
msgid "XPM: Malformed pixel data!"
msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!"
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
#, c-format
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr "XPM: Felaktig f<>rgdefinition \"%s\"!"
@@ -4277,7 +4370,8 @@
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!"
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild fr<66>n \"%s\"."
@@ -4287,8 +4381,10 @@
msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
msgstr "XRC-resurs: Felaktig f<>rgspecifikation \"%s\" f<>r egenskap \"%s\"."
-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4319,8 +4415,7 @@
#: ../src/msw/dde.cpp:1048
msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
+"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
@@ -4342,8 +4437,7 @@
#: ../src/msw/dde.cpp:1039
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
-msgstr ""
-"tiden f<>r en f<>rfr<66>gan f<>r en synkron meddelandetransaktion har g<>tt ut."
+msgstr "tiden f<>r en f<>rfr<66>gan f<>r en synkron meddelandetransaktion har g<>tt ut."
#: ../src/msw/dde.cpp:1045
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
@@ -4351,8 +4445,7 @@
#: ../src/msw/dde.cpp:1054
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
-msgstr ""
-"tiden f<>r en f<>rfr<66>gan f<>r en synkron exekveringstransaktion har g<>tt ut."
+msgstr "tiden f<>r en f<>rfr<66>gan f<>r en synkron exekveringstransaktion har g<>tt ut."
#: ../src/msw/dde.cpp:1072
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
@@ -4360,8 +4453,7 @@
#: ../src/msw/dde.cpp:1087
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
-msgstr ""
-"tiden f<>r en f<>rfr<66>gan att avsluta en meddelandetransaktion har g<>tt ut."
+msgstr "tiden f<>r en f<>rfr<66>gan att avsluta en meddelandetransaktion har g<>tt ut."
#: ../src/msw/dde.cpp:1081
msgid ""
@@ -4478,7 +4570,8 @@
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr "kan inte avg<76>ra om slutet p<> filen <20>r uppn<70>tt p<> identifierare %d"
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
#, c-format
msgid "can't execute '%s'"
msgstr "kan inte exekvera \"%s\""
@@ -4501,7 +4594,8 @@
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr "kan inte spola filidentifierare %d"
-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+#: ../src/common/file.cpp:399
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr "kan inte hitta s<>kposition p<> filidentifierare %d"
@@ -4510,7 +4604,8 @@
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr "kan inte ladda n<>got typsnitt, avbryter"
-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
+#: ../src/common/ffile.cpp:75
+#: ../src/common/file.cpp:271
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "kan inte <20>ppna fil \"%s\""
@@ -4556,7 +4651,8 @@
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr "kan inte ta bort tempor<6F>r fil \"%s\""
-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+#: ../src/common/file.cpp:385
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "kan inte s<>ka p<> filidentifierare %d"
@@ -4604,7 +4700,8 @@
msgid "decompression error"
msgstr "dekompressionsfel"
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
msgid "default"
msgstr "f<>rvald"
@@ -4746,7 +4843,8 @@
msgid "invalid zip file"
msgstr "ogiltig zip-fil"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
@@ -4898,7 +4996,8 @@
msgid "thirteenth"
msgstr "trettonde"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
#, c-format
msgid "tiff module: %s"
msgstr "tiffmodul: %s"
@@ -4941,7 +5040,8 @@
msgid "unknown class %s"
msgstr "ok<6F>nd klass %s"
-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
+#: ../src/common/regex.cpp:163
+#: ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr "ok<6F>nt fel"
@@ -4954,7 +5054,8 @@
msgid "unknown line terminator"
msgstr "ok<6F>nt radavslut"
-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+#: ../src/common/file.cpp:367
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
msgid "unknown seek origin"
msgstr "ok<6F>nd s<>kstart"
@@ -4972,7 +5073,8 @@
msgid "unnamed%d"
msgstr "namnl<6E>s%d"
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr "komprimeringsmetod i Zip st<73>ds inte"
@@ -4997,12 +5099,15 @@
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades."
-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+#: ../src/common/socket.cpp:415
+#: ../src/common/socket.cpp:469
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg."
-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+#: ../src/common/socket.cpp:966
+#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket: Ok<4F>nd h<>ndelse!"
@@ -5019,7 +5124,8 @@
msgid "yesterday"
msgstr "ig<69>r"
-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
+#: ../src/common/zstream.cpp:165
+#: ../src/common/zstream.cpp:315
#, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr "zlib-fel %d"
@@ -5034,57 +5140,42 @@
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte h<>mta stackbak<61>tsp<73>r:\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
#~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder <20>r <20>nnu inte implementerat."
-
#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
#~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder <20>r <20>nnu inte implementerat."
-
#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
#~ msgstr "Kan inte v<>nta p<> att tr<74>den avslutas."
-
#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\""
-
#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
#~ msgstr "ZIP-hanteraren st<73>der f<>r n<>rvarande endast lokala filer!"
-
#~ msgid ""
#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
#~ msgstr ""
#~ "kan inte s<>ka p<> filidentifierare %d, st<73>d f<>r stora filer <20>r inte "
#~ "aktiverat."
-
#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Mer..."
-
#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "Inst<73>llningar"
-
#~ msgid "/#SYSTEM"
#~ msgstr "/#SYSTEM"
-
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Bakl<6B>nges"
-
#~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
#~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanv<6E>nd f<>rg i bilden"
-
#~ msgid ""
#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa listkontrollf<6C>nster, kontrollera att comctl32.dll <20>r "
#~ "installerad."
-
#~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
#~ msgstr "Kan inte ta bort v<>rdet fr<66>n nyckel \"%s\""
-
#~ msgid "Failed to get the UTC system time."
#~ msgstr "Kunde inte h<>mta UTC-systemtiden."
-
#~ msgid "gmtime() failed"
#~ msgstr "gmtime() misslyckades"
-
#~ msgid "mktime() failed"
#~ msgstr "mktime() misslyckades"
+
diff -ur wxGTK-2.6.3/samples/listctrl/listtest.cpp wxGTK-2.6.3.2/samples/listctrl/listtest.cpp
--- wxGTK-2.6.3/samples/listctrl/listtest.cpp 2006-03-21 18:42:37.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/samples/listctrl/listtest.cpp 2006-04-02 11:51:15.000000000 -0400
@@ -4,7 +4,7 @@
// Author: Julian Smart
// Modified by:
// Created: 04/01/98
-// RCS-ID: $Id: listtest.cpp,v 1.83.2.4 2006/03/18 16:57:18 VZ Exp $
+// RCS-ID: $Id: listtest.cpp,v 1.83.2.5 2006/04/02 15:51:15 JS Exp $
// Copyright: (c) Julian Smart
// Licence: wxWindows license
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1053,10 +1053,10 @@
SetItemData(tmp, i);
buf.Printf(_T("Col 1, item %d"), i);
- SetItem(i, 1, buf);
+ SetItem(tmp, 1, buf);
buf.Printf(_T("Item %d in column 2"), i);
- SetItem(i, 2, buf);
+ SetItem(tmp, 2, buf);
}
#if USE_CONTEXT_MENU
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/dobjcmn.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/dobjcmn.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/common/dobjcmn.cpp 2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/dobjcmn.cpp 2006-03-30 04:52:54.000000000 -0500
@@ -4,7 +4,7 @@
// Author: Vadim Zeitlin, Robert Roebling
// Modified by:
// Created: 19.10.99
-// RCS-ID: $Id: dobjcmn.cpp,v 1.35.2.1 2006/03/24 23:51:30 RD Exp $
+// RCS-ID: $Id: dobjcmn.cpp,v 1.35.2.2 2006/03/30 09:52:54 RR Exp $
// Copyright: (c) wxWidgets Team
// Licence: wxWindows licence
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -253,11 +253,15 @@
bool wxTextDataObject::GetDataHere(const wxDataFormat& format, void *buf) const
{
+ if ( !buf )
+ return false;
+
wxCharBuffer buffer = GetConv(format).cWX2MB( GetText().c_str() );
if ( !buffer )
return false;
- strcpy( (char*) buf, buffer );
+ memcpy( (char*) buf, buffer, GetDataSize(format) );
+ // strcpy( (char*) buf, buffer );
return true;
}
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/gifdecod.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/gifdecod.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/common/gifdecod.cpp 2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/gifdecod.cpp 2006-04-01 20:21:53.000000000 -0500
@@ -3,7 +3,7 @@
// Purpose: wxGIFDecoder, GIF reader for wxImage and wxAnimation
// Author: Guillermo Rodriguez Garcia <guille@iies.es>
// Version: 3.04
-// RCS-ID: $Id: gifdecod.cpp,v 1.37.2.1 2006/01/23 07:18:36 vell Exp $
+// RCS-ID: $Id: gifdecod.cpp,v 1.37.2.2 2006/04/02 01:21:53 VZ Exp $
// Copyright: (c) Guillermo Rodriguez Garcia
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -474,6 +474,25 @@
/* make new entry in alphabet (only if NOT just cleared) */
if (lastcode != -1)
{
+ // Normally, after the alphabet is full and can't grow any
+ // further (ab_free == 4096), encoder should (must?) emit CLEAR
+ // to reset it. This checks whether we really got it, otherwise
+ // the GIF is damaged.
+ if (ab_free > ab_max)
+ {
+ delete[] ab_prefix;
+ delete[] ab_tail;
+ delete[] stack;
+ return wxGIF_INVFORMAT;
+ }
+
+ // This assert seems unnecessary since the condition above
+ // eliminates the only case in which it went false. But I really
+ // don't like being forced to ask "Who in .text could have
+ // written there?!" And I wouldn't have been forced to ask if
+ // this line had already been here.
+ wxASSERT(ab_free < allocSize);
+
ab_prefix[ab_free] = lastcode;
ab_tail[ab_free] = code;
ab_free++;
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/imagjpeg.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/imagjpeg.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/common/imagjpeg.cpp 2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/imagjpeg.cpp 2006-04-01 20:27:36.000000000 -0500
@@ -2,7 +2,7 @@
// Name: imagjpeg.cpp
// Purpose: wxImage JPEG handler
// Author: Vaclav Slavik
-// RCS-ID: $Id: imagjpeg.cpp,v 1.47 2005/03/04 19:23:28 ABX Exp $
+// RCS-ID: $Id: imagjpeg.cpp,v 1.47.2.1 2006/04/02 01:27:36 VZ Exp $
// Copyright: (c) Vaclav Slavik
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -167,12 +167,22 @@
/* Always display the message. */
/* We could postpone this until after returning, if we chose. */
- if (cinfo->err->output_message) (*cinfo->err->output_message) (cinfo);
+ (*cinfo->err->output_message) (cinfo);
/* Return control to the setjmp point */
longjmp(myerr->setjmp_buffer, 1);
}
+/*
+ * This will replace the standard output_message method when the user
+ * wants us to be silent (verbose==false). We must have such method instead of
+ * simply using NULL for cinfo->err->output_message because it's called
+ * unconditionally from within libjpeg when there's "garbage input".
+ */
+CPP_METHODDEF(void) wx_ignore_message (j_common_ptr WXUNUSED(cinfo))
+{
+}
+
void wx_jpeg_io_src( j_decompress_ptr cinfo, wxInputStream& infile )
{
wx_src_ptr src;
@@ -214,7 +224,8 @@
cinfo.err = jpeg_std_error( &jerr.pub );
jerr.pub.error_exit = wx_error_exit;
- if (!verbose) cinfo.err->output_message=NULL;
+ if (!verbose)
+ cinfo.err->output_message = wx_ignore_message;
/* Establish the setjmp return context for wx_error_exit to use. */
if (setjmp(jerr.setjmp_buffer)) {
@@ -327,7 +338,8 @@
cinfo.err = jpeg_std_error(&jerr.pub);
jerr.pub.error_exit = wx_error_exit;
- if (!verbose) cinfo.err->output_message=NULL;
+ if (!verbose)
+ cinfo.err->output_message = wx_ignore_message;
/* Establish the setjmp return context for wx_error_exit to use. */
if (setjmp(jerr.setjmp_buffer))
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/socket.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/socket.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/common/socket.cpp 2006-03-21 18:42:11.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/socket.cpp 2006-03-30 10:27:59.000000000 -0500
@@ -5,7 +5,7 @@
// Created: April 1997
// Copyright: (C) 1999-1997, Guilhem Lavaux
// (C) 2000-1999, Guillermo Rodriguez Garcia
-// RCS_ID: $Id: socket.cpp,v 1.133.2.2 2006/02/16 08:53:35 JS Exp $
+// RCS_ID: $Id: socket.cpp,v 1.133.2.3 2006/03/30 15:27:59 KH Exp $
// License: see wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -698,7 +698,7 @@
else
timeout = m_timeout * 1000;
- bool has_event_loop = wxTheApp ? (wxTheApp->GetTraits() ? true : false) : false;
+ bool has_event_loop = wxTheApp->GetTraits() ? (wxTheApp->GetTraits()->GetSocketGUIFunctionsTable() ? true : false) : false;
// Wait in an active polling loop.
//
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/generic/listctrl.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/generic/listctrl.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/generic/listctrl.cpp 2006-03-21 18:42:14.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/generic/listctrl.cpp 2006-04-02 09:39:01.000000000 -0400
@@ -3,7 +3,7 @@
// Purpose: generic implementation of wxListCtrl
// Author: Robert Roebling
// Vadim Zeitlin (virtual list control support)
-// Id: $Id: listctrl.cpp,v 1.378.2.7 2006/03/10 21:37:20 RD Exp $
+// Id: $Id: listctrl.cpp,v 1.378.2.9 2006/04/02 13:39:01 VZ Exp $
// Copyright: (c) 1998 Robert Roebling
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -2914,6 +2914,7 @@
void wxListMainWindow::OnMouse( wxMouseEvent &event )
{
+
#ifdef __WXMAC__
// On wxMac we can't depend on the EVT_KILL_FOCUS event to properly
// shutdown the edit control when the mouse is clicked elsewhere on the
@@ -2937,7 +2938,15 @@
}
if ( !HasCurrent() || IsEmpty() )
+ {
+ if (event.RightDown())
+ {
+ SendNotify( (size_t)-1, wxEVT_COMMAND_LIST_ITEM_RIGHT_CLICK, event.GetPosition() );
+ // Allow generation of context menu event
+ event.Skip();
+ }
return;
+ }
if (m_dirty)
return;
@@ -3005,11 +3014,17 @@
m_dragCount = 0;
}
- if ( !hitResult )
+ if ( !hitResult )
{
- // outside of any item
- return;
- }
+ if (event.RightDown())
+ {
+ SendNotify( (size_t) -1, wxEVT_COMMAND_LIST_ITEM_RIGHT_CLICK, event.GetPosition() );
+ // Allow generation of context menu event
+ event.Skip();
+ }
+
+ return;
+ }
bool forceClick = false;
if (event.ButtonDClick())
@@ -3319,6 +3334,10 @@
case WXK_PRIOR:
{
+ // avoid floating point exception
+ if (m_linesPerPage == 0)
+ m_linesPerPage = 1;
+
int steps = InReportView() ? m_linesPerPage - 1 : m_current % m_linesPerPage;
int index = m_current - steps;
@@ -3331,6 +3350,10 @@
case WXK_NEXT:
{
+ // avoid floating point exception
+ if (m_linesPerPage == 0)
+ m_linesPerPage = 1;
+
int steps = InReportView()
? m_linesPerPage - 1
: m_linesPerPage - (m_current % m_linesPerPage) - 1;
@@ -4667,7 +4690,13 @@
void wxListMainWindow::OnScroll(wxScrollWinEvent& event)
{
- // update our idea of which lines are shown when we redraw the window the
+ int cw, ch, vw, vh;
+ GetVirtualSize(&vw, &vh);
+ GetClientSize(&cw, &ch);
+ if (event.GetOrientation() == wxVERTICAL && ch >= vh)
+ return;
+
+ // update our idea of which lines are shown when we redraw the window the
// next time
ResetVisibleLinesRange();
@@ -5575,12 +5604,12 @@
#if wxABI_VERSION >= 20603
void wxGenericListCtrl::DoClientToScreen( int *x, int *y ) const
{
- return m_mainWin->DoClientToScreen(x, y);
+ m_mainWin->DoClientToScreen(x, y);
}
void wxGenericListCtrl::DoScreenToClient( int *x, int *y ) const
{
- return m_mainWin->DoScreenToClient(x, y);
+ m_mainWin->DoScreenToClient(x, y);
}
#endif // 2.6.3
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/gtk/clipbrd.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/clipbrd.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/gtk/clipbrd.cpp 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/clipbrd.cpp 2006-03-29 20:31:36.000000000 -0500
@@ -2,7 +2,7 @@
// Name: gtk/clipbrd.cpp
// Purpose:
// Author: Robert Roebling
-// Id: $Id: clipbrd.cpp,v 1.60.2.3 2006/03/24 23:51:29 RD Exp $
+// Id: $Id: clipbrd.cpp,v 1.60.2.4 2006/03/30 01:31:36 RD Exp $
// Copyright: (c) 1998 Robert Roebling
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -493,17 +493,22 @@
}
delete[] array;
-
+
+#ifdef __WXGTK20__
gtk_signal_connect( GTK_OBJECT(m_clipboardWidget),
"selection_get",
GTK_SIGNAL_FUNC(selection_handler),
GUINT_TO_POINTER(
-#ifdef __WXGTK20__
gtk_get_current_event_time()
+ ) );
#else
+ gtk_signal_connect( GTK_OBJECT(m_clipboardWidget),
+ "selection_get",
+ GTK_SIGNAL_FUNC(selection_handler),
+ GUINT_TO_POINTER(
gdk_event_get_time(gtk_get_current_event())
+ ) );
#endif
- ) );
#if wxUSE_THREADS
/* disable GUI threads */
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/gtk/window.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/window.cpp
--- wxGTK-2.6.3/src/gtk/window.cpp 2006-03-21 18:42:17.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/window.cpp 2006-03-30 05:36:22.000000000 -0500
@@ -2,7 +2,7 @@
// Name: gtk/window.cpp
// Purpose:
// Author: Robert Roebling
-// Id: $Id: window.cpp,v 1.548.2.13 2006/03/18 21:58:19 VZ Exp $
+// Id: $Id: window.cpp,v 1.548.2.14 2006/03/30 10:36:22 RR Exp $
// Copyright: (c) 1998 Robert Roebling, Julian Smart
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1014,9 +1014,6 @@
event.m_scanCode = gdk_event->keyval;
event.m_rawCode = (wxUint32) gdk_event->keyval;
event.m_rawFlags = 0;
-#if wxUSE_UNICODE
- event.m_uniChar = gdk_keyval_to_unicode(gdk_event->keyval);
-#endif
wxGetMousePosition( &x, &y );
win->ScreenToClient( &x, &y );
event.m_x = x;
@@ -1327,11 +1324,11 @@
if (event.ControlDown() && key_code >= 'a' && key_code <= 'z' )
{
event.m_keyCode = key_code - 'a' + 1;
-#if wxUSE_UNICODE
- event.m_uniChar = event.m_keyCode;
-#endif
}
+#if wxUSE_UNICODE
+ event.m_uniChar = event.m_keyCode;
+#endif
// Implement OnCharHook by checking ancesteror top level windows
wxWindow *parent = win;
while (parent && !parent->IsTopLevel())
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkg3states.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkg3states.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkg3states.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkg3states.c 2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkg3states.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkg3states.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkspans.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkspans.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkspans.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkspans.c 2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkspans.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkspans.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkversion.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkversion.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkversion.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkversion.c 2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkversion.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkversion.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/README wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/README
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/README 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/README 2002-12-04 09:10:14.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/README,v 1.2 2002/12/04 14:10:14 VZ Exp $
+$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/README,v 1.2 2002/12/04 14:10:14 VZ Exp $
TIFF Software Distribution
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_acorn.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_acorn.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_acorn.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_acorn.c 2004-11-19 17:29:41.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_acorn.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:41 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_acorn.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:41 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_apple.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_apple.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_apple.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_apple.c 2005-04-19 08:26:07.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_apple.c,v 1.6 2005/04/19 12:26:07 SC Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_apple.c,v 1.6 2005/04/19 12:26:07 SC Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_atari.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_atari.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_atari.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_atari.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_atari.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $" */
+/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_atari.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $" */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_aux.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_aux.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_aux.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_aux.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_aux.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_aux.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_close.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_close.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_close.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_close.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_close.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_close.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_codec.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_codec.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_codec.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_codec.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_codec.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_codec.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_color.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_color.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_color.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_color.c 2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_color.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_color.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_compress.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_compress.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_compress.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_compress.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_compress.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_compress.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.c 2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dir.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dir.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.h 2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dir.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dir.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirinfo.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirinfo.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirinfo.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirinfo.c 2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirinfo.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirinfo.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirread.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirread.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirread.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirread.c 2004-12-24 06:48:14.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirread.c,v 1.4 2004/12/24 11:48:14 VS Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirread.c,v 1.4 2004/12/24 11:48:14 VS Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirwrite.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirwrite.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirwrite.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirwrite.c 2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirwrite.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirwrite.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dumpmode.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dumpmode.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dumpmode.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dumpmode.c 2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dumpmode.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dumpmode.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_error.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_error.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_error.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_error.c 2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_error.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_error.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_extension.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_extension.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_extension.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_extension.c 2004-11-19 19:17:39.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_extension.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:39 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_extension.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:39 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_fax3.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_fax3.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_fax3.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_fax3.c 2005-09-01 17:47:12.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_fax3.c,v 1.9 2005/09/01 21:47:12 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_fax3.c,v 1.9 2005/09/01 21:47:12 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffcomp.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffcomp.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffcomp.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffcomp.h 2005-07-21 13:30:41.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffcomp.h,v 1.15 2005/07/21 17:30:41 ABX Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffcomp.h,v 1.15 2005/07/21 17:30:41 ABX Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffconf.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffconf.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffconf.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffconf.h 2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffconf.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffconf.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
* Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiff.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiff.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiff.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiff.h 2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiff.h,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiff.h,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffio.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffio.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffio.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffio.h 2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffio.h,v 1.5 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffio.h,v 1.5 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffiop.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffiop.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffiop.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffiop.h 2005-04-22 09:18:47.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffiop.h,v 1.7 2005/04/22 13:18:47 MW Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffiop.h,v 1.7 2005/04/22 13:18:47 MW Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_flush.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_flush.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_flush.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_flush.c 2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_flush.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_flush.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_getimage.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_getimage.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_getimage.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_getimage.c 2004-12-17 10:37:30.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_getimage.c,v 1.6 2004/12/17 15:37:30 RN Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_getimage.c,v 1.6 2004/12/17 15:37:30 RN Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_jpeg.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_jpeg.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_jpeg.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_jpeg.c 2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_jpeg.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_jpeg.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1994-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_lzw.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_lzw.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_lzw.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_lzw.c 2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_lzw.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_lzw.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_msdos.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_msdos.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_msdos.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_msdos.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_msdos.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_msdos.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_next.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_next.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_next.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_next.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_next.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_next.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_open.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_open.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_open.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_open.c 2005-05-31 05:28:43.000000000 -0400
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_open.c,v 1.5 2005/05/31 09:28:43 JS Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_open.c,v 1.5 2005/05/31 09:28:43 JS Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_os2.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_os2.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_os2.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_os2.c 2002-12-04 09:10:19.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_os2.c,v 1.2 2002/12/04 14:10:19 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_os2.c,v 1.2 2002/12/04 14:10:19 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_packbits.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_packbits.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_packbits.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_packbits.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_packbits.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_packbits.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_predict.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_predict.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.h
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.h 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.h 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_predict.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_predict.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_print.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_print.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_print.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_print.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_print.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_print.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_read.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_read.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_read.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_read.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_read.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_read.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_strip.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_strip.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_strip.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_strip.c 2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_strip.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_strip.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_swab.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_swab.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_swab.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_swab.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_swab.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_swab.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_thunder.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_thunder.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_thunder.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_thunder.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_thunder.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_thunder.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_tile.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_tile.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_tile.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_tile.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_tile.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_tile.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_unix.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_unix.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_unix.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_unix.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_unix.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_unix.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_version.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_version.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_version.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_version.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_version.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_version.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1992-1997 Sam Leffler
* Copyright (c) 1992-1997 Silicon Graphics, Inc.
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_vms.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_vms.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_vms.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_vms.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_vms.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_vms.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_warning.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_warning.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_warning.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_warning.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_warning.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_warning.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win32.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win32.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win32.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win32.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_win32.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_win32.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win3.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win3.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win3.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win3.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_win3.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_win3.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_write.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_write.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_write.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_write.c 2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_write.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_write.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_zip.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_zip.c
--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_zip.c 2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_zip.c 2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_zip.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_zip.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
/*
* Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
diff -ur wxGTK-2.6.3/utils/helpview/src/helpview.cpp wxGTK-2.6.3.2/utils/helpview/src/helpview.cpp
--- wxGTK-2.6.3/utils/helpview/src/helpview.cpp 2006-03-21 18:42:49.000000000 -0500
+++ wxGTK-2.6.3.2/utils/helpview/src/helpview.cpp 2006-03-30 06:35:12.000000000 -0500
@@ -5,7 +5,7 @@
// Author: Vaclav Slavik, Julian Smart
// Modified by:
// Created: 2002-07-09
-// RCS-ID: $Id: helpview.cpp,v 1.14 2005/05/30 09:24:08 ABX Exp $
+// RCS-ID: $Id: helpview.cpp,v 1.14.2.1 2006/03/30 11:35:12 JS Exp $
// Copyright: (c) 2002 Vaclav Slavik, Julian Smart and others
// Licence: wxWindows licence
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -63,7 +63,7 @@
#ifdef __WXMAC__
wxApp::s_macAboutMenuItemId = wxID_ABOUT;
- wxFileName::MacRegisterDefaultTypeAndCreator( "htb" , 'HTBD' , 'HTBA' ) ;
+ wxFileName::MacRegisterDefaultTypeAndCreator( wxT("htb") , 'HTBD' , 'HTBA' ) ;
#endif
int istyle = wxHF_DEFAULT_STYLE;