diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/af.po policycoreutils-2.0.82/po/af.po --- nsapolicycoreutils/po/af.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/af.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/am.po policycoreutils-2.0.82/po/am.po --- nsapolicycoreutils/po/am.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/am.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/ar.po policycoreutils-2.0.82/po/ar.po --- nsapolicycoreutils/po/ar.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/ar.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/as.po policycoreutils-2.0.82/po/as.po --- nsapolicycoreutils/po/as.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/as.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of as.po to Assamese +# translation of policycoreutils.HEAD.po to Assamese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Amitakhya Phukan , 2006. # Amitakhya Phukan , 2008. -# Amitakhya Phukan , 2008. +# Amitakhya Phukan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: as\n" +"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:04+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:55+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #: ../run_init/run_init.c:67 msgid "" @@ -97,8 +97,7 @@ #: ../semanage/seobject.py:55 msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." -msgstr "" -"SELinux নিয়মনীতি বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পৰিচালিত নহয় অথবা সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা সমà§à¦­à§± নহয় ।" +msgstr "SELinux নিয়মনীতি বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পৰিচালিত নহয় অথবা সংগà§à§°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা সমà§à¦­à§± নহয় ।" #: ../semanage/seobject.py:60 msgid "Cannot read policy store." @@ -109,24 +108,26 @@ msgstr "semanage সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰা নাযায়" #: ../semanage/seobject.py:70 -#, fuzzy + msgid "Could not test MLS enabled status" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ MLS ৰেঞà§à¦œ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "MLS-ৰ সকà§à§°à¦¿à§Ÿ অৱসà§à¦¥à¦¾ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "আনà§à¦¤à§°à§à¦œà¦¾à¦¤à¦¿à¦•" #: ../semanage/seobject.py:206 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s" -msgstr "%s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: MLS-বিহীন যনà§à¦¤à§à§°à¦¤ অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰা নহয়" +msgstr "%s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: MLS-বিহীন যনà§à¦¤à§à§°à¦¤ অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰা নহয়: %s" #: ../semanage/seobject.py:239 msgid "Level" msgstr "সà§à¦¤à§°" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" @@ -143,788 +144,782 @@ #: ../semanage/seobject.py:253 #, python-format msgid "%s already defined in translations" -msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¤ %s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ কৰা হৈছে" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¤ %s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বেখà§à¦¯à¦¾ কৰা হৈছে" #: ../semanage/seobject.py:265 #, python-format msgid "%s not defined in translations" -msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¤ %s'ৰ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ কৰা নহয়" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦¤ %s'ৰ বেখà§à¦¯à¦¾ কৰা নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§Ÿà¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "semanage আদান-পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:309 -#, fuzzy -msgid "Could not commit semanage transaction" -msgstr "semanage আদান-পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰা নাযায়" +#: ../semanage/seobject.py:304 -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" +msgid "Could not commit semanage transaction" +msgstr "semanage আদান-পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ সমাপà§à¦¤ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:325 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" -msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "SELinux অংশৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" -msgstr "" +msgstr "Permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) ধৰন" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" -msgstr "" +msgstr "permissive ডোমেইন %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায় (মডিউল সংসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" -msgstr "" +msgstr "permissive ডোমেইন %s সৰিয়ে ফেলা নাযায় (অপসাৰণ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥)" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে" -#: ../semanage/seobject.py:421 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:406 +#, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" -msgstr "Linux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই" +msgstr "Linux সমষà§à¦Ÿà¦¿ %s উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নাই" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "%s'ৰ নাম নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ MLS ৰেঞà§à¦œ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ মেপিং যোগ কৰা হ'ব" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "seuser অথবা serange আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ seuser সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "" -"%s'ৰ বাবে পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" +msgstr "%s'ৰ বাবে পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ সমà§à¦­à§± নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶ মেপিং তালিকাভà§à¦•à§à¦¤ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶ নাম" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "MLS/MCS সীমা" -#: ../semanage/seobject.py:594 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:579 +#, python-format msgid "You must add at least one role for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§° context যোগ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ ভূমিকা যোগ কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'ৰ বাবে নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ MLS সà§à¦¤à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¿ %s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸, ভূমিকা, সà§à¦¤à§° অথবা ৰেঞà§à¦œ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ অথবা ভূমিকা উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগà§à¦¯ " "নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ %s'ৰ ভূমিকাৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "লেবেল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "MCS সà§à¦¤à§°" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "MCS সীমা" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "SELinux ৰোল" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "udp অথবা tcp পà§à§°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "পোৰà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ বাবে চাবি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "ধৰন উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "পোৰà§à¦Ÿ %s/%s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "পোৰà§à¦Ÿ %s/%s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ বাবে পোৰà§à¦Ÿ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ বাবে context নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ context'ত বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ context'ত ভূমিকা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ context'ত ধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ context'ত mls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "setype অথবা serange আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "setype আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:921 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "প'ৰà§à¦Ÿà§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:937 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:922 +#, python-format msgid "Could not delete the port %s" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" +msgstr "%s পোৰà§à¦Ÿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগà§à¦¯ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "প'ৰà§à¦Ÿà§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "SELinux পোৰà§à¦Ÿà§° ধৰন" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "পà§à§°à§‹à¦Ÿà§‹" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "পোৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 + msgid "Node Address is required" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নোডৰ ঠিকনা উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" + +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 -#, fuzzy msgid "Node Netmask is required" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নোডৰ নেটমাসà§à¦• উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" -msgstr "" +msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বা হেৰà§à§±à¦¾ আচাৰবিধি" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "SELinux Type আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "%s'ৰ চাবি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 +#, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿ %s/%s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" +msgstr "addr %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1049 +#, python-format msgid "Addr %s already defined" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿ %s/%s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" +msgstr "addr %s বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:1068 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1053 +#, python-format msgid "Could not create addr for %s" -msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s-ৰ বাবে addr নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে context নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1077 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1062 +#, python-format msgid "Could not set mask for %s" -msgstr "%s'ৰ নাম নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s-ৰ মাসà§à¦• নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1067 +#, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ addr context লৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1086 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1071 +#, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠভূমিকা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ addr context লৈ ভূমিকা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1090 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1075 +#, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ addr context লৈ ধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1095 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1080 +#, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ addr context লৈ mls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1099 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1084 +#, python-format msgid "Could not set addr context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ addr context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1103 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1088 +#, python-format msgid "Could not add addr %s" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ যোগ কৰা নাযায়" +msgstr "%s addr যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 +#, python-format msgid "Addr %s is not defined" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" +msgstr "%s addr নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1143 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1128 +#, python-format msgid "Could not query addr %s" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" +msgstr "%s addr পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1154 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1139 +#, python-format msgid "Could not modify addr %s" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" +msgstr "%s addr পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1192 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1177 +#, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "%s/%s পোৰà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগà§à¦¯ নহয়" +msgstr "%s addr নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগà§à¦¯ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1196 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1181 +#, python-format msgid "Could not delete addr %s" -msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" +msgstr "%s addr আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" + +#: ../semanage/seobject.py:1197 -#: ../semanage/seobject.py:1212 -#, fuzzy msgid "Could not list addrs" -msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "addr-ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "%s'ৰ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context'ঠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context লৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context'ঠভূমিকাৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context লৈ ভূমিকাৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context'ঠধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context লৈ ধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context লৈ mls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° context'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾à§° context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে আৰৠঅপসাৰণযোগà§à¦¯ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "%s পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "পà§à§°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "SELinux সংযোগমাধà§à¦¯à¦®" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context লৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠভূমিকা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context লৈ ভূমিকা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context লৈ mls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" + +#: ../semanage/seobject.py:1421 -#: ../semanage/seobject.py:1436 -#, fuzzy msgid "Invalid file specification" -msgstr "" -"নথিপতà§à§°\n" -"গà§à¦£" +msgstr "নথিপতà§à§°à§° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বৈধ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° contex নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" -msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context'ঠধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" +msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context লৈ ধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§°à§° context নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "%s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নথিপতà§à§° context যোগ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "setype, serange অথবা seuser আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context আৱশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে নথিপতà§à§° context সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "%s'ৰ বাবে নথিপতà§à§° context পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1560 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1545 + msgid "Could not list the file contexts" msgstr "নথিপতà§à§° context'ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1574 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1559 +#, python-format msgid "Could not delete the file context %s" -msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" +msgstr "নথিপতà§à§° context %s আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "" -"%s'ৰ নথিপতà§à§° context নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সমà§à¦­à§± নহয়" +msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সমà§à¦­à§± নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "নথিপতà§à§° context'ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নথিপতà§à§°à§° context'ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "SELinux fcontext" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "ধৰন" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ %s'ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে নে নাই তাক পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ %s'ৰ মান বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "%s'ৰ নথিপতà§à§° context সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1677 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1662 +#, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" -msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত à¦à¦Ÿà¦¾ মান উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1681 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1666 +#, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" -msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ %s আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" +msgstr "%s বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§° সকà§à§°à¦¿à§Ÿ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "%s বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§° মান পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s: ৰেকৰà§à¦¡ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ %s'ৰ মান নিয়মনীতিত নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগà§à¦¯ নহয়" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ %s আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§° তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা নাযায়" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "অজানা" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "বনà§à¦§" + +#: ../semanage/seobject.py:1765 -#: ../semanage/seobject.py:1780 -#, fuzzy msgid "on" -msgstr "Cron" +msgstr "আৰমà§à¦­" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "SELinux বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 + msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ" #: ../newrole/newrole.c:198 #, c-format @@ -954,7 +949,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:452 #, c-format msgid "Error! Shell is not valid.\n" -msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿! বৈধ শেল বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা নহয় ।\n" +msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿! বৈধ শà§à¦¬à§‡à¦² বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা নহয় ।\n" #: ../newrole/newrole.c:509 #, c-format @@ -962,9 +957,9 @@ msgstr "পৰিবেশ পৰিশà§à§°à§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" -msgstr "কৰà§à¦® init কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥, পৰিতà§à¦¯à¦¾à¦— কৰা হৈছে ।\n" +msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ আৰমà§à¦­ বà§à¦¯à§°à§à¦¥, পৰিতà§à¦¯à¦¾à¦— কৰা হৈছে ।\n" #: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 #, c-format @@ -1004,7 +999,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:701 #, c-format msgid "Error connecting to audit system.\n" -msgstr "অডিট সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à§° সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" +msgstr "অডিট পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à¦¤à§° সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" #: ../newrole/newrole.c:707 #, c-format @@ -1037,8 +1032,8 @@ #, c-format msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" msgstr "" -"%s! %s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নতà§à¦¨ context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হ'ব না " -"।\n" +"%s! %s'ৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নতà§à¦¨ context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা ন'হ'ব " +" ।\n" #: ../newrole/newrole.c:791 #, c-format @@ -1063,12 +1058,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:909 #, c-format msgid "Error: multiple types specified\n" -msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• ধৰনেৰ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে\n" +msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• ধৰনৰ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে\n" #: ../newrole/newrole.c:916 #, c-format msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" -msgstr "দূঃকà§à¦·à¦¿à¦¤, -l অকল SELinux MLS সমৰà§à¦¥à¦¨à§‡à§° সৈতে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে\n" +msgstr "দূঃকà§à¦·à¦¿à¦¤, -l অকল SELinux MLS সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সৈতে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে\n" #: ../newrole/newrole.c:921 #, c-format @@ -1076,9 +1071,9 @@ msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• সà§à¦¤à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হৈছে\n" #: ../newrole/newrole.c:931 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n" -msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: কম নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ সà§à¦¤à§° পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à§‡à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤\n" +msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: নিমà§à¦¨ নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§‡à¦²à¦¤ মাতà§à§°à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ উপলবà§à¦§ নহয় \n" #: ../newrole/newrole.c:957 #, c-format @@ -1138,7 +1133,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:1116 #, c-format msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" -msgstr "দà§à¦ƒà¦•à§à¦·à¦¿à¦¤, newrole অকল à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ SELinux কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে ।\n" +msgstr "দà§à¦ƒà¦•à§à¦·à¦¿à¦¤, newrole অকল à¦à¦Ÿà¦¾ SELinux কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে ।\n" #: ../newrole/newrole.c:1133 #, c-format @@ -1146,7 +1141,7 @@ msgstr "old_context পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" #: ../newrole/newrole.c:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" msgstr "তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿! tty সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা নাযায় ।\n" @@ -1178,12 +1173,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:1287 #, c-format msgid "Could not close descriptors.\n" -msgstr "বিবৰণ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ কৰা নাযায় ।\n" +msgstr "বিৱৰণ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ কৰা নাযায় ।\n" #: ../newrole/newrole.c:1314 #, c-format msgid "Error allocating shell's argv0.\n" -msgstr "শেল'ৰ argv0 বৰাদà§à¦¦ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" +msgstr "শà§à¦¬à§‡à¦²'ৰ argv0 বৰাদà§à¦¦ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" #: ../newrole/newrole.c:1346 #, c-format @@ -1192,31 +1187,31 @@ #: ../newrole/newrole.c:1357 msgid "failed to exec shell\n" -msgstr "শেল exec কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" +msgstr "শà§à¦¬à§‡à¦² exec কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" #: ../load_policy/load_policy.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usage: %s [-qi]\n" -msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€: %s [-q]\n" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€: %s [-qi]\n" #: ../load_policy/load_policy.c:71 #, c-format msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" -msgstr "" +msgstr "%s: পলিচি তà§à¦²à¦¿ লোৱা হৈছে আৰৠপà§à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­à¦¿à¦• লোডৰ অনà§à§°à§‹à¦§ জনোৱা হৈছে\n" #: ../load_policy/load_policy.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" -msgstr "%s: চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নিয়মনীতি লোড কৰা নাযায়: %s\n" +msgstr "%s: পলিচি তà§à¦²à¦¿ লোৱা নাযায় আৰৠenforcing মোডৰ অনà§à§°à§‹à¦§ জনোৱা হৈছে: %s\n" #: ../load_policy/load_policy.c:90 #, c-format msgid "%s: Can't load policy: %s\n" -msgstr "%s: চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নিয়মনীতি লোড কৰা নাযায়: %s\n" +msgstr "%s: চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নিয়মনীতি তà§à¦²à¦¿ লোৱা নাযায়: %s\n" #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 msgid "Requires at least one category" -msgstr "অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ শà§à§°à§‡à¦£à§€ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +msgstr "অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¾ শà§à§°à§‡à¦£à§€ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" #: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 #, c-format @@ -1239,7 +1234,7 @@ #: ../scripts/chcat:319 msgid "Can not have multiple sensitivities" -msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° সংবেদনশীলতা থাকা সমà§à¦­à§± হ'ব না" +msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° সংবেদনশীলতা থকা সমà§à¦­à§± ন'হ'ব" #: ../scripts/chcat:325 #, c-format @@ -1298,1483 +1293,2241 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "বিকলà§à¦ª সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "MLS-বিহীন যনà§à¦¤à§à§°à¦¤ অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰা নহয়" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "সকলো" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "নথিপতà§à§° লেবেল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"নথিপতà§à§°\n" +"গà§à¦£" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 + +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"Selinux\n" +"নথিপতà§à§°à§° ধৰন" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"নথিপতà§à§°\n" +"ধৰন" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ মেপিং" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"পà§à§°à§±à§‡à¦¶\n" +"নাম" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"SELinux\n" +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"MCS সীমা" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶ '%s' আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "পলিচি অংশ" -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "সকল" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "অংশেৰ নাম" -#~ msgid "File Labeling" -#~ msgstr "নথিপতà§à§° লেবেল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "ভাৰà§à¦¸à¦¾à¦¨" -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Specification" -#~ msgstr "" -#~ "নথিপতà§à§°\n" -#~ "গà§à¦£" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "অডিট নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "" -#~ "Selinux\n" -#~ "নথিপতà§à§° কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "নথিপতà§à§°\n" -#~ "ধৰন" +msgid "Enable Audit" +msgstr "অডিট সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা হ'ব" -#~ msgid "User Mapping" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ মেপিং" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "পলিচি অংশ লোড কৰক" -#~ msgid "" -#~ "Login\n" -#~ "Name" -#~ msgstr "" -#~ "পà§à§°à§±à§‡à¦¶\n" -#~ "নাম" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#~ msgid "" -#~ "SELinux\n" -#~ "User" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat ২০০৭" -#~ msgid "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS Range" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS সীমা" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶ '%s' আৱশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "অমিতাকà§à¦· ফà§à¦•à¦¨ (aphukan@fedoraproject.org)" -#~ msgid "Policy Module" -#~ msgstr "পলিচি অংশ" +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "SELinux Policy নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§° সামগà§à§°à§€" -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "অংশেৰ নাম" +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +" SELinux পà§à§°à§Ÿà§‹à¦—কাৰী অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— অথবা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° confine কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ " +"পলিচিৰ পৰিকাঠামো নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§° বাবে à¦à¦‡ সামগà§à§°à§€ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে ।\n" +"\n" +"à¦à¦‡ সামগà§à§°à§€ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰে নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা যাবে:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - পলিচি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² আৰৠসংসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ ।" + +#: ../gui/polgen.glade:165 + +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "আৱদà§à¦§ কৰাৰ বাবে অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "ভাৰà§à¦¸à¦¾à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"বà§à¦Ÿ কৰাৰ সময় init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আৰমà§à¦­ হোৱা ডেমনসমূহ পà§à§°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন নামে " +"পৰিচিত । সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d-ত à¦à¦Ÿà¦¾ সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থকা আৱশà§à¦¯à¦• ।" -#~ msgid "Load Policy Module" -#~ msgstr "পলিচি অংশ লোড কৰক" +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "পà§à§°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন" -#~ msgid "Polgen" -#~ msgstr "Polgen" +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "DBUS পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ ডেমন" -#~ msgid "Red Hat 2007" -#~ msgstr "Red Hat ২০০৭" +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Internet Services Daemon-ৰ ডেমনসমূহ xinetd দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা হয় ।" -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "অমিতাকà§à¦· ফà§à¦•à¦¨ (aphukan@fedoraproject.org)" +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "ওয়েব সেৱক (apache) দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা ওয়েব অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI) CGI সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" -#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" -#~ msgstr "SELinux Policy নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à§° সামগà§à§°à§€" +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "ওয়েব অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI)" -#~ msgid "" -#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " -#~ "applications or users using SELinux. \n" -#~ "\n" -#~ "The tool generates:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " -#~ msgstr "" -#~ " SELinux পà§à§°à§Ÿà§‹à¦—কাৰী অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° confine কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ " -#~ "পলিচিৰ পৰিকাঠামো নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à§° বাবে à¦à¦‡ সামগà§à§°à§€ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে ।\n" -#~ "\n" -#~ "à¦à¦‡ সামগà§à§°à§€ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰে নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰা যাবে:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - পলিচি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² ও ইনসà§à¦Ÿà¦² কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ ।" +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা কোনো অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— যা আৱদà§à¦§ কৰাৰ বাবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ তাক " +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— নামে পৰিচিত" -#, fuzzy -#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" -#~ msgstr "আৱদà§à¦§ কৰাৰ বাবে অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° লগ-ইন" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " -#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦Ÿ কৰাৰ সময় init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আৰমà§à¦­ হওয়া ডেমনগà§à¦²à¦¿ পà§à§°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন নামে " -#~ "পৰিচিত । সাধাৰণত /etc/init.d-ত à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকা আৱশà§à¦¯à¦• ।" +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ লগ-ইন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° তথà§à¦¯ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক ।" -#~ msgid "Standard Init Daemon" -#~ msgstr "পà§à§°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন" +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা" -#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -#~ msgstr "Internet Services Daemon-ৰ ডেমনগà§à¦²à¦¿ xinetd দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা হয় ।" +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² অথবা দূৰবৰà§à¦¤à§€ লগ-ইনৰ মাধà§à¦¯à¦®à§‡ যনà§à¦¤à§à§°à§‡ লগ-ইন কৰিবলৈ " +"পাৰিবন । ডিফলà§à¦Ÿà§°à§‚পে, à¦à¦‡ যনà§à¦¤à§à§°à§‡ কোনো setuid, নে'টৱৰà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ " +"থাকবে না" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা" -#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ X অথবা টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ যনà§à¦¤à§à§°à§‡ লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিবন । " +"ডিফলà§à¦Ÿà§°à§‚পে, à¦à¦‡ যনà§à¦¤à§à§°à§‡ কোনো setuid, নে'টৱৰà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকবে না" -#~ msgid "" -#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " -#~ "(apache)" -#~ msgstr "" -#~ "ওয়েব সাৰà§à¦­à¦¾à§° (apache) দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI) CGI " -#~ "সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ X Windows বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা" -#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" -#~ msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI)" +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +"সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ নে'টৱৰà§à¦•, ৰূপানà§à¦¤à§°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— বিনা, su বিনা আৰৠsudo বিনা " +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা ।" -#~ msgid "" -#~ "User Application are any application that you would like to confine that " -#~ "is started by a user" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ আৰমà§à¦­ কৰা কোনো অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ যা আৱদà§à¦§ কৰাৰ বাবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ তাক " -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ নামে পৰিচিত" +#: ../gui/polgen.glade:516 -#~ msgid "User Application" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +msgid "User Role" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা" -#, fuzzy -#~ msgid "Login Users" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" +"সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ নে'টৱৰà§à¦•, ৰূপানà§à¦¤à§°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— বিনা আৰৠsu বিনা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ " +"ভূমিকা । sudo সহযোগে root বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• ভূমিকা পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰা যাবে ।" -#, fuzzy -#~ msgid "User Role" -#~ msgstr "ভূমিকা" +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা" -#, fuzzy -#~ msgid "Root Users" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:583 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " -#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " -#~ "to login to the system directly." -#~ msgstr "" -#~ "à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ root পৰিচয়ে মেশিন পৰিচালনা কৰা হলে root বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ " -#~ "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক । সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡, à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ সৰাসৰি পà§à§°à§±à§‡à¦¶ কৰোà¦à¦¤à§‡ সকà§à¦·à¦® হ'বন না ।" +msgid "Root Users" +msgstr "root বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾" -#, fuzzy -#~ msgid "Root Admin User Role" -#~ msgstr "Root বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ root পৰিচয়ে যনà§à¦¤à§à§° পৰিচালনা কৰা হলে 'Root পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• " +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা' নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক । পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à¦¤, à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦‡ পোনেপোনে লগ-ইন কৰিবলৈ " +"সকà§à¦·à¦® ন'হ'ব ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" -#~ msgstr "আৱদà§à¦§ কৰাৰ বাবে অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" +#: ../gui/polgen.glade:647 -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "নাম" +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Root পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা" -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." -#~ msgstr "confine কৰাৰ বাবে à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦²à§‡à§° সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨ ।" +#: ../gui/polgen.glade:732 -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "confine কৰাৰ বাবে অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— অথবা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." -#~ msgstr "confine কৰা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à§° ধৰনেৰ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à§° নাম লিখà§à¦¨ ।" +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²" +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "confine কৰাৰ বাবে à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦²à§° সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পাথ লিখক ।" -#~ msgid "Init script" -#~ msgstr "Init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "" -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." -#~ msgstr "confine কৰা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ আৰমà§à¦­à§‡à§° বাবে init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§° সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨ ।" +#: ../gui/polgen.glade:823 -#, fuzzy -#~ msgid "Select user roles that you want to customize" -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ role ধাৰণ কৰা সমà§à¦­à§± তাক নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "confine কৰা বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ অথবা অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— ভূমিকাৰ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à§° নাম লিখক ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" -#~ msgstr "ৰূপানà§à¦¤à§°à§‡à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ ডোমেইল নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " -#~ "transition to." -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পৰিচালনাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ডোমেইন নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" -#, fuzzy -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ ডোমেইন পৰিচালিত হ'ব সেগà§à¦²à¦¿ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "confine কৰা অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— আৰমà§à¦­à§‡à§° বাবে init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§° সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পাথ লিখক ।" -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পৰিচালনাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ডোমেইন নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" +#: ../gui/polgen.glade:981 -#, fuzzy -#~ msgid "Select additional roles for this user" -#~ msgstr "ৰূপানà§à¦¤à§°à§‡à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ ডোমেইল নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦£à§° বাবে পà§à§°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ কৰক" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ." +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "TCP Ports" -#~ msgstr "TCP পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:1055 -#, fuzzy -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" -#~ msgstr "" -#~ "confine কৰা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° যে কোনো tcp পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° সৈতে bind কৰাৰ " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেয় ।" +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "à¦à¦‡ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ৰূপানà§à¦¤à§°à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ ডোমেইন নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "সকল" +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— ডোমেইনলৈ ৰূপানà§à¦¤à§° কৰা সমà§à¦­à§± " +"হ'ব সেইটো নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " -#~ "600-1024" -#~ msgstr "১০২৪" +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "600-1024" -#~ msgstr "600-1024" +#: ../gui/polgen.glade:1203 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ." +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো অতিৰিকà§à¦¤ ডোমেইন পৰিচালিত হ'ব সেইসমূহ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" -#~ msgstr "অসংৰকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ (>1024)" +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পৰিচালনাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ডোমেইন নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" -#~ msgid "Select Ports" -#~ msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:1277 -#, fuzzy -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" -#~ msgstr "১০২৪" +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ ভূমিকা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "UDP Ports" -#~ msgstr "UDP পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿà¦¤ অপেকà§à¦·à¦¾ কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ." +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "TCP পোৰà§à¦Ÿ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ." +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ." +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" +"confine কৰা অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° যি কোনো udp পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে bind কৰাৰ সà§à¦¯à§‹à¦— " +"দিয়ে ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Select common application traits" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "সকল" -#, fuzzy -#~ msgid "Writes syslog messages\t" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° 0 পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰি bindresvport কল কৰাৰ সà§à¦¯à§‹à¦— দিয়া হ'ব । " +"পোৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ ৬০০-১০২৪-ৰ সৈতে bind কৰা হ'ব ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ তৈৰি কৰক" +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" -#, fuzzy -#~ msgid "Uses Pam for authentication" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "অডিট সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾ পাঠাতে বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n" +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো udp পোৰà§à¦Ÿ অথবা পোৰà§à¦Ÿ সীমাত " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে বাইনà§à¦¡ কৰিবলৈ সকà§à¦·à¦® হ'ব সেইসমূহৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰক আৰৠকমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বিভাজন কৰক । উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প: 612, 650-660" -#, fuzzy -#~ msgid "Select files/directories that the application manages" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "অসংৰকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ (>1024)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " -#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." -#~ msgstr "নথিপতà§à§° নথিপতà§à§° নথিপতà§à§° নথিপতà§à§°." +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ" -#, fuzzy -#~ msgid "Select booleans that the application uses" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 -#, fuzzy -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" -#~ msgstr "confine কৰা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ আৰমà§à¦­à§‡à§° বাবে init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§° সমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨ ।" +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° 1024-ৰ অধিক যি কোনো udp পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে bind কৰাৰ সà§à¦¯à§‹à¦— " +"দিয়া হয় ।" -#, fuzzy -#~ msgid "Select directory to generate policy in" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "UDP পোৰà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Policy Directory" -#~ msgstr "পলিচি পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:1834 -#~ msgid "Generated Policy Files" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ " +"কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "Boolean Name" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:1958 -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "ভূমিকা" +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো tcp পোৰà§à¦Ÿ অথবা পোৰà§à¦Ÿ সীমাত " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ সকà§à¦·à¦® হ'ব সেইসমূহৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰক আৰৠকমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বিভাজন কৰক । উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প: 612, 650-660" -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:2111 -#, fuzzy -#~ msgid "%s must be a directory" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ যি সকলো udp পোৰà§à¦Ÿ অথবা পোৰà§à¦Ÿ সীমাত " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿà§° সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ সকà§à¦·à¦® হ'ব সেইসমূহৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰক আৰৠকমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বিভাজন কৰক । উদাহৰণসà§à¦¬à§°à§‚প: 612, 650-660" -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/polgen.glade:2183 -#~ msgid "Select executable file to be confined." -#~ msgstr "confine কৰাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦² নথিপতà§à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +msgid "Select common application traits" +msgstr "সাধাৰণ অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—ৰ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "Select init script file to be confined." -#~ msgstr "confine কৰাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ init script নথিপতà§à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" +#: ../gui/polgen.glade:2202 -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "syslog বাৰà§à¦¤à¦¾ লিখা হয়\t" -#~ msgid "" -#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:2221 -#~ msgid "Select directory to generate policy files in" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "/tmp-ত উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£/পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/polgen.glade:2240 -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° বাবে Pam বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক" -#~ msgid "Configue SELinux" -#~ msgstr "SELinux কনফিগাৰ কৰক" +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "nsswitch অথবা getpw* কল বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয়" -#, fuzzy -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " -#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ 1 থেকে %d-ত হওয়া আৱশà§à¦¯à¦• " +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "dbus বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা হয়" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/polgen.glade:2297 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ মান " +msgid "Sends audit messages" +msgstr "অডিট সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বাৰà§à¦¤à¦¾ পঠিওৱা হয়" -#, fuzzy -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" -#~ msgstr "ধৰন" +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§° সৈতে যোগাযোগ" -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "ই-মেইল বাৰà§à¦¤à¦¾ পঠিওৱা হয়" -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "ধৰন নথিপতà§à§°" +#: ../gui/polgen.glade:2391 -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নথিপতà§à§°" +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পৰিচালিত নথিপতà§à§°/পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "নথিপতà§à§° কনটেকà§à¦¸à¦Ÿà§‡à§° নথিপতà§à§°" +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— যি সকলো নথিপতà§à§°/পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ \"Write\" লিখিবলৈ পাৰিব সেইসমূহৰ নাম যোগ কৰক । " +"Pid নথিপতà§à§°, লগ নথিপতà§à§°, /var/lib নথিপতà§à§° ..." -#~ msgid "Setup Script" -#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" +#: ../gui/polgen.glade:2667 -#~ msgid "" -#~ "SELinux Port\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux পোৰà§à¦Ÿ\n" -#~ "ধৰন" +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "পà§à§°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" +#: ../gui/polgen.glade:2804 -#~ msgid "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "সà§à¦¤à§°" +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "কনফাইন কৰা অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বাবে পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— হোৱা বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ যোগ কৰক/আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/polgen.glade:2864 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " -#~ msgstr "প'ৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ \"%s\" বৈধ নহয় । 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "নিয়মনীতি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§° বাবে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "Group View" -#~ msgstr "দল ভিউ" +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "পলিচি পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "সেৱা" +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"à¦à¦‡ সৰঞà§à¦œà¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত সামগà§à§°à§€ নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤ হ'ব: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"নথিপতà§à§°/পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²/সংসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ আৰৠপà§à¦¨à§°à¦¾à§Ÿ লেবেল কৰাৰ বাবে root পৰিচয়ে শà§à¦¬à§‡à¦² সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰক । \n" +"Linux লগ-ইন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° সৈতে বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকাৰ যোগসূতà§à§° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰাৰ বাবে semange অথবা useradd পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক ।\n" +"যনà§à¦¤à§à§° permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডত সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰক (setenforce 0) । \n" +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ৰূপে লগ-ইন কৰক আৰৠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক ।\n" +"te নথিপতà§à§°à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ নিয়ম নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰাৰ বাবে audit2allow -R পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক ।\n" -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•" +#: ../gui/polgen.glade:3025 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"à¦à¦‡ সৰঞà§à¦œà¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত সামগà§à§°à§€ নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤ হ'ব: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"নথিপতà§à§°/পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²/সংসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ আৰৠপà§à¦¨à§°à¦¾à§Ÿ লেবেল কৰাৰ বাবে root পৰিচয়ে শà§à¦¬à§‡à¦² সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰক । \n" +"যনà§à¦¤à§à§°à¦Ÿà¦¿ permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ কৰক (setenforce 0) । \n" +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ ৰূপে লগ-ইন কৰক আৰৠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ভূমিকা পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক ।\n" +"te নথিপতà§à§°à§° বাবে অতিৰিকà§à¦¤ নিয়ম নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰাৰ বাবে audit2allow -R পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰক ।\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ ডায়লগ যোগ কৰক" -#~ msgid "Memory Protection" -#~ msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ সংৰকà§à¦·à¦£" +#: ../gui/polgen.glade:3200 -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "মাউনà§à¦Ÿ কৰক" +msgid "Boolean Name" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ নাম" -#~ msgid "Allow mount to mount any file" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "ভূমিকা" -#~ msgid "Allow mount to mount any directory" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤_বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾" -#~ msgid "SSH" -#~ msgstr "SSH" +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " -#~ "or /tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +msgid "You must select a user" +msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸" +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "confine কৰাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦² নথিপতà§à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" -#~ msgstr "উপৰ নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "confine কৰাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ init script নথিপতà§à§° নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক ।" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Databases" -#~ msgstr "তথà§à¦¯à¦­à¦à§°à¦¾à¦²" +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" -#~ msgid "XServer" -#~ msgstr "XServer" +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦•" +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতিত %s_t ধৰন বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বেখà§à¦¯à¦¾ কৰা হৈছে ।\n" +"আগবাà§à¦¿à¦¬'লৈ ইচà§à¦›à§à¦• নেকি?" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" +msgid "Verify Name" +msgstr "নাম পৰীকà§à¦·à¦£" -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" -#~ msgstr "NIS" +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতিত %s.pp মডিউল বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বেখà§à¦¯à¦¾ কৰা হৈছে ।\n" +"আগবাà§à¦¿à¦¬'লৈ ইচà§à¦›à§à¦• নেকি?" -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" -#~ msgstr "amanda-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² উলà§à¦²à§‡à¦– কৰা আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" -#~ msgstr "amavis-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "SELinux কনফিগাৰ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" -#~ msgstr "apmd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "পোৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ 1 ৰ পৰা %d-ত সংখà§à¦¯à¦¾ অথবা সংখà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¾à¦²à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা আৱশà§à¦¯à¦• " -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" -#~ msgstr "arpwatch ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:204 -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" -#~ msgstr "auditd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "কনফাইন কৰা পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বাবে নাম লিখা আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" -#~ msgstr "automount ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "USER ধৰনটি অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² নহয়" -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" -#~ msgstr "avahi-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à§° DAEMON অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦— দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ init সà§à¦•à§à§°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰা যাবে" -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" -#~ msgstr "bluetooth ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ মান " -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" -#~ msgstr "canna ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:327 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" -#~ msgstr "cardmgr ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "USER ধৰনৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à§°à¦¿à§Ÿà§°à§‚পে tmp ধৰন নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" -#~ msgstr "Cluster Server-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" -#~ msgstr "ciped ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:848 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" -#~ msgstr "clamd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "ধৰন পà§à§°à§Ÿà§‹à¦—কাৰী নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" -#~ msgstr "clamscan-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "সংযোগমাধà§à¦¯à¦® সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" -#~ msgstr "clvmd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "নথিপতà§à§° কনটেকà§à¦¸à¦Ÿà§‡à§° নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" -#~ msgstr "comsat ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" -#~ msgstr "courier ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" -#~ msgstr "cpucontrol ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Network Port" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" -#~ msgstr "cpuspeed ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"SELinux পোৰà§à¦Ÿ\n" +"ধৰন" -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "Cron" +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "পà§à§°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" -#~ msgstr "crond ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"MLS/MCS\n" +"সà§à¦¤à§°" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "পোৰà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "প'ৰà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ \"%s\" বৈধ নহয় । 0 < PORT_NUMBER < 65536 " + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "তালিকা অনà§à¦¸à¦¾à§°à§‡ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "দল ভিউ" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "সেৱা" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦§à§°à¦¨à§° ডেমন দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ /-ত corefile লিখাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦§à§°à¦¨à§° ডেমনকে অবà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ ttys বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° অধিকাৰ" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 + +msgid "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"gadmin SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 + +msgid "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"guest SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ সংৰকà§à¦·à¦£" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "java à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "মাউনà§à¦Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "নথিপতà§à§°" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "mplayer à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "ssh দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ssh-keysign সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিয়া হ'ব" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 + +msgid "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"staff SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -#~ msgstr "cupsd বà§à¦¯à¦¾à¦•-à¦à¦¨à§à¦¡ সাৰà§à¦­à¦¾à§°à§‡à§° বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:12 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" -#~ msgstr "cupsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"sysadm SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" -#~ msgstr "cupsd_lpd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:13 -#~ msgid "CVS" -#~ msgstr "CVS" +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"আন-কনফাইন কৰা SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত " +"পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ (home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" -#~ msgstr "cvs ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" -#~ msgstr "cyrus ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "উপৰ নে'টৱৰà§à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" -#~ msgstr "dbskkd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:15 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" -#~ msgstr "dbusd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"user SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" -#~ msgstr "dccd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "আন-কনফাইন কৰা সামগà§à§°à§€ unconfined_execmem-ঠdyntrans কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" -#~ msgstr "dccifd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "তথà§à¦¯à¦­à¦à§°à¦¾à¦²" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" -#~ msgstr "dccm-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° mysql সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" -#~ msgstr "ddt ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° postgres সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" -#~ msgstr "devfsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" -#~ msgstr "dhcpc ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" -#~ msgstr "dhcpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:20 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" -#~ msgstr "dictd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"xguest SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ হিচাপৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ " +"(home) অথবা /tmp পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ নথিপতà§à§° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" -#~ msgstr "Evolution-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "খেলা" +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "NIS" -#~ msgid "Disable SELinux protection for games" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "ওয়েব অনà§à¦ªà§à§°à§Ÿà§‹à¦—" -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "staff SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ ওয়েব বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§° কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" -#~ msgstr "Thunderbird-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "sysadm SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ ওয়েব বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§° কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" -#~ msgstr "distccd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "user SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ ওয়েব বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§° কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" -#~ msgstr "dmesg ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "xguest SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ ওয়েব বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° ডোমেইনেত ৰূপানà§à¦¤à§° কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" -#~ msgstr "dnsmasq ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" +"staff ওয়েব বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ লিখাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা " +"হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" -#~ msgstr "dovecot ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "amanda-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" -#~ msgstr "entropyd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "amavis-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" -#~ msgstr "fetchmail-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "apmd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" -#~ msgstr "fingerd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "arpwatch ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" -#~ msgstr "freshclam ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "auditd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" -#~ msgstr "fsdaemon ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "automount ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" -#~ msgstr "gpm ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "avahi-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "NFS" -#~ msgstr "NFS" +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "bluetooth ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" -#~ msgstr "gss ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "canna ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" -#~ msgstr "hal ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "cardmgr ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" -#~ msgstr "hostname ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Cluster Server-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" -#~ msgstr "hotplug ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"cdrecord দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বিবিধ বসà§à¦¤à§ পাঠেৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব । nfs, samba, অপসাৰণযোগà§à¦¯ " +"ডিভাইস, user temp আৰৠঅবিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ তথà§à¦¯ সহ নথিপতà§à§°" -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" -#~ msgstr "howl ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "ciped ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "clamd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "clamscan-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "clvmd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "comsat ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "courier ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "cpucontrol ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "cpuspeed ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" -#~ msgstr "hplip ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" -#~ msgstr "httpd rotatelogs-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "crond ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "HTTPD Service" -#~ msgstr "HTTPD সেৱা" +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec" -#~ msgstr "http suexec-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:55 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" -#~ msgstr "hwclock ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "cupsd বেক-à¦à¦¨à§à¦¡ সেৱকৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" -#~ msgstr "i18n ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "cupsd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" -#~ msgstr "imazesrv ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "cupsd_lpd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" -#~ msgstr "inetd চাইলà§à¦¡ ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" -#~ msgstr "inetd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "cvs ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" -#~ msgstr "innd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "cyrus ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" -#~ msgstr "iptables ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "dbskkd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "dbusd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "dccd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "dccifd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "dccm-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "ddt ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "devfsd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "dhcpc ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "dhcpd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "dictd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "sysadm_t দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পোনেপোনে ডেমন আৰমà§à¦­à§‡à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Evolution-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "খেলা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Thunderbird-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "distccd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "dmesg ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "dnsmasq ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "dovecot ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "entropyd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Name Service" -#~ msgstr "নাম সেৱা" +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "fetchmail-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "fingerd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "freshclam ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "fsdaemon ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "gpm ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "gss ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:86 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Hal ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "সà§à¦¸à¦‚গতি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "বিপদেৰ আশঙà§à¦•à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ জà§à¦žà¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¹ সামগà§à§°à§€à§° বাবে অডিট কৰা ন'হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "hostname ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "hotplug ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "howl ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "hplip ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "httpd rotatelogs-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD সেৱা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "http suexec-ৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "hwclock ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "i18n ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "imazesrv ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "inetd চাইলà§à¦¡ ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "inetd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "innd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "iptables ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "rsync" -#~ msgstr "rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "evolution আৰৠthunderbird দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নথিপতà§à§° পাঠ কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" -#~ msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "mozilla বà§à§°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নথিপতà§à§° পড়াৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and " -#~ "writable" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦• মেপ" +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "নাম সেৱা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#, fuzzy -#~ msgid "Spam Protection" -#~ msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿ সংৰকà§à¦·à¦£" +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#, fuzzy -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" -#~ msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do " -#~ "not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "ডোমেইম" +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " -#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "ডোমেইম" +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦•" +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"পà§à§°à¦®à¦¿à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨ ভিনà§à¦¨ অনà§à¦¯ অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নথিপতà§à§°à¦¸à¦®à§‚হ বিভিনà§à¦¨ পà§à§°à§‹à¦—à§à§°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পাঠ কৰাৰ " +"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব (default_t)" -#~ msgid "" -#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from " -#~ "the same domain and outside users) disabling this forces FTP passive " -#~ "mode and may change other protocols" -#~ msgstr "ডোমেইম FTP" +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি rsync" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি NIS" +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "SASL অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° সেৱক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি NIS" +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "sasl অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ সেৱক দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ /etc/shadow নথিপতà§à§° পাঠ কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦• মেপ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "sysadm_t-ঠৰূপানà§à¦¤à§°à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা ন'হ'ব, sudo আৰৠsu পà§à§°à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system " -#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of " -#~ "the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "ধৰন সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§°?" +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "কোনো পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ কাৰà§à¦¨à§‡à¦² মডিউল তà§à¦²à¦¿ লোৱাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা ন'হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. " -#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required " -#~ "to relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on " -#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and " -#~ "not enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot " -#~ "Do you wish to continue?" -#~ msgstr "হলো উপৰ হলো উপৰ?" +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "কোনো পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ SELinux নিয়মনীতি পৰিবৰà§à¦¤à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file " -#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the " -#~ "size of the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§°?" +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgstr "লাল" +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping" -#~ msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶" +#: ../gui/selinux.tbl:173 -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux Type" +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "setroubleshoot ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "ধৰন" +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ যোগ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ (_P)" +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_D)" +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "System Default Enforcing Mode" -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ ডিফলà§à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "System Default Policy Type: " -#~ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ ডিফলà§à¦Ÿ ধৰন " +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " -#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the " -#~ "system. If you are changing policy types or going from disabled to " -#~ "enforcing, a relabel is required." -#~ msgstr "নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ হলো." +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Relabel on next reboot." -#~ msgstr "উপৰ." +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "সà§à¦ªà§‡à¦®à§° পৰা সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾" -#~ msgid "Add File Context" -#~ msgstr "কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Modify File Context" -#~ msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "spamd দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Delete File Context" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:183 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Spam Assassin ডেমনৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ নে'টৱৰà§à¦• বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Add Translation" -#~ msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" -#~ msgid "Modify Translation" -#~ msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" -#~ msgid "Delete Translation" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Add Network Port" -#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে ssh লগ-ইনৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Edit Network Port" -#~ msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"staff_r বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ sysadm-ৰ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾à¦¤ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ আৰৠ" +"নথিপতà§à§° (যেমন ~/.bashrc) পাঠেৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব " -#~ msgid "Delete Network Port" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ পোৰà§à¦Ÿ" +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "সাৰà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨ SSL টানেল" -#~ msgid "Sensitvity Level" -#~ msgstr "সà§à¦¤à§°" +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Requires value" -#~ msgstr "মান আৱশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" -#~ msgid "Invalid prefix %s" -#~ msgstr "পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ বৈধ নহয় %s" +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid" -#~ msgstr "SELinux পলিচি নিৰà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à§° Druid" +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "label25" +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label28" -#~ msgstr "label28" +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label30" -#~ msgstr "label30" +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label31" -#~ msgstr "label31" +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label32" -#~ msgstr "label32" +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label33" -#~ msgstr "label33" +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#, fuzzy -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port" -#~ msgstr "" -#~ "confine কৰা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° যে কোনো tcp পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° সৈতে bind কৰাৰ " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেয় ।" +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0." -#~ msgstr "" -#~ "আপোনাৰ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ 0 মান সহ bindresvport কল কৰা হলে à¦à¦‡ চেক-বাটনটি " -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক ।" +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "ডোমেইম" -#, fuzzy -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾à¦¸à¦•à¦²à§° 1024-ৰ অধিক যে কোনো tcp পোৰà§à¦Ÿà§‡à§° সৈতে bind কৰাৰা " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেয়" +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "ডোমেইম" -#~ msgid "Unreserved Ports (> 1024)" -#~ msgstr "অসংৰকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোৰà§à¦Ÿ (> 1024)" +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "rpm আন-কননথিপতà§à§° অৱসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "তালিকা সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ " +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"বিশেষ অধিকাৰপà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সামগà§à§°à§€ যেম hotplug আৰৠinsmod-কে আন-কনফাইন ৰূপে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§° " +"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "label34" -#~ msgstr "label34" +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "label35" -#~ msgstr "label35" +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#, fuzzy -#~ msgid "label51" -#~ msgstr "label25" +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"user_r-কে su, sudo অথবা userhelper-ৰ সাহাযà§à¦¯à§‡ sysadm_r পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ " +"কৰা হ'ব । অনà§à¦¯à¦¥à¦¾, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à§° staff_r দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¿ কৰা সমà§à¦­à§± হ'ব" -#~ msgid "value" -#~ msgstr "মান" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ mount কমানà§à¦¡ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "You must be root to run %s." -#~ msgstr "%s সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à§° বাবে root পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশà§à¦¯à¦• ।" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦™à§à¦•" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° dmesg কমানà§à¦¡ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦—েৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Select XWindows login user, if this is a user who will login to a machine " -#~ "via X" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ যদি X-ৰ মাধà§à¦¯à¦®à§‡ যনà§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ কৰেন তাহলে XWindows পà§à§°à§±à§‡à¦¶ " -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" -#~ msgid "XWindows Login User" -#~ msgstr "XWindows পà§à§°à§±à§‡à¦¶ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "সাধাৰণ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§°à¦•à§‡ ping পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Select Terminal Login User, if this user will login to a machine only via " -#~ "a terminal or remote login" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ অকল টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² অথবা দূৰবৰà§à¦¤à§€ পà§à§°à§±à§‡à¦¶à§‡à§° সাহাযà§à¦¯à§‡ যনà§à¦¤à§à§°à¦¤ পà§à§°à§±à§‡à¦¶ " -#~ "কৰা হলে টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² পà§à§°à§±à§‡à¦¶ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" +"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° noextattrfile পড়তে/লিখিবলৈ (r/w) অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব (FAT, " +"CDROM, FLOPPY)" -#~ msgid "Terminal Login User" -#~ msgstr "টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² পà§à§°à§±à§‡à¦¶ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° usb পড়তে আৰৠলিখিবলৈ (rw) অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Name of application to be confined" -#~ msgstr "confine কৰাৰ বাবে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "ডোমেইম FTP" -#~ msgid "Incoming Network Port Connections" -#~ msgstr "আগমনকাৰী নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿ সংযোগ" +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° ttyfiles stat কৰাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Outgoing Network Port Connections" -#~ msgstr "বাহিৰমà§à¦–ী নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿ সংযোগ" +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Application uses nsswitch or translates UID's (daemons that run as non " -#~ "root)" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ UID" +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Files and Directories" -#~ msgstr "নথিপতà§à§° ও পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Generate policy in this directory" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶" +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow direct login to the console device. Requiered for System 390" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€" +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে xdm লগ-ইনৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined executables to make their heap memory executable. Doing " -#~ "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, " -#~ "but could indicate an attack. This executable should be reported in " -#~ "bugzilla" -#~ msgstr "হলো" +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined executables to map a memory region as both executable " -#~ "and writable, this is dangerous and the executable should be reported in " -#~ "bugzilla" -#~ msgstr "মেপ হলো" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "xen-কে পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤ ডিসà§à¦• ডিভাইস পড়তে/লিখিবলৈ অনà§à¦®à¦¦à§‹à¦¨ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Allow ftp servers to use cifs used for public file transfer services" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি নথিপতà§à§°" +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Allow ftp servers to use nfs used for public file transfer services" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি নথিপতà§à§°" +#: ../gui/selinux.tbl:227 -#~ msgid "Allow gssd to read temp directory" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "xen নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£à§° বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" -#~ msgid "" -#~ "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer " -#~ "services" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি নথিপতà§à§°" +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "Polyinstatiation" -#~ msgstr "Polyinstatiation" +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি NIS" -#~ msgid "Enable polyinstantiated directory support" -#~ msgstr "পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" -#~ msgid "" -#~ "Allow rsync to write files in directories labeled public_content_rw_t" -#~ msgstr "rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি NIS" -#~ msgid "" -#~ "Allow Samba to write files in directories labeled public_content_rw_t" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:232 -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "জেবৰা" +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"SELinux webadm বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ অধিকাৰবিহীন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " +"পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ পৰিচালনাৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "" -#~ "Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি নথিপতà§à§°" +#: ../gui/selinux.tbl:233 -#~ msgid "Enable extra rules in the cron domain to support fcron" -#~ msgstr "ডোমেইম" +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"SELinux webadm বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à¦•à§‡ অধিকাৰবিহীন বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " +"পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ পড়াৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon" -#~ msgstr "ftpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à§°à§‚পে %s '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে ইচà§à¦›à§à¦•?" -#~ msgid "" -#~ "This should be enabled when all programs are compiled with ProPolice/SSP " -#~ "stack smashing protection. All domains will be allowed to read from /dev/" -#~ "urandom" -#~ msgstr "সকল" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "%s আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" -#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to network connect to databases" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s যোগ কৰক" -#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "%s পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon" -#~ msgstr "httpd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰক" +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)" -#~ msgid "" -#~ "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI " -#~ "scripts" -#~ msgstr "ডোমেইম" +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Enforcing (সকà§à§°à¦¿à§Ÿ)" -#~ msgid "" -#~ "Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for handling " -#~ "certificates" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" -#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files" -#~ msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "অৱসà§à¦¥à¦¾" -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read only" -#~ msgstr "NFS নথিপতà§à§° পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "ধৰন সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§°?" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "হলো উপৰ হলো উপৰ?" -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read/write" -#~ msgstr "NFS নথিপতà§à§° পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ নথিপতà§à§°?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 + +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "লাল" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "পà§à§°à§±à§‡à¦¶" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 + +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "SELinux নে'টৱৰà§à¦• পোৰà§à¦Ÿ যোগ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux Type" -#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"মাতà§à§°à¦¾" -#~ msgid "Allow spammassasin to access the network" -#~ msgstr "নে'টৱৰà§à¦•" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "নথিপতà§à§°à§° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" -#~ msgid "Use lpd server instead of cups" -#~ msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "ধৰন" -#~ msgid "Support NFS home directories" -#~ msgstr "NFS" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"সৰà§à¦¬à¦§à§°à¦¨à§° নথিপতà§à§°\n" +"সাধাৰণ নথিপতà§à§°\n" +"পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾\n" +"কà§à¦¯à¦¾à§°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à§° ডিভাইস\n" +"বà§à¦²à¦•-ডিভাইস\n" +"সকেট\n" +"সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•\n" +"নেমড পাইপ\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§‹à¦à¦¤à¦¾ যোগ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "SELinux পৰিচালনা" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "যোগ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ (_P)" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক (_D)" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "পৰিচালনাৰ বিষয় নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ কৰক:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ ডিফলà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত সময় অবধি" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" +"Disabled (নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ)\n" +"Permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)\n" +"Enforcing (সকà§à§°à¦¿à§Ÿ)\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— হোৱা মোড" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ ডিফলà§à¦Ÿ ধৰন " -#~ msgid "Allow httpd to access samba/cifs file systems" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "নথিপতà§à§° উপৰ উপৰ সৰà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ হলো." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "উপৰ." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "label37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° মান পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤à¦²à§ˆ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à§°à§à¦¤à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আৰৠসকল বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§‡à¦¤ অদল-বদল কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§° লক-ডাউন ইউজাৰà§à¦¡ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ কৰা হ'ব" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "লক-ডাউন..." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à§°" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "label50" -#~ msgid "Allow httpd to access nfs file systems" -#~ msgstr "নথিপতà§à§°" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" -#~ msgid "" -#~ "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change " -#~ "passwords" -#~ msgstr "ডোমেইম" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" -#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read only" -#~ msgstr "Samba নথিপতà§à§° পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" -#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read/write" -#~ msgstr "Samba নথিপতà§à§° পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নথিপতà§à§° কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ আৰৠসকলেত অদল-বদল কৰক" -#~ msgid "" -#~ "Allow Samba to run unconfined scripts in /var/lib/samba/scripts directory" -#~ msgstr "Samba পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "label38" -#~ msgid "Label Prefix" -#~ msgstr "লেবেল পà§à§°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ মà§à¦¯à¦¾à¦ª বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ কৰা হ'ব" -#~ msgid "MLS/MCS Level" -#~ msgstr "সà§à¦¤à§°" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" -#~ msgid "Group/ungroup network ports by SELinux type." -#~ msgstr "দল নে'টৱৰà§à¦• ধৰন." +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" -#~ msgid "" -#~ "Labeling\n" -#~ "Prefix" -#~ msgstr "লেবেল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "label39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 + +msgid "Add User" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ যোগ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 + +msgid "Modify User" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 + +msgid "Delete User" +msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "label41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "label40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "পোৰà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ পোৰà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“ক পোৰà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ আৰৠসকল পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦¤ অদল-বদল কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "label42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 + +msgid "Generate new policy module" +msgstr "নতà§à¦¨ নিয়মনীতিৰ মডিউল নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰক" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "নিয়মনীতিৰ মডিউল তà§à¦²à¦¿ লোৱা হ'ব" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "তà§à¦²à¦¿ লোৱাৰ যোগà§à¦¯ নিয়মনীতিৰ মডিউল আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হ'ব" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 + +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "লগ নথিপতà§à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সাধাৰণত উলà§à¦²à§‡à¦– নোহোৱা অতিৰিকà§à¦¤ অডিট নিয়ম সকà§à§°à¦¿à§Ÿ/নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা হ'ব ।" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ permissive (সতৰà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক ।" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ enforcing (সকà§à§°à¦¿à§Ÿ) মোডে পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰক ।" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§‡à§° ডোমেইন" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "label59" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "সà§à¦¤à§°" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾ '%s'-ৰ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ আৱশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS Level" -#~ msgstr "সà§à¦¤à§°" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/be.po policycoreutils-2.0.82/po/be.po --- nsapolicycoreutils/po/be.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/be.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bg.po policycoreutils-2.0.82/po/bg.po --- nsapolicycoreutils/po/bg.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/bg.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policycoreutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:37+0100\n" "Last-Translator: Alexander Todorov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -122,7 +122,9 @@ msgid "Level" msgstr "Ðиво" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "Превод" @@ -146,776 +148,775 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "%s не е дефиниран в преводите" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "Ðе може да Ñе Ñтартира semanage транзакциÑ" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 #, fuzzy msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "Ðе може да Ñе Ñтартира semanage транзакциÑ" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "Ðе могат да бъдат получени SELinux потребителите" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 #, fuzzy msgid "Permissive Types" msgstr "ПаÑивен" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде ключ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали е дефинирано ÑъответÑтвие за вход на %s" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Вече е дефинирано ÑъответÑтвие за вход на %s" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, fuzzy, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "Linux потребител %s не ÑъщеÑтвува" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux потребител %s не ÑъщеÑтвува" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде ÑъответÑтвие за вход за %s" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "Ðе може да Ñе зададе името за %s" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "Ðе може да Ñе зададе MLS диапазон за %s" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "Ðе може да Ñе зададе SELinux потребител за %s" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави ÑъответÑтвие за вход за %s" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "добавÑне на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "ИзиÑква seuser или serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "Ðе е дефинирано ÑъответÑтвие за вход за %s" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Ðе може да Ñе запита seuser за %s" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени ÑъответÑтвието за вход за %s" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "СъответÑтвие за вход за %s е дефинирано в политиката, не може да бъде изтрито" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие ÑъответÑтвието за вход за %s" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "Грешка при получаване на ÑъответÑтвиÑта за вход" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "ПотребителÑко име" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "SELinux потребител" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "MLS/MCS интервал" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, fuzzy, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали SELinux потребител %s е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux потребител %s вече е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде SELinux потребител за %s" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави Ñ€Ð¾Ð»Ñ %s за %s" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "Ðе може да Ñе зададе MLS ниво за %s" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %s за %s" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "Ðе може да Ñе извлече ключ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави SELinux потребител %s" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "ИзиÑква префикÑ, роли, ниво или диапазон" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "ИзиÑква Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ роли" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux потребител %s не е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "Ðе може да Ñе провери Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° %s" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени SELinux потребител %s" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "SELinux потребител %s е дефиниран в политиката, не може да Ñе изтрие" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие SELinux потребител %s" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Ðе могат да бъдат получени SELinux потребителите" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "Ðе могат да бъдат получени ролите за потребител %s" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "Етикиране" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "ПрефикÑ" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "MCS ниво" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "MCS интервал" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "SELinux роли" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "ИзиÑква Ñе протокол udp или tcp" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "ИзиÑква Ñе порт" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде ключ за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "ИзиÑква Ñе тип" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали порт %s/%s е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде порт за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде контекÑÑ‚ за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² контекÑÑ‚ на порта за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе ролÑта в контекÑÑ‚ на порта за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе типа в контекÑÑ‚ на порта за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "Ðе могат да Ñе приведат mls полетата в контекÑÑ‚ на порта за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе контекÑта на порта за %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе добави порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Ðеобходим е setype или serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "Ðеобходим е setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе провери порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе промени порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 #, fuzzy msgid "Could not list the ports" msgstr "Ðе може да Ñе получи ÑпиÑък на портовете" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да Ñе изтрие" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "Ðе може да Ñе получи ÑпиÑък на портовете" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "SELinux тип порт" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "Протокол" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "Ðомер на порт" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 #, fuzzy msgid "Node Address is required" msgstr "ИзиÑква Ñе порт" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 #, fuzzy msgid "Node Netmask is required" msgstr "ИзиÑква Ñе порт" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "Ðеобходим е SELinux тип" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде ключ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали порт %s/%s е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде ключ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Ðе може да Ñе зададе името за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе ролÑта в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе типа в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Ðе могат да Ñе приведат mls полетата в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Ðе може да Ñе провери порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени порт %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да Ñе изтрие" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 #, fuzzy msgid "Could not list addrs" msgstr "Ðе може да Ñе получи ÑпиÑък на портовете" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s е дефинирано" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s вече е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° %s" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² интерфейÑен контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе ролÑта в интерфейÑен контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе типа в интерфейÑен контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "Ðе могат да Ñе приведат mls полетата в интерфейÑен контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови интерфейÑен контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови контекÑта на Ñъобщението за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s не е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "Ðе може да Ñе провери Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s е дефиниран в политиката, не може да Ñе изтрие" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "Ðе може да Ñе получи ÑпиÑък Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñите" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "SELinux интерфейÑ" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "КонтекÑÑ‚" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе ролÑта в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "Ðе могат да Ñе приведат mls полетата в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 #, fuzzy msgid "Invalid file specification" msgstr "Файлова ÑпецификациÑ" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s вече е дефиниран" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе Ñъздаде файлов контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе приведе типа в контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе добави контекÑÑ‚ на файл за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "ИзиÑква setype, serange или seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "Ðе е дефиниран файлов контекÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе провери Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 #, fuzzy msgid "Could not list the file contexts" msgstr "Ðе може да Ñе получат файловите контекÑти" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s е дефиниран в политиката, не може да бъде изтрит" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ за %s" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "Ðе може да Ñе получат файловите контекÑти" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "Ðе може да Ñе получат локалните файловите контекÑти" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "SELinux Ñ„.контекÑÑ‚" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "тип" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "Ðе може да Ñе провери дали булевата променлива %s е дефинирана" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "Булева променлива %s не е дефинирана" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "Ðе може да Ñе провери Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, fuzzy, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "Следва да въведете име" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие булева променлива %s" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "Ðе може да Ñе промени булевата променлива %s" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Булевата променлива %s е дефинирана в политика, не може да Ñе изтрие" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "Ðе може да Ñе изтрие булева променлива %s" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "Ðе могат да Ñе получат булевите променливи" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Cron" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "SELinux булева" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1292,1459 +1293,2296 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "Грешка в опциите %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "не Ñе поддържат преводи на машини без MLS" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Булева" - -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "Ð’Ñички" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "Булева" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "Ð’Ñички" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" -#~ msgid "File Labeling" -#~ msgstr "Етикиране на файл" +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "Етикиране на файл" -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Specification" -#~ msgstr "" -#~ "Файлова\n" -#~ "ÑпецификациÑ" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"Файлова\n" +"ÑпецификациÑ" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "" -#~ "Selinux\n" -#~ "файлов контекÑÑ‚" - -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "Файлов\n" -#~ "Тип" +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"Selinux\n" +"файлов контекÑÑ‚" -#~ msgid "User Mapping" -#~ msgstr "СъответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° потребител" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"Файлов\n" +"Тип" -#~ msgid "" -#~ "Login\n" -#~ "Name" -#~ msgstr "" -#~ "ПотребителÑко\n" -#~ "Име" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "СъответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° потребител" -#~ msgid "" -#~ "SELinux\n" -#~ "User" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "Потребител" - -#~ msgid "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS Range" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS интервал" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"ПотребителÑко\n" +"Име" -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "ИзиÑква Ñе '%s' за вход" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"SELinux\n" +"Потребител" -#~ msgid "Policy Module" -#~ msgstr "Модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"MCS интервал" -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "Име на модула" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "ИзиÑква Ñе '%s' за вход" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "ВерÑиÑ" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "Модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" -#~ msgid "Disable Audit" -#~ msgstr "Изключване на одита" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "Име на модула" -#~ msgid "Enable Audit" -#~ msgstr "Включване на одита" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "ВерÑиÑ" -#~ msgid "Load Policy Module" -#~ msgstr "Зареждане на модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "Изключване на одита" -#~ msgid "Polgen" -#~ msgstr "Polgen" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "Включване на одита" -#~ msgid "Red Hat 2007" -#~ msgstr "Red Hat 2007" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "Зареждане на модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "ОПЛ" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "Doncho N. Gunchev , 2007." +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" -#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" -#~ msgstr "ИнÑтрумент за генериране на SELinux политики" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "ОПЛ" -#~ msgid "" -#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " -#~ "applications or users using SELinux. \n" -#~ "\n" -#~ "The tool generates:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " -#~ msgstr "" -#~ "С този инÑтрумент можете да генерирате политики за ограничаване на " -#~ "Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ потребители чрез SELinux. \n" -#~ "\n" -#~ "ИнÑтрумента генерира:\n" -#~ "Файлове за налагане на тип (te)\n" -#~ "ИнтерфейÑни файлове (if)\n" -#~ "Файлове за контекÑÑ‚ (fc)\n" -#~ "Скриптове на Ñредата (sh) - ползват Ñе за компилиране и инÑталиране на " -#~ "политиката. " +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "Doncho N. Gunchev , 2007." -#, fuzzy -#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" -#~ msgstr "Изберете приложение или потребителÑка Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° ограничаване." +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "ИнÑтрумент за генериране на SELinux политики" -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "ПриложениÑ" +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +"С този инÑтрумент можете да генерирате политики за ограничаване на " +"Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ потребители чрез SELinux. \n" +"\n" +"ИнÑтрумента генерира:\n" +"Файлове за налагане на тип (te)\n" +"ИнтерфейÑни файлове (if)\n" +"Файлове за контекÑÑ‚ (fc)\n" +"Скриптове на Ñредата (sh) - ползват Ñе за компилиране и инÑталиране на " +"политиката. " + +#: ../gui/polgen.glade:165 +#, fuzzy +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "Изберете приложение или потребителÑка Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° ограничаване." + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "ПриложениÑ" +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " -#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgstr "" -#~ "Стандартен init демон Ñа тези демони, които Ñе Ñтартират при зареждане от " -#~ "init Ñкриптовете. Обикновено изиÑква Ñкрипт в /etc/init.d" +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"Стандартен init демон Ñа тези демони, които Ñе Ñтартират при зареждане от " +"init Ñкриптовете. Обикновено изиÑква Ñкрипт в /etc/init.d" -#~ msgid "Standard Init Daemon" -#~ msgstr "Стандартен init демон" +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "Стандартен init демон" -#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -#~ msgstr "Демони за Интернет уÑлуги Ñа демони, които Ñе Ñтартират от xinetd" +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgstr "Демони за Интернет уÑлуги (inetd)" +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Демони за Интернет уÑлуги Ñа демони, които Ñе Ñтартират от xinetd" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Демони за Интернет уÑлуги (inetd)" -#~ msgid "" -#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " -#~ "(apache)" -#~ msgstr "" -#~ "Уеб приложениÑ/Скриптове (CGI) Ñа Ñкриптове Ñтартирани от уеб Ñървъра " -#~ "(apache)" +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" +"Уеб приложениÑ/Скриптове (CGI) Ñа Ñкриптове Ñтартирани от уеб Ñървъра " +"(apache)" -#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" -#~ msgstr "Уеб приложениÑ/Скриптове (CGI)" +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "Уеб приложениÑ/Скриптове (CGI)" -#~ msgid "" -#~ "User Application are any application that you would like to confine that " -#~ "is started by a user" -#~ msgstr "" -#~ "ПотребителÑки Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа вÑички приложениÑ, които бихте иÑкали да " -#~ "ограничите, Ñтартирани от потребител" +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"ПотребителÑки Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа вÑички приложениÑ, които бихте иÑкали да " +"ограничите, Ñтартирани от потребител" -#~ msgid "User Application" -#~ msgstr "ПотребителÑки приложениÑ" +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "ПотребителÑки приложениÑ" +#: ../gui/polgen.glade:389 #, fuzzy -#~ msgid "Login Users" -#~ msgstr "Потребители" +msgid "Login Users" +msgstr "Потребители" -#, fuzzy -#~ msgid "User Role" -#~ msgstr "РолÑ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root Users" -#~ msgstr "Потребители" +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " -#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " -#~ "to login to the system directly." -#~ msgstr "" -#~ "Изберете root потребител ако този потребител ще Ñе ползва за " -#~ "админиÑтриране на машината работейки като root. Този потребител нÑма да " -#~ "може да влиза в ÑиÑтемата директно." +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Root Admin User Role" -#~ msgstr "Root потребител" +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" -#~ msgstr "Изберете приложение или потребителÑка Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° ограничаване." +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Име" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." -#~ msgstr "Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ за Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за ограничаване." +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:516 #, fuzzy -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." -#~ msgstr "" -#~ "Въведете уникално име на тип за ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ» или приложение." - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Изпълним файл" - -#~ msgid "Init script" -#~ msgstr "Init Ñкрипт" - -#~ msgid "" -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." -#~ msgstr "" -#~ "Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ на init Ñкрипта ползван за Ñтартиране на " -#~ "ограничаваното приложение." +msgid "User Role" +msgstr "РолÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "Select user roles that you want to customize" -#~ msgstr "Изберете ролите, които този потребител ще може да приема" +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" -#~ msgstr "Изберете допълнителни потребителÑки домейни за преход" +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:583 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " -#~ "transition to." -#~ msgstr "" -#~ "Изберете домейните за приложениÑ, към които бихте иÑкали този потребител " -#~ "да преминава." +msgid "Root Users" +msgstr "Потребители" +#: ../gui/polgen.glade:645 #, fuzzy -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" -#~ msgstr "Изберете домейните, които този потребител ще админиÑтрира" - -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." -#~ msgstr "" -#~ "Изберете домейните, които бихте иÑкали този потребител да админиÑтрира." +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"Изберете root потребител ако този потребител ще Ñе ползва за админиÑтриране " +"на машината работейки като root. Този потребител нÑма да може да влиза в " +"ÑиÑтемата директно." +#: ../gui/polgen.glade:647 #, fuzzy -#~ msgid "Select additional roles for this user" -#~ msgstr "Изберете допълнителни потребителÑки домейни за преход" +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Root потребител" +#: ../gui/polgen.glade:732 #, fuzzy -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които " -#~ "приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "Изберете приложение или потребителÑка Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° ограничаване." -#~ msgid "TCP Ports" -#~ msgstr "TCP портове" +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#, fuzzy -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на ограничаваното приложение/потребител да Ñе Ñлуша на вÑеки " -#~ "udp порт" +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ за Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за ограничаване." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Ð’Ñички" +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." +#: ../gui/polgen.glade:823 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " -#~ "600-1024" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° извиква bindresvport Ñ 0. " -#~ "Слушане на портове 600-1024" - -#~ msgid "600-1024" -#~ msgstr "600-1024" +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" +"Въведете уникално име на тип за ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ» или приложение." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които " -#~ "приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "Изпълним файл" -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" -#~ msgstr "Ðерезервирани портове (> 1024)" +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Init Ñкрипт" -#~ msgid "Select Ports" -#~ msgstr "Избор на портове" +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" +"Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ на init Ñкрипта ползван за Ñтартиране на ограничаваното " +"приложение." +#: ../gui/polgen.glade:981 #, fuzzy -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° Ñлуша на вÑеки udp порт > 1024" +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "Изберете ролите, които този потребител ще може да приема" -#~ msgid "UDP Ports" -#~ msgstr "UDP портове" +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:1055 #, fuzzy -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които " -#~ "приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "Изберете допълнителни потребителÑки домейни за преход" +#: ../gui/polgen.glade:1076 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които " -#~ "приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" +"Изберете домейните за приложениÑ, към които бихте иÑкали този потребител да " +"преминава." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които " -#~ "приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:1203 #, fuzzy -#~ msgid "Select common application traits" -#~ msgstr "Общи белези на приложението" +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "Изберете домейните, които този потребител ще админиÑтрира" -#, fuzzy -#~ msgid "Writes syslog messages\t" -#~ msgstr "Приложението ползва syslog за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневник\t" +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" +"Изберете домейните, които бихте иÑкали този потребител да админиÑтрира." +#: ../gui/polgen.glade:1277 #, fuzzy -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Приложението ползва /tmp за Ñъздаваме/манипулиран на временни файлове" +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "Изберете допълнителни потребителÑки домейни за преход" +#: ../gui/polgen.glade:1351 #, fuzzy -#~ msgid "Uses Pam for authentication" -#~ msgstr "Приложението ползва PAM за удоÑтоверÑване" +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" +"Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които приложението/" +"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "Грешка при изпращане на одит Ñъобщение.\n" +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "TCP портове" +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 #, fuzzy -#~ msgid "Select files/directories that the application manages" -#~ msgstr "" -#~ "Изберете директориите които ограничаваното приложение притежава и в които " -#~ "то пише" +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" +"Разрешаване на ограничаваното приложение/потребител да Ñе Ñлуша на вÑеки udp " +"порт" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " -#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." -#~ msgstr "" -#~ "ДобавÑне на файлове/директории, в които това приложение ще Ñ‚Ñ€Ñбва да може " -#~ "да пише. Pid файлове, дневници, /var/lib файлове ..." +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Ð’Ñички" +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 #, fuzzy -#~ msgid "Select booleans that the application uses" -#~ msgstr "Изберете файл(овете) които ограничаваното приложение Ñъздава/пише" +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" +"Разрешаване на приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° извиква bindresvport Ñ 0. Слушане " +"на портове 600-1024" -#, fuzzy -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" -#~ msgstr "" -#~ "Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ на init Ñкрипта ползван за Ñтартиране на " -#~ "ограничаваното приложение." +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 #, fuzzy -#~ msgid "Select directory to generate policy in" -#~ msgstr "Изберете Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² коÑто да Ñе генерират файловете на политиката" +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които приложението/" +"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." -#~ msgid "Policy Directory" -#~ msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸" +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "Ðерезервирани портове (> 1024)" -#~ msgid "Generated Policy Files" -#~ msgstr "Генериране на файловете на политиката" +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Избор на портове" +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" -#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" -#~ "Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" -#~ "directories. \n" -#~ "Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" -#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" -#~ "Login as the user and test this user role.\n" -#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Този инÑтрумент ще генерира Ñледното: Файлове за налагане на тип (te), " -#~ "файлове за контекÑÑ‚ (fc), интерфейÑни файлове (if), Ñкриптове на Ñредата " -#~ "(sh).\n" -#~ "Стартирайте Ñкрипта за Ñредата за компилиране/инÑталиране и преетикиране " -#~ "на файлове/директории. Сега можете да превключите SELinux в паÑивен " -#~ "режим (setenforce 0). \n" -#~ "(Ре)Ñтартирайте приложението за да Ñе генерират avc ÑъобщениÑ.\n" -#~ "Ползвайте audit2allow -R за генериране на допълнителни правила за te " -#~ "файла.\n" +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" +"Разрешаване на приложението/Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° Ñлуша на вÑеки udp порт > 1024" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" -#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" -#~ "\n" -#~ "Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" -#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" -#~ "Run/restart the application to generate avc messages.\n" -#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Този инÑтрумент ще генерира Ñледното: Файлове за налагане на тип (te), " -#~ "файлове за контекÑÑ‚ (fc), интерфейÑни файлове (if), Ñкриптове на Ñредата " -#~ "(sh).\n" -#~ "Стартирайте Ñкрипта за Ñредата за компилиране/инÑталиране и преетикиране " -#~ "на файлове/директории. Сега можете да превключите SELinux в паÑивен " -#~ "режим (setenforce 0). \n" -#~ "(Ре)Ñтартирайте приложението за да Ñе генерират avc ÑъобщениÑ.\n" -#~ "Ползвайте audit2allow -R за генериране на допълнителни правила за te " -#~ "файла.\n" +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "UDP портове" +#: ../gui/polgen.glade:1834 #, fuzzy -#~ msgid "Boolean Name" -#~ msgstr "Булева" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "РолÑ" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Приложение" +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" +"Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които приложението/" +"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +#: ../gui/polgen.glade:1958 #, fuzzy -#~ msgid "%s must be a directory" -#~ msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑÑка директориÑ" +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които приложението/" +"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +#: ../gui/polgen.glade:2111 #, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Следва да въведете име" - -#~ msgid "Select executable file to be confined." -#~ msgstr "Изберете Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за ограничаване." - -#~ msgid "Select init script file to be confined." -#~ msgstr "Изберете init Ñкрипта за ограничаване." - -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" -#~ msgstr "Изберете файл(овете) които ограничаваното приложение Ñъздава/пише" - -#~ msgid "" -#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" -#~ msgstr "" -#~ "Изберете директориите които ограничаваното приложение притежава и в които " -#~ "то пише" - -#~ msgid "Select directory to generate policy files in" -#~ msgstr "Изберете Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² коÑто да Ñе генерират файловете на политиката" - -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Следва да въведете име" - -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Следва да укажете изпълним файл" - -#~ msgid "Configue SELinux" -#~ msgstr "ÐаÑтройка на SELinux" +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Въведете разделен ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‚Ð°Ð¸ ÑпиÑък от udp портове, към които приложението/" +"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñе Ñвързва." +#: ../gui/polgen.glade:2183 #, fuzzy -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " -#~ msgstr "Портовете Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа чиÑла от 1 до %d " +msgid "Select common application traits" +msgstr "Общи белези на приложението" +#: ../gui/polgen.glade:2202 #, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" -#~ msgstr "Следва да въведете име за ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ" - -#~ msgid "USER Types are not allowed executables" -#~ msgstr "Типовете ПОТРЕБИТЕЛ не Ñа позволени за програми" - -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script" -#~ msgstr "Само ДЕМОÐИТЕ могат да ползват init Ñкрипт" - -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " -#~ msgstr "use_syslog Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде булева ÑтойноÑÑ‚ " +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "Приложението ползва syslog за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² дневник\t" +#: ../gui/polgen.glade:2221 #, fuzzy -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" -#~ msgstr "Типовете ПОТРЕБИТЕЛ автоматично получават временен тип" - -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" -#~ msgstr "" -#~ "ТрÑбва да въведете Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð²Ð°Ð½ процеÑ" +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "Приложението ползва /tmp за Ñъздаваме/манипулиран на временни файлове" +#: ../gui/polgen.glade:2240 #, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "Файл за налагане на тип" +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "Приложението ползва PAM за удоÑтоверÑване" -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "ИнтерфейÑен файл" - -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "Файл Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑти" - -#~ msgid "Setup Script" -#~ msgstr "ÐаÑтройващ Ñкрипт" - -#~ msgid "" -#~ "SELinux Port\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "тип порт" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Протокол " - -#~ msgid "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Ðиво" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " -#~ msgstr "Ðомера на порт \"%s\" не е валиден. 0 < ÐОМЕР_ÐÐ_ПОРТ < 65536 " - -#~ msgid "Group View" -#~ msgstr "Групов преглед" - -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux защита на уÑлугите" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона acct" +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "ÐдминиÑтратор" +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" -#~ msgstr "Разрешаване на вÑички демони да пишат core файлове в /" +#: ../gui/polgen.glade:2297 +#, fuzzy +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Грешка при изпращане на одит Ñъобщение.\n" -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" -#~ msgstr "Разрешаване на вÑички демони да ползват незаделени tty конзоли" +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" -#~ msgid "User Privs" -#~ msgstr "ПотребителÑки привилегии" +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:2391 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на gadmin SELinux потребителÑките акаунти да Ñтартират " -#~ "файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в /tmp" +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" +"Изберете директориите които ограничаваното приложение притежава и в които то " +"пише" +#: ../gui/polgen.glade:2607 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на SELinux гоÑÑ‚ акаунта да Ñтартира файлове в домашната Ñи " -#~ "Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" - -#~ msgid "Memory Protection" -#~ msgstr "Защита на паметта" - -#~ msgid "Allow java executable stack" -#~ msgstr "Разрешаване на изпълним Ñтек за java" - -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "Монтиране" - -#~ msgid "Allow mount to mount any file" -#~ msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑеки файл" - -#~ msgid "Allow mount to mount any directory" -#~ msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑÑка директориÑ" - -#~ msgid "Allow mplayer executable stack" -#~ msgstr "Разрешаване на изпълним Ñтек за mplayer" - -#~ msgid "SSH" -#~ msgstr "SSH" - -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" -#~ msgstr "Разрешаване на ssh да Ñтартира ssh-keysign" +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"ДобавÑне на файлове/директории, в които това приложение ще Ñ‚Ñ€Ñбва да може да " +"пише. Pid файлове, дневници, /var/lib файлове ..." +#: ../gui/polgen.glade:2667 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на staff SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват " -#~ "файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "Изберете файл(овете) които ограничаваното приложение Ñъздава/пише" +#: ../gui/polgen.glade:2804 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на sysadm SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват " -#~ "файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" +"Въведете Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ на init Ñкрипта ползван за Ñтартиране на ограничаваното " +"приложение." +#: ../gui/polgen.glade:2864 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " -#~ "or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на неограничените SELinux потребителÑки акаунти да изпълнÑват " -#~ "файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "Изберете Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² коÑто да Ñе генерират файловете на политиката" -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "Мрежова конфигурациÑ" +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸" -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" -#~ msgstr "Разрешаване на неетикирани пакети да пътуват в мрежата" +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "Генериране на файловете на политиката" +#: ../gui/polgen.glade:2982 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на user SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват файлове " -#~ "в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" - -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на unconfined (неограничените) динамично да преминава към " -#~ "unconfined_execmem" - -#~ msgid "Databases" -#~ msgstr "Бази данни" - -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñе Ñвързват Ñ mysql гнездо" - -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñе Ñвързват Ñ postgres гнездо" - -#~ msgid "XServer" -#~ msgstr "XServer" - -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" -#~ msgstr "Разрешаване на клиентите да пишат в Ñподелената памет на X" +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Този инÑтрумент ще генерира Ñледното: Файлове за налагане на тип (te), " +"файлове за контекÑÑ‚ (fc), интерфейÑни файлове (if), Ñкриптове на Ñредата " +"(sh).\n" +"Стартирайте Ñкрипта за Ñредата за компилиране/инÑталиране и преетикиране на " +"файлове/директории. Сега можете да превключите SELinux в паÑивен режим " +"(setenforce 0). \n" +"(Ре)Ñтартирайте приложението за да Ñе генерират avc ÑъобщениÑ.\n" +"Ползвайте audit2allow -R за генериране на допълнителни правила за te файла.\n" +#: ../gui/polgen.glade:3025 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на xguest SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват " -#~ "файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" - -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" -#~ msgstr "Разрешаване на демоните да работÑÑ‚ Ñ NIS" - -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "Уеб приложениÑ" - -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "Преход на staff SELinux потребителите към уеб браузър домейна" +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Този инÑтрумент ще генерира Ñледното: Файлове за налагане на тип (te), " +"файлове за контекÑÑ‚ (fc), интерфейÑни файлове (if), Ñкриптове на Ñредата " +"(sh).\n" +"Стартирайте Ñкрипта за Ñредата за компилиране/инÑталиране и преетикиране на " +"файлове/директории. Сега можете да превключите SELinux в паÑивен режим " +"(setenforce 0). \n" +"(Ре)Ñтартирайте приложението за да Ñе генерират avc ÑъобщениÑ.\n" +"Ползвайте audit2allow -R за генериране на допълнителни правила за te файла.\n" -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "Преход на sysadm SELinux потребителите към уеб браузър домейна" +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "Преход на user SELinux потребителите към уеб браузър домейна" +#: ../gui/polgen.glade:3200 +#, fuzzy +msgid "Boolean Name" +msgstr "Булева" -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "Преход на xguest SELinux потребителите към уеб браузър домейна" +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "РолÑ" -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" -#~ msgstr "Разрешаване на staff уеб браузърите да пишат в домашните директории" +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amanda" +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amavis" +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑÑка директориÑ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона apmd" +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +#, fuzzy +msgid "You must select a user" +msgstr "Следва да въведете име" -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона arpwatch" +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "Изберете Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за ограничаване." + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "Изберете init Ñкрипта за ограничаване." + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "Изберете файл(овете) които ограничаваното приложение Ñъздава/пише" -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона auditd" +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" +"Изберете директориите които ограничаваното приложение притежава и в които то " +"пише" -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона automount" +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "Изберете Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² коÑто да Ñе генерират файловете на политиката" -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за avahi" +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона bluetooth" +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона canna" +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cardmgr" +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "Следва да въведете име" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Cluster Server" +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Следва да укажете изпълним файл" -#~ msgid "" -#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, " -#~ "user temp and untrusted content files" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на cdrecord да чете разнородно Ñъдържание. nfs, samba, " -#~ "преноÑими уÑтройÑтва, потребителÑки временни файлове и файлове Ñ " -#~ "неÑигурно Ñъдържание" +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "ÐаÑтройка на SELinux" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ciped" +#: ../gui/polgen.py:174 +#, fuzzy, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "Портовете Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа чиÑла от 1 до %d " -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона clamd" +#: ../gui/polgen.py:204 +#, fuzzy +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "Следва да въведете име за ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clamscan" +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "Типовете ПОТРЕБИТЕЛ не Ñа позволени за програми" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clvmd" +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "Само ДЕМОÐИТЕ могат да ползват init Ñкрипт" -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона comsat" +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде булева ÑтойноÑÑ‚ " -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона courier" +#: ../gui/polgen.py:327 +#, fuzzy +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "Типовете ПОТРЕБИТЕЛ автоматично получават временен тип" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpucontrol" +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "ТрÑбва да въведете Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ð²Ð°Ð½ процеÑ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpuspeed" +#: ../gui/polgen.py:848 +#, fuzzy +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Файл за налагане на тип" -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "Cron" +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "ИнтерфейÑен файл" -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона crond" +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "Файл Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑти" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Печат" +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "ÐаÑтройващ Ñкрипт" +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 #, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Ñървъра на ниÑко ниво на cupsd" +msgid "Network Port" +msgstr "ДобавÑне на мрежов порт" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cupsd" +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"SELinux\n" +"тип порт" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за cupsd_lpd" +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол " -#~ msgid "CVS" -#~ msgstr "CVS" +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"MLS/MCS\n" +"Ðиво" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cvs" +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cyrus" +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "Ðомера на порт \"%s\" не е валиден. 0 < ÐОМЕР_ÐÐ_ПОРТ < 65536 " -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbskkd" +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbusd" +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "Групов преглед" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "SELinux защита на уÑлугите" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона acct" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "ÐдминиÑтратор" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "Разрешаване на вÑички демони да пишат core файлове в /" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "Разрешаване на вÑички демони да ползват незаделени tty конзоли" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "ПотребителÑки привилегии" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccd" +#: ../gui/selinux.tbl:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на gadmin SELinux потребителÑките акаунти да Ñтартират файлове в " +"домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccifd" +#: ../gui/selinux.tbl:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на SELinux гоÑÑ‚ акаунта да Ñтартира файлове в домашната Ñи " +"Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccm" +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "Защита на паметта" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "Разрешаване на изпълним Ñтек за java" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "Монтиране" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑеки файл" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "Разрешаване на mount да монтира вÑÑка директориÑ" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "Разрешаване на изпълним Ñтек за mplayer" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "Разрешаване на ssh да Ñтартира ssh-keysign" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ddt" +#: ../gui/selinux.tbl:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на staff SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват файлове в " +"домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона devfsd" +#: ../gui/selinux.tbl:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на sysadm SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват файлове " +"в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpc" +#: ../gui/selinux.tbl:13 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на неограничените SELinux потребителÑки акаунти да изпълнÑват " +"файлове в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpd" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Мрежова конфигурациÑ" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "Разрешаване на неетикирани пакети да пътуват в мрежата" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dictd" +#: ../gui/selinux.tbl:15 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на user SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват файлове в " +"домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" -#~ msgstr "Разрешаване на sysadm_t да Ñтартира директно демони" +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" +"Разрешаване на unconfined (неограничените) динамично да преминава към " +"unconfined_execmem" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Evolution" +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "Бази данни" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñе Ñвързват Ñ mysql гнездо" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñе Ñвързват Ñ postgres гнездо" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "Разрешаване на клиентите да пишат в Ñподелената памет на X" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Игри" +#: ../gui/selinux.tbl:20 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Разрешаване на xguest SELinux потребителÑките акаунти да изпълнÑват файлове " +"в домашната Ñи Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ /tmp" -#~ msgid "Disable SELinux protection for games" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за игрите" +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "Разрешаване на демоните да работÑÑ‚ Ñ NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "Уеб приложениÑ" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Преход на staff SELinux потребителите към уеб браузър домейна" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Преход на sysadm SELinux потребителите към уеб браузър домейна" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Преход на user SELinux потребителите към уеб браузър домейна" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Преход на xguest SELinux потребителите към уеб браузър домейна" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "Разрешаване на staff уеб браузърите да пишат в домашните директории" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за amanda" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за amavis" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона apmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона arpwatch" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона auditd" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона automount" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за avahi" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона bluetooth" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона canna" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cardmgr" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за Cluster Server" -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за уеб браузърите" +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"Разрешаване на cdrecord да чете разнородно Ñъдържание. nfs, samba, преноÑими " +"уÑтройÑтва, потребителÑки временни файлове и файлове Ñ Ð½ÐµÑигурно Ñъдържание" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Thunderbird" +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ciped" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона clamd" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за clamscan" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за clvmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона comsat" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона courier" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpucontrol" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpuspeed" -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона distccd" +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dmesg" +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона crond" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dnsmasq" +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "Печат" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dovecot" +#: ../gui/selinux.tbl:55 +#, fuzzy +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за Ñървъра на ниÑко ниво на cupsd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона entropyd" +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cupsd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за fetchmail" +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за cupsd_lpd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fingerd" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона freshclam" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cvs" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fsdaemon" +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cyrus" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gpm" +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbskkd" -#~ msgid "NFS" -#~ msgstr "NFS" +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbusd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gss" +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccd" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hal" +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccifd" -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "СъвмеÑтимоÑÑ‚" +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccm" -#~ msgid "" -#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security " -#~ "risks" -#~ msgstr "" -#~ "Да не Ñе прави одит на неща, които Ñе знае че Ñа Ñчупени, но не " -#~ "предÑтавлÑват риÑк за ÑигурноÑтта" +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ddt" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hostname" +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона devfsd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hotplug" +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpc" -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона howl" +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cups hplip" +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dictd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за превъртане на httpd дневниците" +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "Разрешаване на sysadm_t да Ñтартира директно демони" -#~ msgid "HTTPD Service" -#~ msgstr "HTTPD уÑлуга" +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за Evolution" -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за http suexec" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Игри" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hwclock" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за игрите" -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона i18n" +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за уеб браузърите" -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона imazesrv" +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за Thunderbird" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните деца на inetd" +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона distccd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона inetd" +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dmesg" -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона innd" +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dnsmasq" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iptables" +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dovecot" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ircd" +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона entropyd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона irqbalance" +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за fetchmail" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iscsi" +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fingerd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона jabberd" +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона freshclam" -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fsdaemon" -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kadmind" +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gpm" -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона klogd" +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона krb5kdc" +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gss" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните ktalk" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kudzu" +#: ../gui/selinux.tbl:86 +#, fuzzy +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hal" -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона locate" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "СъвмеÑтимоÑÑ‚" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lpd" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" +"Да не Ñе прави одит на неща, които Ñе знае че Ñа Ñчупени, но не " +"предÑтавлÑват риÑк за ÑигурноÑтта" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lrrd" +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hostname" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hotplug" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона howl" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cups hplip" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за превъртане на httpd дневниците" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD уÑлуга" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за http suexec" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hwclock" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона i18n" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона imazesrv" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните деца на inetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона inetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона innd" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iptables" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ircd" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона irqbalance" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iscsi" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона jabberd" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kadmind" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона klogd" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона krb5kdc" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните ktalk" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kudzu" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона locate" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lrrd" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lvm" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за mailman" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "Разрешаване на evolution и thunderbird да четат потребителÑки файлове" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mdadm" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона monopd" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "Разрешаване на mozilla браузъра да чете потребителÑки файлове" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mrtg" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mysqld" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nagios" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "УÑлуга за имена" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона named" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nessusd" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за NetworkManager" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nfsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nmbd" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nrpe" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nscd" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ntpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob_mkhomedir" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона openvpn" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pam" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за pegasus" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона perdition" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portmap" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portslave" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за postfix" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона postgresql" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "Разрешаване pppd да Ñе Ñтартира за обикновен потребител" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за pptp" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона prelink" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона privoxy" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ptal" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pxe" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за pyzord" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона quota" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radiusd" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radvd" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за rdisc" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за readahead" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lvm" +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"Разрешаване на програмите да четат файлове от наÑтандартни меÑта (default_t)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за mailman" +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за restorecond" -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на evolution и thunderbird да четат потребителÑки файлове" +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rhgb" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mdadm" +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci" -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона monopd" +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci_modclusterd" -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files" -#~ msgstr "Разрешаване на mozilla браузъра да чете потребителÑки файлове" +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rlogind" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mrtg" +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rpcd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mysqld" +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за rshd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nagios" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#~ msgid "Name Service" -#~ msgstr "УÑлуга за имена" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rsync" -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона named" +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "Разрешаване ssh да Ñе Ñтартира от inetd вмеÑто като демон" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nessusd" +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Разрешаване на Samba да ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ nfs директории" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за NetworkManager" +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "SASL Ñървър за удоÑтоверÑване" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nfsd" +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "Разрешаване на удоÑтоверÑÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñървър sasl да чете /etc/shadow" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" +"Разрешаване на Ñървъра X-Windows да ползва чаÑти от паметта едновременно за " +"пиÑане и изпълнение" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nmbd" +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона saslauthd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nrpe" +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона scannerdaemon" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nscd" +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "Забрана за преход към sysadm_t, заÑÑгат Ñе sudo и su" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nsd" +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "Забрана на вÑички процеÑи да зареждат модули в Ñдрото" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ntpd" +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "Забрана на вÑички процеÑи да променÑÑ‚ SELinux политиката в Ñдрото" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob" +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sendmail" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob_mkhomedir" +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за setrans" -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона openvpn" +#: ../gui/selinux.tbl:173 +#, fuzzy +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона setroublesoot" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pam" +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slapd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pegasus" +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slrnpull" -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона perdition" +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона smbd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portmap" +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snmpd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portslave" +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snort" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за postfix" +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона soundd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона postgresql" +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sound" -#~ msgid "pppd" -#~ msgstr "pppd" +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +#, fuzzy +msgid "Spam Protection" +msgstr "Spam защита" -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user" -#~ msgstr "Разрешаване pppd да Ñе Ñтартира за обикновен потребител" +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона spamd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pptp" +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "Разрешаване на доÑтъп до домашните директории на spamd" -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона prelink" +#: ../gui/selinux.tbl:183 +#, fuzzy +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Разрешаване на мрежов доÑтъп на демона Spam Assasin" -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона privoxy" +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона speedmgmt" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ptal" +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pxe" +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "Разрешаване на мрежов доÑтъп на демона squid" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pyzord" +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона squid" -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона quota" +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ssh" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radiusd" +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Разрешаване на ssh вход като sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radvd" +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"Разрешаване на staff_r потребителите да претърÑват sysadm домашната " +"Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ да четат файлове (като ~/.bashrc примерно)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rdisc" +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "УниверÑален SSL тунел" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона stunnel" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "Разрешаване на демона stunnel да работи ÑамоÑтоÑтелно, извън xinetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона swat" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sxid" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона syslogd" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за ÑиÑтемните cron задачи" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tcp" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона telnet" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tftpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона transproxy" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона udev" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uml" -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за readahead" +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Разрешаване на xinetd да Ñтартира неограничени, включително нÑмащи изрично " +"дефиниран преход към домейн уÑлуги" -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на програмите да четат файлове от наÑтандартни меÑта " -#~ "(default_t)" +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Разрешаване на rc Ñкриптовете да Ñтартират неограничени, включително вÑеки " +"rc Ñкрипт, който нÑма изрично дефиниран преход към домейн" -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за restorecond" +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "Разрешаване на rpm да Ñтартира неограничен" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rhgb" +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"Разрешаване на привилегировани инÑтрументи като hotplug и insmod да работÑÑ‚ " +"неограничени" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci" +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона updfstab" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uptimed" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci_modclusterd" +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"Разрешаване на user_r преход към sysadm_r чрез su, sudo, или userhelper. Ð’ " +"противен Ñлучай, Ñамо staff_r може да го прави" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rlogind" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "Разрешаване на потребителите да изпълнÑват командата mount" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rpcd" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" +"Разрешаване на обикновените потребители директен доÑтъп до мишката (Ñамо на " +"X Ñървъра)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rshd" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñтартират командата dmesg" -#~ msgid "rsync" -#~ msgstr "rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" +"Разрешаване на потребителите да контролират мрежови интерфейÑи (Ñ‚Ñ€Ñбва и " +"USERCTL=true за интерфейÑа)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "Разрешаване на нормалните потребители да Ñтартират ping" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з на usb уÑтройÑтва" -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" -#~ msgstr "Разрешаване ssh да Ñе Ñтартира от inetd вмеÑто като демон" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" +"Разрешаване на потребителите да Ñтартират TCP уÑлуги (Ñе закачат на портове " +"и да приемат връзки от ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½ и външни потребители). Забраната на " +"това налага ползването на паÑивен FTP режим и може да промени и други " +"протоколи" -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories" -#~ msgstr "Разрешаване на Samba да ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ nfs директории" +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "Разрешаване на потребителите stat върху tty файлове" -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "SASL Ñървър за удоÑтоверÑване" +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uucpd" -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" -#~ msgstr "Разрешаване на удоÑтоверÑÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñървър sasl да чете /etc/shadow" +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона vmware" -#~ msgid "" -#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and " -#~ "writable" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на Ñървъра X-Windows да ползва чаÑти от паметта едновременно " -#~ "за пиÑане и изпълнение" +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона watchdog" -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона saslauthd" +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона winbind" -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона scannerdaemon" +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xdm" -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" -#~ msgstr "Забрана за преход към sysadm_t, заÑÑгат Ñе sudo и su" +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Разрешаване на xdm вход като sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" -#~ msgstr "Забрана на вÑички процеÑи да зареждат модули в Ñдрото" +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xen" -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" -#~ msgstr "Забрана на вÑички процеÑи да променÑÑ‚ SELinux политиката в Ñдрото" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sendmail" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "Разрешаване на xen да чете/пише физичеÑки диÑкови уÑтройÑтва" -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за setrans" +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xfs" +#: ../gui/selinux.tbl:227 #, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона setroublesoot" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slapd" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slrnpull" +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за xen constrol" -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона smbd" +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ypbind" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snmpd" +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона за NIS пароли" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snort" +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ypserv" -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона soundd" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sound" +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона NIS транÑфери" +#: ../gui/selinux.tbl:232 #, fuzzy -#~ msgid "Spam Protection" -#~ msgstr "Spam защита" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона spamd" - -#~ msgid "Allow spamd to access home directories" -#~ msgstr "Разрешаване на доÑтъп до домашните директории на spamd" +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Разрешаване на SELinux webadm Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° управлÑва домашните директории " +"на непривилегированите потребители" +#: ../gui/selinux.tbl:233 #, fuzzy -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" -#~ msgstr "Разрешаване на мрежов доÑтъп на демона Spam Assasin" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона speedmgmt" - -#~ msgid "Squid" -#~ msgstr "Squid" - -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network" -#~ msgstr "Разрешаване на мрежов доÑтъп на демона squid" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона squid" +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Разрешаване на SELinux webadm Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° чете домашните директории на " +"непривилегированите потребители" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ssh" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете %s '%s'?" -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "Разрешаване на ssh вход като sysadm_r:sysadm_t" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Изтриване на %s" -#~ msgid "" -#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as " -#~ "~/.bashrc)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на staff_r потребителите да претърÑват sysadm домашната " -#~ "Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ да четат файлове (като ~/.bashrc примерно)" +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "ДобавÑне на %s" -#~ msgid "Universal SSL tunnel" -#~ msgstr "УниверÑален SSL тунел" +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "ПромÑна на %s" -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона stunnel" +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "ПаÑивен" -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" -#~ msgstr "Разрешаване на демона stunnel да работи ÑамоÑтоÑтелно, извън xinetd" +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Ðктивен" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключен" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "СъÑтоÑние" -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона swat" +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"СмÑната на типа на политиката ще предизвика преетикиране на цÑлата ÑиÑтема " +"ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт. Преетикирането отнема много време в завиÑимоÑÑ‚ от размера " +"на файловата ÑиÑтема. ИÑкате ли да продължите?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sxid" +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" +"Изключването на SELinux изиÑква реÑтарт. Ðе е препоръчително. Ðко по-къÑно " +"решите да включите отново SELinux, ÑиÑтемата ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе преетикира. " +"Ðко проÑто иÑкате да видите дали SELinux предизвиква проблем във Вашата " +"ÑиÑтема, можете да преминете в паÑивен режим, който Ñамо ще рапортува в " +"дневниците грешките и нÑма да налага SELinux политиката. ПаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ не " +"изиÑква реÑтарт. ИÑкате ли да продължите?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона syslogd" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Включването на SELinux ще предизвика преетикиране на цÑлата файлова ÑиÑтема " +"ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт. Преетикирането отнема много време в завиÑимоÑÑ‚ от размера " +"на файловата ÑиÑтема. ИÑкате ли да продължите?" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ÑиÑтемните cron задачи" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tcp" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "ДобавÑне на SELinux входно ÑъответÑтвие" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "ДобавÑне на SELinux мрежови портове" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux тип" -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона telnet" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"ниво" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tftpd" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "Файлова ÑпецификациÑ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона transproxy" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "Файлов тип" -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона udev" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"вÑички файлове\n" +"нормален файл\n" +"директориÑ\n" +"знаково уÑтройÑтво\n" +"блоково уÑтройÑтво\n" +"гнездо\n" +"Ñимволна връзка\n" +"именована тръба\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "ДобавÑне на SELinux потребител" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "SELinux админиÑтрациÑ" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "ДобавÑне" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "_СвойÑтва" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_Изтриване" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "Избор на обект за менажиране" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "Изберете:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "ОÑновен режим на ÑиÑтемата: " -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uml" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do " -#~ "not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на xinetd да Ñтартира неограничени, включително нÑмащи " -#~ "изрично дефиниран преход към домейн уÑлуги" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "Текущ активен режим" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "ОÑновен тип политика на ÑиÑтемата: " -#~ msgid "" -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " -#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на rc Ñкриптовете да Ñтартират неограничени, включително " -#~ "вÑеки rc Ñкрипт, който нÑма изрично дефиниран преход към домейн" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" +"Изберете дали иÑкате да преетикирате цÑлата файлова ÑиÑтема на Ñледващото " +"реÑтартиране. Преетикирането може да отнеме много дълго време, в завиÑимоÑÑ‚ " +"от размера на файловата ÑиÑтема. Ðко променÑте типове от политиката или " +"преминавате от изключена към активна политика, то преетикирането е " +"необходимо." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "Преетикиране на ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "label37" -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined" -#~ msgstr "Разрешаване на rpm да Ñтартира неограничен" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на привилегировани инÑтрументи като hotplug и insmod да " -#~ "работÑÑ‚ неограничени" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона updfstab" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uptimed" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, " -#~ "only staff_r can do so" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на user_r преход към sysadm_r чрез su, sudo, или userhelper. " -#~ "Ð’ противен Ñлучай, Ñамо staff_r може да го прави" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "label50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "ДобавÑне на файлов контекÑÑ‚" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "ПромÑна на файлов контекÑÑ‚" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "Изтриване на файлов контекÑÑ‚" -#~ msgid "Allow users to execute the mount command" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да изпълнÑват командата mount" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на обикновените потребители директен доÑтъп до мишката (Ñамо " -#~ "на X Ñървъра)" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "label38" -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да Ñтартират командата dmesg" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "ДобавÑне на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на потребителите да контролират мрежови интерфейÑи (Ñ‚Ñ€Ñбва и " -#~ "USERCTL=true за интерфейÑа)" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "ПромÑна на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" -#~ msgid "Allow normal user to execute ping" -#~ msgstr "Разрешаване на нормалните потребители да Ñтартират ping" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Изтриване на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "label39" -#~ msgid "Allow users to rw usb devices" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з на usb уÑтройÑтва" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "ДобавÑне на %s" -#~ msgid "" -#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from " -#~ "the same domain and outside users) disabling this forces FTP passive " -#~ "mode and may change other protocols" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на потребителите да Ñтартират TCP уÑлуги (Ñе закачат на " -#~ "портове и да приемат връзки от ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½ и външни потребители). " -#~ "Забраната на това налага ползването на паÑивен FTP режим и може да " -#~ "промени и други протоколи" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +#, fuzzy +msgid "Modify User" +msgstr "ПромÑна на %s" -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles" -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите stat върху tty файлове" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +#, fuzzy +msgid "Delete User" +msgstr "Изтриване на %s" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uucpd" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "label41" -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона vmware" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "ДобавÑне на превод" -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона watchdog" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "ПромÑна на превод" -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона winbind" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "Изтриване на превод" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xdm" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "label40" -#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "Разрешаване на xdm вход като sysadm_r:sysadm_t" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "ДобавÑне на мрежов порт" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° мрежов порт" -#~ msgid "XEN" -#~ msgstr "XEN" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "Изтриване на мрежов порт" -#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" -#~ msgstr "Разрешаване на xen да чете/пише физичеÑки диÑкови уÑтройÑтва" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона xfs" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "label42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "Генериране на нов модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "Зареждане на модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "Деактивиране на зареждаем модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 #, fuzzy -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за xen constrol" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ypbind" +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" +"Спиране на допълнителните одит правила, които нормално не Ñе рапортуват във " +"файловете на дневника." -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона за NIS пароли" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ypserv" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона NIS транÑфери" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на SELinux webadm Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° управлÑва домашните " -#~ "директории на непривилегированите потребители" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешаване на SELinux webadm Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° чете домашните директории на " -#~ "непривилегированите потребители" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" -#~ msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете %s '%s'?" - -#~ msgid "Delete %s" -#~ msgstr "Изтриване на %s" +msgid "label59" +msgstr "label50" -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "ДобавÑне на %s" +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "Ðиво на чувÑтвителноÑÑ‚" -#~ msgid "Modify %s" -#~ msgstr "ПромÑна на %s" - -#~ msgid "Permissive" -#~ msgstr "ПаÑивен" - -#~ msgid "Enforcing" -#~ msgstr "Ðктивен" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Изключен" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "СъÑтоÑние" - -#~ msgid "" -#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system " -#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of " -#~ "the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "СмÑната на типа на политиката ще предизвика преетикиране на цÑлата " -#~ "ÑиÑтема ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт. Преетикирането отнема много време в завиÑимоÑÑ‚ " -#~ "от размера на файловата ÑиÑтема. ИÑкате ли да продължите?" - -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. " -#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required " -#~ "to relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on " -#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and " -#~ "not enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot " -#~ "Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Изключването на SELinux изиÑква реÑтарт. Ðе е препоръчително. Ðко по-" -#~ "къÑно решите да включите отново SELinux, ÑиÑтемата ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе " -#~ "преетикира. Ðко проÑто иÑкате да видите дали SELinux предизвиква проблем " -#~ "във Вашата ÑиÑтема, можете да преминете в паÑивен режим, който Ñамо ще " -#~ "рапортува в дневниците грешките и нÑма да налага SELinux политиката. " -#~ "ПаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ не изиÑква реÑтарт. ИÑкате ли да продължите?" - -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file " -#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the " -#~ "size of the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Включването на SELinux ще предизвика преетикиране на цÑлата файлова " -#~ "ÑиÑтема ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт. Преетикирането отнема много време в завиÑимоÑÑ‚ " -#~ "от размера на файловата ÑиÑтема. ИÑкате ли да продължите?" - -#~ msgid "system-config-selinux" -#~ msgstr "system-config-selinux" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " - -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping" -#~ msgstr "ДобавÑне на SELinux входно ÑъответÑтвие" +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "Ðеобходим е SELinux потребител '%s'" -#~ msgid "Add SELinux Network Ports" -#~ msgstr "ДобавÑне на SELinux мрежови портове" +#~ msgid "Modify SELinux User" +#~ msgstr "ПромÑна на SELinux потребител" -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux тип" +#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" +#~ msgstr "не Ñе поддържат преводи на машини без MLS" #~ msgid "" #~ "tcp\n" @@ -2753,175 +3591,6 @@ #~ "tcp\n" #~ "udp" -#~ msgid "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "ниво" - -#~ msgid "File Specification" -#~ msgstr "Файлова ÑпецификациÑ" - -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Файлов тип" - -#~ msgid "" -#~ "all files\n" -#~ "regular file\n" -#~ "directory\n" -#~ "character device\n" -#~ "block device\n" -#~ "socket\n" -#~ "symbolic link\n" -#~ "named pipe\n" -#~ msgstr "" -#~ "вÑички файлове\n" -#~ "нормален файл\n" -#~ "директориÑ\n" -#~ "знаково уÑтройÑтво\n" -#~ "блоково уÑтройÑтво\n" -#~ "гнездо\n" -#~ "Ñимволна връзка\n" -#~ "именована тръба\n" - -#~ msgid "MLS" -#~ msgstr "MLS" - -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "ДобавÑне на SELinux потребител" - -#~ msgid "SELinux Administration" -#~ msgstr "SELinux админиÑтрациÑ" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "ДобавÑне" - -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_СвойÑтва" - -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Изтриване" - -#~ msgid "Select Management Object" -#~ msgstr "Избор на обект за менажиране" - -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "Изберете:" - -#~ msgid "System Default Enforcing Mode" -#~ msgstr "ОÑновен режим на ÑиÑтемата: " - -#~ msgid "Current Enforcing Mode" -#~ msgstr "Текущ активен режим" - -#~ msgid "System Default Policy Type: " -#~ msgstr "ОÑновен тип политика на ÑиÑтемата: " - -#~ msgid "" -#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " -#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the " -#~ "system. If you are changing policy types or going from disabled to " -#~ "enforcing, a relabel is required." -#~ msgstr "" -#~ "Изберете дали иÑкате да преетикирате цÑлата файлова ÑиÑтема на Ñледващото " -#~ "реÑтартиране. Преетикирането може да отнеме много дълго време, в " -#~ "завиÑимоÑÑ‚ от размера на файловата ÑиÑтема. Ðко променÑте типове от " -#~ "политиката или преминавате от изключена към активна политика, то " -#~ "преетикирането е необходимо." - -#~ msgid "Relabel on next reboot." -#~ msgstr "Преетикиране на ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑтарт." - -#~ msgid "label37" -#~ msgstr "label37" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Филтър" - -#~ msgid "label50" -#~ msgstr "label50" - -#~ msgid "Add File Context" -#~ msgstr "ДобавÑне на файлов контекÑÑ‚" - -#~ msgid "Modify File Context" -#~ msgstr "ПромÑна на файлов контекÑÑ‚" - -#~ msgid "Delete File Context" -#~ msgstr "Изтриване на файлов контекÑÑ‚" - -#~ msgid "label38" -#~ msgstr "label38" - -#~ msgid "Add SELinux User Mapping" -#~ msgstr "ДобавÑне на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" - -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "ПромÑна на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" - -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Изтриване на SELinux ÑъответÑтвие за потребител" - -#~ msgid "label39" -#~ msgstr "label39" - -#~ msgid "Add Translation" -#~ msgstr "ДобавÑне на превод" - -#~ msgid "Modify Translation" -#~ msgstr "ПромÑна на превод" - -#~ msgid "Delete Translation" -#~ msgstr "Изтриване на превод" - -#~ msgid "label41" -#~ msgstr "label41" - -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "ПромÑна на SELinux потребител" - -#~ msgid "label40" -#~ msgstr "label40" - -#~ msgid "Add Network Port" -#~ msgstr "ДобавÑне на мрежов порт" - -#~ msgid "Edit Network Port" -#~ msgstr "Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° мрежов порт" - -#~ msgid "Delete Network Port" -#~ msgstr "Изтриване на мрежов порт" - -#~ msgid "label42" -#~ msgstr "label42" - -#~ msgid "Generate new policy module" -#~ msgstr "Генериране на нов модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" - -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "Зареждане на модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" - -#~ msgid "Remove loadable policy module" -#~ msgstr "Деактивиране на зареждаем модул Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in " -#~ "the log files." -#~ msgstr "" -#~ "Спиране на допълнителните одит правила, които нормално не Ñе рапортуват " -#~ "във файловете на дневника." - -#~ msgid "label44" -#~ msgstr "label44" - -#~ msgid "Sensitvity Level" -#~ msgstr "Ðиво на чувÑтвителноÑÑ‚" - -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "Ðеобходим е SELinux потребител '%s'" - #~ msgid "Requires value" #~ msgstr "ИзиÑква ÑтойноÑÑ‚" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bn_IN.po policycoreutils-2.0.82/po/bn_IN.po --- nsapolicycoreutils/po/bn_IN.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/bn_IN.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 18:56+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 12:27+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,9 +110,8 @@ msgstr "semanage সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা যায়নি" #: ../semanage/seobject.py:70 -#, fuzzy msgid "Could not test MLS enabled status" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ MLS রেঞà§à¦œ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "MLS-র সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾ পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" @@ -127,7 +126,9 @@ msgid "Level" msgstr "সà§à¦¤à¦°" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦" @@ -151,775 +152,767 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ %s'র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§Ÿà¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "semanage আদান-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ আরমà§à¦­ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:309 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" -msgstr "semanage আদান-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ আরমà§à¦­ করা যায়নি" - -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" +msgstr "semanage আদান-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ সমাপà§à¦¤ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:325 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" -msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" +msgstr "SELinux মডিউলের তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:336 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" -msgstr "Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)" +msgstr "Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) ধরন" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" -msgstr "" +msgstr "permissive ডোমেইন %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি (মডিউল ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" -msgstr "" +msgstr "permissive ডোমেইন %s সরিয়ে ফেলা যায়নি (অপসারণ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥)" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ কি নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে" -#: ../semanage/seobject.py:421 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:406 +#, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" -msgstr "Linux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" +msgstr "Linux দল %s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "%s'র নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ MLS রেঞà§à¦œ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° যোগ করা হবে" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "seuser অথবা serange আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ seuser কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "%s'র জনà§à¦¯ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦­à¦¬ " "নয়" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ তালিকাভà§à¦•à§à¦¤ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "লগ-ইন নাম" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "MLS/MCS সীমা" -#: ../semanage/seobject.py:594 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:579 +#, python-format msgid "You must add at least one role for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইল context যোগ করা যায়নি" +msgstr "%s'র অনà§à¦¤à¦¤ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ভূমিকা যোগ করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'র জনà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ MLS সà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¿ %s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ কি পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸, ভূমিকা, সà§à¦¤à¦° অথবা রেঞà§à¦œ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ অথবা ভূমিকা উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে যার ফলে " "অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s'র ভূমিকার তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "লেবেল বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "MCS সà§à¦¤à¦°" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "MCS সীমা" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "SELinux রোল" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "udp অথবা tcp পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "পোরà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "%s/%s'র জনà§à¦¯ কি নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "ধরন উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "পোরà§à¦Ÿ %s/%s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "পোরà§à¦Ÿ %s/%s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "%s/%s'র জনà§à¦¯ পোরà§à¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র জনà§à¦¯ context নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পোরà§à¦Ÿ context'র মধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পোরà§à¦Ÿ context'র মধà§à¦¯à§‡ ভূমিকা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পোরà§à¦Ÿ context'র মধà§à¦¯à§‡ ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পোরà§à¦Ÿ context'র মধà§à¦¯à§‡ mls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "%s/%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পোরà§à¦Ÿ context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "setype অথবা serange আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "setype আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "%s পোরà§à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "SELinux পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° ধরন" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" -msgstr "পোরà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নোডের ঠিকানা উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" -msgstr "পোরà§à¦Ÿ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নোডের নেটমাসà§à¦• উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² অজানা অথবা অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "SELinux Type আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "%s'র কি নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 +#, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" -msgstr "পোরà§à¦Ÿ %s/%s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" +msgstr "addr %s নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1049 +#, python-format msgid "Addr %s already defined" -msgstr "পোরà§à¦Ÿ %s/%s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ আছে" +msgstr "addr %s বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ আছে" -#: ../semanage/seobject.py:1068 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1053 +#, python-format msgid "Could not create addr for %s" -msgstr "%s'র জনà§à¦¯ কি নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s-র জনà§à¦¯ addr নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ context নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1077 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1062 +#, python-format msgid "Could not set mask for %s" -msgstr "%s'র নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s-র মাসà§à¦• নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1067 +#, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ addr context'ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1086 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1071 +#, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠভূমিকা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ addr context'ঠভূমিকা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1090 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1075 +#, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ addr context'ঠধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1095 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1080 +#, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ addr context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1099 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1084 +#, python-format msgid "Could not set addr context for %s" -msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" +msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ addr context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1103 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1088 +#, python-format msgid "Could not add addr %s" -msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ যোগ করা যায়নি" +msgstr "%s addr যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 +#, python-format msgid "Addr %s is not defined" -msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" +msgstr "%s addr নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1143 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1128 +#, python-format msgid "Could not query addr %s" -msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ কোয়েরি করা যায়নি" +msgstr "%s addr কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1154 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1139 +#, python-format msgid "Could not modify addr %s" -msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" +msgstr "%s addr পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1192 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1177 +#, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "%s/%s পোরà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" +msgstr "%s addr নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:1196 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1181 +#, python-format msgid "Could not delete addr %s" -msgstr "%s মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" +msgstr "%s addr মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1212 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" -msgstr "পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" +msgstr "addr-র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নিis defined" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "%s'র পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° context'ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° context'ঠভূমিকার বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° context'ঠধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° context'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦° context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "%s পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "পà§à¦°à§‡à¦•à§à¦·à¦¾à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "SELinux ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠভূমিকা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠmls কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "ফাইলের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বৈধ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "%s'র ফাইল context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "%s'র ফাইল context বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "%s'র ফাইল contex নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context'ঠধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইলের context নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "%s'র কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ফাইল context যোগ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "setype, serange অথবা seuser আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "%s'র ফাইল context আবশà§à¦¯à¦•" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ ফাইল context কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "%s'র জনà§à¦¯ ফাইল context পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "ফাইল context'র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "ফাইল context %s মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "" -"%s'র ফাইল context নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে তা অপসারণ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" +msgstr "%s'র ফাইল context নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে তা অপসারণ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "%s'র ফাইল context মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "ফাইল context'র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফাইলের context'র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "SELinux fcontext" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "ধরন" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ %s'র বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়েছে কিনা তা পরীকà§à¦·à¦¾ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ %s'র মান বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "%s'র ফাইল context কোয়েরি করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1677 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1662 +#, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" -msgstr "মান উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" +msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ মান উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1681 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1666 +#, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" -msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ %s মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" +msgstr "%s বà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦¨à§‡à¦° সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "%s বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‡à¦° মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" -msgstr "" +msgstr "ভà§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s: রেকরà§à¦¡ %s" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ %s'র মান নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হওয়ার ফলে অপসারণযোগà§à¦¯ নয়" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ %s মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‡à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যায়নি" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "অজানা" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "বনà§à¦§" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "চালà§" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "SELinux বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "বিবরণ" @@ -959,9 +952,9 @@ msgstr "পরিবেশ পরিশà§à¦°à§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" -msgstr "করà§à¦® init করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করা হচà§à¦›à§‡à¥¤\n" +msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦—à§à¦²à¦¿ আরমà§à¦­ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, পরিতà§à¦¯à¦¾à¦— করা হচà§à¦›à§‡à¥¤\n" #: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 #, c-format @@ -1295,1626 +1288,2199 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "বিকলà§à¦ª সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "MLS-বিহীন মেশিনে অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ সমরà§à¦¥à¦¨ করা হয় না" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "সকল" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" - -#~ msgid "File Labeling" -#~ msgstr "ফাইল লেবেল বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" - -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Specification" -#~ msgstr "" -#~ "ফাইলের\n" -#~ "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" - -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "" -#~ "Selinux\n" -#~ "ফাইলের ধরন" - -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "ফাইল\n" -#~ "ধরন" - -#~ msgid "User Mapping" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚" - -#~ msgid "" -#~ "Login\n" -#~ "Name" -#~ msgstr "" -#~ "লগ-ইন\n" -#~ "নাম" - -#~ msgid "" -#~ "SELinux\n" -#~ "User" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" - -#~ msgid "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS Range" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS সীমা" - -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "লগ-ইন '%s' আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "Policy Module" -#~ msgstr "পলিসি মডিউল" - -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "মডিউলের নাম" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£" - -#~ msgid "Disable Audit" -#~ msgstr "অডিট নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" - -#~ msgid "Enable Audit" -#~ msgstr "অডিট সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" - -#~ msgid "Load Policy Module" -#~ msgstr "পলিসি মডিউল লোড করà§à¦¨" - -#~ msgid "Polgen" -#~ msgstr "Polgen" - -#~ msgid "Red Hat 2007" -#~ msgstr "Red Hat ২০০৭" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "রà§à¦£à¦¾ ভটà§à¦Ÿà¦¾à¦šà¦¾à¦°à§à¦¯ (runab@redhat.com)" - -#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" -#~ msgstr "SELinux Policy নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° সামগà§à¦°à§€" - -#~ msgid "" -#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " -#~ "applications or users using SELinux. \n" -#~ "\n" -#~ "The tool generates:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " -#~ msgstr "" -#~ " SELinux পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—কারী অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° confine করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ " -#~ "পলিসির পরিকাঠামো নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ সামগà§à¦°à§€ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে।\n" -#~ "\n" -#~ "à¦à¦‡ সামগà§à¦°à§€ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করে নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যাবে:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - পলিসি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² ও ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤à¥¤" - -#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" -#~ msgstr "আবদà§à¦§ করার জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " -#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦Ÿ করার সময় init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আরমà§à¦­ হওয়া ডেমনগà§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন নামে " -#~ "পরিচিত। সাধারণত /etc/rc.d/init.d-র মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤" - -#~ msgid "Standard Init Daemon" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন" - -#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -#~ msgstr "Internet Services Daemon-র ডেমনগà§à¦²à¦¿ xinetd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা হয়।" - -#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" - -#~ msgid "" -#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " -#~ "(apache)" -#~ msgstr "" -#~ "ওয়েব সারà§à¦­à¦¾à¦° (apache) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI) CGI " -#~ "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" -#~ msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI)" - -#~ msgid "" -#~ "User Application are any application that you would like to confine that " -#~ "is started by a user" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা কোনো অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ যা আবদà§à¦§ করার জনà§à¦¯ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ তা " -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ নামে পরিচিত" - -#~ msgid "User Application" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "Login Users" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° লগ-ইন" - -#~ msgid "Modify an existing login user record." -#~ msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ লগ-ইন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Existing User Roles" -#~ msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা" - -#~ msgid "" -#~ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. " -#~ "By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." -#~ msgstr "" -#~ "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² অথবা দূরবরà§à¦¤à§€ লগ-ইনের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মেশিনে লগ-ইন করতে " -#~ "পারবেন। ডিফলà§à¦Ÿà¦°à§‚পে, à¦à¦‡ মেশিনে কোনো setuid, নেটওয়ারà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ " -#~ "থাকবে না" - -#~ msgid "Minimal Terminal User Role" -#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" - -#~ msgid "" -#~ "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " -#~ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su" -#~ msgstr "" -#~ "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ X অথবা টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মেশিনে লগ-ইন করতে পারবেন। " -#~ "ডিফলà§à¦Ÿà¦°à§‚পে, à¦à¦‡ মেশিনে কোনো setuid, নেটওয়ারà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকবে না" - -#~ msgid "Minimal X Windows User Role" -#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ X Windows বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" - -#~ msgid "" -#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " -#~ "sudo, no su." -#~ msgstr "" -#~ "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ নেটওয়ারà§à¦•, রূপানà§à¦¤à¦°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ বিনা, su বিনা ও sudo বিনা " -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা।" - -#~ msgid "User Role" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" - -#~ msgid "" -#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " -#~ "su, can sudo to Root Administration Roles" -#~ msgstr "" -#~ "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ নেটওয়ারà§à¦•, রূপানà§à¦¤à¦°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ বিনা ও su বিনা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ " -#~ "ভূমিকা। sudo সহযোগে root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• ভূমিকা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা যাবে।" - -#~ msgid "Admin User Role" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" - -#~ msgid "Root Users" -#~ msgstr "root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" - -#~ msgid "" -#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " -#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " -#~ "to login to the system directly." -#~ msgstr "" -#~ "à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ root পরিচয়ে মেশিন পরিচালনা করা হলে 'Root পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• " -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা' নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡, à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ সরাসরি লগ-ইন করতে " -#~ "সকà§à¦·à¦® হবেন না।" - -#~ msgid "Root Admin User Role" -#~ msgstr "Root পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" - -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" -#~ msgstr "confine করার জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "নাম" - -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." -#~ msgstr "confine করার জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦²à§‡à¦° সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." -#~ msgstr "confine করা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ভূমিকার সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° নাম লিখà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²" - -#~ msgid "Init script" -#~ msgstr "Init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "" -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." -#~ msgstr "confine করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ আরমà§à¦­à§‡à¦° জনà§à¦¯ init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦° সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Select user roles that you want to customize" -#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ভূমিকা চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains." -#~ msgstr "" -#~ "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" -#~ msgstr "à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ রূপানà§à¦¤à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ ডোমেইন নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " -#~ "transition to." -#~ msgstr "" -#~ "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ডোমেইনে রূপানà§à¦¤à¦° করা সমà§à¦­à¦¬ " -#~ "হবে তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain" -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ অতিরিকà§à¦¤ ডোমেইন পরিচালিত হবে সেগà§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিচালনার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ডোমেইন নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Select additional roles for this user" -#~ msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿà§‡ অপেকà§à¦·à¦¾ করা হবে" - -#~ msgid "TCP Ports" -#~ msgstr "TCP পোরà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" -#~ msgstr "" -#~ "confine করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° যে কোনো udp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেয়।" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "সকল" - -#~ msgid "" -#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " -#~ "600-1024" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° 0 পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করে bindresvport কল করার সà§à¦¯à§‹à¦— দেওয়া হবে। " -#~ "পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ ৬০০-১০২৪-র সাথে bind করা হবে।" - -#~ msgid "600-1024" -#~ msgstr "600-1024" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ udp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " -#~ "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে বাইনà§à¦¡ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা " -#~ "চিহà§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" - -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" -#~ msgstr "অসংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿ (>1024)" - -#~ msgid "Select Ports" -#~ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° 1024-র অধিক যে কোনো udp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেওয়া হয়।" - -#~ msgid "UDP Ports" -#~ msgstr "UDP পোরà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ " -#~ "সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ tcp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " -#~ "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা " -#~ "চিহà§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ udp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " -#~ "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা " -#~ "চিহà§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" - -#~ msgid "Select common application traits" -#~ msgstr "সাধারণ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Writes syslog messages\t" -#~ msgstr "syslog বারà§à¦¤à¦¾ লেখা হয়\t" - -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" -#~ msgstr "/tmp-র মধà§à¦¯à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£/পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Uses Pam for authentication" -#~ msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ Pam বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨" - -#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" -#~ msgstr "nsswitch অথবা getpw* কল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়" - -#~ msgid "Uses dbus" -#~ msgstr "dbus বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়" - -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "অডিট সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানো হয়" - -#~ msgid "Interacts with the terminal" -#~ msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ" - -#~ msgid "Sends email" -#~ msgstr "ই-মেইল বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানো হয়" - -#~ msgid "Select files/directories that the application manages" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিচালিত ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " -#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ যে সমসà§à¦¤ ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦¤à§‡ \"Write\" লিখতে পারবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° নাম যোগ " -#~ "করà§à¦¨à¥¤ Pid ফাইল, লগ ফাইল, /var/lib ফাইল ..." - -#~ msgid "Select booleans that the application uses" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" -#~ msgstr "" -#~ "কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ যোগ করà§à¦¨/মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" - -#~ msgid "Select directory to generate policy in" -#~ msgstr "নিয়মনীতি নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Policy Directory" -#~ msgstr "নিয়মনীতির ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿" - -#~ msgid "Generated Policy Files" -#~ msgstr "উৎপনà§à¦¨ নিয়মনীতির ফাইল" - -#~ msgid "Add Booleans Dialog" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ ডায়লগ যোগ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Boolean Name" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ নাম" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Role" - -#~ msgid "Existing_User" -#~ msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤_বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "%s must be a directory" -#~ msgstr "%s ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "Select executable file to be confined." -#~ msgstr "confine করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦² ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Select init script file to be confined." -#~ msgstr "confine করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ init script ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" - -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" -#~ msgstr "কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ অথবা লেখা ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" -#~ msgstr "" -#~ "কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° মালিকানাধীন অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লিখনযোগà§à¦¯ " -#~ "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Select directory to generate policy files in" -#~ msgstr "নিয়মনীতি সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Type %s_t already defined in current policy.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ %s_t ধরন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে।\n" -#~ "à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦• কি?" - -#~ msgid "Verify Name" -#~ msgstr "নাম পরীকà§à¦·à¦£" - -#~ msgid "" -#~ "Module %s.pp already loaded in current policy.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ %s.pp মডিউল বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে।\n" -#~ "à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦• কি?" - -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "Configue SELinux" -#~ msgstr "SELinux কনফিগার করà§à¦¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " -#~ msgstr "" -#~ "পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ 1 থেকে %d-র মধà§à¦¯à§‡ সংখà§à¦¯à¦¾ অথবা সংখà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¾à¦²à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা আবশà§à¦¯à¦• " - -#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" -#~ msgstr "কনফাইন করা পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ নাম লেখা আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "USER Types are not allowed executables" -#~ msgstr "USER ধরনটি অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² নয়" - -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script" -#~ msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° DAEMON অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে" - -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " -#~ msgstr "use_syslog-র মান বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ হওয়া আবশà§à¦¯à¦• " - -#, fuzzy -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" -#~ msgstr "USER ধরনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে tmp ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হবে" - -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" -#~ msgstr "কনফাইন করা পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²à§‡à¦° পাথ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "ধরন পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—কারী ফাইল" - -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ফাইল" - -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦° ফাইল" - -#~ msgid "Setup Script" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "" -#~ "SELinux Port\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux পোরà§à¦Ÿ\n" -#~ "ধরন" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" - -#~ msgid "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "সà§à¦¤à¦°" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "পোরà§à¦Ÿ" - -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " -#~ msgstr "\"%s\" পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়। 0 < পোরà§à¦Ÿ_সংখà§à¦¯à¦¾ < 65536 " - -#~ msgid "List View" -#~ msgstr "তালিকা অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "Group View" -#~ msgstr "সংকলন অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux Service Protection" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" -#~ msgstr "acct-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨" - -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" -#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ডেমন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ /-র মধà§à¦¯à§‡ corefile লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" -#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ডেমনকে অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ttys বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "User Privs" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° অধিকার" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "gadmin SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "guest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Memory Protection" -#~ msgstr "মেমরি সংরকà§à¦·à¦£" - -#~ msgid "Allow java executable stack" -#~ msgstr "java à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "Mount" - -#~ msgid "Allow mount to mount any file" -#~ msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে কোনো ফাইল মাউনà§à¦Ÿ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow mount to mount any directory" -#~ msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে কোনো ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ মাউনà§à¦Ÿ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow mplayer executable stack" -#~ msgstr "mplayer à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "SSH" -#~ msgstr "SSH" - -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" -#~ msgstr "ssh দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ssh-keysign সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেওয়া হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "staff SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "sysadm SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " -#~ "or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "আন-কনফাইন করা SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত " -#~ "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন" - -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" -#~ msgstr "লেবেল বিহীন পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ চলাচলের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "user SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" -#~ msgstr "" -#~ "আন-কনফাইন করা সামগà§à¦°à§€ unconfined_execmem-ঠdyntrans করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা " -#~ "হবে" - -#~ msgid "Databases" -#~ msgstr "ডাটাবেস" - -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° mysql সকেটের সাথে সংযোগ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° postgres সকেটের সাথে সংযোগ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "XServer" -#~ msgstr "XServer" - -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" -#~ msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ X শেয়ার মেমরিতে লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "xguest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" - -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" -#~ msgstr "NIS-র সাথে ডেমন সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেওয়া হবে" - -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" - -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "" -#~ "staff SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" - -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "" -#~ "sysadm SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" - -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "user SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" - -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "" -#~ "xguest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" - -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" -#~ msgstr "" -#~ "staff ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ " -#~ "করা হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" -#~ msgstr "amanda-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" -#~ msgstr "amavis-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" -#~ msgstr "apmd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" -#~ msgstr "arpwatch ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" -#~ msgstr "auditd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" -#~ msgstr "automount ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" -#~ msgstr "avahi-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" -#~ msgstr "bluetooth ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" -#~ msgstr "canna ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" -#~ msgstr "cardmgr ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" -#~ msgstr "Cluster Server-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "" -#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, " -#~ "user temp and untrusted content files" -#~ msgstr "" -#~ "cdrecord দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিবিধ বসà§à¦¤à§ পাঠের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। nfs, samba, " -#~ "অপসারণযোগà§à¦¯ ডিভাইস, user temp ও অবিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ তথà§à¦¯ সহ ফাইল" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" -#~ msgstr "ciped ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" -#~ msgstr "clamd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" -#~ msgstr "clamscan-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" -#~ msgstr "clvmd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" -#~ msgstr "comsat ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "সকল" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "ফাইল লেবেল বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" -#~ msgstr "courier ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" -#~ msgstr "cpucontrol ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" -#~ msgstr "cpuspeed ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "Cron" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" -#~ msgstr "crond ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -#~ msgstr "cupsd বà§à¦¯à¦¾à¦•-à¦à¦¨à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" -#~ msgstr "cupsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" -#~ msgstr "cupsd_lpd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "CVS" -#~ msgstr "CVS" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" -#~ msgstr "cvs ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" -#~ msgstr "cyrus ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" -#~ msgstr "dbskkd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" -#~ msgstr "dbusd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" -#~ msgstr "dccd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" -#~ msgstr "dccifd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" -#~ msgstr "dccm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" -#~ msgstr "ddt ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" -#~ msgstr "devfsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" -#~ msgstr "dhcpc ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" -#~ msgstr "dhcpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" -#~ msgstr "dictd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" -#~ msgstr "sysadm_t দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সরাসরি ডেমন আরমà§à¦­à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" -#~ msgstr "Evolution-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "খেলা" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for games" -#~ msgstr "খেলার জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" -#~ msgstr "ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" -#~ msgstr "Thunderbird-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" -#~ msgstr "distccd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" -#~ msgstr "dmesg ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" -#~ msgstr "dnsmasq ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" -#~ msgstr "dovecot ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" -#~ msgstr "entropyd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" -#~ msgstr "fetchmail-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" -#~ msgstr "fingerd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" -#~ msgstr "freshclam ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" -#~ msgstr "fsdaemon ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" -#~ msgstr "gpm ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "NFS" -#~ msgstr "NFS" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" -#~ msgstr "gss ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" -#~ msgstr "Hal ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "সà§à¦¸à¦‚গতি" - -#~ msgid "" -#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security " -#~ "risks" -#~ msgstr "বিপদের আশঙà§à¦•à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ জà§à¦žà¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¹ সামগà§à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ অডিট করা হবে না" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" -#~ msgstr "hostname ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" -#~ msgstr "hotplug ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" -#~ msgstr "howl ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" -#~ msgstr "hplip ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" -#~ msgstr "httpd rotatelogs-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "HTTPD Service" -#~ msgstr "HTTPD পরিসেবা" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec" -#~ msgstr "http suexec-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" -#~ msgstr "hwclock ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" -#~ msgstr "i18n ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" -#~ msgstr "imazesrv ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" -#~ msgstr "inetd চাইলà§à¦¡ ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" -#~ msgstr "inetd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" -#~ msgstr "innd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" -#~ msgstr "iptables ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" -#~ msgstr "ircd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" -#~ msgstr "irqbalance-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" -#~ msgstr "iscsi-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" -#~ msgstr "jabberd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" -#~ msgstr "kadmind-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" -#~ msgstr "klogd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" -#~ msgstr "krb5kdc-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" -#~ msgstr "ktalk-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" -#~ msgstr "kudzu-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" -#~ msgstr "locate-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" -#~ msgstr "lpd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" -#~ msgstr "lrrd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" -#~ msgstr "lvm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman" -#~ msgstr "mailman-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" -#~ msgstr "" -#~ "evolution ও thunderbird দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ফাইল পাঠ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা " -#~ "হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" -#~ msgstr "mdadm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" -#~ msgstr "monopd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files" -#~ msgstr "mozilla বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ফাইল পড়ার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" -#~ msgstr "mrtg-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" -#~ msgstr "mysqld-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" -#~ msgstr "nagios-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Name Service" -#~ msgstr "Name পরিসেবা" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon" -#~ msgstr "named-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" -#~ msgstr "nessusd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" -#~ msgstr "NetworkManager-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" -#~ msgstr "nfsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" -#~ msgstr "nmbd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" -#~ msgstr "nrpe ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" -#~ msgstr "nscd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" -#~ msgstr "nsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" -#~ msgstr "ntpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob" -#~ msgstr "oddjob-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" -#~ msgstr "oddjob_mkhomedir-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" -#~ msgstr "openvpn ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" -#~ msgstr "pam ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus" -#~ msgstr "pegasus-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" -#~ msgstr "perdition ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" -#~ msgstr "portmap ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" -#~ msgstr "portslave ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix" -#~ msgstr "postfix-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" -#~ msgstr "postgresql ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "pppd" -#~ msgstr "pppd" - -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user" -#~ msgstr "সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ pppd সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp" -#~ msgstr "pptp-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" -#~ msgstr "prelink ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" -#~ msgstr "privoxy ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" -#~ msgstr "ptal ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" -#~ msgstr "pxe ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord" -#~ msgstr "pyzord-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" -#~ msgstr "quota ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" -#~ msgstr "radiusd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" -#~ msgstr "radvd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc" -#~ msgstr "rdisc-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead" -#~ msgstr "readahead-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" -#~ msgstr "" -#~ "পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ ভিনà§à¦¨ অনà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফাইলগà§à¦²à¦¿ বিভিনà§à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পাঠ " -#~ "করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে (default_t)" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond" -#~ msgstr "restorecond-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" -#~ msgstr "rhgb ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci" -#~ msgstr "ricci-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" -#~ msgstr "ricci_modclusterd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" -#~ msgstr "rlogind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" -#~ msgstr "rpcd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd" -#~ msgstr "rshd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "rsync" -#~ msgstr "rsync" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" -#~ msgstr "rsync ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" -#~ msgstr "ssh-কে ডেমনের পরিবরà§à¦¤à§‡ inetd থেকে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories" -#~ msgstr "Samba দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ nfs ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ শেয়ার করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "SASL অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° সারà§à¦­à¦¾à¦°" - -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" -#~ msgstr "" -#~ "sasl অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ /etc/shadow ফাইল পাঠ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and " -#~ "writable" -#~ msgstr "" -#~ "X-Windows সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মেমরির অংশকে à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² ও লিখনযোগà§à¦¯ রূপে মà§à¦¯à¦¾à¦ª করা " -#~ "হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" -#~ msgstr "saslauthd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" -#~ msgstr "scannerdaemon ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" -#~ msgstr "কোনো পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ কারà§à¦¨à§‡à¦² মডিউল লোড করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে না" - -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" -#~ msgstr "কোনো পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ SELinux নিয়মনীতি পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" -#~ msgstr "sendmail ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans" -#~ msgstr "setrans-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" -#~ msgstr "setroubleshoot ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" -#~ msgstr "slapd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" -#~ msgstr "slrnpull ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" -#~ msgstr "smbd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"ফাইলের\n" +"বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" -#~ msgstr "snmpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"Selinux\n" +"ফাইলের ধরন" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" -#~ msgstr "snort ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"ফাইল\n" +"ধরন" -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" -#~ msgstr "soundd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" -#~ msgstr "sound ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"লগ-ইন\n" +"নাম" -#~ msgid "Spam Protection" -#~ msgstr "সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦® থেকে সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"SELinux\n" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" -#~ msgstr "spamd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"MCS সীমা" -#~ msgid "Allow spamd to access home directories" -#~ msgstr "spamd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "লগ-ইন '%s' আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" -#~ msgstr "Spam Assassin ডেমনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "পলিসি মডিউল" -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" -#~ msgstr "speedmgmt ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "মডিউলের নাম" -#~ msgid "Squid" -#~ msgstr "Squid" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£" -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network" -#~ msgstr "squid ডেমন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "অডিট নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" -#~ msgstr "squid ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "অডিট সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" -#~ msgstr "ssh ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "পলিসি মডিউল লোড করà§à¦¨" -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে ssh লগ-ইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#~ msgid "" -#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as " -#~ "~/.bashrc)" -#~ msgstr "" -#~ "staff_r বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ sysadm-র বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ " -#~ "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ও ফাইল (যেমন ~/.bashrc) পাঠের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat ২০০৭" -#~ msgid "Universal SSL tunnel" -#~ msgstr "সারà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨ SSL টানেল" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" -#~ msgstr "stunnel ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "রà§à¦£à¦¾ ভটà§à¦Ÿà¦¾à¦šà¦¾à¦°à§à¦¯ (runab@redhat.com)" -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" -#~ msgstr "" -#~ "stunnel ডেমনকে xinetd-র বাইরে সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦°à§‚পে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "SELinux Policy নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° সামগà§à¦°à§€" -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" -#~ msgstr "swat ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +" SELinux পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—কারী অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° confine করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ পলিসির " +"পরিকাঠামো নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦‡ সামগà§à¦°à§€ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে।\n" +"\n" +"à¦à¦‡ সামগà§à¦°à§€ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করে নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করা যাবে:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - পলিসি কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² ও ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "আবদà§à¦§ করার জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" -#~ msgstr "sxid ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"বà§à¦Ÿ করার সময় init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আরমà§à¦­ হওয়া ডেমনগà§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন নামে " +"পরিচিত। সাধারণত /etc/rc.d/init.d-র মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤" -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" -#~ msgstr "syslogd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ Init ডেমন" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "DBUS সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডেমন" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Internet Services Daemon-র ডেমনগà§à¦²à¦¿ xinetd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা হয়।" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "ওয়েব সারà§à¦­à¦¾à¦° (apache) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI) CGI সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ (CGI)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" -#~ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° cron করà§à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ করা কোনো অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ যা আবদà§à¦§ করার জনà§à¦¯ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ তা " +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ নামে পরিচিত" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" -#~ msgstr "tcp ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° লগ-ইন" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ লগ-ইন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" -#~ msgstr "telnet ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² অথবা দূরবরà§à¦¤à§€ লগ-ইনের মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মেশিনে লগ-ইন করতে " +"পারবেন। ডিফলà§à¦Ÿà¦°à§‚পে, à¦à¦‡ মেশিনে কোনো setuid, নেটওয়ারà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ " +"থাকবে না" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" -#~ msgstr "tftpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ X অথবা টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ মেশিনে লগ-ইন করতে পারবেন। " +"ডিফলà§à¦Ÿà¦°à§‚পে, à¦à¦‡ মেশিনে কোনো setuid, নেটওয়ারà§à¦•, sudo অথবা su উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকবে না" -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" -#~ msgstr "transproxy ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ X Windows বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" -#~ msgstr "udev ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +"সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ নেটওয়ারà§à¦•, রূপানà§à¦¤à¦°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ বিনা, su বিনা ও sudo বিনা " +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা।" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" -#~ msgstr "uml ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" -#~ msgid "" -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do " -#~ "not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "xinetd আন-কনফাইন অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। xinetd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ " -#~ "হওয়া যে সমসà§à¦¤ পরিসেবার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডোমেইন রূপানà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি সেগà§à¦²à¦¿à¦“ আন-কনফাইল " -#~ "অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে।" +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" +"সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ নেটওয়ারà§à¦•, রূপানà§à¦¤à¦°à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ setuid অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ বিনা ও su বিনা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ " +"ভূমিকা। sudo সহযোগে root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• ভূমিকা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা যাবে।" -#~ msgid "" -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " -#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "rc সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ আন-কনফাইন অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। rc সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ " -#~ "আরমà§à¦­ হওয়া যে সমসà§à¦¤ ডেমনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডোমেইন রূপানà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি সেগà§à¦²à¦¿à¦“ আন-" -#~ "কনফাইল অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে।" +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined" -#~ msgstr "rpm আন-কনফাইল অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ root পরিচয়ে মেশিন পরিচালনা করা হলে 'Root পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• " +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা' নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡, à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ সরাসরি লগ-ইন করতে " +"সকà§à¦·à¦® হবেন না।" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Root পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "confine করার জনà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ অথবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "confine করার জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦²à§‡à¦° সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "confine করা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ভূমিকার সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° নাম লিখà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "confine করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ আরমà§à¦­à§‡à¦° জনà§à¦¯ init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà§‡à¦° সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পাথ লিখà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ভূমিকা চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "à¦à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ রূপানà§à¦¤à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ ডোমেইন নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" -#~ msgstr "" -#~ "বিশেষ অধিকারপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সামগà§à¦°à§€ যেম hotplug ও insmod-কে আন-কনফাইন রূপে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° " -#~ "অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" +"চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ডোমেইনে রূপানà§à¦¤à¦° করা সমà§à¦­à¦¬ " +"হবে তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" -#~ msgstr "updfstab ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ অতিরিকà§à¦¤ ডোমেইন পরিচালিত হবে সেগà§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিচালনার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ডোমেইন নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ ভূমিকা নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿà§‡ অপেকà§à¦·à¦¾ করা হবে" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "TCP পোরà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" -#~ msgstr "uptimed ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" +"confine করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° যে কোনো udp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার সà§à¦¯à§‹à¦— " +"দেয়।" -#~ msgid "" -#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, " -#~ "only staff_r can do so" -#~ msgstr "" -#~ "user_r-কে su, sudo অথবা userhelper-র সাহাযà§à¦¯à§‡ sysadm_r পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ " -#~ "পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। অনà§à¦¯à¦¥à¦¾, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° staff_r দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¿ করা সমà§à¦­à¦¬ হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "সকল" -#~ msgid "Allow users to execute the mount command" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ mount কমানà§à¦¡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° 0 পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করে bindresvport কল করার সà§à¦¯à§‹à¦— দেওয়া হবে। " +"পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ ৬০০-১০২৪-র সাথে bind করা হবে।" -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" -#~ msgstr "" -#~ "সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সরাসরি মাউসের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " -#~ "(শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° X সারà§à¦­à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে)" +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° dmesg কমানà§à¦¡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—ের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ udp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে বাইনà§à¦¡ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "অসংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿ (>1024)" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " -#~ "(USERCTL=true আবশà§à¦¯à¦•)" +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° 1024-র অধিক যে কোনো udp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার সà§à¦¯à§‹à¦— " +"দেওয়া হয়।" -#~ msgid "Allow normal user to execute ping" -#~ msgstr "সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ ping পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "UDP পোরà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" -#~ msgstr "" -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° noextattrfile পড়তে/লিখতে (r/w) অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে (FAT, " -#~ "CDROM, FLOPPY)" +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ " +"করা হবে" -#~ msgid "Allow users to rw usb devices" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° usb পড়তে ও লিখতে (rw) অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ tcp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles" -#~ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ttyfiles stat করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ udp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " +"উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে সংযোগ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা চিহà§à¦¨ " +"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "সাধারণ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "syslog বারà§à¦¤à¦¾ লেখা হয়\t" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "/tmp-র মধà§à¦¯à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£/পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ Pam বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "nsswitch অথবা getpw* কল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "dbus বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "অডিট সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানো হয়" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "ই-মেইল বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানো হয়" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিচালিত ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" -#~ msgstr "uucpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ যে সমসà§à¦¤ ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦¤à§‡ \"Write\" লিখতে পারবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° নাম যোগ করà§à¦¨à¥¤ " +"Pid ফাইল, লগ ফাইল, /var/lib ফাইল ..." -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" -#~ msgstr "vmware ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ যোগ করà§à¦¨/মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "নিয়মনীতি নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "নিয়মনীতির ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "উৎপনà§à¦¨ নিয়মনীতির ফাইল" -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" -#~ msgstr "watchdog ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"à¦à¦‡ সরঞà§à¦œà¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত সামগà§à¦°à§€ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হবে: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²/ইনসà§à¦Ÿà¦² ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লেবেল করার জনà§à¦¯ root পরিচয়ে শেল সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করà§à¦¨à¥¤ \n" +"Linux লগ-ইন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° সাথে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ভূমিকার যোগসূতà§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করার জনà§à¦¯ semange অথবা useradd পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨à¥¤\n" +"মেশিনটি permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨ (setenforce 0)। \n" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ রূপে লগ-ইন করà§à¦¨ ও বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨à¥¤\n" +"te ফাইলের জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ নিয়ম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করার জনà§à¦¯ audit2allow -R পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨à¥¤\n" -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" -#~ msgstr "winbind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"à¦à¦‡ সরঞà§à¦œà¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦–িত সামগà§à¦°à§€ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হবে: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"ফাইল/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦²/ইনসà§à¦Ÿà¦² ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লেবেল করার জনà§à¦¯ root পরিচয়ে শেল সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করà§à¦¨à¥¤ \n" +"মেশিনটি permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨ (setenforce 0)। \n" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ রূপে লগ-ইন করà§à¦¨ ও বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ভূমিকা পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨à¥¤\n" +"te ফাইলের জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ নিয়ম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করার জনà§à¦¯ audit2allow -R পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করà§à¦¨à¥¤\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ ডায়লগ যোগ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ নাম" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤_বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা আবশà§à¦¯à¦•" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "confine করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦¿à¦² ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "confine করার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ init script ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ অথবা লেখা ফাইল নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" -#~ msgstr "xdm ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" +"কনফাইন করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° মালিকানাধীন অথবা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লিখনযোগà§à¦¯ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে xdm লগ-ইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "নিয়মনীতি সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" -#~ msgstr "xen ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ %s_t ধরন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে।\n" +"à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦• কি?" -#~ msgid "XEN" -#~ msgstr "XEN" +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "নাম পরীকà§à¦·à¦£" -#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" -#~ msgstr "xen-কে পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ ডিসà§à¦• ডিভাইস পড়তে/লিখতে অনà§à¦®à¦¦à§‹à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ নিয়মনীতির মধà§à¦¯à§‡ %s.pp মডিউল বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ করা হয়েছে।\n" +"à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦• কি?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" -#~ msgstr "xfs ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control" -#~ msgstr "xen নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" -#~ msgstr "ypbind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "SELinux কনফিগার করà§à¦¨" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" -#~ msgstr "NIS পাসওয়ারà§à¦¡ ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ 1 থেকে %d-র মধà§à¦¯à§‡ সংখà§à¦¯à¦¾ অথবা সংখà§à¦¯à¦¾à¦®à¦¾à¦²à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা আবশà§à¦¯à¦• " -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" -#~ msgstr "ypserv ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "কনফাইন করা পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ নাম লেখা আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" -#~ msgstr "NIS Transfer ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "USER ধরনটি অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² নয়" -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux webadm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ অধিকারবিহীন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " -#~ "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পরিচালনার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° DAEMON অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ init সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাবে" -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux webadm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ অধিকারবিহীন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " -#~ "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পড়ার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog-র মান বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ হওয়া আবশà§à¦¯à¦• " -#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে %s '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে ইচà§à¦›à§à¦•?" +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "USER ধরনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦°à§‚পে tmp ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হবে" -#~ msgid "Delete %s" -#~ msgstr "%s মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "কনফাইন করা পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦²à§‡à¦° পাথ উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "%s যোগ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "ধরন পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—কারী ফাইল" -#~ msgid "Modify %s" -#~ msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ফাইল" -#~ msgid "Permissive" -#~ msgstr "Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)" +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦° ফাইল" -#~ msgid "Enforcing" -#~ msgstr "Enforcing (সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ)" +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled (নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ)" +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"SELinux পোরà§à¦Ÿ\n" +"ধরন" -#~ msgid "system-config-selinux" -#~ msgstr "system-config-selinux" +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgstr "" -#~ "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n" -#~ "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° (c) ২০০৬ ডà§à¦¯à¦¾à¦¨ ওয়ালà§â€Œà¦¶ " +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"MLS/MCS\n" +"সà§à¦¤à¦°" -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping" -#~ msgstr "SELinux লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ করা হবে" +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "পোরà§à¦Ÿ" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "\"%s\" পোরà§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦¾ বৈধ নয়। 0 < পোরà§à¦Ÿ_সংখà§à¦¯à¦¾ < 65536 " + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "তালিকা অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "সংকলন অনà§à¦¯à¦¾à§Ÿà§€ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "SELinux Service Protection" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "acct-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ডেমন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ /-র মধà§à¦¯à§‡ corefile লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ডেমনকে অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ttys বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° কà§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° অধিকার" -#~ msgid "Add SELinux Network Ports" -#~ msgstr "SELinux নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ যোগ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"gadmin SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux Type" +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"guest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "" -#~ "tcp\n" -#~ "udp" -#~ msgstr "" -#~ "tcp\n" -#~ "udp" +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "মেমরি সংরকà§à¦·à¦£" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "java à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে কোনো ফাইল মাউনà§à¦Ÿ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে কোনো ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ মাউনà§à¦Ÿ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "mplayer à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "ssh দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ssh-keysign সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেওয়া হবে" -#~ msgid "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "মাতà§à¦°à¦¾" +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"staff SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "File Specification" -#~ msgstr "ফাইলের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"sysadm SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "ফাইলের ধরন" +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"আন-কনফাইন করা SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত " +"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "" -#~ "all files\n" -#~ "regular file\n" -#~ "directory\n" -#~ "character device\n" -#~ "block device\n" -#~ "socket\n" -#~ "symbolic link\n" -#~ "named pipe\n" -#~ msgstr "" -#~ "সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ফাইল\n" -#~ "সাধারণ ফাইল\n" -#~ "ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿\n" -#~ "কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইস\n" -#~ "বà§à¦²à¦•-ডিভাইস\n" -#~ "সকেট\n" -#~ "সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•\n" -#~ "নেমড পাইপ\n" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• কনফিগারেশন" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "লেবেল বিহীন পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ চলাচলের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "MLS" -#~ msgstr "MLS" +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"user SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যোগ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "আন-কনফাইন করা সামগà§à¦°à§€ unconfined_execmem-ঠdyntrans করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "ডাটাবেস" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° mysql সকেটের সাথে সংযোগ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° postgres সকেটের সাথে সংযোগ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ X শেয়ার মেমরিতে লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "SELinux Administration" -#~ msgstr "SELinux পরিচালনা" +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"xguest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ " +"(home) অথবা /tmp ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ ফাইল সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "যোগ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "NIS-র সাথে ডেমন সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেওয়া হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "ওয়েব অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "staff SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "sysadm SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "user SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "xguest SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° ডোমেইনের মধà§à¦¯à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" +"staff ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ লেখার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা " +"হবে" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ (_P)" +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "amanda-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "amavis-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "apmd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "arpwatch ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "auditd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "automount ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "avahi-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "bluetooth ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "canna ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "cardmgr ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Cluster Server-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_D)" +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"cdrecord দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিবিধ বসà§à¦¤à§ পাঠের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। nfs, samba, অপসারণযোগà§à¦¯ " +"ডিভাইস, user temp ও অবিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ তথà§à¦¯ সহ ফাইল" -#~ msgid "Select Management Object" -#~ msgstr "পরিচালনার বিষয় নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "ciped ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "clamd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "clamscan-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "clvmd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "comsat ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "courier ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "cpucontrol ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "cpuspeed ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "crond ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "cupsd বà§à¦¯à¦¾à¦•-à¦à¦¨à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "cupsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "cupsd_lpd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "cvs ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "cyrus ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "dbskkd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "dbusd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "dccd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "dccifd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "dccm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "ddt ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "devfsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "dhcpc ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "dhcpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "dictd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "sysadm_t দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সরাসরি ডেমন আরমà§à¦­à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Evolution-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "খেলা" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "খেলার জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Thunderbird-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "distccd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "dmesg ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "dnsmasq ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "dovecot ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "entropyd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "fetchmail-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "fingerd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "freshclam ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "fsdaemon ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "gpm ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "gss ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Hal ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "সà§à¦¸à¦‚গতি" -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨:" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "বিপদের আশঙà§à¦•à¦¾à¦¬à¦¿à¦¹à§€à¦¨ জà§à¦žà¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¹ সামগà§à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ অডিট করা হবে না" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "hostname ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "hotplug ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "howl ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "hplip ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "httpd rotatelogs-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD পরিসেবা" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "http suexec-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "hwclock ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "i18n ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "imazesrv ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "inetd চাইলà§à¦¡ ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "inetd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "innd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "iptables ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "ircd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "irqbalance-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "iscsi-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "jabberd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "kadmind-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "klogd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "krb5kdc-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "ktalk-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "kudzu-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "locate-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "lpd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "lrrd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "lvm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "mailman-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "evolution ও thunderbird দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ফাইল পাঠ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "mdadm-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "monopd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "mozilla বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ফাইল পড়ার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "mrtg-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "mysqld-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "nagios-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "Name পরিসেবা" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "named-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "nessusd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "NetworkManager-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "nfsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "nmbd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "nrpe ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "nscd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "nsd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "ntpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "oddjob-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "oddjob_mkhomedir-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "openvpn ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "pam ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "pegasus-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "perdition ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "portmap ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "portslave ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "postfix-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "postgresql ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° জনà§à¦¯ pppd সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "pptp-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "prelink ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "privoxy ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "ptal ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "pxe ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "pyzord-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "quota ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "radiusd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "radvd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "rdisc-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "readahead-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#~ msgid "System Default Enforcing Mode" -#~ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া মোড" +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ ভিনà§à¦¨ অনà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফাইলগà§à¦²à¦¿ বিভিনà§à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পাঠ করার " +"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে (default_t)" -#~ msgid "Current Enforcing Mode" -#~ msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া মোড" +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "restorecond-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "rhgb ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "ricci-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "ricci_modclusterd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "rlogind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "rpcd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "rshd-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "rsync ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "ssh-কে ডেমনের পরিবরà§à¦¤à§‡ inetd থেকে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Samba দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ nfs ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ শেয়ার করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "SASL অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° সারà§à¦­à¦¾à¦°" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "sasl অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ /etc/shadow ফাইল পাঠ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "X-Windows সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মেমরির অংশকে à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² ও লিখনযোগà§à¦¯ রূপে মà§à¦¯à¦¾à¦ª করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "saslauthd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "scannerdaemon ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "sysadm_t-ঠরূপানà§à¦¤à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে না, sudo ও su পà§à¦°à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "কোনো পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ কারà§à¦¨à§‡à¦² মডিউল লোড করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে না" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "কোনো পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ SELinux নিয়মনীতি পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "sendmail ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "setrans-র জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "setroubleshoot ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "slapd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "slrnpull ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "smbd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "snmpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "snort ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "soundd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "sound ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦® থেকে সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "spamd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "spamd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Spam Assassin ডেমনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ নেটওয়ারà§à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "speedmgmt ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "squid ডেমন দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "squid ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "ssh ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে ssh লগ-ইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "System Default Policy Type: " -#~ msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ নিয়মনীতির ধরন: " +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"staff_r বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ sysadm-র বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ও " +"ফাইল (যেমন ~/.bashrc) পাঠের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " -#~ msgid "Relabel on next reboot." -#~ msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ বà§à¦Ÿà§‡à¦° পরে রি-লেবেল করা হবে।" +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "সারà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨ SSL টানেল" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "stunnel ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "stunnel ডেমনকে xinetd-র বাইরে সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦°à§‚পে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "swat ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "sxid ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "syslogd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° cron করà§à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "tcp ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "telnet ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "tftpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "transproxy ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "udev ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "uml ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#~ msgid "Revert boolean setting to system default" -#~ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° মান সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিফলà§à¦Ÿà§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"xinetd আন-কনফাইন অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। xinetd দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ আরমà§à¦­ হওয়া " +"যে সমসà§à¦¤ পরিসেবার কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডোমেইন রূপানà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি সেগà§à¦²à¦¿à¦“ আন-কনফাইল অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ " +"সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে।" -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans" -#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ও সকল বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"rc সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ আন-কনফাইন অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে। rc সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ " +"আরমà§à¦­ হওয়া যে সমসà§à¦¤ ডেমনের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডোমেইন রূপানà§à¦¤à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হয়নি সেগà§à¦²à¦¿à¦“ আন-কনফাইল " +"অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে।" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "rpm আন-কনফাইল অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°" +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"বিশেষ অধিকারপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সামগà§à¦°à§€ যেম hotplug ও insmod-কে আন-কনফাইন রূপে সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° " +"অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Add File Context" -#~ msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ যোগ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "updfstab ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "uptimed ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#~ msgid "Modify File Context" -#~ msgstr "ফাইল কনটেকসà§à¦Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"user_r-কে su, sudo অথবা userhelper-র সাহাযà§à¦¯à§‡ sysadm_r পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ " +"করা হবে। অনà§à¦¯à¦¥à¦¾, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° staff_r দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦Ÿà¦¿ করা সমà§à¦­à¦¬ হবে" -#~ msgid "Delete File Context" -#~ msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ mount কমানà§à¦¡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Toggle between all and customized file context" -#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ ও সকলের মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" +"সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সরাসরি মাউসের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " +"(শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° X সারà§à¦­à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে)" -#~ msgid "Add SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° dmesg কমানà§à¦¡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦—ের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ নেটওয়ারà§à¦• ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে " +"(USERCTL=true আবশà§à¦¯à¦•)" -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ ping পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Add Translation" -#~ msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ যোগ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" +"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° noextattrfile পড়তে/লিখতে (r/w) অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে (FAT, " +"CDROM, FLOPPY)" -#~ msgid "Modify Translation" -#~ msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° usb পড়তে ও লিখতে (rw) অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Delete Translation" -#~ msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° TCP সারà§à¦­à¦¾à¦° সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে (পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে বাইনà§à¦¡ করা হবে ও à¦à¦•à¦‡ ডোমেইন ও বাইরের ডোমেইনের বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° থেকে আগত সংযোগ গà§à¦°à¦¹à¦£ করা হবে) à¦à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হলে FTP passive মোড সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা হবে ও অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ হতে পারে" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° ttyfiles stat করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "uucpd ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "vmware ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "watchdog ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "winbind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "xdm ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে xdm লগ-ইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "xen ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "xen-কে পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ ডিসà§à¦• ডিভাইস পড়তে/লিখতে অনà§à¦®à¦¦à§‹à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "xfs ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "xen নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "ypbind ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "NIS পাসওয়ারà§à¦¡ ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "ypserv ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "NIS Transfer ডেমনের জনà§à¦¯ SELinux নিরাপতà§à¦¤à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"SELinux webadm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ অধিকারবিহীন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " +"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পরিচালনার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Add Network Port" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ যোগ করা হবে" +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"SELinux webadm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ অধিকারবিহীন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত (home) " +"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পড়ার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ করা হবে" -#~ msgid "Edit Network Port" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে %s '%s' মà§à¦›à§‡ ফেলতে ইচà§à¦›à§à¦•?" -#~ msgid "Delete Network Port" -#~ msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "%s মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports" -#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ও সকল পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s যোগ করà§à¦¨" -#~ msgid "Generate new policy module" -#~ msgstr "নতà§à¦¨ নিয়মনীতির মডিউল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "%s পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "নিয়মনীতির মডিউল লোড করা হবে" +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)" -#~ msgid "Remove loadable policy module" -#~ msgstr "লোড করার যোগà§à¦¯ নিয়মনীতির মডিউল মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে" +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Enforcing (সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ)" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled (নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ)" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾" -#~ msgid "" -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in " -#~ "the log files." -#~ msgstr "" -#~ "লগ ফাইল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সাধারণত উলà§à¦²à§‡à¦– না হওয়া অতিরিকà§à¦¤ অডিট নিয়ম সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ/নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা " -#~ "হবে।" +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "নিয়মনীতির ধরন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হলে, পরবরà§à¦¤à§€ বার বà§à¦Ÿ করার সময় সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° লেবেল নতà§à¦¨ করে লেখা হবে। ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° মাপের ভিতà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡, লেবেল পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে অনেক সময় বà§à¦¯à§Ÿ হওয়ার সমà§à¦­à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রয়েছে। আপনি কি à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦•?" -#~ msgid "Sensitvity Level" -#~ msgstr "সংবেদনশীলতার মাতà§à¦°à¦¾" +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "SELinux-র অবসà§à¦¥à¦¾ disabled (নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ) হিসাবে ধারà§à¦¯ করা জনà§à¦¯, পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤ পরে SELinux পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করার সময় সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° লেবেল নতà§à¦¨ করে লেখা হবে à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦‡ কাজে অনেক সময় বà§à¦¯à§Ÿ হয়। à¦à¦‡ কারণে নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ না করাই বাঞà§à¦›à¦¨à§€à§Ÿà¥¤ SELinux-র কারণে আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোনো সমসà§à¦¯à¦¾ হচà§à¦›à§‡ কি না জানার জনà§à¦¯, SELinux permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨à¥¤ à¦à¦‡ মোডে নিয়মনীতি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করা হবে না কিনà§à¦¤à§ উৎপনà§à¦¨ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° লগ সংরকà§à¦·à¦£ করা হবে। Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোড নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§‡à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা আবশà§à¦¯à¦• নয় à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦• কি?" -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ '%s'-র উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ আবশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "SELinux-র enabled (সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ) মোডে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হলে, পরবরà§à¦¤à§€ বার বà§à¦Ÿ করার সময় সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° লেবেল পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হবে। ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° মাপের ভিতà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡, লেবেল পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে অনেক সময় বà§à¦¯à§Ÿ হওয়ার সমà§à¦­à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রয়েছে। আপনি কি à¦à¦—িয়ে যেতে ইচà§à¦›à§à¦•?" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" -#~ msgid "Requires value" -#~ msgstr "মান আবশà§à¦¯à¦•" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n" +"সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° (c) ২০০৬ ডà§à¦¯à¦¾à¦¨ ওয়ালà§â€Œà¦¶ " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s\n" -#~ "\n" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "SELinux লগ-ইন মà§à¦¯à¦¾à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "SELinux নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux Type" -#~ msgid "Invalid prefix %s" -#~ msgstr "পà§à¦°à§‡à¦«à¦¿à¦•à§à¦¸ বৈধ নয় %s" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"মাতà§à¦°à¦¾" -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° 1024-র অধিক যে কোনো tcp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেওয়া হবে" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "ফাইলের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "ফাইলের ধরন" -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port" -#~ msgstr "" -#~ "confine করা অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° যে কোনো tcp পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে bind করার " -#~ "সà§à¦¯à§‹à¦— দেয়।" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° ফাইল\n" +"সাধারণ ফাইল\n" +"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿\n" +"কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইস\n" +"বà§à¦²à¦•-ডিভাইস\n" +"সকেট\n" +"সিমà§à¦¬à¦²à¦¿à¦• লিঙà§à¦•\n" +"নেমড পাইপ\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যোগ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "SELinux পরিচালনা" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "যোগ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ (_P)" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨ (_D)" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "পরিচালনার বিষয় নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া মোড" -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨/বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ভূমিকা দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যে সমসà§à¦¤ tcp পোরà§à¦Ÿ অথবা পোরà§à¦Ÿ সীমার মধà§à¦¯à§‡ " -#~ "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে বাইনà§à¦¡ করতে সকà§à¦·à¦® হবে সেগà§à¦²à¦¿à¦° তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ ও কমা " -#~ "চিহà§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিভাজন করà§à¦¨à¥¤ উদাহরণসà§à¦¬à¦°à§‚প: 612, 650-660" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" +"Disabled (নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ)\n" +"Permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক)\n" +"Enforcing (সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ)\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— হওয়া মোড" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ নিয়মনীতির ধরন: " -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid" -#~ msgstr "SELinux পলিসি নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§‡à¦° Druid" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ বার বà§à¦Ÿ করার সময় সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® নতà§à¦¨ করে লেবেল করা হবে কি না তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨à¥¤ ফাইল-সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° মাপের ভিতà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡, লেবেল পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে অনেক সময় বà§à¦¯à§Ÿ হওয়ার সমà§à¦­à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রয়েছে। নিয়মনীতির ধরন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হলে অথবা disabled (নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ) থেকে enforcing (সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ) অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় নতà§à¦¨ করে লেবেল নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ বà§à¦Ÿà§‡à¦° পরে রি-লেবেল করা হবে।" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "label37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° মান সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিফলà§à¦Ÿà§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ও সকল বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "বà§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‡à¦° লক-ডাউন ইউজারà§à¦¡ সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "লক-ডাউন..." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "label50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "ফাইল কনটেকসà§à¦Ÿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফাইল কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ ও সকলের মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "label38" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦‚ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "label39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ যোগ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "label41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "অনà§à¦¬à¦¾à¦¦ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "label40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ যোগ করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পোরà§à¦Ÿ মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ও সকল পোরà§à¦Ÿà§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অদল-বদল করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "label42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "নতà§à¦¨ নিয়মনীতির মডিউল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "নিয়মনীতির মডিউল লোড করা হবে" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "লোড করার যোগà§à¦¯ নিয়মনীতির মডিউল মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে" -#~ msgid "Unreserved Ports (> 1024)" -#~ msgstr "অসংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ পোরà§à¦Ÿ (> 1024)" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "লগ ফাইল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সাধারণত উলà§à¦²à§‡à¦– না হওয়া অতিরিকà§à¦¤ অডিট নিয়ম সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ/নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে।" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ permissive (সতরà§à¦•à¦¤à¦¾à¦®à§‚লক) মোডে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦Ÿà¦¿ enforcing (সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ) মোডে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨à¥¤" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à§‡à¦° ডোমেইন" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "label59" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "সংবেদনশীলতার মাতà§à¦°à¦¾" -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0." -#~ msgstr "" -#~ "আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ 0 মান সহ bindresvport কল করা হলে à¦à¦‡ চেক-বাটনটি " -#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "SELinux বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ '%s'-র উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ আবশà§à¦¯à¦•" -#~ msgid "" -#~ "Enforcing\n" -#~ "Permissive\n" -#~ "Disabled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enforcing\n" -#~ "Permissive\n" -#~ "Disabled\n" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bn.po policycoreutils-2.0.82/po/bn.po --- nsapolicycoreutils/po/bn.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/bn.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/bs.po policycoreutils-2.0.82/po/bs.po --- nsapolicycoreutils/po/bs.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/bs.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:51+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -149,773 +151,772 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "%s nije definiran u prijevodima" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 #, fuzzy msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "Izrada kljuÄa za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li mapiranje za prijavu %s odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Mapiranje prijave za %s već je odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, fuzzy, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "Linux korisnik %s ne postoji" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux korisnik %s ne postoji" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "Izrada mapiranja prijave za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "Zadavanje SELinux korisnika za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "Dodavanje mapiranja prijave za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 #, fuzzy msgid "add SELinux user mapping" msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "Zahtijeva seuser ili serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "Mapiranje prijave za %s nije odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Propitivanje seusera za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "UreÄ‘ivanje mapiranja prijave za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Mapiranje prijave za %s odreÄ‘eno je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "Brisanje mapiranja prijave za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "Ispisivanje popisa mapiranja prijava nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 #, fuzzy msgid "SELinux User" msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, fuzzy, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li SELinux korisnik %s odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux korisnik %s već je odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "Izrada SELinux korisnika za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "Dodavanje uloge %s za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "Zadavanje MLS razine za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "Dodavanje prefiksa %s za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "IzvlaÄenje kljuÄa za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "Zahtijeva prefiks, uloge, razinu ili raspon" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "Zahtijeva prefiks ili uloge" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux korisnik %s nije odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "Propitivanje korisnika za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "UreÄ‘ivanje SELinux korisnika %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "SELinux korisnik %s odreÄ‘en je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "Ispisivanje popisa uloga korisnika %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "Potreban je UDP ili TCP protokol" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "Potreban je port" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Izrada kljuÄa za %s/%s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "Potrebna je vrsta" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Port %s/%s već je odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "Izrada porta za %s/%s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "Izrada konteksta za %s/%s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu porta za %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu porta za %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu porta za %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu porta za %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "Zadavanje konteksta porta za %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Zahtijeva setype ili serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "Zahtijeva setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "Port %s/%s nije odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "UreÄ‘ivanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 #, fuzzy msgid "Could not list the ports" msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Port %s/%s odreÄ‘en je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 #, fuzzy msgid "Node Address is required" msgstr "Potreban je port" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 #, fuzzy msgid "Node Netmask is required" msgstr "Potreban je port" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "Izrada kljuÄa za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "Port %s/%s već je odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Izrada kljuÄa za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Izrada konteksta za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "Port %s/%s nije odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "UreÄ‘ivanje porta %s/%s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Port %s/%s odreÄ‘en je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Brisanje suÄelja %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 #, fuzzy msgid "Could not list addrs" msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li suÄelje %s odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "SuÄelje %s već je odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Izrada suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "Zadavanje konteksta suÄelja za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "Zadavanje konteksta poruke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "Dodavanje suÄelja %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "SuÄelje %s nije odreÄ‘eno" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "Propitivanje suÄelja %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "UreÄ‘ivanje suÄelja %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "SuÄelje %s odreÄ‘eno je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Brisanje suÄelja %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "Ispisivanje popisa suÄelja nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li kontekst datoteke za %s odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "Kontekst datoteke za %s već je odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Izrada konteksta datoteke za %s nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "Zahtijeva setype, serange ili seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "Kontekst datoteke za %s nije odreÄ‘en" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "Propitivanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "UreÄ‘ivanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 #, fuzzy msgid "Could not list the file contexts" msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Kontekst datoteke za %s odreÄ‘en je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "Izrada popisa konteksta lokalnih datoteka nije moguća" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "Nije moguće provjeriti je li Booleova vrijednost %s odreÄ‘ena" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "Booleova vrijednost %s nije odreÄ‘ena" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "Propitivanje konteksta datoteke %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, fuzzy, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "Potrebno je odrediti prefiks" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "UreÄ‘ivanje Booleove vrijednosti %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Booleova vrijednost %s odreÄ‘ena je u pravilima. Brisanje nije moguće." -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "Ispisivanje popisa Booleovih vrijednosti nije moguće" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1291,86 +1292,2094 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "GreÅ¡ka opcija %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "Prijevodi nisu podržani na ne-MLS raÄunalima" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "GreÅ¡ka pri slanju poruke provjere.\n" +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 #, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "Generiranje datoteke prisile vrste: %s.te" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "SuÄelje %s nije odreÄ‘eno" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije odreÄ‘en" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux korisnik %s nije odreÄ‘en" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "Pravila prevoÄ‘enja" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, fuzzy, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" -#, fuzzy -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "Provjera autentiÄnosti %s.\n" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "UreÄ‘ivanje SELinux korisnika %s nije moguće" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "UreÄ‘ivanje SELinux korisnika %s nije moguće" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:2297 #, fuzzy -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "ÄŒitanje pohrane pravila nije moguće." +msgid "Sends audit messages" +msgstr "GreÅ¡ka pri slanju poruke provjere.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 #, fuzzy -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" +msgid "You must select a user" +msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +#, fuzzy +msgid "You must enter a name" +msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +#, fuzzy +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Potrebno je odrediti ulogu" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +#, fuzzy +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Generiranje datoteke prisile vrste: %s.te" + +#: ../gui/polgen.py:849 +#, fuzzy +msgid "Interface file" +msgstr "SuÄelje %s nije odreÄ‘eno" + +#: ../gui/polgen.py:850 +#, fuzzy +msgid "File Contexts file" +msgstr "Kontekst datoteke za %s nije odreÄ‘en" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +#, fuzzy +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "SELinux korisnik %s nije odreÄ‘en" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Pravila prevoÄ‘enja" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication server" +msgstr "Provjera autentiÄnosti %s.\n" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +#, fuzzy +msgid "SELinux Type" +msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +#, fuzzy +msgid "Add SELinux User" +msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +#, fuzzy +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "UreÄ‘ivanje SELinux korisnika %s nije moguće" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +#, fuzzy +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +#, fuzzy +msgid "Modify User" +msgstr "UreÄ‘ivanje SELinux korisnika %s nije moguće" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +#, fuzzy +msgid "Load policy module" +msgstr "ÄŒitanje pohrane pravila nije moguće." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, fuzzy, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "Potrebna je SELinux vrsta" + +#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" +#~ msgstr "Prijevodi nisu podržani na ne-MLS raÄunalima" #~ msgid "Requires value" #~ msgstr "Zahtijeva vrijednost" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/ca.po policycoreutils-2.0.82/po/ca.po --- nsapolicycoreutils/po/ca.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/ca.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -5,6 +5,8 @@ # # Josep Puigdemont Casamajó , 2006. # Xavier Conde Rueda , 2006 +# Josep Torné Llavall ,2009 +# Albert Carabasa Giribet , 2009 # # This file is translated according to the glossary and style guide of # Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page @@ -22,10 +24,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policycoreutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-03 01:04+0100\n" -"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Albert Carabasa \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -97,25 +99,21 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el context d'execució a %s.\n" #: ../audit2allow/audit2allow:217 -#, fuzzy msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" -msgstr "" -"\n" -"******************** IMPORTANT ***********************\n" +msgstr "******************** IMPORTANT ***********************\n" #: ../audit2allow/audit2allow:218 msgid "To make this policy package active, execute:" -msgstr "" +msgstr "Per activar aquest paquet de política, executeu:" #: ../semanage/seobject.py:48 -#, fuzzy msgid "Could not create semanage handle" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage" +msgstr "No s'ha pogut crear el gestor del semanage" #: ../semanage/seobject.py:55 msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." msgstr "" -"No s'està gestionant les polítiques del SELinux o no es pot accedir el " +"No s'està gestionant les polítiques del SELinux o no es pot accedir al " "magatzem." #: ../semanage/seobject.py:60 @@ -127,28 +125,27 @@ msgstr "No es pot establir la connexió amb el semanage" #: ../semanage/seobject.py:70 -#, fuzzy msgid "Could not test MLS enabled status" -msgstr "No s'ha pogut establir el rang MLS per a %s" +msgstr "No s'ha pogut provar l'estat del MLS %s" #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: ../semanage/seobject.py:206 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir %s: les traduccions no estan suportades a màquines sense " -"MLS" +msgstr "No s'ha pogut obrir %s: les traduccions no estan disponibles en màquines sense MLS: %s" #: ../semanage/seobject.py:239 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Traducció" #: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:261 #, python-format @@ -170,780 +167,767 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "%s no està definit a les traduccions" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Encara no està implementat" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage" -#: ../semanage/seobject.py:309 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage" +msgstr "No s'ha pogut completar la transacció del semanage" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" -msgstr "No es pot llistar els usuaris SELinux" +msgstr "No s'han pogut llistar els mòduls SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" -msgstr "" +msgstr "Tipus permissius" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir el domini permissiu %s (la instal·lació del mòdul ha fallat)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut eliminar el domini permissiu %s (l'eliminació ha fallat)" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si està definit el mapatge d'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Ja s'ha definit el mapatge per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:421 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:406 +#, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" -msgstr "No existeix l'usuari de Linux %s" +msgstr "No existeix el grup de Linux %s" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "No existeix l'usuari de Linux %s" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "No s'ha pogut crear el mapatge d'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el rang MLS per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari SELinux per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "No s'ha pogut afegir el mapatge d'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 -#, fuzzy -msgid "add SELinux user mapping" -msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s" +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 +msgid "add ºSELinux user mapping" +msgstr "afegeix el mapatge d'usuari SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "Es necessita el seuser o el serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "No s'ha definit el mapatge de l'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el seuser quant a %s" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "No s'ha pogut modificar el mapatge d'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "S'ha definit el mapatge per a %s a la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el mapatge d'entrada per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "No s'ha pogut llistar els mapatges d'entrada" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'entrada" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" -msgstr "Cal el tipus SELinux" +msgstr "Usuari SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" -msgstr "" +msgstr "Rang MLS/MCS" -#: ../semanage/seobject.py:594 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:579 +#, python-format msgid "You must add at least one role for %s" -msgstr "No s'ha pogut afegir el context de fitxer per a %s" +msgstr "Heu d'afegir almenys un rol per %s" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si està definit l'usuari SELinux %s" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "L'usuari SELinux %s ja està definit" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari SELinux per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "No s'ha pogut afegir el rol %s per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el nivell MLS per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "No s'ha pogut afegir el prefix %s per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "No s'ha pogut extreure la clau per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "Necessita prefix, rols, nivell o rang" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "Necessita prefix o rols" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "L'usuari SELinux %s no està definit" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "No s'ha pogut demanar l'usuari per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "L'usuari SELinux %s està definit a la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" -msgstr "No es pot llistar els usuaris SELinux" +msgstr "No es poden llistar els usuaris SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "No es pot llistar els rols per a l'usuari %s" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Etiquetatge" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" -msgstr "" +msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell MCS" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" -msgstr "" +msgstr "Rang MCS" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" -msgstr "" +msgstr "Rols SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "Es necessita el protocol udp o tcp" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "Cal el port" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "Cal el tipus" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si el port %s/%s està definit" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "El port %s/%s està definit" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut crear el port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut crear el context per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari al context del port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut establir el rol al context del port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut establir el tipus al context del port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut establir els camps mls en el context del port per a %s/%s" +msgstr "No s'han pogut establir els camps mls en el context del port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "No s'ha pogut establir el context del port per a %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "No s'ha pogut afegir el port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Cal el setype o el serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "Cal el setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "El port %s/%s no està definit" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "No es pot consultar el port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "No es pot modificar el port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:921 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports" +msgstr "No s'han pogut llistar els ports" -#: ../semanage/seobject.py:937 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:922 +#, python-format msgid "Could not delete the port %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s/%s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "El port %s/%s està definit en la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports" +msgstr "No s'han pogut llistar els ports" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de port SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" -msgstr "" +msgstr "Proto" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" -msgstr "" +msgstr "Número de port" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" -msgstr "Cal el port" +msgstr "L'adreça del node és necessària" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" -msgstr "Cal el port" +msgstr "La màscara del node és necessària" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" -msgstr "" +msgstr "Manca el port o no es coneix" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "Cal el tipus SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "No s'ha pogut crear la clau per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 +#, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" -msgstr "No s'ha pogut comprovar si el port %s/%s està definit" +msgstr "No s'ha pogut comprovar si l'adreça %s està definida" -#: ../semanage/seobject.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1049 +#, python-format msgid "Addr %s already defined" -msgstr "El port %s/%s està definit" +msgstr "L'adreça %s està definida" -#: ../semanage/seobject.py:1068 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1053 +#, python-format msgid "Could not create addr for %s" -msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "No s'ha pogut crear el context per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1077 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1062 +#, python-format msgid "Could not set mask for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir la màscara per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1067 +#, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context del fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context de l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1086 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1071 +#, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context del fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context de l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1090 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1075 +#, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context del fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context de l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1095 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1080 +#, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1084 +#, python-format msgid "Could not set addr context for %s" -msgstr "No s'ha pogut establir el context de fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir el context de l'adreça per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1103 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1088 +#, python-format msgid "Could not add addr %s" -msgstr "No s'ha pogut afegir el port %s/%s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'adreça %s" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 +#, python-format msgid "Addr %s is not defined" -msgstr "El port %s/%s no està definit" +msgstr "L'adreça %s no està definida" -#: ../semanage/seobject.py:1143 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1128 +#, python-format msgid "Could not query addr %s" -msgstr "No es pot consultar el port %s/%s" +msgstr "No es pot consultar l'adreça %s" -#: ../semanage/seobject.py:1154 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1139 +#, python-format msgid "Could not modify addr %s" -msgstr "No es pot modificar el port %s/%s" +msgstr "No es pot modificar l'adreça %s" -#: ../semanage/seobject.py:1192 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1177 +#, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "El port %s/%s està definit en la política, no es pot suprimir" +msgstr "L'adreça %s està definida en la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:1196 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1181 +#, python-format msgid "Could not delete addr %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir la interfície %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'adreça %s" -#: ../semanage/seobject.py:1212 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports" +msgstr "No s'han pogut llistar les adreces" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si s'ha definit la interfície %s" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "Ja s'ha definit la interfície %s" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "No s'ha pogut crear la interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut establir l'usuari en el context de la interfície per a %s" +msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context de la interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context d'interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context d'interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut establir els camps mls en el context d'interfície per a %s" +msgstr "No s'han pogut establir els camps mls en el context d'interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el context d'interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el context de missatge per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "La interfície %s no s'ha definit" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "No s'ha pogut consultar la interfície %s" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "No s'ha pogut modificar la interfície %s" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "La interfície %s s'ha definit a la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la interfície %s" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "No s'han pogut llistar les interfícies" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície del SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Context" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context del fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context del fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" -msgstr "" +msgstr "Especificació de fitxer no vàlida" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si el context de fitxer per a %s està definit" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "El context de fitxer per a %s ja està definit" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de context per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context del fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "No s'ha pogut establir el context de fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "No s'ha pogut afegir el context de fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "Es necessita el setype, serange o seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "No s'ha definit el context del fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el context del fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "No s'ha pogut modificar el context de fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1560 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" -msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer" +msgstr "No s'han pogut llistar els contexts de fitxer" -#: ../semanage/seobject.py:1574 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1559 +#, python-format msgid "Could not delete the file context %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer per a %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer %s" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "El context del fitxer per a %s està definit en la política, no es pot " "suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer per a %s" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer local" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" -msgstr "" +msgstr "SELinux fcontext" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipus" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "No s'ha pogut comprovar si el booleà %s està definit" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "El booleà %s no s'ha definit" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el context %s del fitxer" -#: ../semanage/seobject.py:1677 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1662 +#, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" -msgstr "Heu d'especificar un prefix" +msgstr "Heu d'especificar un dels següents valors: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1681 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1666 +#, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" -msgstr "No s'ha pogut suprimir el booleà %s" +msgstr "No s'ha pogut establir el valor actiu del booleà %s" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "No s'ha pogut modificar el booleà %s" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" -msgstr "" +msgstr "Format incorrecte %s: registre %s" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "El booleà %s està definit a la política, no es pot suprimir" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el booleà %s" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "No s'ha pogut llistar els booleans" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconegut" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "inactiu" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "actiu" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "Booleà SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció" #: ../newrole/newrole.c:198 #, c-format @@ -953,12 +937,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:287 #, c-format msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n" -msgstr "" +msgstr "newrole: desbordament de la taula de dispersió del servei de configuració de noms\n" #: ../newrole/newrole.c:297 #, c-format msgid "newrole: %s: error on line %lu.\n" -msgstr "" +msgstr "newrole: %s: error en la línia %lu.\n" #: ../newrole/newrole.c:436 #, c-format @@ -981,7 +965,7 @@ msgstr "No es pot buidar l'entorn\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" msgstr "S'ha produït un error en iniciar les capacitats, s'està anul·lant.\n" @@ -1043,7 +1027,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:758 ../newrole/newrole.c:1122 #, c-format msgid "Could not determine enforcing mode.\n" -msgstr "No s'ha pogut determinar el mode de reforç.\n" +msgstr "No s'ha pogut determinar el mode de compliment.\n" #: ../newrole/newrole.c:765 #, c-format @@ -1102,7 +1086,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:931 #, c-format msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error: no teniu autorització per canviar els nivells en un terminal no segur \n" #: ../newrole/newrole.c:957 #, c-format @@ -1170,14 +1154,14 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir l'old_context.\n" #: ../newrole/newrole.c:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" -msgstr "No s'ha pogut obtenir informació de la tty.\n" +msgstr "Avís! No s'ha pogut obtenir informació de la tty.\n" #: ../newrole/newrole.c:1161 #, c-format msgid "error on reading PAM service configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "error en la lectura de la configuració del servei PAM.\n" #: ../newrole/newrole.c:1196 #, c-format @@ -1219,19 +1203,19 @@ msgstr "no s'ha pogut executar l'intèrpret d'ordres\n" #: ../load_policy/load_policy.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usage: %s [-qi]\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-bq]\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [-qi]\n" #: ../load_policy/load_policy.c:71 #, c-format msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" -msgstr "" +msgstr "%s: la política ja ha estat carregada i la càrrega inicial sol·licitada\n" #: ../load_policy/load_policy.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" -msgstr "%s: no es pot carregar la política: %s\n" +msgstr "%s: No s'ha pogut carregar la política, però s'ha demanat el mode de compliment: %s\n" #: ../load_policy/load_policy.c:90 #, c-format @@ -1323,121 +1307,2177 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "Error en les opcions %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "les traduccions no estan suportades en màquines sense MLS" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleà" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "tot" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "Personalitzat" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "Etiquetatge de fitxers" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"Especificació\n" +"de fitxer" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"Tipus\n" +"de fitxer" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "Mapatge d'usuari" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"Nom\n" +"d'entrada" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"Usuari del\n" +"SELinux" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"Rang MCS" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "Cal l'entrada de '%s'" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "Mòdul de política" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "Nom del mòdul" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "Versió" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "Inhabilita l'auditació" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "Habilita l'auditació" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "Carregueu el mòdul de polítiques" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Generació de polítiques Polgen" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "Josep Puigdemont Casamajó , 2006\n" +"Xavier Conde Rueda , 2006\n" +"Josep Torné Llavall ,2009\n" +"Albert Carabasa Giribet , 2009" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "Eina de generació de polítiques del SELinux" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +"Aquesta eina pot ser utilitzada per a generar un marc de polítiques, " +"per a limitar aplicacions o els usuaris que utilitzen SELinux.\n" +"\n" +"L'eina genera:\n" +"Fitxer de compliment de tipus (te)\n" +"Fitxers d'interfície (if)\n" +"Fitxers de context (fc)\n" +"Scripts d'intèrpret d'ordres (sh) - utilitzats per compilar i instal·lar les polítiques." + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "Seleccioneu el tipus d'aplicació/rol d'usuari a limitar" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"Els dimonis d'inici estàndard són dimonis engegats a l'inici mitjançant " +"scripts. Normalment requereixen un script a /etc/rc.d/init.d" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "Dimoni d'inici estàndard" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "Dimoni del sistema DBUS" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Els dimonis de serveis d'internet són dimonis engegats per xinetd" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Dimoni de serveis d'internet (inetd)" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" +"Scripts CGI, aplicacions web o scripts engegats pel servidor web (apache)" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "Aplicació web/Script (CGI)" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"L'aplicació d'usuari és qualsevol aplicació que desitgeu limitar, engegada per l'usuari" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "Aplicació d'usuari" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "Entrada d'usuaris" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "Modifica un registre d'usuari d'entrada existent." + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "Rols d'usuari existents" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" +"Aquest usuari entra a la màquina només via terminal o entrada remota. " +"Per defecte aquest usuari es crea sense setuid, sense xarxa, sense su ni sudo." + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "Rol d'usuari de terminal mínim" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "Cal el tipus SELinux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "Cal el tipus SELinux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge d'audit.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Heu d'especificar un rol" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Heu d'especificar un rol" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Heu d'especificar un rol" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" +"Aquest usuari pot entrar a una màquina mitjançant X o terminal. Per defecte " +"aquest usuari es crea sense setuid, sense xarxa, sense su ni sudo." + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "Rol d'usuari d'X-Windows mínim" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +"Usuari amb xarxa completa, sense aplicacions setuid sense transició d'usuari, " +"sense sudo, sense su." + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "Rol d'usuari" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" +"Usuari amb xarxa completa, sense aplicacions setuid sense transició d'usuari, " +"sense su, pot executar sudo per obtenir rols d'administració de roots" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "Rol d'usuari administrador" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "Usuaris root" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"Seleccioneu el rol d'usuari root, si aquest usuari s'utilitzarà per " +"administrar la màquina executant com a root. Aquest usuari " +"no podrà d'entrar al sistema directament." + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Rol d'usuari administrador root" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "Introduïu el nom de l'aplicació o rol d'usuari a limitar" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "Introduïu el camí sencer de l'executable a limitar." + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "Introduïu un nom únic per a l'aplicació limitada o rol d'usuari." + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "Executable" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Script d'inici" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "Introduïu el camí complet cap a l'script d'inici utilitzat per iniciar " +"l'aplicació limitada." + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "Seleccioneu els rols d'usuari que voleu personalitzar" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "Seleccioneu els rols d'usuari que transicionaran a aquests dominis d'aplicacions." + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "Seleccioneu dominis addicionals als que aquest rol d'usuari podrà transicionar" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" +"Seleccioneu els dominis d'aplicació als quals voldrieu que aquest usuari hi " +"transicioni." + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "Seleccioneu els rols d'usuari que transicionaran a aquest domini" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "Seleccioneu dominis addicionals que aquest rol d'usuari administrarà" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "Seleccioneu els dominis que voleu que administri aquest usuari." + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "Seleccioneu rols addicionals per a aquest usuari" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "Entreu els ports de xarxa que l'aplicació/usuari escolta" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "Ports TCP" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "Autoritza l'aplicació/rol d'usuari limitat a vincular-se amb qualsevol port udp." + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "Autoritza l'aplicació/rol d'usuari a cridar bindresvport amb 0. Vinculació amb ports 600-1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Introduïu una llista separada per comes dels ports udp o rang de ports amb " +"els quals es vincula l'aplicació/rol d'usuari. Exemple: 612,650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "Ports no reservats (>1024)" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Seleccioneu ports" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "Autoritza l'aplicació/rol d'usuari a vincular-se amb qualsevol port udp > 1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "Ports UDP" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "Introduïu els ports de xarxa amb els quals es connecta l'aplicació/rol d'usuari" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Introduïu una llista separada per comes dels ports o rang de ports amb " +"els quals es connecta l'aplicació/rol d'usuari. Exemple: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Introduïu una llista separada per comes dels ports udp o rang de ports amb " +"els quals es connecta l'aplicació/rol d'usuari. Exemple 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "Seleccioneu trets comuns de les aplicacions" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "Escriu missatges del syslog\t" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "Crea/manipula fitxers temporals a /tmp" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "Utilitza Pam per autenticar" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "Utilitza nsswitch o crides getpw*" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "Utilitza dbus" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Envia missatges d'audit" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "Interactua amb la terminal" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "Envia correu electrònic" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "Seleccioneu els fitxers/directoris que l'aplicació administra" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"Afegiu els fitxers/directoris que l'aplicació hi haurà d'\"Escriure\". Fitxers pid, fitxers de registre, fitxers a /var/lib..." + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "Seleccioneu booleans que utilitza l'aplicació" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "Afegiu/suprimiu booleans utilitzats per aquesta aplicació/usuari limitats" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "Seleccioneu un directori per a generar-hi la política" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "Directori de polítiques" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "Fitxers de la política generada" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Aquesta eina generarà el següent: \n" +"Compliment de tipus (te), fitxer de context(fc), interfície(if), scripts d'intèrpret d'ordres(sh)\n" +"Executeu l'script d'intèrpret d'ordres com a administrador per a " +"compilar/instal· lar i reetiquetar els fitxers/directoris. \n" +"Utilitzeu semanage o bé useradd per a mapejar els usuaris d'entrada de Linux amb els rols d'usuari.\n" +"Poseu la màquina en mode permissiu (setenforce 0). \n" +"Inicieu la sessió com a l'usuari i proveu el rol d'usuari.\n" +"Utilitzeu audit2allow -R per a generar regles addicionals per als fitxers te.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Aquesta eina generarà el següent: \n" +"Compliment de tipus (te), fitxer de context(fc), interfície(if), scripts d'intèrpret d'ordres(sh)\n" +"Executeu l'script d'intèrpret d'ordres com a administrador per a " +"compilar/instal· lar i reetiquetar els fitxers/directoris. \n" +"Poseu la màquina en mode permissiu (setenforce 0). \n" +"Executeu/Reinicieu l'aplicació per a generar els missatges d'avc.\n" +"Utilitzeu audit2allow -R per a generar regles addicionals per als fitxers te.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "Diàleg per afegir booleans" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "Nom del booleà" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "_UsuariExistent" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s ha de ser un directori" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "Heu de seleccionar un usuari" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "Seleccioneu el fitxer executable a limitar" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "Seleccioneu el fitxer d'script d'inici a limitar." + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "Seleccioneu els fitxers que crea o escriu l'aplicació limitada" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "Seleccioneu els directoris propis i d'escriptura de l'aplicació limitada" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "Seleccioneu un directori per a generar-hi els fitxers de la politica" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"El tipus %s_t ja està definit en l'actual política.\n" +"Voleu continuar?" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "Verifica el nom" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"El mòdul %s.pp ja està carregat a la política actual.\n" +"Voleu continuar?" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "Heu d'introduir un nom" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Heu d'introduir un executable" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "Configura el SELinux" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "Els ports han de ser números o rangs de números d'1 a %d " + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "Heu d'introduir un nom per al vostre procés/usuari limitat" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "No es permeten executables de tipus USER" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "Només les aplicacions DIMONI poden utilitzar un script d'inici" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog ha de ser un valor booleà" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "Els tipus USER automàticament obtenen un tipus tmp" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "Heu d'introduir el camí executable del vostre procés limitat" # FIXME: enforce -> fer cumplir (josep) -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "S'està generant el fitxer de reforç del tipus: %s.te" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "La interfície %s no s'ha definit" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "No s'ha definit el context del fitxer per a %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "L'usuari SELinux %s no està definit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "S'està compilant la política" - -#, fuzzy -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "S'està autenticant %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "Cal el tipus SELinux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "No es pot llegir el magatzem de polítiques." - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "Cal el tipus SELinux" - -#~ msgid "Requires value" -#~ msgstr "Requereix un valor" - -#~ msgid "Invalid prefix %s" -#~ msgstr "El prefix %s invàlid" - -#~ msgid "Requires 2 or more arguments" -#~ msgstr "Necessita almenys dos arguments" - -#~ msgid "%s not defined" -#~ msgstr "%s no és definit" - -#~ msgid "%s not valid for %s objects\n" -#~ msgstr "%s no és vàlid per a objectes %s\n" - -#~ msgid "range not supported on Non MLS machines" -#~ msgstr "el rang no està implementat amb màquines sense MLS" - -#~ msgid "Invalid value %s" -#~ msgstr "Valor invàlid per a %s" - -#~ msgid "" -#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n" -#~ "you are required to execute \n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s.pp\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Per carregar aquest nou paquet de polítiques en el nucli,\n" -#~ "us cal executar\n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s.pp\n" -#~ "\n" +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Tipus de fitxer d'execució" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "Fitxer d'interfície" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "Fitxer de context de fitxers" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "Script de configuració" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "Port de xarxa" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"Tipus de port\n" +"SELinux" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"Nivell\n" +"MLS/MCS" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "El número de port \"%s\" no és vàlid. 0 < PORT_NUMBER < 65536" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "Visualització de llista" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "Visualització de grup" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "Protecció de serveis del SELinux" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni acct" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "Administració" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "Autoritza a tots els dimonis a escriure fitxers core a /" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "Autoritza a tots els dimonis la capacitat d'utilitzar ttys no asignades" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "Privilegis d'usuari" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Autoritza el compte d'usuari gadmin de SELinux a executar fitxers al directori d'inici o /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Autoritza el compte d'usuari visitant de SELinux a executar fitxers al directori d'inici o /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "Protecció de memòria" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "Autoritza java a executar la pila" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "Autoritza el mount a muntar qualsevol fitxer" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "Autoritza el mount a muntar qualsevol directori" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "Autoritza l'mplayer a executar la pila" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "Autoritza l'ssh a executar ssh-keysign" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Autoritza el compte d'usuari staff de SELinux a executar fitxers del directori d'inici o /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"Autoritza el compte d'usuari unconfined de SELinux a executar fitxers del directori d'inici o /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuració de la xarxa" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "Permet que paquets sense etiquetar travessin la xarxa" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de dades" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "Autoritza l'usuari a connectar-se al sòcol mysql" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "Autoritza l'usuari a connectar-se al sòcol postgres" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "Autoritza els clients a escriure a la memòria compartida d'X" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Autoritza el compte d'usuari xguest de SELinux a executar fitxers al directori d'inici o /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "Autoritza els dimonis a executar-se amb NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "Aplicacions web" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Transició de l'usuari SELinux staff al domini del navegador web" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Transició de l'usuari SELinux sysadm al domini del navegador web" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Transició de l'usuari SELinux user al domini del navegador web" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Transició de l'usuari SELinux xguest al domini del navegador web" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "Autoritza els navegadors web d'staff a escriure als directoris d'inici" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per a l'amanda" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per a l'amavis" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni apmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni arpwatch" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni auditd" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni automount" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per a l'avahi" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni bluetooth" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni canna" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cardmgr" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al Cluster Server" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"Autoritza cdrecord a llegir varis continguts. nfs, samba, dispositius " "extraïbles, usuaris temporals i fitxers de contingut no fiable" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ciped" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni clamd" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al clamscan" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al clvmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni comsat" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni courier" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cpucontrol" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cpuspeed" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni crond" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "Impressió" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al servidor de rerefons cupsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cupsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al cupsd_lpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cvs" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni cyrus" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dbskkd" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dbusd" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dccd" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per a dccifd" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dccm" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ddt" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni devfsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dhcpc" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dhcpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dictd" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "Autoritza el sysadm_t a iniciar els dimonis directament" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per a l'Evolution" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Jocs" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per als jocs" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per als navegadors web" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al Thunderbird" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni distccd" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dmesg" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dnsmasq" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni dovecot" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni entropyd" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al fetchmail" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni fingerd" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni freshclam" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni fsdaemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni gpm" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni gss" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni Hal" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilitat" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" +"No auditis coses que sabem que no funcionen, però que no " +"comporten riscos de seguretat" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni hostname" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni hotplug" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni howl" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni hplip" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al rotatelogs d'httpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "Servei HTTPD" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al http suexec" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni hwclock" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni i18n" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni imazesrv" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per als dimonis fills d'inetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni inetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni innd" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni iptables" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ircd" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni irqbalance" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni iscsi" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni jabberd" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni kadmind" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni klogd" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni krb5kdc" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ktalk" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni kudzu" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni locate" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni lpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni lrrd" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni lvm" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al mailman" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "Autoritza l'evolution i el thunderbird a llegir fitxers d'usuari" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni mdadm" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni monopd" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "Autoritza el navegador mozilla a llegir fitxers d'usuari" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni mrtg" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni mysqld" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nagios" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "Servei de noms" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni named" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nessusd" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al NetworkManager" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nfsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nmbd" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nrpe" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nscd" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni nsd" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ntpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al oddjob" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al oddjob_mkhomedir" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni openvpn" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni pam" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al pegasus" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni perdition" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni portmap" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni portslave" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni postfix" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni postgresql" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "Autoritza pppd a ser executat per un usuari normal" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al pptp" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni prelink" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni privoxy" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ptal" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni pxe" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al pyzord" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni quota" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni radiusd" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni radvd" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al rdisc" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al readahead" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "Permet que els programes llegeixin fitxers a ubicacions no estàndard (default_t)" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al restorecond" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni rhgb" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al ricci" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al ricci_modclusterd" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni rlogind" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni rpcd" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al rshd" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni rsync" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "Autoritza l'ssh a executar-se des de inetd en comptes de com un dimoni" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Autoritza el Samba a compartir directoris nfs" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "Servidor d'autenticació SASL" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "Autoritza el servidor d'autenticació sasl a llegir /etc/shadow" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "Autoritza el servidor X-Windows a mapar una regió de memòria com a " +"executable i escrivible" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni saslauthd" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni scannerdaemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "No permetis la transició a sysadm_t, afecta a sudo i su" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "No autoritzis cap procés a carregar els mòduls del nucli" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "No autoritzis cap procés a modificar la política SELinux del nucli" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni sendmail" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al setrans" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni setroubleshoot" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni slapd" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni slrnpull" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni smbd" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni snmpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni snort" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni soundd" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni sound" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "Protecció de correu brossa" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni spamd" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "Autoritza el spamd a accedir els directoris d'inici" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Autoritza el dimoni Spam Assassin a accedir a la xarxa" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni speedmgmt" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "Autoritza el dimoni squid a connectar-se a la xarxa" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni squid" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ssh" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Autoritza l'ssh a connectar-se com sysadm_r:sysadm_t" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"Permet que els usuaris d'staff_r cerquin el directori d'inici de sysadm i en " +"llegeixin fitxers (com ara ~/.bashrc)" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "Túnel SSL universal" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni stunnel" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "Permet que el dimoni stunnel s'executi sol, sense l'xinetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni swat" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni sxid" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni syslogd" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per el sistema de tasques cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni pam" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni telnet" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni tftpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni transproxy" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni udev" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni uml" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Autoritza a executar sense restriccions xinetd, incloent qualsevol servei que " +"engegui i que no tingui un domini de transició definit explícitament" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Autoritza a executar sense restriccions els scripts rc, incloent qualsevol dimoni engegat per " +"un script rc que no tingui un domini de transició definit explícitament" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "Autoritza l'rpm a executar-se sense limitació" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "Permet que les utilitats privilegiades com ara hotplug i insmod " +"s'executin sense limitació" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni updfstab" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni uptimed" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"Autoritza l'user_r a assolir sysadm_r mitjançant su, sudo, o userhelper. En cas " +"contrari, només staff_r pot fer-ho" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "Autoritza els usuaris a executar l'ordre mount" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "Autoritza els usuaris normals a accedir el ratolí directament (només autoritza el servidor X)" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "Autoritza els usuaris a executar l'ordre dmesg" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "Autoritza els usuaris a controlar les interfícies de xarxa (també necessita USERCTL=true)" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "Autoritza l'usuari normal a executar ping" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "Autoritza l'usuari a llegir/escriure de noextattrfile (FAT, CDROM, DISQUET)" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "Autoritza els usuaris a llegir/escriure dispositius usb" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" +"Autoritza els usuaris a executar servidors TCP (vincular ports i acceptar connexions " +"des del mateix domini i d'usuaris externs). Desactivant-ho, imposa el mode passiu de " +"l'FTP i pot afectar altres protocols" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "Autoritza l'usuari a les estadístiques dels ttyfiles" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni uucpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni vmware" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni watchdog" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni winbind" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni xdm" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Autoritza les entrades d'xdm com a sysadm_r:sysadm_t" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni xen" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "Autoritza el xen a llegir/escriure dispositius de disc físics" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni xfs" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al xen control" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ypbind" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al NIS Password Daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni ypserv" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "Desactiva la protecció del SELinux per al dimoni NIS Transfer" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "Autoritza l'usuari webadm del SELinux a gestionar els directoris d'inici d'usuaris no privilegiats" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "Autoritza l'usuari webadm del SELinux a llegir els directoris d'inici d'usuaris no privilegiats" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir %s '%s'?" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Suprimeix %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Afegeix %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "Modifica %s" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permissiu" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Compliment" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Canviar el tipus de política causarà un reetiquetatge de tot el " +"sistema de fitxers en la següent arrencada. El reetiquetatge tarda molt temps " +"depenent de la mida del sistema de fitxers. Desitgeu continuar?" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" +"Desactivar el SELinux requereix arrancar de nou. No és " +"recomanable. Si més tard decidiu reactivar el SELinux, caldrà reetiquetar el sistema. " +"Si només voleu veure si el SELinux està causant un problema al vostre ordinador, " +"podeu canviar a mode permissiu i no aplicar la política de compliment del SELinux, " +"als errors registrats. El mode permissiu no requereix tornar a arrencar. " +"Voleu continuar?" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Activar el SELinux provocarà el reetiquetatge de tot el " +"sistema de fitxers en la següent arrencada. El reetiquetatge tarda molta estona " +"depenent de la mida del sistema de fitxers. Desitgeu continuar?" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "Afegeix el mapatge d'entrada del SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "Afegeix els ports de xarxa del SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "Tipus SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"Nivell\n" +"SELinux MLS/MCS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "Especificació del fitxer" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "Tipus de fitxer" + +# ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"tots els fitxers\n" +"fitxer normal\n" +"directori\n" +"dispositiu de caràcters\n" +"dispositiu de blocs\n" +"sòcol\n" +"enllaç simbòlic\n" +"conducte amb nom\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "Afegeix l'usuari SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "Administració del SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "_Propietats" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "Seleccioneu l'objecte a gestionar" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "Seleccioneu:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "Mode de compliment predeterminat de sistema" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" +"Desactivat\n" +"Permissiu\n" +"Compliment\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "Mode de compliment actual" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "Tipus de política predeterminada del sistema: " + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" +"Seleccioneu si desitgeu reetiquetar tot el sistema de fitxers a la següent arrencada. " +"El reetiquetatge pot tardar molt temps, depenent de la mida del sistema. " +"Si s'està canviant els tipus de polítiques o s'està passant de desactivada " +"a compliment, caldrà reetiquetar." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "Reetiqueta en la següent arrencada." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "etiqueta37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "Torna els valors booleans al valor predeterminat del sistema" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "Alterna entre tots els valors booleans i els personalitzats" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "Executa l'assistent de bloqueig de booleans" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "Bloqueig...s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "etiqueta50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "Afegeix context de fitxers" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "Modifica context de fitxers" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "Suprimeix el context de fitxers" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "Alterna entre el context per a tots i el personalitzat" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "etiqueta38" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "Afegeix el mapatge d'usuari SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "Modifica el mapatge d'usuari SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Elimina el mapatge d'usuari SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "etiqueta39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "Afegeix usuari" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "Modifica usuari" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "Suprimeix usuari" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "etiqueta41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "Afegeix traducció" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "Modifica traducció" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "Suprimeix traducció" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "etiqueta40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "Afegeix port de xarxa" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "Edita port de xarxa" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "Suprimeix port de xarxa" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "Alterna entre tots els ports i els personalitzats" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "etiqueta42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "Genera un nou mòdul de política" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "Carrega un mòdul de política" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "Suprimeix el mòdul de política carregable" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" +"Habilita/inhabilita regles addicionals d'auditoria, que normalment no es llisten " +"en els fitxers de registre" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "etiqueta44" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "Canvia el mode del procés a permissiu." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "Canvia el mode del procés a compliment" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "Domini del procés" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "etiqueta59" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "Nivell de sensibilitat" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "Cal l'usuari SELinux '%s'" -#~ msgid "Options Error: %s " -#~ msgstr "Error en les opcions: %s " diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/cs.po policycoreutils-2.0.82/po/cs.po --- nsapolicycoreutils/po/cs.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/cs.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 05:55+0100\n" "Last-Translator: Miloslav TrmaÄ \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -124,7 +124,9 @@ msgid "Level" msgstr "RAID Level:" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Virtualizace" @@ -149,296 +151,294 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "Místo pÅ™ipojení je již používáno" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 #, fuzzy msgid "Login Name" msgstr "Jméno logického svazku (LV)" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, fuzzy, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden z protokolů (IPv4 nebo IPv6)." -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Místo pÅ™ipojení je již používáno" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 #, fuzzy msgid "Labeling" msgstr "Název" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 #, fuzzy msgid "MCS Level" msgstr "RAID Level:" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" @@ -446,80 +446,80 @@ "\n" "%s.%s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Nemohu alokovat požadované oddíly: %s." -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" @@ -527,404 +527,405 @@ "\n" "%s.%s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "balíÄek je již nainstalován" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "%s není platné jméno poÄítaÄe." -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 #, fuzzy msgid "Could not list addrs" msgstr "Úprava rozhraní" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, fuzzy, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "balíÄek je již nainstalován" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrů.\n" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 #, fuzzy msgid "Could not list interfaces" msgstr "Úprava rozhraní" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 #, fuzzy msgid "SELinux Interface" msgstr "Úprava rozhraní" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "PokraÄovat" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 #, fuzzy msgid "Invalid file specification" msgstr "Chybná IP informace" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it editor klonů disku" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, fuzzy, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "Musíte vložit hodnotu" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "Nelze odstranit volné místo." -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Nic" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Oddíl" @@ -1104,437 +1105,2325 @@ msgid "failed to build new range with level %s\n" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:996 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s\n" +#: ../newrole/newrole.c:996 +#, c-format +msgid "failed to set new range %s\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1004 +#, c-format +msgid "failed to convert new context to string\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid context\n" +msgstr "%s není platné jméno poÄítaÄe." + +#: ../newrole/newrole.c:1016 +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for new_context" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to obtain empty signal set\n" +msgstr "Nelze pÅ™ipojit souborový systém" + +#: ../newrole/newrole.c:1050 +#, c-format +msgid "Unable to set SIGHUP handler\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1116 +#, c-format +msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1133 +#, c-format +msgid "failed to get old_context.\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1140 +#, c-format +msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "error on reading PAM service configuration.\n" +msgstr "Zapisuji nastavení po aktualizaci..." + +#: ../newrole/newrole.c:1196 +#, c-format +msgid "newrole: incorrect password for %s\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1223 +#, c-format +msgid "newrole: failure forking: %s" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore tty label...\n" +msgstr "Nemohu pÅ™enést instalaÄní obraz." + +#: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to close tty properly\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not close descriptors.\n" +msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrů.\n" + +#: ../newrole/newrole.c:1314 +#, c-format +msgid "Error allocating shell's argv0.\n" +msgstr "" + +#: ../newrole/newrole.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore the environment, aborting\n" +msgstr "Nemohu pÅ™enést instalaÄní obraz." + +#: ../newrole/newrole.c:1357 +msgid "failed to exec shell\n" +msgstr "" + +#: ../load_policy/load_policy.c:22 +#, c-format +msgid "usage: %s [-qi]\n" +msgstr "" + +#: ../load_policy/load_policy.c:71 +#, c-format +msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" +msgstr "" + +#: ../load_policy/load_policy.c:80 +#, c-format +msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" +msgstr "" + +#: ../load_policy/load_policy.c:90 +#, c-format +msgid "%s: Can't load policy: %s\n" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 +#, fuzzy +msgid "Requires at least one category" +msgstr "Vložená hodnota není Äíslo" + +#: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 +#, c-format +msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:110 +#, c-format +msgid "%s is already in %s" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in %s" +msgstr "%s není platné jméno poÄítaÄe." + +#: ../scripts/chcat:267 ../scripts/chcat:272 +msgid "Can not combine +/- with other types of categories" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:319 +msgid "Can not have multiple sensitivities" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:325 +#, c-format +msgid "Usage %s CATEGORY File ..." +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:326 +#, c-format +msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:327 +#, c-format +msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..." +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:328 +#, c-format +msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..." +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage %s -d File ..." +msgstr "Zavádím ovladaÄ %s ..." + +#: ../scripts/chcat:330 +#, c-format +msgid "Usage %s -l -d user ..." +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:331 +#, c-format +msgid "Usage %s -L" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:332 +#, c-format +msgid "Usage %s -L -l user" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:333 +msgid "Use -- to end option list. For example" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:334 +msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:335 +msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" +msgstr "" + +#: ../scripts/chcat:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options Error %s " +msgstr "Chyby v oddílech" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +#, fuzzy +msgid "Boolean" +msgstr "KorejÅ¡tina" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "_Instalovat" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +#, fuzzy +msgid "Customized" +msgstr "_Upravit teÄ" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +#, fuzzy +msgid "File Labeling" +msgstr "Jmenovka systému souborů:" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +#, fuzzy +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "Typ" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "PerÅ¡tina" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +#, fuzzy +msgid "Disable Audit" +msgstr "Zakázáno" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +#, fuzzy +msgid "Enable Audit" +msgstr "Nelze upravit" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +#, fuzzy +msgid "Login Users" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +#, fuzzy +msgid "User Role" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +#, fuzzy +msgid "Root Users" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +#, fuzzy +msgid "TCP Ports" +msgstr "FCP LUN:" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +#, fuzzy +msgid "Select Ports" +msgstr "VýbÄ›r oddílu" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +#, fuzzy +msgid "UDP Ports" +msgstr "IPv4 adresa:" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +#, fuzzy +msgid "Policy Directory" +msgstr "Neplatné adresáře" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +#, fuzzy +msgid "Existing_User" +msgstr "Konec" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "oddíl" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "Adresář %s:" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +#, fuzzy +msgid "You must select a user" +msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +#, fuzzy +msgid "Verify Name" +msgstr "Název proxy:" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +#, fuzzy +msgid "You must enter a name" +msgstr "Musíte zadat jméno serveru." + +#: ../gui/polgengui.py:610 +#, fuzzy +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Musíte zadat jméno serveru." + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +#, fuzzy +msgid "Configue SELinux" +msgstr "Nastavit proxy" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +#, fuzzy +msgid "Interface file" +msgstr "Úprava rozhraní" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +#, fuzzy +msgid "Network Port" +msgstr "Chyba sítÄ›" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "ChybÄ›jící protokol" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Formátovat" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +#, fuzzy +msgid "Memory Protection" +msgstr "Nastavení oddílu" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +#, fuzzy +msgid "Mount" +msgstr "PÅ™ipojit do" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nastavení sítÄ›" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +#, fuzzy +msgid "XServer" +msgstr "Name server:" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +#, fuzzy +msgid "NIS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +#, fuzzy +msgid "Cron" +msgstr "ChorvatÅ¡tina" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +#, fuzzy +msgid "Printing" +msgstr "Oddíl" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "ÃsámÅ¡tina" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +#, fuzzy +msgid "HTTPD Service" +msgstr "Zařízení" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +#, fuzzy +msgid "Name Service" +msgstr "Name server:" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +#, fuzzy +msgid "Spam Protection" +msgstr "oddíl" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1004 -#, c-format -msgid "failed to convert new context to string\n" +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a valid context\n" -msgstr "%s není platné jméno poÄítaÄe." +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1016 -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for new_context" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to obtain empty signal set\n" -msgstr "Nelze pÅ™ipojit souborový systém" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1050 -#, c-format -msgid "Unable to set SIGHUP handler\n" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1116 -#, c-format -msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1133 -#, c-format -msgid "failed to get old_context.\n" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1140 -#, c-format -msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error on reading PAM service configuration.\n" -msgstr "Zapisuji nastavení po aktualizaci..." +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1196 -#, c-format -msgid "newrole: incorrect password for %s\n" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1223 -#, c-format -msgid "newrole: failure forking: %s" +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to restore tty label...\n" -msgstr "Nemohu pÅ™enést instalaÄní obraz." +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255 -#, c-format -msgid "Failed to close tty properly\n" +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not close descriptors.\n" -msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrů.\n" +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1314 -#, c-format -msgid "Error allocating shell's argv0.\n" +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to restore the environment, aborting\n" -msgstr "Nemohu pÅ™enést instalaÄní obraz." +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1357 -msgid "failed to exec shell\n" +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" msgstr "" -#: ../load_policy/load_policy.c:22 -#, c-format -msgid "usage: %s [-qi]\n" +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" msgstr "" -#: ../load_policy/load_policy.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" msgstr "" -#: ../load_policy/load_policy.c:80 -#, c-format -msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" msgstr "" -#: ../load_policy/load_policy.c:90 -#, c-format -msgid "%s: Can't load policy: %s\n" +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 -#, fuzzy -msgid "Requires at least one category" -msgstr "Vložená hodnota není Äíslo" +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" -#: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 -#, c-format -msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:110 -#, c-format -msgid "%s is already in %s" +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in %s" -msgstr "%s není platné jméno poÄítaÄe." +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" -#: ../scripts/chcat:267 ../scripts/chcat:272 -msgid "Can not combine +/- with other types of categories" +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:319 -msgid "Can not have multiple sensitivities" +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:325 -#, c-format -msgid "Usage %s CATEGORY File ..." +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:326 -#, c-format -msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, fuzzy, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit logický svazek (LV) \"%s\"?" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, fuzzy, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Odstranit" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, fuzzy, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "_PÅ™idat" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:327 -#, c-format -msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..." +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:328 -#, c-format -msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..." +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage %s -d File ..." -msgstr "Zavádím ovladaÄ %s ..." +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" -#: ../scripts/chcat:330 -#, c-format -msgid "Usage %s -l -d user ..." +#: ../gui/statusPage.py:94 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "ZaÄátek" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:331 -#, c-format -msgid "Usage %s -L" +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:332 -#, c-format -msgid "Usage %s -L -l user" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:333 -msgid "Use -- to end option list. For example" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:334 -msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " msgstr "" -#: ../scripts/chcat:335 -msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" msgstr "" -#: ../scripts/chcat:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options Error %s " -msgstr "Chyby v oddílech" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "KorejÅ¡tina" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "_Instalovat" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "_Upravit teÄ" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 #, fuzzy -#~ msgid "File Labeling" -#~ msgstr "Jmenovka systému souborů:" +msgid "File Type" +msgstr "Typ systému souborů:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "Typ" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "PerÅ¡tina" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Disable Audit" -#~ msgstr "Zakázáno" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Audit" -#~ msgstr "Nelze upravit" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 #, fuzzy -#~ msgid "Login Users" -#~ msgstr "Uživatelské jméno:" +msgid "Add" +msgstr "_PÅ™idat" -#, fuzzy -#~ msgid "User Role" -#~ msgstr "Uživatelské jméno" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Root Users" -#~ msgstr "Uživatelské jméno:" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_Odstranit" -#, fuzzy -#~ msgid "TCP Ports" -#~ msgstr "FCP LUN:" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 #, fuzzy -#~ msgid "Select Ports" -#~ msgstr "VýbÄ›r oddílu" +msgid "Select:" +msgstr "Uživatelské jméno:" -#, fuzzy -#~ msgid "UDP Ports" -#~ msgstr "IPv4 adresa:" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Policy Directory" -#~ msgstr "Neplatné adresáře" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Existing_User" -#~ msgstr "Konec" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "oddíl" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s must be a directory" -#~ msgstr "Adresář %s:" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 #, fuzzy -#~ msgid "Verify Name" -#~ msgstr "Název proxy:" +msgid "label37" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Musíte zadat jméno serveru." +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Musíte zadat jméno serveru." +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Configue SELinux" -#~ msgstr "Nastavit proxy" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "Úprava rozhraní" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "ChybÄ›jící protokol" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 #, fuzzy -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Formátovat" +msgid "label50" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "Memory Protection" -#~ msgstr "Nastavení oddílu" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "PÅ™ipojit do" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "Nastavení sítÄ›" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XServer" -#~ msgstr "Name server:" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 #, fuzzy -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NFS" +msgid "label38" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "ChorvatÅ¡tina" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Oddíl" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "ÃsámÅ¡tina" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" -#~ msgid "NFS" -#~ msgstr "NFS" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +#, fuzzy +msgid "label39" +msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 #, fuzzy -#~ msgid "HTTPD Service" -#~ msgstr "Zařízení" +msgid "Add User" +msgstr "_PÅ™idat" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 #, fuzzy -#~ msgid "Name Service" -#~ msgstr "Name server:" +msgid "Modify User" +msgstr "_Upravit repozitář" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 #, fuzzy -#~ msgid "Spam Protection" -#~ msgstr "oddíl" +msgid "Delete User" +msgstr "Odstranit" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" -#~ msgstr "Opravdu chcete odstranit logický svazek (LV) \"%s\"?" +msgid "label41" +msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 #, fuzzy -#~ msgid "Delete %s" -#~ msgstr "Odstranit" +msgid "Add Translation" +msgstr "PÅ™idat oddíl" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 #, fuzzy -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "_PÅ™idat" +msgid "Modify Translation" +msgstr "Nastavení oddílu" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Zakázáno" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 #, fuzzy -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "ZaÄátek" +msgid "label40" +msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 #, fuzzy -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Typ systému souborů:" +msgid "Add Network Port" +msgstr "Chyba sítÄ›" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 #, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "_PÅ™idat" - -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Odstranit" +msgid "Edit Network Port" +msgstr "Chyba sítÄ›" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 #, fuzzy -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "Uživatelské jméno:" +msgid "Delete Network Port" +msgstr "Chyba sítÄ›" -#, fuzzy -#~ msgid "label37" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 #, fuzzy -#~ msgid "label50" -#~ msgstr "Název" +msgid "label42" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "label38" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "label39" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Translation" -#~ msgstr "PÅ™idat oddíl" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Translation" -#~ msgstr "Nastavení oddílu" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 #, fuzzy -#~ msgid "label41" -#~ msgstr "Název" +msgid "label44" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "label40" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Network Port" -#~ msgstr "Chyba sítÄ›" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Network Port" -#~ msgstr "Chyba sítÄ›" +msgid "Process Domain" +msgstr "Zpracovávání" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 #, fuzzy -#~ msgid "Delete Network Port" -#~ msgstr "Chyba sítÄ›" +msgid "label59" +msgstr "Název" -#, fuzzy -#~ msgid "label42" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "label44" -#~ msgstr "Název" +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Requires value" @@ -3514,9 +5403,6 @@ #~ msgid "%s Bytes" #~ msgstr "%s bajtů" -#~ msgid "Processing" -#~ msgstr "Zpracovávání" - #~ msgid "Preparing transaction from installation source..." #~ msgstr "PÅ™ipravuje se transakce z instalaÄního zdroje..." @@ -6604,9 +8490,6 @@ #~ msgid "_Add additional software repositories" #~ msgstr "_PÅ™idat rozÅ¡iÅ™ující repozitáře" -#~ msgid "_Modify repository" -#~ msgstr "_Upravit repozitář" - #~ msgid "Device number:" #~ msgstr "Číslo zařízení:" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/cy.po policycoreutils-2.0.82/po/cy.po --- nsapolicycoreutils/po/cy.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/cy.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,7 +118,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -142,764 +144,763 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 msgid "Could not list the ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 msgid "Node Address is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 msgid "Node Netmask is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 msgid "Could not list addrs" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 msgid "Could not list the file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1270,3 +1271,2071 @@ #, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/da.po policycoreutils-2.0.82/po/da.po --- nsapolicycoreutils/po/da.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/da.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of da.po to -# Danish messages for policycoreutils. +# Danish translation of policycoreutils. # Copyright (C) 2006 Christian Rose. # -# $Id: da.po,v 1.15 2008/09/09 17:25:39 dwalsh Exp $ # Christian Rose , 2006. # Keld Simonsen , 2006. # Keld Simonsen , 2007. +# Kris Thomsen , 2009, 2010. +# +# Konventioner: +# policy => regelsæt # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" +"Project-Id-Version: policycoreutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 09:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:18+0100\n" +"Last-Translator: Kris Thomsen \n" +"Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../run_init/run_init.c:67 msgid "" @@ -27,18 +28,18 @@ " are the arguments to that script." msgstr "" "BRUG: run_init \n" -" hvor: er navnet pÃ¥ init skript som skal køres,\n" -" er argumenter til dette skript." +" hvor: er navnet pÃ¥ init-skriptet som skal køres,\n" +" er argumenterne til dette skript." #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1187 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "kunne ikke initiere PAM\n" +msgstr "kunne ikke initialisere PAM\n" #: ../run_init/run_init.c:139 #, c-format msgid "failed to get account information\n" -msgstr "kunne ikke fÃ¥ fat i konto-information.\n" +msgstr "kunne ikke hente kontoinformation\n" #: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:338 msgid "Password:" @@ -47,7 +48,7 @@ #: ../run_init/run_init.c:197 ../newrole/newrole.c:363 #, c-format msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" -msgstr "Kan ikke finde din post i skyggeadgangskodesfilen.\n" +msgstr "Kan ikke finde din post i skyggeadgangskode-filen.\n" #: ../run_init/run_init.c:203 ../newrole/newrole.c:370 #, c-format @@ -72,12 +73,12 @@ #: ../run_init/run_init.c:361 #, c-format msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n" -msgstr "Desværre, run_init kan kun bruges pÃ¥ en SELinux-kerne.\n" +msgstr "Beklager, run_init kan kun bruges pÃ¥ en SELinux-kerne.\n" #: ../run_init/run_init.c:380 #, c-format msgid "authentication failed.\n" -msgstr "autentisering mislykkedes.\n" +msgstr "godkendelse mislykkedes.\n" #: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1321 #, c-format @@ -85,61 +86,58 @@ msgstr "Kunne ikke sætte kørselskontekst til %s.\n" #: ../audit2allow/audit2allow:217 -#, fuzzy msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" -msgstr "" -"\n" -"********************* VIGTIGT ************************\n" +msgstr "********************* VIGTIGT ************************\n" #: ../audit2allow/audit2allow:218 msgid "To make this policy package active, execute:" -msgstr "" +msgstr "For at gøre denne regelsætpakke aktiv, kør:" #: ../semanage/seobject.py:48 -#, fuzzy msgid "Could not create semanage handle" -msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion" +msgstr "Kunne ikke oprette semanage-hÃ¥ndtering" #: ../semanage/seobject.py:55 msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." -msgstr "SELinux policy er ikke hÃ¥ndteret, eller der er ikke adgang til lager." +msgstr "SELinux regelsæt er ikke hÃ¥ndteret, eller lager kan ikke tilgÃ¥es." #: ../semanage/seobject.py:60 msgid "Cannot read policy store." -msgstr "Kan ikke læse policylager." +msgstr "Kan ikke læse regelsætlager." #: ../semanage/seobject.py:65 msgid "Could not establish semanage connection" -msgstr "Kunne ikke sætte en semanage-opkobling op" +msgstr "Kunne ikke starte en semanage-forbindelse" #: ../semanage/seobject.py:70 -#, fuzzy msgid "Could not test MLS enabled status" -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-interval for %s" +msgstr "Kunne ikke teste MLS-aktiveret status" #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: ../semanage/seobject.py:206 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s" msgstr "" -"Kan ikke Ã¥bne %s: oversættelser understøttes ikke pÃ¥ maskiner som ikke har " -"MLS" +"Kan ikke Ã¥bne %s: oversættelser understøttes ikke pÃ¥ maskiner, som ikke har " +"MLS: %s" #: ../semanage/seobject.py:239 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Oversættelse" #: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:261 #, python-format msgid "Translations can not contain spaces '%s' " -msgstr "oversættelser kan ikke indeholde mellemrum \"%s\" " +msgstr "Oversættelser kan ikke indeholde mellemrum \"%s\" " #: ../semanage/seobject.py:250 #, python-format @@ -158,788 +156,788 @@ #: ../semanage/seobject.py:290 msgid "Not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Ikke implementeret endnu" #: ../semanage/seobject.py:294 msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" +msgstr "Semanage-transaktion er allerede i gang" #: ../semanage/seobject.py:303 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion" #: ../semanage/seobject.py:309 -#, fuzzy msgid "Could not commit semanage transaction" -msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion" +msgstr "Kunne ikke sende semanage-transaktion" #: ../semanage/seobject.py:313 msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" +msgstr "Semanage-transaktion er ikke i gang" #: ../semanage/seobject.py:325 -#, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" -msgstr "Kan ikke liste SELinuxtbrugere" +msgstr "Kunne ikke liste SELinux-moduler" #: ../semanage/seobject.py:336 msgid "Permissive Types" -msgstr "" +msgstr "Tilladelsestyper" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:366 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" +"Kunne ikke indstille tilladelsesdomæne %s (installation af modul fejlede)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:380 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fjerne tilladelsesdomæne %s (fjernelse fejlede)" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:406 ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:512 ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:661 ../semanage/seobject.py:719 +#: ../semanage/seobject.py:929 ../semanage/seobject.py:1502 +#: ../semanage/seobject.py:1566 ../semanage/seobject.py:1578 +#: ../semanage/seobject.py:1659 ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle til %s" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 +#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:522 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" -msgstr "Kunne ikke kontrollere om indlogningskortlægning for %s er defineret" +msgstr "Kunne ikke kontrollere om indlogningtilknytning for %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:412 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" -msgstr "Indlogningskortlægning for %s er allerede defineret" +msgstr "Indlogningstilknytning for %s er allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:421 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:417 +#, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" -msgstr "Linuxbruger %s findes ikke" +msgstr "Linux-gruppe %s findes ikke" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:422 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" -msgstr "Linuxbruger %s findes ikke" +msgstr "Linux-bruger %s findes ikke" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:426 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette indlogningskortlægning for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette indlogningtilknytning for %s" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:430 ../semanage/seobject.py:608 #, python-format msgid "Could not set name for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte navn for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille navn for %s" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:435 ../semanage/seobject.py:618 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-interval for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-interval for %s" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:439 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte SELinux-bruger for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille SELinux-bruger for %s" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:443 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje indlogningskortlægning for %s" +msgstr "Kunne ikke tilføje indlogningstilknytning for %s" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:455 ../semanage/seobject.py:458 msgid "add SELinux user mapping" -msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s" +msgstr "tilføj SELinux-brugertilknytning" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:462 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "Kræver seuser eller serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:472 ../semanage/seobject.py:518 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" -msgstr "Indlogningskortlægning for %s er ikke defineret" +msgstr "Indlogningstilknytning for %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:476 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Kunne ikke forespørge seuser om %s" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:492 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" -msgstr "Kunne ikke ændre indlognings-kortlægning for %s" +msgstr "Kunne ikke ændre indlogningstilknytning for %s" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:524 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Indlogningskortlægning for %s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "" +"Indlogningstilknytning for %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:528 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne indlogningkortlægning for %s" +msgstr "Kunne ikke slette indlogningstilknytning for %s" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:551 msgid "Could not list login mappings" -msgstr "Kunne ikke liste indlogningskortlægninger" +msgstr "Kunne ikke liste indlogningstilknytninger" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:564 ../semanage/seobject.py:569 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Logindnavn" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:564 ../semanage/seobject.py:569 +#: ../semanage/seobject.py:778 ../semanage/seobject.py:783 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" -msgstr "SELinux Type kræves" +msgstr "SELinux-bruger" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:564 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" -msgstr "" +msgstr "MLS/MCS-interval" -#: ../semanage/seobject.py:594 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:590 +#, python-format msgid "You must add at least one role for %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje filkontekst for %s" +msgstr "Du skal tilføje mindst én rolle for %s" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:598 ../semanage/seobject.py:665 +#: ../semanage/seobject.py:723 ../semanage/seobject.py:729 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "Kunne ikke kontrollere om SELinux-bruger %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:600 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux-bruger %s er allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:604 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "Kunne ikke oprette SELinux-bruger for %s" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:613 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s for %s" +msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s til %s" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:622 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-niveau for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-niveau for %s" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:625 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s for %s" +msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s til %s" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:628 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "Kunne ikke finde nøgle for %s" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:632 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:655 msgid "Requires prefix, roles, level or range" -msgstr "Kræver præfiks, roller, niveau eller omrÃ¥de" +msgstr "Kræver præfiks, roller, niveau eller interval" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:657 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "Kræver præfiks eller roller" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:667 ../semanage/seobject.py:725 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:671 #, python-format msgid "Could not query user for %s" -msgstr "Kan ikke forespørge bruger om %s" +msgstr "Kunne ikke forespørge bruger om %s" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:698 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" -msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s" +msgstr "Kunne ikke ændre SELinux-bruger %s" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:731 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "SELinux-bruger %s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "SELinux-bruger %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:735 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" -msgstr "Kan ikke fjerne SELinuxtbruger %s" +msgstr "Kunne ikke fjerne SELinux-bruger %s" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:758 msgid "Could not list SELinux users" -msgstr "Kan ikke liste SELinuxtbrugere" +msgstr "Kunne ikke liste SELinux-brugere" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:764 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" -msgstr "Kan ikke liste roller for bruger %s" +msgstr "Kunne ikke liste roller for bruger %s" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:777 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Mærkning" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:777 msgid "MLS/" -msgstr "" +msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Præfiks" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "MCS Level" -msgstr "" +msgstr "MCS-niveau" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "MCS Range" -msgstr "" +msgstr "MCS-interval" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:778 ../semanage/seobject.py:783 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" -msgstr "" +msgstr "SELinux-roller" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:798 msgid "Protocol udp or tcp is required" -msgstr "Protokol udp eller tcp kræves" +msgstr "Protokol udp eller tcp er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:800 msgid "Port is required" -msgstr "Port kræves" +msgstr "Port er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:811 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:822 msgid "Type is required" -msgstr "Type kræves" +msgstr "Type er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:828 ../semanage/seobject.py:887 +#: ../semanage/seobject.py:942 ../semanage/seobject.py:948 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Kunne ikke kontrollere om port %s/%s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:830 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Port %s/%s allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:834 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke oprette port for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke oprette port til %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:840 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke oprette kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke oprette kontekst til %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:844 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i port-kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i portkontekst for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:848 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i port-kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i portkontekst for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:852 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke sætte type i port-kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke indstille type i portkontekst for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:857 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i port-kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i portkontekst for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:861 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" -msgstr "Kunne ikke sætte port-kontekst for %s/%s" +msgstr "Kunne ikke indstille portkontekst for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:865 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Kunne ikke tilføje port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:879 ../semanage/seobject.py:1125 +#: ../semanage/seobject.py:1313 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Kræver setype eller serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:881 msgid "Requires setype" msgstr "Kræver setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:889 ../semanage/seobject.py:944 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "Port %s/%s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Kunne ikke forespørge port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:904 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "Kunne ikke ændre port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:921 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:917 msgid "Could not list the ports" -msgstr "Kunne ikke liste porte" +msgstr "Kunne ikke liste portene" -#: ../semanage/seobject.py:937 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:933 +#, python-format msgid "Could not delete the port %s" -msgstr "Kan ikke fjerne port %s/%s" +msgstr "Kunne ikke slette porten %s" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:950 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Port %s/%s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "Port %s/%s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:954 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" -msgstr "Kan ikke fjerne port %s/%s" +msgstr "Kan ikke slette port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:970 ../semanage/seobject.py:992 msgid "Could not list ports" msgstr "Kunne ikke liste porte" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 msgid "SELinux Port Type" -msgstr "" +msgstr "SELinux-porttype" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 msgid "Proto" -msgstr "" +msgstr "Proto" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" -msgstr "" +msgstr "Portnummer" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1030 ../semanage/seobject.py:1112 +#: ../semanage/seobject.py:1162 msgid "Node Address is required" -msgstr "Port kræves" +msgstr "Knudeadresse er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1033 ../semanage/seobject.py:1115 +#: ../semanage/seobject.py:1165 msgid "Node Netmask is required" -msgstr "Port kræves" +msgstr "Knude-netmaske er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1040 ../semanage/seobject.py:1121 +#: ../semanage/seobject.py:1172 msgid "Unknown or missing protocol" -msgstr "" +msgstr "Ukendt eller manglende protokol" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1050 ../semanage/seobject.py:1252 +#: ../semanage/seobject.py:1441 msgid "SELinux Type is required" -msgstr "SELinux Type kræves" +msgstr "SELinux-type er pÃ¥krævet" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1129 +#: ../semanage/seobject.py:1176 ../semanage/seobject.py:1256 +#: ../semanage/seobject.py:1317 ../semanage/seobject.py:1351 +#: ../semanage/seobject.py:1445 #, python-format msgid "Could not create key for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette nøgle for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette nøgle til %s" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1133 +#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1186 +#, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" -msgstr "Kunne ikke kontrollere om port %s/%s er defineret" +msgstr "Kunne ikke kontrollere om adresse %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1064 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1060 +#, python-format msgid "Addr %s already defined" -msgstr "Port %s/%s allerede defineret" +msgstr "Adresse %s allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1068 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1064 +#, python-format msgid "Could not create addr for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette adresse for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1069 ../semanage/seobject.py:1271 +#: ../semanage/seobject.py:1411 #, python-format msgid "Could not create context for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette kontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1077 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1073 +#, python-format msgid "Could not set mask for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte navn for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille maske for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1082 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1078 +#, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i adressekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1086 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1082 +#, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i adressekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1090 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1086 +#, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte type i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille type i adressekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1095 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1091 +#, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i adressekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1095 +#, python-format msgid "Could not set addr context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille adressekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1103 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1099 +#, python-format msgid "Could not add addr %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje port %s/%s" +msgstr "Kunne ikke tilføje adresse %s" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1135 ../semanage/seobject.py:1182 +#, python-format msgid "Addr %s is not defined" -msgstr "Port %s/%s er ikke defineret" +msgstr "Adresse %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1143 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1139 +#, python-format msgid "Could not query addr %s" -msgstr "Kunne ikke forespørge port %s/%s" +msgstr "Kunne ikke forespørge adresse %s" -#: ../semanage/seobject.py:1154 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1150 +#, python-format msgid "Could not modify addr %s" -msgstr "Kunne ikke ændre port %s/%s" +msgstr "Kunne ikke ændre adresse %s" -#: ../semanage/seobject.py:1192 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1188 +#, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Port %s/%s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "Adresse %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:1196 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1192 +#, python-format msgid "Could not delete addr %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne grænsefladen %s" +msgstr "Kunne ikke slette adresse %s" -#: ../semanage/seobject.py:1212 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1208 msgid "Could not list addrs" -msgstr "Kunne ikke liste porte" +msgstr "Kunne ikke liste adresser" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1260 ../semanage/seobject.py:1321 +#: ../semanage/seobject.py:1355 ../semanage/seobject.py:1361 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" -msgstr "Kunne ikke kontrollere om grænsefladen %s er defineret" +msgstr "Kunne ikke kontrollere om grænseflade %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1262 #, python-format msgid "Interface %s already defined" -msgstr "Grænsefladen %s er allerede defineret" +msgstr "Grænseflade %s er allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1266 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Kunne ikke oprette grænseflade for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1275 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i grænseflade-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i grænsefladekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1279 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i grænseflade-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i grænsefladekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1283 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" -msgstr "Kan ikke sætte type i grænseflade-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille type i grænsefladekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1288 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" -msgstr "Kan ikke sætte mls-felt i grænseflade-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i grænsefladekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1292 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" -msgstr "Kan ikke sætte grænseflade-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille grænsefladekontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1296 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" -msgstr "Kan ikke sætte meddelelse-kontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille meddelelseskontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1300 #, python-format msgid "Could not add interface %s" -msgstr "Kunne ikke tilføje grænsefladen %s" +msgstr "Kunne ikke tilføje grænseflade %s" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1323 ../semanage/seobject.py:1357 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not query interface %s" -msgstr "Kunne ikke spørge grænsefladen %s" +msgstr "Kunne ikke spørge grænseflade %s" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1338 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" -msgstr "Kunne ikke ændre grænsefladen %s" +msgstr "Kunne ikke ændre grænseflade %s" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1363 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Grænseflade %s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "Grænseflade %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1367 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne grænsefladen %s" +msgstr "Kunne ikke slette grænseflade %s" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1383 msgid "Could not list interfaces" msgstr "Kunne ikke liste grænseflader" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1393 msgid "SELinux Interface" -msgstr "" +msgstr "SELinux-grænseflade" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1393 ../semanage/seobject.py:1632 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1417 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1421 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1426 ../semanage/seobject.py:1474 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1432 msgid "Invalid file specification" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig filangivelse" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1449 ../semanage/seobject.py:1454 +#: ../semanage/seobject.py:1506 ../semanage/seobject.py:1582 +#: ../semanage/seobject.py:1586 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" -msgstr "Kan ikke kontrollere om fil-kontekst for %s er defineret" +msgstr "Kunne ikke kontrollere om filkontekst for %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1457 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "Filkontekst for %s allerede defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1461 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Kunne ikke oprette filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1469 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte type i filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille type i filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1477 ../semanage/seobject.py:1534 +#: ../semanage/seobject.py:1538 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" -msgstr "Kunne ikke sætte filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke indstille filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1483 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "Kunne ikke tilføje filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1497 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "Kræver setype, serange eller seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1590 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1516 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" -msgstr "Kunne ikke spørge filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke forespørge filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1542 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "Kunne ikke ændre filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1560 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:1556 msgid "Could not list the file contexts" -msgstr "Kunne ikke liste filkontekst" +msgstr "Kunne ikke liste filkontekster" -#: ../semanage/seobject.py:1574 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1570 +#, python-format msgid "Could not delete the file context %s" -msgstr "Kunne ikke slette filkontekst for %s" +msgstr "Kunne ikke slette filkonteksten %s" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1588 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Filkontekst for %s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "Filkontekst for %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1594 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "Kunne ikke slette filkontekst for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1609 msgid "Could not list file contexts" msgstr "Kunne ikke liste filkontekst" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1613 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "Kunne ikke liste lokale filkontekster" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1632 msgid "SELinux fcontext" -msgstr "" +msgstr "SELinux kontekst" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1632 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1662 ../semanage/seobject.py:1713 +#: ../semanage/seobject.py:1719 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" -msgstr "Kunne ikke kontrollere om flaget %s er defineret" +msgstr "Kunne ikke kontrollere om boolesk %s er defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1664 ../semanage/seobject.py:1715 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" -msgstr "Flaget %s er ikke defineret" +msgstr "Boolesk %s er ikke defineret" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1668 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "Kunne ikke forespørge filkontekst %s" -#: ../semanage/seobject.py:1677 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1673 +#, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" -msgstr "Du skal angive et præfiks" +msgstr "Du skal angive én af de følgende værdier: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1681 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:1677 +#, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne flag %s" +msgstr "Kunne ikke indstille aktiv værdi af boolesk %s" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1680 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" -msgstr "Kunne ikke ændre flag %s" +msgstr "Kunne ikke ændre boolesk %s" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1698 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" -msgstr "" +msgstr "DÃ¥rligt format %s: Notér %s" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1721 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "Flag %s er defineret i policy, kan ikke fjernes" +msgstr "Boolesk %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1725 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" -msgstr "Kunne ikke fjerne flag %s" +msgstr "Kunne ikke slette boolesk %s" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1737 ../semanage/seobject.py:1754 msgid "Could not list booleans" -msgstr "Kunne ikke liste flag" +msgstr "Kunne ikke liste boolesker" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1773 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ukendt" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1776 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1776 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "aktiv" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1785 msgid "SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "SELinux boolesk" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1785 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #: ../newrole/newrole.c:198 #, c-format msgid "failed to set PAM_TTY\n" -msgstr "kunne ikke sætte PAM_TTY\n" +msgstr "kunne ikke indstille PAM_TTY\n" #: ../newrole/newrole.c:287 #, c-format msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n" -msgstr "" +msgstr "ny rolle: tjenestenavnskonfiguration overløb for hashtabel\n" #: ../newrole/newrole.c:297 #, c-format msgid "newrole: %s: error on line %lu.\n" -msgstr "" +msgstr "ny rolle: %s: fejl pÃ¥ linje %lu.\n" #: ../newrole/newrole.c:436 #, c-format @@ -949,27 +947,27 @@ #: ../newrole/newrole.c:447 #, c-format msgid "Out of memory!\n" -msgstr "Ikke mere hukommelse!\n" +msgstr "Løbet tør for hukommelse!\n" #: ../newrole/newrole.c:452 #, c-format msgid "Error! Shell is not valid.\n" -msgstr "Fejl! Skallen er ikke gyldig.\n" +msgstr "Fejl! Skallen er ugyldig.\n" #: ../newrole/newrole.c:509 #, c-format msgid "Unable to clear environment\n" -msgstr "Kunne ikke nulstille miljøet\n" +msgstr "Kunne ikke nulstille miljø\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" -msgstr "Fejl ved initiering af kapabiliteter, afbryder.\n" +msgstr "Fejl ved initialisering af egenskaber, afbryder.\n" #: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 #, c-format msgid "Error setting capabilities, aborting\n" -msgstr "Fejl ved indstilling af kapabiliteter, afbryder.\n" +msgstr "Fejl ved indstilling af egenskaber, afbryder.\n" #: ../newrole/newrole.c:570 #, c-format @@ -979,12 +977,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:578 ../newrole/newrole.c:652 #, c-format msgid "Error dropping capabilities, aborting\n" -msgstr "Fejl ved fjernelse af kapabiliteter, afbryder\n" +msgstr "Fejl ved fjernelse af egenskaber, afbryder\n" #: ../newrole/newrole.c:584 ../newrole/newrole.c:683 #, c-format msgid "Error changing uid, aborting.\n" -msgstr "Fejl ved skift af uid, afbryder.\n" +msgstr "Fejl ved skift af UID, afbryder.\n" #: ../newrole/newrole.c:590 ../newrole/newrole.c:646 ../newrole/newrole.c:678 #, c-format @@ -994,7 +992,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:597 #, c-format msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n" -msgstr "Fejl ved fjernelse af SETUID kapabilitet, afbryder\n" +msgstr "Fejl ved fjernelse af SETUID-egenskab, afbryder\n" #: ../newrole/newrole.c:602 ../newrole/newrole.c:657 #, c-format @@ -1004,27 +1002,27 @@ #: ../newrole/newrole.c:701 #, c-format msgid "Error connecting to audit system.\n" -msgstr "Fejl ved forbindelse til auditeringssystem.\n" +msgstr "Fejl ved forbindelse til revisionssystem.\n" #: ../newrole/newrole.c:707 #, c-format msgid "Error allocating memory.\n" -msgstr "Fejl ved hukommelsesallokering.\n" +msgstr "Fejl ved allokering afhukommelse.\n" #: ../newrole/newrole.c:714 #, c-format msgid "Error sending audit message.\n" -msgstr "Fejl ved sending af auditeringsmeddelelse.\n" +msgstr "Fejl ved afsendelse af revisionsmeddelelse.\n" #: ../newrole/newrole.c:758 ../newrole/newrole.c:1122 #, c-format msgid "Could not determine enforcing mode.\n" -msgstr "Kunne ikke bestemme gennemtvingnings-tilstand.\n" +msgstr "Kunne ikke bestemme tvungentilstand.\n" #: ../newrole/newrole.c:765 #, c-format msgid "Error! Could not open %s.\n" -msgstr "Fejl! Kunne ikke Ã¥bne %s.\n" +msgstr "Fejl! Kunne ikke Ã¥bne %s.\n" #: ../newrole/newrole.c:771 #, c-format @@ -1034,7 +1032,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:781 #, c-format msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" -msgstr "%s! Kunne ikke fÃ¥ ny kontekst for %s, ommærker ikke tty.\n" +msgstr "%s! Kunne ikke modtage ny kontekst for %s, ommærker ikke tty.\n" #: ../newrole/newrole.c:791 #, c-format @@ -1044,17 +1042,17 @@ #: ../newrole/newrole.c:838 #, c-format msgid "%s changed labels.\n" -msgstr "%s ændrede mærkninger.\n" +msgstr "%s ændrede mærker.\n" #: ../newrole/newrole.c:844 #, c-format msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" -msgstr "Advarsel! Kunne ikke genetablere kontekst for %s\n" +msgstr "Advarsel! Kunne ikke genetablere kontekst for %s\n" #: ../newrole/newrole.c:901 #, c-format msgid "Error: multiple roles specified\n" -msgstr "Fejl: flere roller specificeret\n" +msgstr "Fejl: flere roller angivet\n" #: ../newrole/newrole.c:909 #, c-format @@ -1064,7 +1062,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:916 #, c-format msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" -msgstr "Desværre, -l kan bruges med SELinux MLS understøttelse.\n" +msgstr "Beklager, -l skal bruges med SELinux MLS-understøttelse.\n" #: ../newrole/newrole.c:921 #, c-format @@ -1075,26 +1073,27 @@ #, c-format msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n" msgstr "" +"Fejl: du har ikke tilladelse til at ændre niveauer fra en usikker terminal \n" #: ../newrole/newrole.c:957 #, c-format msgid "Couldn't get default type.\n" -msgstr "Kunne ikke fÃ¥ fat i standardtype.\n" +msgstr "Kunne ikke hente standardtype.\n" #: ../newrole/newrole.c:967 #, c-format msgid "failed to get new context.\n" -msgstr "kunne ikke fÃ¥ fat i ny kontekst.\n" +msgstr "kunne ikke hente ny kontekst.\n" #: ../newrole/newrole.c:974 #, c-format msgid "failed to set new role %s\n" -msgstr "kunne ikke sætte ny rolle %s\n" +msgstr "kunne ikke indstille ny rolle %s\n" #: ../newrole/newrole.c:981 #, c-format msgid "failed to set new type %s\n" -msgstr "kunne ikke sætte ny type %s\n" +msgstr "kunne ikke indstille ny type %s\n" #: ../newrole/newrole.c:991 #, c-format @@ -1104,7 +1103,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:996 #, c-format msgid "failed to set new range %s\n" -msgstr "kunne ikke sætte nyt interval %s\n" +msgstr "kunne ikke indstille nyt interval %s\n" #: ../newrole/newrole.c:1004 #, c-format @@ -1119,42 +1118,42 @@ #: ../newrole/newrole.c:1016 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new_context" -msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse for new_context" +msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse for new_context" #: ../newrole/newrole.c:1042 #, c-format msgid "Unable to obtain empty signal set\n" -msgstr "Kunne ikke hente tomt signal-samling\n" +msgstr "Kunne ikke hente tom signalsæt\n" #: ../newrole/newrole.c:1050 #, c-format msgid "Unable to set SIGHUP handler\n" -msgstr "Kunne ikke sætte SIGHUP-behandler\n" +msgstr "Kunne ikke indstille SIGHUP-hÃ¥ndtering\n" #: ../newrole/newrole.c:1116 #, c-format msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" -msgstr "Desværre, newrole kan kun bruges pÃ¥ en SELinux-kerne.\n" +msgstr "Beklager, newrole kan kun bruges pÃ¥ en SELinux-kerne.\n" #: ../newrole/newrole.c:1133 #, c-format msgid "failed to get old_context.\n" -msgstr "kunne ikke fÃ¥ fat i old_context.\n" +msgstr "kunne ikke modtage old_context.\n" #: ../newrole/newrole.c:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n" -msgstr "Fejl! Kunne ikke fÃ¥ fat pÃ¥ tty-information.\n" +msgstr "Fejl! Kunne ikke hente tty-information.\n" #: ../newrole/newrole.c:1161 #, c-format msgid "error on reading PAM service configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "fejl ved læsning af servicekonfiguration af PAM.\n" #: ../newrole/newrole.c:1196 #, c-format msgid "newrole: incorrect password for %s\n" -msgstr "newrole: fejlagtig adgangskode for %s\n" +msgstr "newrole: forkert adgangskode for %s\n" #: ../newrole/newrole.c:1223 #, c-format @@ -1164,7 +1163,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249 #, c-format msgid "Unable to restore tty label...\n" -msgstr "Kunne ikke genetablere tty-etikette...\n" +msgstr "Kunne ikke genetablere tty-mærke...\n" #: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255 #, c-format @@ -1179,7 +1178,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:1314 #, c-format msgid "Error allocating shell's argv0.\n" -msgstr "Fejl ved tildeling af skallens argv0.\n" +msgstr "Fejl ved allokering af skallens argv0.\n" #: ../newrole/newrole.c:1346 #, c-format @@ -1188,27 +1187,27 @@ #: ../newrole/newrole.c:1357 msgid "failed to exec shell\n" -msgstr "kunne ikke udføre skál\n" +msgstr "kunne ikke udføre skal\n" #: ../load_policy/load_policy.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usage: %s [-qi]\n" -msgstr "brug: %s [-bq]\n" +msgstr "brug: %s [-qi]\n" #: ../load_policy/load_policy.c:71 #, c-format msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Regelsæt er allerede indlæst og første indlæsning anmodet\n" #: ../load_policy/load_policy.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke indlæse policy: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke indlæse regelsæt og anmodet tvungen tilstand: %s\n" #: ../load_policy/load_policy.c:90 #, c-format msgid "%s: Can't load policy: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke indlæse policy: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke indlæse regelsæt: %s\n" #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 msgid "Requires at least one category" @@ -1217,12 +1216,12 @@ #: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 #, c-format msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" -msgstr "Kan ikke ændre følsomhedsniveau ved at bruge '+' pÃ¥ %s" +msgstr "Kan ikke ændre følsomhedsniveau ved at bruge \"+\" pÃ¥ %s" #: ../scripts/chcat:110 #, c-format msgid "%s is already in %s" -msgstr "%s er allerede i %s" +msgstr "%s findes allerede i %s" #: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198 #, c-format @@ -1279,101 +1278,2234 @@ #: ../scripts/chcat:333 msgid "Use -- to end option list. For example" -msgstr "Brug -- for afslutte option-listen. For eksempel" +msgstr "Brug -- for at afslutte tilvalgslisten. For eksempel" #: ../scripts/chcat:334 msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" -msgstr "chcat -- -Hemmeligt /dok/forretningsplan.odt" +msgstr "chcat -- -ForretningsHemmeligt /dok/forretningsplan.odt" #: ../scripts/chcat:335 msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" -msgstr "chcat -l +Hemmeligt juser" +msgstr "chcat -l +ForretningsHemmeligt juser" #: ../scripts/chcat:399 #, c-format msgid "Options Error %s " -msgstr "Flagfejl %s " +msgstr "Tilvalgsfejl %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "oversættelser understøttes ikke pÃ¥ maskiner som ikke har MLS" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolesk" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "alle" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "Tilpasset" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "Filmærkning" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "SELinux Type kræves" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux Type kræves" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "Fejl ved sending af auditeringsmeddelelse.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Du skal angive en rolle" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Du skal angive en rolle" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Du skal angive en rolle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "Genererer gennemtvingnings-type fil: %s.te" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret" - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "Kompilerer policy" - -#, fuzzy -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "Autentifiserer %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux Type kræves" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Kan ikke fjerne SELinuxtbruger %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "Kan ikke læse policylager." - -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux Type kræves" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"Fil\n" +"angivelse" + +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"SELinux\n" +"filtype" + +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"Fil\n" +"type" + +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "Brugertilknytning" + +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"Logind\n" +"navn" + +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"SELinux\n" +"bruger" + +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"MCS-interval" + +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "Logind \"%s\" er pÃ¥krævet" + +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "Regelsætmodul" + +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "Modulnavn" + +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "Deaktivér revisionsspor" + +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "Aktivér revisionsspor" + +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "Indlæs regelsætmodul" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Kris Thomsen\n" +"\n" +"Dansk-gruppen \n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "Regelsætgenereringsværktøj til SELinux" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +"Dette værktøj kan bruges til at generere et rammeregelsæt, til at begrænse " +"programmer og brugere der bruger SELinux. \n" +"\n" +"Værktøjet genererer:\n" +"HÃ¥ndhævningsfil (te)\n" +"Grænseflade-fil (if)\n" +"Filkontekst-fil (fc)\n" +"Skalskript (sh) - brugt til at tolke og installere regelsættet. " + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "Vælg typen af program/bruger-rollen som skal begrænses" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"Standard init-dæmon er tjenester som startes under opstart via init-" +"skripter. Kræver normalt et skript i /etc/rc.d/init.d" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "Standard init-dæmon" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "DBUS-systemdæmon" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Internet-tjenester-dæmon er tjenester som startes af xinetd" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Internet-tjenester-dæmon (inetd)" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" +"Internetprogrammer/skript (CGI) CGI-skripter startes af webserveren (apache)" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "Internetprogram/skript (CGI)" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"Brugerprogram er ethvert program, som du vil begrænse som er startet af en " +"bruger" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "Brugerprogram" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "Logindbrugere" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "Ændr en eksisterende logindbrugers post." + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "Eksisterende brugerroller" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" +"Denne bruger vil kun logge ind pÃ¥ en maskine via en terminal eller " +"fjernindlogning. Som standard vil denne bruger ikke have setuid, intet " +"netværk, ingen su, ingen sudo." + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "Minimal terminalbrugerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" +"Denne bruger kan logge ind pÃ¥ en maskine via X eller terminal. Som standard " +"vil denne bruger ikke have setuid, intet netværk, ingen sudo, ingen su" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "Minimal X Windows-brugerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +"Bruger med fuldt netværk, ingen setuid-programmer uden overgang, ingen sudo, " +"ingen su." + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "Brugerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" +"Bruger med fuldt netværk, ingen setuid-programmer uden overgang, ingen su, " +"kan bruge sudo til Root-administrationsroller" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "Administratorbrugerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "Administratorbrugere" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"Vælg Root-administratorbrugerrolle, hvis denne bruger skal bruges til at " +"administrere maskinen som administrator (root). Denne bruger vil ikke være " +"istand til at logge direkte ind i systemet." + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Root-administratorbrugerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "Indtast navn pÃ¥ program- eller brugerrolle som skal begrænses" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "Indtast fuld sti til kørbar som skal begrænses." + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "Indtast unikt navn for den begrænsede program- eller brugerrolle." + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "Kørbar" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Init-skript" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" +"Indtast fuld sti til init-skript som bruges til at starte det begrænsede " +"program." + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "Vælg brugerroller som du vil tilpasse" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "Vælg brugerrollerne som overføres til disse programdomæner." + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "Vælg ekstra domæner, som disse brugerroller vil overføres til" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "Vælg programdomænerne som du vil have denne brugerrolle overført til." + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "Vælg brugerroller som vil overføres til dette domæne" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "Vælg ekstra domæner som denne brugerrolle vil administrere" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "Vælg domænerne som du vil have denne bruger til at administrere." + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "Vælg ekstra roller for denne bruger" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "Indtast netværksporte som denne program-/brugerrolle vil lytte pÃ¥" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "TCP-porte" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "Tillad begrænset program-/brugerrolle at forbinde til enhver UDP-port" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" +"Tillad program-/brugerrolle at kalde bindresvport med 0. Forbinder til port " +"600-1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Indtast en liste over UDP-porte og intervaller, adskilt af komma, som " +"program-/brugerroller forbinder til. For eksempel: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "Ikke reserverede porte (>1024)" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Vælg porte" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "Tillad program-/brugerrolle at forbinde til alle UDP-porte > 1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "UDP-porte" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "Indtast netværksporte som program-/brugerrolle forbinder til" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Indtast en liste over TCP-porte eller intervaller af porte, adskilt af " +"komma, som program-/brugerrolle forbinder til. For eksempel: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Indtast en liste over UDP-porte eller intervaller af porte, adskilt af " +"komma, som program-/brugerrolle forbinder til. For eksempel: 612, 650-660" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "Vælg almindelige karaktertræk for programmer" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "Skriver syslog-meddelser\t" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "Opret/Manipulér midlertidige filer i /tmp" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "Bruger PAM til godkendelse" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "Bruger nnswitch eller getpw* kald" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "Bruger dbus" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Send revisionssmeddelser" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "Interagerer med terminalen" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "Sender e-post" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "Vælg filer/mapper som programmet hÃ¥ndterer" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"Tilføj filer/mapper som programmet skal kunne \"Skrive\" til. PID-filer, log-" +"filer, /var/lib-filer ..." + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "Vælg boolesker som programmet bruger" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "Tilføj/fjern boolesker som bruges til denne begrænsede program/bruger" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "Vælg mappe at generere regelsæt i" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "Regelsætmappe" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "Genererede regelsætfiler" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Dette værktøj vil generere følgende: \n" +"Type tvang(te), filkontekst(fc), grænseflade(if), skalskript(sh)\n" +"Kør skalskript som administrator (root) for at tolke/installere og " +"genetiketere filer/mapper. \n" +"Brug semanage eller useradd til at tilknytte Linux-indlogningsbrugere til " +"brugerroller.\n" +"Put maskinen i tolerant-tilstand (setenforce 0). \n" +"Logind som brugeren og test denne brugerrolle.\n" +"Brug audit2allow -R til at generere ekstra regler for te-filen.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Dette værktøj vil generere følgende: \n" +"Type tvang(te), filkontekst(fc), grænseflade(if), skalskript(sh)\n" +"\n" +"Kør skalskript som for at tolke/installere og genmærke filer/mapper. \n" +"Put maskinen i tolerant-tilstand (setenforce 0). \n" +"Logind som brugeren og test denne brugerrolle.\n" +"Brug audit2allow -R til at generere ekstra regler for te-filen.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "Tilføj Boolesker-dialog" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "Navn pÃ¥ boolesk" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "Eksisterende _bruger" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s skal være en mappe" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "Du skal vælge en bruger" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "Vælg kørbar-fil som skal begrænses." + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "Vælg init-skript-fil som skal begrænses." + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "Vælg fil(er) som det begrænsede program opretter eller skriver" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "Vælg mappe(r) som det begrænsede program ejer eller skriver i" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "Vælg mappe til at generere regelsætfiler i" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Type %s_t allerede defineret i nuværende regelsæt.\n" +"Vil du fortsætte?" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "Verificér navn" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Modul %s.pp allerede indlæst i nuværende regelsæt.\n" +"Vil du fortsætte?" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "Du skal indtaste et navn" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Du skal indtaste en kørbar" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "Konfigurér SELinux" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "Porte skal have numre eller intervaller af numre fra 1 til %d " + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "Du skal indtaste et navn for din begrænsede handling/bruger" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "USER-typer er ikke tilladt kørbare" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "Kun DAEMON-programmer kan bruge et init-skript" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog skal være en boolesk-værdi " + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "USER-typer fÃ¥r automatisk en tmp-type" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "Du skal indtaste den kørbare sti til din begrænsede handling" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Indtast tvangsfil" + +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "Grænseflade-fil" + +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "Filkontekst-fil" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "Indstillingsskript" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "Netværksport" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"SELinux\n" +"porttype" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"MLS/MCS\n" +"niveau" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "Portnummer \"%s\" er ikke gyldigt. 0 < PORT_NUMMER < 65536 " + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "Gruppevisning" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "Tjenestebeskyttelse til SELinux" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux beskyttelse for acct-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "Tillad alle tjenester at skrive kernefiler til /" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "Tillad alle tjenester muligheden til at bruge uallokerede tty'er" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "Brugerprivilegier" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad administrator-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /" +"tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad gæste-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "Hukommelsesbeskyttelse" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "Tillad Java-kørbarstak" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "Montér" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "Tillad mount at montere enhver fil" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "Tillad mount at montere enhver mappe" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "Tillad mplayer-kørbarstak" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "Tillad SSH at køre ssh-keysign" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad stabs-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad systemadministrator-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe " +"eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"Tillad ubegrænset-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netværkskonfiguration" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "Tillad umærkede pakker at flyde pÃ¥ netværket" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad bruger-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "Tillad ubegrænset at dyntrans til unconfined_execmem" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "Tillad bruger at forbinde til MySQL-sokkel" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "Tillad bruger at forbinde til Postgre-sokkel" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "X-server" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "Tillad klienter at skrive til X-delt hukommelse" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Tillad xgæste-SELinux-brugerkonto at køre filer i hjemmemappe eller /tmp" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "Tillad tjenester at køre med NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "Internetprogrammer" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Overfør stab-SELinux-bruger til webbrowserdomæne" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Overfør systemadministrator-SELinux-bruger til webbrowserdomæne" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Overfør bruger-SELinux-bruger til webbrowserdomæne" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Overfør xgæste-SELinux-bruger til webbrowserdomæne" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "Tillad stabs webbrowsere at skrive til hjemmemapper" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for amanda" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for amavis" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for apmd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for arpwatch-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for auditd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for automount-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for avahi" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for bluetooth-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for canna-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cardmgr-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for Cluster-server" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"Tillad cdrecord at læse forskelligt indhold. nfs, samba, flytbare enheder, " +"bruger midlertidige og ikke betroet indhold-filer" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ciped-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for clamd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for clamscan" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for clvmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for comsat-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for courier-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cpucontrol-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cpuspeed-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for crond-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "Udskrift" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cupsd-backend-server" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cupsd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cupsd_lpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cvs-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cyrus-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dbskkd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dbusd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dccd" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dccifd" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dccm" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ddt-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for devfsd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dhcpc-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dhcp-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dictd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "Tillad sysadm_t at starte tjenester direkte" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for Evolution" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for spil" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for webbrowsere" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for Thunderbird" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for distccd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dmesg-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dnsmasq-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for dovecot-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for etropyd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for fetchmail" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for fingerd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for freshclam-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for fsdaemon-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for gpm-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for gss-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for Hal-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilitet" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" +"GennemgÃ¥ ikke ting, som vi ved er i stykker, men som ikke er " +"sikkerhedsfarlige" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for hostname-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for hotplug-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for howl-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for cups hplip-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for httpd rotatelogs" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for http-suexec" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for hwclock-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for i18n-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for imazesrv-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for inetd-undertjenester" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for inetd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for innd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for iptables-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ircd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for irqbalance-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for iscsi-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for jabberd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for kadmind-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for klogd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for krb5kdc-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ktalk-tjenester" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for kudzu-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for locate-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for lpd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for lrrd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for lvm-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for mailman" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "Tillad Evolution og Thunderbird at læse brugerfiler" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for mdadm-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for monopd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "Tillad Mozilla-browseren at læse brugerfiler" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for mrtg-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for mysqld-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nagios-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "Navnetjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for named-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nessusd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for NetworkManager" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nfsd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nmbd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nrpe-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nscd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for nst-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ntpd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for oddjob" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for oddjob_mkhomedir" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for openvpn-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for PAM-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for pegasus" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for perdition-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for portmap-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for portslave-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for postfix" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for postgresql-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "Tillad pppd at blive kørt for en almindelig bruger" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for pptp" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for prelink-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for privoxy-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ptal-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for pxe-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for pyzord" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for quota-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for radiusd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for radvd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rdisc" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for readahead" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"Tillad programmer at læse filer i ikke-standard placeringer (standar_d)" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for restorecond" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rhgb-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ricci" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ricci_modclusterd" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rlogind-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rpcd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rshd" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for rsync-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "Tillad ssh at køre fra inetd istedet for som en tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Tillad Samba at dele NFS-mapper" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "SASL-godkendelsesserver" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "Tillad SASL-godkendelsesserver at læse /etc/shadow" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" +"Tillad X Windows-server at tilknytte en hukommelsesregion som bÃ¥de kørbar og " +"skrivbar" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for saslauthd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for scannerdaemon-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "Tillad ikke overførsler til sysadm_t, sudo and su berørt" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "Tillad ikke nogen processer at indlæse kernemoduler" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "Tillad ikke nogen processer at ændre kerne-SELinux-regelsæt" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for sendmail-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for setrans" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for setroubleshoot-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for slapd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for slrnpull-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for smbd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for snmpd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for snort-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for soundd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for sound-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "Beskyttelse mod spam" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for spamd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "Tillad spamd adgang til hjemmemapper" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Tillad Spam Assassin-tjeneste netværksadgang" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for speedmgmt-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "Tillad squid-tjeneste at forbinde til netværket" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for squid-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ssh-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Tillad ssh-indlogninger som sysadm_r:sysadm_t" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"Tillad stabsbrugere at søge i systemadministratorens hjemmemappe og " +"læsefiler (f.eks. ~/.bashrc)" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "Universel SSL-tunnel" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for stunnel-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "Tillad stunnel-tjeneste at køre for sig selv, udenfor xinetd" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for swat-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for sxid-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for syslogd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for system cron-job" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for tcp-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for telnet-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for tftpd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for transproxy-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for udev-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for uml-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Tillad xinetd at køre ubegrænset, inklusiv enhver tjeneste den starter som " +"ikke har en domæneoverførsel eksplicit defineret" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"Tillad rc-skripter at køre ubegrænset, inklusiv enhver tjeneste startet af " +"et rc-skript som ikke har en domæneoverførsel eksplicit defineret" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "Tillad rpm at køre ubegrænset" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"Tillad priviligerede værktøjer, som f.eks. hotplug og insmod at køre " +"ubegrænset" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for updfstab-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for uptimed-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"Tillad bruger at nÃ¥ systemadministrator via su, sudo eller userhelper. " +"Normalt kan kun staben gøre sÃ¥dan" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "Tillad brugere at køre mount-kommandoen" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "Tillad normale brugere direkte museadgang (kun tillad X-serveren)" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "Tillad brugere at køre dmesg-kommandoen" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" +"Tillad brugere at hÃ¥ndtere netværksgrænseflader (kræver ogsÃ¥ USERCTL=true)" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "Tillad normal bruger at køre ping" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "Tillad bruger at læse/skrive noextattrfile (FAT, cd-rom, floppy)" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "Tillad brugere at læse/skrive til USB-enheder" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" +"Tillad brugere at køre TCP-servere (forbinde til porte og acceptér " +"forbindelse fra det samme domæne og brugere udenfor) at deaktivere dette " +"tvinger FTP passivtilstand og kan ændre andre protokoller" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "Tillad bruger at føre statisk over tty-filer" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for uupcd-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for vmware-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for watchdog-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for windbind-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for xdm-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Tillad xdm-indlogninger som sysadm_r:sysadm_t" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for xen-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "Tillad xen at læse/skrive til fysiske diskenheder" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for xfs-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for xen-kontrol" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ypbind-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for NIS-adgangskodetjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for ypserv-tjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "Deaktivér SELinux-beskyttelse for NIS-overførselstjeneste" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Tillad SELinuc-webadministratorbrugeren at hÃ¥ndtere upriviligerede brugeres " +"hjemmemapper" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Tillad SELinux-webadministratorbrugeren at læse upriviligerede brugeres " +"hjemmemapper" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette %s \"%s\"?" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Slet %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Tilføj %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "Ændr %s" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Tolerant" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Gennemtving" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"At ændre regelsættypen vil resultere i en ommærkning af hele filsystemet ved " +"næste opstart. Ommærkning tager lang tid, alt efter størrelsen pÃ¥ " +"filsystemet. Vil du fortsætte?" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" +"At ændre til SELinux deaktiveret kræver en genstart. Dette er ikke " +"anbefalet. Hvis du senere vælger at aktivere SELinux igen, vil systemet " +"kræver en ommærkning. Hvis du bare ønsker at se om SELinux er skyld i et " +"problem pÃ¥ dit system, kan du gÃ¥ i tolerant-tilstand, som kun vil logge fejl " +"og ikke tvinge SELinux-regelsæt Tolerant-tilstand kræver ikke en " +"genstart Vil du fortsætte?" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"At ændre til SELinux aktiveret vil resultere i en ommærkning af hele " +"filsystemet ved næste opstart. Ommærkning tager lang tid, alt efter " +"størrelsen pÃ¥ filsystemet. Vil du fortsætte?" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"Ophavsret (c) 2006 Red Hat, Inc.\n" +"Ophavsret (c) 2006 Dan Walsh " + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "Tilføj SELinux-indlogningstilknytning" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "Tilføj SELinux-netværksporte" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux-type" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"niveau" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "Filangivelse" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "Filtype" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"alle filer\n" +"standardfil\n" +"mappekarakterenhed\n" +"blokenhed\n" +"sokkel\n" +"symbolsk henvisning\n" +"navngivet kanal\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "Tilføj SELinux-bruger" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "Administration af SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "_Indstillinger" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "Vælg hÃ¥ndteringsobjekt" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "Vælg:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "Tvangstilstand som systemstandard" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" +"Deaktiveret\n" +"Tolerant\n" +"Gennemtving\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "Nuværende tvangstilstand" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "Regelsættype som systemstandard: " + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" +"Vælg hvis du vil ommærke hele filsystemet ved næste genstart. Ommærkning " +"kan tage meget lang tid, alt efter størrelsen pÃ¥ systemet. Hvis du ændrer " +"regelsættyper eller gÃ¥r fra deaktiveret til gennemtving, er en ommærkning " +"pÃ¥krævet." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "Ommærk ved næste genstart." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "etiket37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "Sæt boolesk-indstilling til systemstandard" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "Skift mellem Tilpasset og Alle boolesk" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "Kør boolesk-nedlukningsguide" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "Luk ned..." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "etiket50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "Tilføj filkontekst" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "Ændr filkontekst" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "Slet filkontekst" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "Skift mellem alle og tilpasset filkontekst" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "etiket38" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "Tilføj SELinux-brugertilknytning" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "Ændr SELinux-brugertilknytning" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Slet SELinux-brugertilknytning" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "etiket39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "Tilføj bruger" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "Ændr bruger" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "Slet bruger" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "etiket41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "Tilføj oversættelse" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "Ændr oversættelse" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "Slet oversættelse" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "etiket40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "Tilføj netværksport" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "Redigér netværksport" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "Slet netværksport" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "Skift mellem Tilpasset og Alle porte" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "etiket42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "Generér nyt regelsætmodul" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "Kan ikke indlæse regelsætlager" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "Fjern indlæsbart regelsætmodul" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" +"Aktivér/deaktivér ekstra revisionsregler, som ikke normalt er rapporteret i " +"logfilerne." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "etiket44" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "Ændr procestilstand til tolerant." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "Ændr procestilstand til gennemtving" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "Procesdomæne" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "etiket159" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "Følsomhedsniveau" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "SELinux-bruger \"%s\" er pÃ¥krævet" + +#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" +#~ msgstr "oversættelser understøttes ikke pÃ¥ maskiner som ikke har MLS" #~ msgid "Requires value" #~ msgstr "Kræver værdi" @@ -1403,7 +3535,7 @@ #~ "semodule -i %s.pp\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "For at indlæse denne nye policy-pakke in i kernen,\n" +#~ "For at indlæse denne nye regelsætpakke in i kernen,\n" #~ "skal du køre \n" #~ "\n" #~ "semodule -i %s.pp\n" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/de.po policycoreutils-2.0.82/po/de.po --- nsapolicycoreutils/po/de.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/de.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -1,28 +1,32 @@ -# translation of policycoreutils.HEAD.de.po to German +# translation of policycoreutils.HEAD.po to +# translation of policycoreutils.HEAD.de.po to # German translation of policycoreutils. -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # # Holger Wansing , 2006. # Timo Trinks , 2006, 2007. # Michael Schönitzer , 2007. -# Fabian Affolter , 2008. +# Fabian Affolter , 2008,2009. # Timo Trinks , 2008. # Daniela Kugelmann , 2008. +# Michael Münch , 2009. +# Hedda Peters , 2009. +# sknirT omiT , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD.de\n" +"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-11 10:30+1000\n" -"Last-Translator: Daniela Kugelmann \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 09:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-17 15:17+1000\n" +"Last-Translator: sknirT omiT \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../run_init/run_init.c:67 msgid "" @@ -77,9 +81,7 @@ #: ../run_init/run_init.c:361 #, c-format msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n" -msgstr "" -"Entschuldigung, run_init sollte nur auf einem SELinux-Kernel benutzt " -"werden.\n" +msgstr "Sorry, run_init darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n" #: ../run_init/run_init.c:380 #, c-format @@ -97,7 +99,7 @@ #: ../audit2allow/audit2allow:218 msgid "To make this policy package active, execute:" -msgstr "Um dieses Richtlinien-Paket zu aktivieren, führen sie folgendes aus:" +msgstr "Um dieses Richtlinien-Paket zu aktivieren, führen Sie folgendes aus:" #: ../semanage/seobject.py:48 msgid "Could not create semanage handle" @@ -118,9 +120,8 @@ msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" #: ../semanage/seobject.py:70 -#, fuzzy msgid "Could not test MLS enabled status" -msgstr "MLS-Bereich für %s konnte nicht gesetzt werden" +msgstr "MLS-Status konnte nicht auf Aktivierung überprüft werden" #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" @@ -137,7 +138,9 @@ msgid "Level" msgstr "Level" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "Ãœbersetzung" @@ -167,7 +170,7 @@ #: ../semanage/seobject.py:294 msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" +msgstr "Semanage-Transaktion bereits im Gang" #: ../semanage/seobject.py:303 msgid "Could not start semanage transaction" @@ -179,7 +182,7 @@ #: ../semanage/seobject.py:313 msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" +msgstr "Semanage-Transaktion nicht im Gang" #: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Could not list SELinux modules" @@ -189,749 +192,753 @@ msgid "Permissive Types" msgstr "Permissive Typen" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:366 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" -msgstr "" -"Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)" +msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:380 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:406 ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:512 ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:661 ../semanage/seobject.py:719 +#: ../semanage/seobject.py:929 ../semanage/seobject.py:1502 +#: ../semanage/seobject.py:1566 ../semanage/seobject.py:1578 +#: ../semanage/seobject.py:1659 ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "Konnte keinen Schlüssel für %s erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 +#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:522 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "Konnte nicht überprüfen ob die Login-Zuweisung für %s zugewiesen ist" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:412 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Login-Zuordung für %s ist bereits festgelegt" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:417 #, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "Linux-Gruppe %s existiert nicht" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:422 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux-Benutzer %s existiert nicht" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:426 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "Login-Zuweisung für %s konnte nicht erstellt werden" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:430 ../semanage/seobject.py:608 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "Bezeichnung für %s konnte nicht gesetzt werden" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:435 ../semanage/seobject.py:618 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "MLS-Bereich für %s konnte nicht gesetzt werden" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:439 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "SELinux-Benutzer für %s konnte nicht gesetzt werden" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:443 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "Login-Zuweisung für %s konnte nicht hinzugefügt werden" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:455 ../semanage/seobject.py:458 msgid "add SELinux user mapping" msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:462 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "Benötigt seuser oder serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:472 ../semanage/seobject.py:518 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "Login-Zuordnung für %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:476 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Konnte seuser für %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:492 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "Konnte Login-Zuweisung für %s nicht ändern" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:524 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "Login-Zuordnung für %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht " "entfernt werden" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:528 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "Konnte Login-Zuweisung für %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:551 msgid "Could not list login mappings" msgstr "Konnte Login-Zuweisungen nicht anzeigen" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:564 ../semanage/seobject.py:569 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "Benutzername:" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:564 ../semanage/seobject.py:569 +#: ../semanage/seobject.py:778 ../semanage/seobject.py:783 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" -msgstr "SELinux-User" +msgstr "SELinux-Benutzer" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:564 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" -msgstr "MLS/MCS Bereich" +msgstr "MLS/MCS-Bereich" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:590 #, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Sie müssen mindestens eine Rolle für %s hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:598 ../semanage/seobject.py:665 +#: ../semanage/seobject.py:723 ../semanage/seobject.py:729 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "Konnte nicht überprüfen ob SELinux-Benutzer %s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:600 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux-Benutzer %s ist bereits angelegt" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:604 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "Konnte SELinux-Benutzer für %s nicht erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:613 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "Konnte Funktion %s für %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:622 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "Konnte MLS-Level für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:625 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "Konnte Präfix %s für %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:628 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "Konnte Schlüssel für %s nicht extrahieren" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:632 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:655 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "Benötigt Präfix, Funktionen, Level oder Bereich" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:657 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "Benötigt Präfix oder Funktionen" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:667 ../semanage/seobject.py:725 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux-Benutzer %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:671 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "Konnte Benutzer für %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:698 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht ändern" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:731 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "SELinux-Benutzer %s ist in der Richtlinie definiert und kann nicht entfernt " "werden" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:735 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:758 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Konnte SELinux-Benutzer nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:764 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "Konnte Funktionen für Benutzer %s nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:777 msgid "Labeling" msgstr "Kennzeichnung" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:777 msgid "MLS/" msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "MCS Level" msgstr "MCS-Stufe" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:778 msgid "MCS Range" msgstr "MCS-Bereich" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:778 ../semanage/seobject.py:783 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "SELinux-Rollen" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:798 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "Protokoll UDP oder TCP wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:800 msgid "Port is required" msgstr "Port wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:811 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Konnte Schlüssel für %s/%s nicht erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:822 msgid "Type is required" msgstr "Typ wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:828 ../semanage/seobject.py:887 +#: ../semanage/seobject.py:942 ../semanage/seobject.py:948 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Konnte nicht prüfen, ob Port %s/%s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:830 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Port %s/%s ist bereits definiert" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:834 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "Konnte Port für %s/%s nicht erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:840 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "Konnte Kontext für %s/%s nicht erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:844 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "Konnte Benutzer in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:848 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "Konnte Funktion in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:852 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "Konnte Typ in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:857 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "Konnte MLS-Felder in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:861 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "Konnte Port-Kontext für %s/%s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:865 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Konnte Port %s/%s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:879 ../semanage/seobject.py:1125 +#: ../semanage/seobject.py:1313 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Benötigt setype oder serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:881 msgid "Requires setype" msgstr "Benötigt setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:889 ../semanage/seobject.py:944 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "Port %s/%s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Konnte Port %s/%s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:904 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "Konnte Port %s/%s nicht ändern" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:917 msgid "Could not list the ports" msgstr "Konnte Ports nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Konnte Port %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:950 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "" -"Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden" +msgstr "Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:954 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "Konnte Port %s/%s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:970 ../semanage/seobject.py:992 msgid "Could not list ports" msgstr "Konnte Ports nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 msgid "SELinux Port Type" msgstr "SELinux Port-Typ" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 msgid "Proto" msgstr "Proto" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1013 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "Port-Nummer" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1030 ../semanage/seobject.py:1112 +#: ../semanage/seobject.py:1162 msgid "Node Address is required" msgstr "Node-Adresse wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1033 ../semanage/seobject.py:1115 +#: ../semanage/seobject.py:1165 msgid "Node Netmask is required" msgstr "Node-Netzmaske wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1040 ../semanage/seobject.py:1121 +#: ../semanage/seobject.py:1172 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "Unbekanntes oder fehlendes Protokoll" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1050 ../semanage/seobject.py:1252 +#: ../semanage/seobject.py:1441 msgid "SELinux Type is required" msgstr "SELinux-Typ wird benötigt" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1129 +#: ../semanage/seobject.py:1176 ../semanage/seobject.py:1256 +#: ../semanage/seobject.py:1317 ../semanage/seobject.py:1351 +#: ../semanage/seobject.py:1445 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "Konnte Schlüssel für %s nicht kreieren" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1056 ../semanage/seobject.py:1133 +#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1186 #, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "Konnte nicht prüfen, ob addr %s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1060 #, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "Addr %s ist bereits definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1064 #, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Konnte keine addr für %s erstellen" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1069 ../semanage/seobject.py:1271 +#: ../semanage/seobject.py:1411 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Konnte keinen Kontext für %s kreieren" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1073 #, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Maske für %s konnte nicht gesetzt werden" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1078 #, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Konnte Benutzer in Addr-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1082 #, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Konnte Aufgabe in addr-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1086 #, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Konnte Typ in addr-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1091 #, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Konnte die mls-Felder in addr-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1095 #, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Konnte addr-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1099 #, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Konnte addr %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1135 ../semanage/seobject.py:1182 #, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "Addr %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Konnte addr %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1150 #, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "Konnte addr %s nicht ändern" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1188 #, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" -msgstr "" -"Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden" +msgstr "Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1192 #, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Konnte addr %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1208 msgid "Could not list addrs" msgstr "Konnte addrs nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1260 ../semanage/seobject.py:1321 +#: ../semanage/seobject.py:1355 ../semanage/seobject.py:1361 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob die Schnittstelle %s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1262 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "Schnittstelle %s ist bereits definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1266 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Konnte keine Schnittstelle für %s kreieren" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1275 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" -msgstr "Konnte Benutzer in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Benutzer in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1279 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" -msgstr "Konnte Aufgabe in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Aufgabe in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1283 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" -msgstr "Konnte Typ in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Typ in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1288 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" -msgstr "Konnte die mls-Felder in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte die mls-Felder in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1292 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" -msgstr "Konnte Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Schnittstellenkontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1296 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "Konnte Nachricht-Kontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1300 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1323 ../semanage/seobject.py:1357 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "Schnittstelle %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1338 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht modifizieren" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1363 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "Schnittstelle %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt " "werden" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1367 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1383 msgid "Could not list interfaces" msgstr "Konnte Schnittstellen nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1393 msgid "SELinux Interface" msgstr "SELinux-Schnittstelle" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1393 ../semanage/seobject.py:1632 msgid "Context" msgstr "Inhalt" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1417 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" -msgstr "Konnte Benutzer in Datei-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Benutzer in Dateikontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1421 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" -msgstr "Konnte Aufgabe in Datei-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Aufgabe in Dateikontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1426 ../semanage/seobject.py:1474 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" -msgstr "Konnte die mls-Felder in Datei-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte die mls-Felder in Dateikontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1432 msgid "Invalid file specification" msgstr "Ungültige Dateiangabe" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1449 ../semanage/seobject.py:1454 +#: ../semanage/seobject.py:1506 ../semanage/seobject.py:1582 +#: ../semanage/seobject.py:1586 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" -msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Datei-Kontext für %s definiert ist" +msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Dateikontext für %s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1457 #, python-format msgid "File context for %s already defined" -msgstr "Datei-Kontext für %s ist bereits definiert" +msgstr "Dateikontext für %s ist bereits definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1461 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht kreieren" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht kreieren" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1469 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" -msgstr "Konnte Typ in Datei-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Typ in Dateikontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1477 ../semanage/seobject.py:1534 +#: ../semanage/seobject.py:1538 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht setzen" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1483 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht hinzufügen" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht hinzufügen" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1497 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "Benötigt setype, serange oder seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1590 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" -msgstr "Datei-Kontext für %s ist nicht definiert" +msgstr "Dateikontext für %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1516 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht abfragen" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1542 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht erneuern" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht erneuern" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1556 msgid "Could not list the file contexts" -msgstr "Konnte Datei-Kontexte nicht auflisten" +msgstr "Konnte Dateikontexte nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1570 #, python-format msgid "Could not delete the file context %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht löschen" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1588 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" "Der Kontext für Datei %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht " "entfernt werden" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1594 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht löschen" +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1609 msgid "Could not list file contexts" -msgstr "Konnte Datei-Kontexte nicht auflisten" +msgstr "Konnte Dateikontexte nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1613 msgid "Could not list local file contexts" -msgstr "Konnte lokale Datei-Kontexte nicht auflisten" +msgstr "Konnte lokale Dateikontexte nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1632 msgid "SELinux fcontext" msgstr "SELinux-fcontext" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1632 msgid "type" msgstr "Typ" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1662 ../semanage/seobject.py:1713 +#: ../semanage/seobject.py:1719 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" -msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Boolesch %s definiert ist" +msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Boolesche Variable %s definiert ist" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1664 ../semanage/seobject.py:1715 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" -msgstr "Boolescher Wert %s ist nicht definiert" +msgstr "Boolesche Variable %s ist nicht definiert" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1668 #, python-format msgid "Could not query file context %s" -msgstr "Konnte den Datei-Kontext %s nicht abfragen" +msgstr "Konnte den Dateikontext %s nicht abfragen" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1673 #, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "Sie müssen einen der folgenden Werte angeben: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1677 #, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht auf aktiv setzen" +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht auf aktiv setzen" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1680 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht erneuern" +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht ändern" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1698 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "Ungültiges Format %s: Auszeichnung %s" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1721 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -"Boolescher Wert %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt " -"werden" +"Boolesche Variable %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht " +"gelöscht werden" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1725 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht löschen" +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht löschen" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1737 ../semanage/seobject.py:1754 msgid "Could not list booleans" -msgstr "Konnte Boolesche Werte nicht auflisten" +msgstr "Konnte Boolesche Variablen nicht auflisten" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1773 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1776 msgid "off" msgstr "aus" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1776 msgid "on" msgstr "ein" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1785 msgid "SELinux boolean" -msgstr "SELinux Wahrheitswert" +msgstr "SELinux Boolesche Variablen" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1785 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -943,8 +950,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:287 #, c-format msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n" -msgstr "" -"newrole: Hashtable-Overflow der Konfiguration des Namens des Dienstes\n" +msgstr "newrole: Hashtable-Overflow der Konfiguration des Namens des Dienstes\n" #: ../newrole/newrole.c:297 #, c-format @@ -954,7 +960,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:436 #, c-format msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n" -msgstr "Kann keinen gültigen Eintrag in der \"passwd\"-Datei finden.\n" +msgstr "Kann keinen gültigen Eintrag in der passwd-Datei finden.\n" #: ../newrole/newrole.c:447 #, c-format @@ -972,14 +978,14 @@ msgstr "Kann Umgebung nicht löschen\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" -msgstr "Fehler bei der Funktions-Initialisierung, Abbruch.\n" +msgstr "Fehler bei der Funktionsinitialisierung, Abbruch.\n" #: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 #, c-format msgid "Error setting capabilities, aborting\n" -msgstr "Fehler bei der Leistungsinitialisierung, Abbruch.\n" +msgstr "Fehler bei der Leistungsinitialisierung, Abbruch\n" #: ../newrole/newrole.c:570 #, c-format @@ -999,7 +1005,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:590 ../newrole/newrole.c:646 ../newrole/newrole.c:678 #, c-format msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" -msgstr "Fehler beim zurücksetzen von KEEPCAPS, Abbruch\n" +msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von KEEPCAPS, Abbruch\n" #: ../newrole/newrole.c:597 #, c-format @@ -1053,7 +1059,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:791 #, c-format msgid "%s! Could not set new context for %s\n" -msgstr "%s! Konnte neuen Kontext für »%s« nicht setzen.\n" +msgstr "%s! Konnte neuen Kontext für %s nicht setzen.\n" #: ../newrole/newrole.c:838 #, c-format @@ -1068,45 +1074,42 @@ #: ../newrole/newrole.c:901 #, c-format msgid "Error: multiple roles specified\n" -msgstr "Fehler: Mehrere Funktionen festgelegt\n" +msgstr "Fehler: mehrere Funktionen angegeben\n" #: ../newrole/newrole.c:909 #, c-format msgid "Error: multiple types specified\n" -msgstr "Fehler: mehrere Typen festgelegt\n" +msgstr "Fehler: mehrere Typen angegeben\n" #: ../newrole/newrole.c:916 #, c-format msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" -msgstr "" -"Entschuldigung, ich sollte nur mit SELinux-MLS-Unterstützung benutzt " -"werden.\n" +msgstr "Sorry, -l darf nur mit SELinux-MLS-Unterstützung benutzt werden.\n" #: ../newrole/newrole.c:921 #, c-format msgid "Error: multiple levels specified\n" -msgstr "Fehler: mehrere Ebenen festgelegt\n" +msgstr "Fehler: mehrere Stufen angegeben\n" #: ../newrole/newrole.c:931 #, c-format msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n" -msgstr "" -"Fehler: Sie dürfen die Stufen an einem unsicheren Terminal nicht verändern \n" +msgstr "Fehler: Sie dürfen die Stufen an einem unsicheren Terminal nicht verändern \n" #: ../newrole/newrole.c:957 #, c-format msgid "Couldn't get default type.\n" -msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n" +msgstr "Standardtyp konnte nicht abgerufen werden.\n" #: ../newrole/newrole.c:967 #, c-format msgid "failed to get new context.\n" -msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" +msgstr "Erhalt des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" #: ../newrole/newrole.c:974 #, c-format msgid "failed to set new role %s\n" -msgstr "Setzen einer neuen Funktion %s fehlgeschlagen\n" +msgstr "Setzen der neuen Rolle %s fehlgeschlagen\n" #: ../newrole/newrole.c:981 #, c-format @@ -1116,7 +1119,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:991 #, c-format msgid "failed to build new range with level %s\n" -msgstr "Erstellung von neuem Bereich mit Level %s fehlgeschlagen\n" +msgstr "Erstellung von neuem Bereich mit Stufe %s fehlgeschlagen\n" #: ../newrole/newrole.c:996 #, c-format @@ -1126,8 +1129,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:1004 #, c-format msgid "failed to convert new context to string\n" -msgstr "" -"Konvertieren des neuen Kontexts in Zeichenfolge (String) fehlgeschlagen\n" +msgstr "Konvertierung des neuen Kontexts in String fehlgeschlagen\n" #: ../newrole/newrole.c:1009 #, c-format @@ -1137,7 +1139,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:1016 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new_context" -msgstr "Kann keinen Speicher für new_context zuweisen" +msgstr "Kann new_context keinen Speicher zuweisen" #: ../newrole/newrole.c:1042 #, c-format @@ -1152,14 +1154,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:1116 #, c-format msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" -msgstr "" -"Entschuldigung, diese neue Eingabe sollte nur auf einem SELinux-Kernel " -"benutzt werden.\n" +msgstr "Sorry, newrole darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n" #: ../newrole/newrole.c:1133 #, c-format msgid "failed to get old_context.\n" -msgstr "Konnte alten Kontext nicht bekommen.\n" +msgstr "Erhalt von old_context fehlgeschlagen.\n" #: ../newrole/newrole.c:1140 #, c-format @@ -1169,12 +1169,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:1161 #, c-format msgid "error on reading PAM service configuration.\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der PAM-Dienst Konfiguration.\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der PAM-Dienstkonfiguration.\n" #: ../newrole/newrole.c:1196 #, c-format msgid "newrole: incorrect password for %s\n" -msgstr "Neue Eingabe: falsches Passwort für %s\n" +msgstr "newrole: falsches Passwort für %s\n" #: ../newrole/newrole.c:1223 #, c-format @@ -1184,12 +1184,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249 #, c-format msgid "Unable to restore tty label...\n" -msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" +msgstr "Kann tty-Label nicht wiederherstellen ...\n" #: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255 #, c-format msgid "Failed to close tty properly\n" -msgstr "Schliessen von TTY fehlgeschlagen\n" +msgstr "Ordnungsgemässes Schliessen von tty fehlgeschlagen\n" #: ../newrole/newrole.c:1287 #, c-format @@ -1218,27 +1218,28 @@ #: ../load_policy/load_policy.c:71 #, c-format msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n" -msgstr "%s: Richtlinie bereits geladen und initiale Ladeanforderung\n" +msgstr "" +"%s: Richtlinie ist bereits geladen und initiale Ladeanforderung ist " +"erfolgt\n" #: ../load_policy/load_policy.c:80 #, c-format msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" -msgstr "%s: Kann Richtlinie nicht laden und fordere Zwangsmodus an: %s\n" +msgstr "%s: Kann angefragte Richtlinie und Enforcing-Modus nicht laden: %s\n" #: ../load_policy/load_policy.c:90 #, c-format msgid "%s: Can't load policy: %s\n" -msgstr "%s: Kann Richtlinie nicht laden: %s\n" +msgstr "%s: Kann Richtlinie nicht laden: %s\n" #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 msgid "Requires at least one category" msgstr "Benötigt mindestens eine Kategorie" -# Translation of sensitivity fuzzy #: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 #, c-format msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" -msgstr "Kann Sensivitätsstufe mittels '+' auf %s nicht ändern" +msgstr "Kann Sensitivitätsstufen mittels '+' auf %s nicht ändern" #: ../scripts/chcat:110 #, c-format @@ -1254,10 +1255,9 @@ msgid "Can not combine +/- with other types of categories" msgstr "Kann +/- nicht mit anderen Kategorietypen kombinieren" -# Translation of 'sensitivities' fuzzy #: ../scripts/chcat:319 msgid "Can not have multiple sensitivities" -msgstr "Kann nicht mehrere Empfindlichkeiten besitzen" +msgstr "Kann nicht mehrere Sensitivitäten besitzen" #: ../scripts/chcat:325 #, c-format @@ -1282,7 +1282,7 @@ #: ../scripts/chcat:329 #, c-format msgid "Usage %s -d File ..." -msgstr "Aufruf %s -d Datei ..." +msgstr "Verwendung %s -d Datei ..." #: ../scripts/chcat:330 #, c-format @@ -1292,20 +1292,20 @@ #: ../scripts/chcat:331 #, c-format msgid "Usage %s -L" -msgstr "Aufruf %s -L" +msgstr "Verwendung %s -L" #: ../scripts/chcat:332 #, c-format msgid "Usage %s -L -l user" -msgstr "Aufruf: %s -L -l Benutzer" +msgstr "Verwendung %s -L -l Benutzer" #: ../scripts/chcat:333 msgid "Use -- to end option list. For example" -msgstr "Benutze -- um die Optionsliste abzuschliessen. Beispiel:" +msgstr "Verwenden Sie -- zum Abschluss der Optionsliste. Zum Beispiel" #: ../scripts/chcat:334 msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" -msgstr "chcat -- -Vertraulich /docs/geschaeftsplanung.odt" +msgstr "chcat -- -Vertraulich /docs/geschäftsplanung.odt" #: ../scripts/chcat:335 msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" @@ -1314,1714 +1314,2260 @@ #: ../scripts/chcat:399 #, c-format msgid "Options Error %s " -msgstr "Optionsfehler %s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "semodule -i %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "Ãœbersetzungen auf Nicht-MLS Machinen werden nicht unterstützt" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Boolesche" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Angepasst" - -#~ msgid "File Labeling" -#~ msgstr "Dateikennzeichnung" - -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Specification" -#~ msgstr "" -#~ "Datei\n" -#~ "Spezifikation" - -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "Datei-Typ" - -#~ msgid "" -#~ "File\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "Datei\n" -#~ "Typ" - -#~ msgid "User Mapping" -#~ msgstr "Benutzerzuordnung" - -#~ msgid "" -#~ "Login\n" -#~ "Name" -#~ msgstr "" -#~ "Anmelden\n" -#~ "Name" - -#~ msgid "" -#~ "SELinux\n" -#~ "User" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux\n" -#~ "Benutzer" - -#~ msgid "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS Range" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/\n" -#~ "MCS-Bereich" - -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "Login '%s' wird benötigt" - -#~ msgid "Policy Module" -#~ msgstr "Richtlinien-Modul" - -#~ msgid "Module Name" -#~ msgstr "Modul-Name" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Disable Audit" -#~ msgstr "Audit deaktivieren" - -#~ msgid "Enable Audit" -#~ msgstr "Audit aktivieren" - -#~ msgid "Load Policy Module" -#~ msgstr "Richtlinien-Modul laden" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "600-1024" -#~ msgstr "600-1024" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Applikationen" - -#~ msgid "Login Users" -#~ msgstr "Melde Benutzer an" - -#~ msgid "Root Users" -#~ msgstr "Root-Benutzer" - -#~ msgid "TCP Ports" -#~ msgstr "TCP-Ports" - -#~ msgid "UDP Ports" -#~ msgstr "UDP Ports" - -#~ msgid "Add Booleans Dialog" -#~ msgstr "Fügen Boolean-Dialog hinzu" - -#~ msgid "" -#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " -#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." -#~ msgstr "" -#~ "Hinzufügen von Dateien/Ordnern, in welche diese Applikation \"Schreiben\" " -#~ "muss. Pid Files, Log Files, /var/lib Files ..." - -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" -#~ msgstr "" -#~ "Boolsche Werte, die für diese eingeschränkte Applikation/Benutzer " -#~ "verwendet werden hinzufügen/entfernen" - -#~ msgid "Admin User Role" -#~ msgstr "Admin-Benutzerrolle" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "" -#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " -#~ "600-1024" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt Applikationsrolle/Benutzer-Rolle bindresvport mit 0 aufzurufen. " -#~ "Verbinde mit Ports 600-1024" - -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt Applikationsrolle/Benutzer-Rolle sich mit einem beliebigen UDP-" -#~ "Port > 1024 zu verbinden" - -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt einer eingeschränkten Applikationsrolle/einem eingeschränkten " -#~ "Benutzer-Rolle sich mit jedem beliebigen UDP-Port zu verbinden" - -#~ msgid "Boolean Name" -#~ msgstr "Boolean-Name:" - -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" -#~ msgstr "Erstelle/ändert temporäre Dateien in /tmp" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von TCP-Ports oder einen " -#~ "Bereich an, an welche Applikation/Benutzer-Rollen gebunden werden. " -#~ "Beispiel: 612, 650-660" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von UDP-Ports oder einen " -#~ "Bereich an, an welche Applikation/Benutzer-Rollen gebunden werden. " -#~ "Beispiel: 612, 650-660" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " -#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von UDP-Ports an, mit denen " -#~ "sich die Applikation/der Benutzer verbindet. Beispiel: 612, 650-660" - -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den vollständigen Pfad der ausführbaren Datei ein, die " -#~ "eingeschränkt werden soll." - -#~ msgid "" -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen vollständigen Pfad zum Init-Skript ein, das verwendet " -#~ "wird, um die eingeschränkte Applikation zu starten." - -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" -#~ msgstr "Geben Sie die einzuschränkende Applikation oder Benutzerrollen ein." - -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Netzwerkports an, mit denen sich die Applikation/der " -#~ "Benutzer verbinden können" - -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Netzwerksports an, auf denen Applikation/Benutzer hören" - -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen eindeutigen Namen für die eingeschränkte Benutzer- oder " -#~ "Applikationsrolle ein." - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Ausführbar" - -#~ msgid "Existing User Roles" -#~ msgstr "Existierende Benutzer-Rollen" - -#~ msgid "GPL" -#~ msgstr "GPL" - -#~ msgid "Generated Policy Files" -#~ msgstr "Generierte Richtliniendateien" - -#~ msgid "Init script" -#~ msgstr "Init Skript" - -#~ msgid "Interacts with the terminal" -#~ msgstr "Interagiere mit dem Terminal" - -#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" - -#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -#~ msgstr "" -#~ "'Internet Services Daemon' sind Daemons, die von xinetd gestartet werden" - -#~ msgid "Minimal Terminal User Role" -#~ msgstr "Minimale Terminal-Benutzerrolle" - -#~ msgid "Minimal X Windows User Role" -#~ msgstr "Minimale X-Windows-Benutzerrolle" - -#~ msgid "Modify an existing login user record." -#~ msgstr "Ändere einen existierenden Benutzer-Datensatz." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "Polgen" -#~ msgstr "Polgen" - -#~ msgid "Policy Directory" -#~ msgstr "Richtlinienverzeichnis" - -#~ msgid "Red Hat 2007" -#~ msgstr "Red Hat 2007" - -#~ msgid "Root Admin User Role" -#~ msgstr "Root-Admin-Benutzerrolle" - -#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" -#~ msgstr "Tool zum Erstellen von SELinux-Richtlinien" - -#~ msgid "Select Ports" -#~ msgstr "Ports auswählen" - -#~ msgid "" -#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " -#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " -#~ "to login to the system directly." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie 'Root-Administrator Benutzerrolle', wenn dieser Benutzer zur " -#~ "Verwaltung des Rechners als Root-Benutzer verwendet wird. Dieser " -#~ "Benutzer kann sich nicht direkt auf dem System einloggen." - -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie zusätzliche Domains, die dieser Benutzer administrieren soll." - -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie zusätzliche Domain(s), in die diese Benutzerrolle übergeht" - -#~ msgid "Select additional roles for this user" -#~ msgstr "Wählen Sie zusätzliche Rollen für diesen Benutzer" - -#~ msgid "Select booleans that the application uses" -#~ msgstr "Wählen Sie booleschen Werte, die diese Applikation verwendet" - -#~ msgid "Select common application traits" -#~ msgstr "Wählen Sie allgemeine Applikationseigenschaften" - -#~ msgid "Select directory to generate policy in" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie das Verzeichnis, in das die Richtliniendateien generiert " -#~ "werden sollen" - -#~ msgid "Select files/directories that the application manages" -#~ msgstr "Wählen Sie die Dateien/Verzeichnisse, die die Applikation verwaltet" - -#~ msgid "" -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " -#~ "transition to." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Applikation-Domains, auf die dieser Benutzerrolle wechseln " -#~ "soll." - -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." -#~ msgstr "Wählen Sie die Domains, die dieser Benutzer administrieren soll." - -#~ msgid "" -#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Applikation-Domains, auf die diese Benutzerrole wechseln " -#~ "soll." - -#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie den Typ der einzuschränkenden Applikation oder Benutzerrolle" - -#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Benutzerrolle(n), die auf diese Domain übertragen werden " -#~ "soll" - -#~ msgid "Select user roles that you want to customize" -#~ msgstr "Wählen Sie die Rolle, welche Sie anpassen wollen" - -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "Sende Audit-Meldungen" - -#~ msgid "Sends email" -#~ msgstr "Sende Nachricht" - -#~ msgid "Standard Init Daemon" -#~ msgstr "Standard Init Daemon" - -#~ msgid "" -#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " -#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgstr "" -#~ "Standard-Init-Daemon sind Daemons, die beim Booten via Init-Skripte " -#~ "gestartet werden. Benötigt normalerweise ein Skript in /etc/rc.d/init.d" - -#~ msgid "" -#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " -#~ "applications or users using SELinux. \n" -#~ "\n" -#~ "The tool generates:\n" -#~ "Type enforcement file (te)\n" -#~ "Interface file (if)\n" -#~ "File context file (fc)\n" -#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool kann dazu verwendet werden, ein Richtlinien-Framework zur " -#~ "Abgrenzung von Applikationen oder Benutzern mit SELinux zu erstellen. \n" -#~ "\n" -#~ "Das Tool generiert:\n" -#~ "Typ-Enforcement-Datei (te)\n" -#~ "Interface-Datei (if)\n" -#~ "Dateikontextdatei (fc)\n" -#~ "Shell-Skript (sh) - wird für das Kompilieren und Installieren der " -#~ "Richtlinie verwendet. " - -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" -#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" -#~ "\n" -#~ "Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" -#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" -#~ "Run/restart the application to generate avc messages.\n" -#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werkzeug erstellt das folgende: \n" -#~ "Type Enforcment(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh).\n" -#~ "\n" -#~ "Führen Sie das Shell-Skript aus, um Dateien/Verzeichnisse zu kompilieren/" -#~ "installieren und neu zu kennzeichnen.\n" -#~ "Anschliessend können Sie den Rechner in 'permissive' Modus versetzen. \n" -#~ "Führen Sie die Applikation aus oder starten Sie diese neu, um 'avc'-" -#~ "Meldungen zu generieren.\n" -#~ "Verwenden Sie 'audit2allow -R', um zusätzliche Regeln für die 'te'-Datei " -#~ "zu erstellen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" -#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" -#~ "Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" -#~ "directories. \n" -#~ "Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" -#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" -#~ "Login as the user and test this user role.\n" -#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Werkzeug erstellt das folgende: \n" -#~ "Type Enforcment(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh).\n" -#~ "Führen Sie das Shell-Skript als root aus, um Dateien/Verzeichnisse zu " -#~ "kompilieren/installieren und neu zu kennzeichnen.\n" -#~ "Benutzen Sie semanage oder useradd, um Linux-Anmeldebenutzer den " -#~ "Beutzerrollen zuzuordnen.\n" -#~ "Anschliessend können Sie den Rechner in permissive-Modus versetzen. \n" -#~ "Melden Sie sich als Benutzer an und testen Sie die Benutzerrolle.\n" -#~ "Verwenden Sie audit2allow -R, um zusätzliche Regeln für die Datei zu " -#~ "erstellen.\n" - -#~ msgid "" -#~ "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " -#~ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Benutzer kann sich via X oder Terminal auf einer Maschine " -#~ "einloggen. Standardmäßig besitzt dieser Benutzer kein setuid, kein " -#~ "Netzwerk, kein sudo und kein su." - -#~ msgid "" -#~ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. " -#~ "By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Benutzer loggt sich auf einer Maschine nur via Terminal oder Login " -#~ "von Remote aus ein. Standardmäßig besitzt dieser Benutzer kein setuid, " -#~ "kein Netzwerk, kein su und kein sudo." +msgstr "Optionenfehler %s " -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" -#~ msgstr "Nicht reservierte Ports (>1024)" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolesche Variablen" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "Alle" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "Angepasst" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "Dateikennzeichnung" -#~ msgid "User Application" -#~ msgstr "Benutzerapplikation" - -#~ msgid "" -#~ "User Application are any application that you would like to confine that " -#~ "is started by a user" -#~ msgstr "" -#~ "Eine Benutzerapplikation ist eine beliebige Applikation, die von einem " -#~ "Benutzer gestartet wird und die Sie einschränken möchten" - -#~ msgid "User Role" -#~ msgstr "Benutzer-Rolle" - -#~ msgid "" -#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " -#~ "su, can sudo to Root Administration Roles" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzer mit vollem Zugriff auf das Netzwerk, keine setuid-Applikationen " -#~ "ohne Ãœbertragung, kein su und kann mit sudo in Root Administration Roles " -#~ "wechseln." - -#~ msgid "" -#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " -#~ "sudo, no su." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzer mit vollem Zugriff auf das Netzwerk, keine setuid-Applikationen " -#~ "ohne Ãœbertragung, kein sudo und kein su." - -#~ msgid "Uses Pam for authentication" -#~ msgstr "Benutzt PAM zur Authentifizierung" - -#~ msgid "Uses dbus" -#~ msgstr "Benutzt DBus" - -#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" -#~ msgstr "Benutzt nsswitch- oder getpw*-Aufrufe" - -#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" -#~ msgstr "Web Application/Script (CGI)" - -#~ msgid "" -#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " -#~ "(apache)" -#~ msgstr "" -#~ "Web-Applikationen/Skript (CGI) CGI-Skripte, die vom Web-Server (Apache) " -#~ "gestartet werden" - -#~ msgid "Writes syslog messages\t" -#~ msgstr "Schreibt syslog-Nachricht\t" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Funktion" - -#~ msgid "Existing_User" -#~ msgstr "Bestehender_Benutzer" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Applikation" - -#~ msgid "%s must be a directory" -#~ msgstr "%s muss ein Verzeichnis sein" - -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "Sie müssen eine Benutzer auswählen" - -#~ msgid "Select executable file to be confined." -#~ msgstr "Wählen Sie eine einzuschränkende ausführbare Datei." - -#~ msgid "Select init script file to be confined." -#~ msgstr "Wählen Sie eine Init-Skript-Datei, die eingeschränkt werden soll." - -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Datei(en), die eine eingeschränkte Applikation erstellt " -#~ "oder schreibt" - -#~ msgid "" -#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie das/die Verzeichnis(se), die die eingeschränkte Applikation " -#~ "besitzt und in die sie schreibt" - -#~ msgid "Select directory to generate policy files in" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie das Verzeichnis, in das die Richtliniendateien generiert " -#~ "werden sollen" - -#~ msgid "" -#~ "Type %s_t already defined in current policy.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Typ %s_t bereits definiert in aktueller Richtlinie.\n" -#~ "Wollen Sie fortfahren?" - -#~ msgid "Verify Name" -#~ msgstr "Ãœberprüfe Name" - -#~ msgid "" -#~ "Module %s.pp already loaded in current policy.\n" -#~ "Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Modul %s.pp bereits geladen in aktueller Richtlinie.\n" -#~ "Wollen Sie fortfahren?" - -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "Sie müssen einen Namen angeben" - -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "Sie müssen eine ausführbare Datei angeben" - -#~ msgid "Configue SELinux" -#~ msgstr "SELinux konfigurieren" - -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " -#~ msgstr "Ports müssen Zahlen zwischen 1 und %d sein" - -#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen einen Pfad für Ihren eingeschränkten Prozess/Benutzer eingeben" - -#~ msgid "USER Types are not allowed executables" -#~ msgstr "USER-Types sind keine erlaubten ausführbaren Dateien" - -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script" -#~ msgstr "Nur DAEMON-Applikationen können ein Init-Skript verwenden" - -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " -#~ msgstr "use_syslog muss ein Boolescher Wert sein" - -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" -#~ msgstr "USER-Types erhalten automatisch ein tmp-Type" - -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen einen ausführbaren Pfad für Ihren eingeschränkten Prozess " -#~ "eingeben" - -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "Type Enforcement Datei" - -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "Schnittstellendatei" - -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "Datei-Kontexte-Datei" - -#~ msgid "Setup Script" -#~ msgstr "Skript für das Einrichten" - -#~ msgid "" -#~ "SELinux Port\n" -#~ "Type" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux Port\n" -#~ "Typ" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokoll" - -#~ msgid "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "MLS/MCS\n" -#~ "Level" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " -#~ msgstr "Portnummer \"%s\" ist nicht gültig. 0 < PORTNUMMER < 65536 " - -#~ msgid "List View" -#~ msgstr "Listenansicht" - -#~ msgid "Group View" -#~ msgstr "Gruppenansicht" - -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux-Dienst-Schutz" - -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für acct daemon" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrator" - -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" -#~ msgstr "Allen Daemons erlauben, 'corefiles' nach \"/\" zu schreiben" - -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" -#~ msgstr "" -#~ "Allen Daemons die Fähigkeit geben, nicht zugewiesene TTYs zu verwenden" - -#~ msgid "User Privs" -#~ msgstr "Benutzer-Privs" - -#~ msgid "" -#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "gadmin-SELinux-Benutzer erlauben, Dateien in seinem Stammverzeichnis " -#~ "oder /tmp auszuführen" - -#~ msgid "" -#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux Gast-Benutzerkonten erlauben, Dateien in ihrem Stammverzeichnis " -#~ "oder /tmp auszuführen" - -#~ msgid "Memory Protection" -#~ msgstr "Speicherschutz" - -#~ msgid "Allow java executable stack" -#~ msgstr "Ausführbaren Java-Stapel erlauben" - -#~ msgid "Mount" -#~ msgstr "Einhängen" - -#~ msgid "Allow mount to mount any file" -#~ msgstr "'mount' gestatten, jede beliebige Datei einzuhängen" - -#~ msgid "Allow mount to mount any directory" -#~ msgstr "'mount' gestatten, jedes beliebige Verzeichnis einzuhängen" - -#~ msgid "Allow mplayer executable stack" -#~ msgstr "'mplayer' einen ausführbaren Stapel erlauben" - -#~ msgid "SSH" -#~ msgstr "SSH" - -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" -#~ msgstr "SSH gestatten, 'ssh-keysign' auszuführen" - -#~ msgid "" -#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "staff-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren " -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen" - -#~ msgid "" -#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "sysadm-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren " -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen" - -#~ msgid "" -#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " -#~ "or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "Uneingeschränkten SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren " -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen" - -#~ msgid "Network Configuration" -#~ msgstr "Netzwerkkonfiguration" - -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" -#~ msgstr "" -#~ "Nicht gekennzeichneten Paketen gestatten, sich durch das Netzwerk " -#~ "fortzubewegen" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +"Datei-\n" +"spezifikation" -#~ msgid "" -#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" -#~ msgstr "" -#~ "user-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren " -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"Selinux-\n" +"Dateityp" -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" -#~ msgstr "'unconfined' zu 'dyntrans' zu 'unconfined_execmem' gestatten" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" +"Datei-\n" +"typ" -#~ msgid "Databases" -#~ msgstr "Datenbanken" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "Benutzerzuordnung" -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket" -#~ msgstr "Benutzer gestatten, sich mit dem MySQL-Socket zu verbinden" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" +"Benutzer-\n" +"name" -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket" -#~ msgstr "Benutzer gestatten, sich mit dem Postgres-Socket zu verbinden" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" +"SELinux-\n" +"Benutzer" -#~ msgid "XServer" -#~ msgstr "X-Server" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" +"MLS/\n" +"MCS-Bereich" -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" -#~ msgstr "" -#~ "Clients gestatten, in von X gemeinsam genutzten Speicher zu schreiben" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "Anmeldung mit '%s' wird benötigt" -#~ msgid "" -#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" -#~ "tmp" -#~ msgstr "" -#~ "xguest-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren " -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "Richtlinienmodul" -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "Modulname" -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" -#~ msgstr "Daemons gestatten, mit NIS zu laufen" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "Web-Applikationen" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "Audit deaktivieren" -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "'staff'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "Audit aktivieren" -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "'sysadmin'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "Lade Richtlinienmodul" -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "'user'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" -#~ msgstr "'xguest'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" -#~ msgstr "'staff'-Web-Browsern gestatten, in Stammverzeichnisse zu schreiben" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für amanda" +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Holger Wansing , 2006.\n" +"Timo Trinks , 2006, 2007.\n" +"Michael Schönitzer , 2007.\n" +"Fabian Affolter , 2008,2009.\n" +"Timo Trinks , 2008.\n" +"Daniela Kugelmann , 2008.\n" +"Hedda Peters , 2009." -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für amavis" +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "Tool zur Erstellung von SELinux-Richtlinien" -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für apmd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" +"Dieses Tool kann dazu verwendet werden, ein Richtlinien-Framework zur " +"Einschränkung von Anwendungen oder Benutzer mit SELinux zu erstellen. \n" +"\n" +"Dieses Tool erzeugt:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - zum Kompilieren und Installieren der Richtlinie. " + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "Wählen Sie den Typ der einzuschränkenden Anwendung oder Benutzerrolle" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für arpwatch daemon" +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" +"Standard-Init-Daemons sind Daemons, die beim Booten mittels Init-Skripten " +"gestartet werden. Erfordert normalerweise ein Skript in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für auditd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "Standard-Init-Daemon" -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für automount daemon" +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "DBUS-System-Daemon" -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für avahi" +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "Internet Services Daemon sind von xinited gestartete Daemons" -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für bluetooth daemon" +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Internet Services Daemon (inetd)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für canna daemon" +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" +"Web-Applikationen/Skript (CGI) CGI-Skripte, die vom Web-Server (Apache) " +"gestartet werden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cardmgr daemon" +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "Web-Applikation/Skript (CGI)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Cluster Server" +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" +"Eine Benutzeranwendung ist eine beliebige Anwendung, die von einem Benutzer " +"gestartet wird und die Sie einschränken möchten" -#~ msgid "" -#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, " -#~ "user temp and untrusted content files" -#~ msgstr "" -#~ "'cdrecord' gestatten, verschiedenen Inhalt zu lesen. NFS, SAMBA, " -#~ "entfernbare Geräte, temporäre Benutzerverzeichnisse und nicht " -#~ "vertrauenswürdige Inhaltsdateien" +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "Benutzeranwendung" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ciped daemon" +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "Login-Benutzer" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "Ändere einen existierenden Benutzerdatensatz." -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamscan" +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "Vorhandene Benutzerrollen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clvmd" +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" +"Dieser Benutzer meldet sich auf einem Rechner nur via Terminal oder Remote-" +"Login an. Standardmässig besitzt dieser Benutzer kein setuid, kein Netzwerk, " +"kein su und kein sudo." + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "Minimale Terminal-Benutzerrolle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für comsat daemon" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" +"Dieser Benutzer kann sich via X oder Terminal an einem Rechner anmelden. " +"Standardmässig besitzt dieser Benutzer kein setuid, kein Netzwerk, kein sudo " +"und kein su." + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "Minimale X-Windows-Benutzerrolle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für courier daemon" +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" +"Benutzer mit vollem Zugriff auf das Netzwerk, keine setuid-Anwendung ohne " +"Ãœbertragung, kein sudo, kein su." -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpucontrol daemon" +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "Benutzerrolle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpuspeed daemon" +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" +"Benutzer mit vollem Zugriff auf das Netzwerk, keine setuid-Anwendung ohne " +"Ãœbertragung, kein su, kann mit sudo in Root-Administrationsrolle wechseln" -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "Cron" +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "Admin-Benutzerrolle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für crond daemon" +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "Root-Benutzer" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Drucken" +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" +"Wählen Sie Root-Administrator-Benutzerrolle, wenn dieser Benutzer zur " +"Verwaltung des Rechners als Root-Benutzer verwendet wird. Dieser Benutzer " +"kann sich nicht direkt auf dem System einloggen." -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für cupsd backend-Server" +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "Root-Admin-Benutzerrolle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "Geben Sie den Namen der einzuschränkenden Anwendung oder Benutzerrolle ein" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd_lpd" +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#~ msgid "CVS" -#~ msgstr "CVS" +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" +"Geben Sie den vollständigen Pfad der ausführbaren Datei ein, die " +"eingeschränkt werden soll." -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cvs daemon" +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cyrus daemon" +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" +"Geben Sie einen eindeutigen Namen für die eingeschränkte Anwendung oder " +"Benutzerrolle ein." -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbskkd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "Ausführbare Datei" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbusd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "Init-Skript" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccd" +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" +"Geben Sie einen vollständigen Pfad zum Init-Skript ein, das verwendet wird, " +"um die eingeschränkte Anwendung zu starten." -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccifd" +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "Wählen Sie die Benutzerrolle(n), die Sie anpassen möchten" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccm" +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" +"Wählen Sie die Benutzerrolle(n), die auf diese Anwendungs-Domains wechseln " +"sollen." -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ddt daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "Wählen Sie zusätzliche Domains, in die diese Benutzerrolle wechseln soll" -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für devfsd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "Wählen Sie die Anwendungs-Domains, in die diese Benutzerrolle wechseln soll." -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpc daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "Wählen Sie die Benutzerrolle(n), die in diese Domain wechseln sollen." -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "Wählen Sie zusätzliche Domains, die dieser Benutzer verwalten soll." -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dictd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "Wählen Sie die Domains, die dieser Benutzer verwalten soll." -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" -#~ msgstr "'sysadm_t' gestatten, Daemons direkt zu starten" +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "Wählen Sie zusätzliche Rollen für diesen Benutzer" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Evolution" +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" +"Geben Sie die Netzwerk-Ports an, auf denen die Anwendung/Benutzerrolle " +"horchen soll" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spiele" +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "TCP-Ports" -#~ msgid "Disable SELinux protection for games" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für games" +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" +"Erlaubt einer eingeschränkten Anwendung/Benutzerrolle, sich mit jedem " +"beliebigen UPD-Port zu verbinden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für the web browsers" +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Thunderbird" +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" +"Erlaubt Anwendungen/Benutzerrollen, bindresvport mit 0 aufzurufen. Verbinde " +"mit Ports 600-1024" -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für distccd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dmesg daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Geben Sie eine kommagetrennte Liste von UDP-Ports oder Port-Bereiche an, mit " +"denen sich Anwendungen/Benutzerrollen verbinden sollen. Beispiel: 612, 650-" +"660" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dnsmasq daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "Nicht reservierte Ports (>1024)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dovecot daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Ports auswählen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für entropyd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" +"Erlaubt Anwendungen/Benutzerrollen, sich mit einem beliebigen UDP-Port > " +"1024 zu verbinden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fetchmail" +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "UDP-Ports" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fingerd daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" +"Geben Sie Netzwerk-Ports an, mit denen sich die Anwendungen/Benutzerrollen " +"verbinden können" -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für freshclam daemon" +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Geben Sie eine kommagetrennte Liste von TCP-Ports oder Port-Bereiche an, mit " +"denen sich Anwendungen/Benutzerrollen verbinden sollen. Beispiel: 612, 650-" +"660" -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fsdaemon daemon" +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" +"Geben Sie eine kommagetrennte Liste von UPD-Ports oder Port-Bereiche an, mit " +"denen sich Anwendungen/Benutzerrollen verbinden sollen. Beispiel: 612, 650-" +"660" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "Wählen Sie allgemeine Anwendungseigenschaften" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "Schreibt Syslog-Nachrichten\t" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "Erstellt/Ändert temporäre Dateien in /tmp" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "Benutzt Pam zur Authentifizierung" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "Benutzt nsswitch- oder getpw*-Aufrufe" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "Benutzt dbus" + +#: ../gui/polgen.glade:2297 +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Sendet Audit-Meldungen" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "Interagiert mit dem Terminal" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "Sendet E-Mail" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "Wählt die Dateien/Verzeichnisse, welche die Anwendung verwaltet" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gpm daemon" +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" +"Fügt Dateien/Verzeichnisse hinzu, in welche die Anwendung schreiben muss. " +"Pid-Dateien, Protokolldateien, /var/lib-Dateien usw." -#~ msgid "NFS" -#~ msgstr "NFS" +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "Wählt Boolesche Variablen aus, welche die Anwendung verwendet" -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gss daemon" +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" +"Hinzufügen/Entfernen von Booleschen Variablen, die für diese eingeschränkte " +"Anwendung/Benutzer verwendet werden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für Hal-Daemon" +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "Wählt das Verzeichnis, in dem die Richtlinie generiert wird" -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "Kompatibilität" +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "Richtlinienverzeichnis" -#~ msgid "" -#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security " -#~ "risks" -#~ msgstr "" -#~ "Dinge, die als defekt bekannt sind, aber keine Gefährdung der Sicherheit " -#~ "darstellen, nicht überprüfen" +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "Erstellte Richtliniendateien" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hostname daemon" +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Dieses Tool erstellt Folgendes: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Führen Sie das Shell-Skript als Root aus, um Dateien/Verzeichnisse zu " +"kompilieren, installieren und neu zu kennzeichnen. \n" +"Verwenden Sie semanage oder useradd, um Linux-Login-Benutzer den " +"Benutzerrollen zuzuordnen.\n" +"Versetzen Sie den Rechner in 'permissive' Modus (setenforce 0). \n" +"Melden Sie sich als der Benutzer an und testen diese Benutzerrolle.\n" +"Verwenden Sie audit2allow -R, um zusätzliche Regeln für die te-Datei zu " +"erstellen.\n" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hotplug daemon" +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" +"Dieses Tool erstellt Folgendes: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Führen Sie das Shell-Skript als Root aus, um Dateien/Verzeichnisse zu " +"kompilieren, installieren und neu zu kennzeichnen. \n" +"Versetzen Sie den Rechner in 'permissive' Modus (setenforce 0). \n" +"Führen Sie die Anwendung aus bzw. starten diese neu, um avc-Meldungen zu " +"generieren.\n" +"Verwenden Sie audit2allow -R, um zusätzliche Regeln für die te-Datei zu " +"erstellen.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "Dialog zum Hinzufügen Boolescher Variablen" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "Boolescher Variablenname" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "Bestehender_Benutzer" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "Anwendung" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s muss ein Verzeichnis sein" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "Sie müssen einen Benutzer auswählen" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei, die eingeschränkt werden soll." + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "Wählen Sie eine Init-Skript-Datei, die eingeschränkt werden soll." + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" +"Wählen Sie die Datei(en), die eine eingeschränkte Anwendung erstellt oder " +"schreibt" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" +"Wählen Sie das/die Verzeichnis(se), die die eingeschränkte Anwendung besitzt " +"und beschreibt" -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für howl daemon" +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" +"Wählen Sie das Verzeichnis, in dem die Richtliniendateien generiert werden " +"sollen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hplip daemon" +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Typ %s_t ist in aktueller Richtlinie bereits definiert.\n" +"Wollen Sie fortfahren?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für httpd rotatelogs" +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "Ãœberprüfe Namen" -#~ msgid "HTTPD Service" -#~ msgstr "HTTPD-Dienst" +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Modul %s.pp ist in aktueller Richtlinie bereits geladen.\n" +"Wollen Sie fortfahren?" -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für http suexec" +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "Sie müssen einen Namen angeben" -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hwclock daemon" +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Sie müssen eine ausführbare Datei angeben" -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für i18n daemon" +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "SELinux konfigurieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für imazesrv daemon" +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "Ports müssen Nummern oder Nummernbereiche von 1 bis %d sein" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd child daemons" +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihren eingeschränkten Prozess/Benutzer angeben" -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd daemon" +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "USER-Typen sind keine zulässigen ausführbaren Dateien" -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für innd daemon" +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "Nur DAEMON-Anwendungen können ein Init-Skript verwenden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iptables daemon" +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog muss ein Boolescher Wert sein" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ircd daemon" +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "USER-Typen erhalten automatisch einen tmp-Typ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für irqbalance daemon" +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "Sie müssen einen ausführbaren Pfad für Ihren eingeschränkten Prozess eingeben" -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iscsi daemon" +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Typ-Enforcement-Datei" -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für jabberd daemon" +#: ../gui/polgen.py:849 +msgid "Interface file" +msgstr "Schnittstellendatei" -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos" +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "Dateikontextdatei" -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kadmind daemon" +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "Skript zum Einrichten" -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für klogd daemon" +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "Netzwerk-Port" -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für krb5kdc daemon" +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" +"SELinux Port-\n" +"Typ" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ktalk daemons" +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kudzu daemon" +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"MLS/MCS-\n" +"Stufe" -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für locate daemon" +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "Port-Nummer \"%s\" ist ungültig. 0 < PORT_NUMMER < 65536 " + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "Listenansicht" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "Gruppenansicht" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "SELinux-Dienstschutz" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für acct-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "Allen Daemons erlauben, corefiles nach / zu schreiben" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "Allen Daemons erlauben, nicht zugewiesene TTYs zu verwenden" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "Benutzerprivilegien" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"gadmin-SELinux-Benutzer erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /tmp " +"auszuführen" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"SELinux Gast-Benutzerkonten erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /" +"tmp auszuführen" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "Speicherschutz" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "Ausführbaren Java-Stapel erlauben" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "Einhängen" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "'mount' erlauben, jede beliebige Datei einzuhängen" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "'mount' erlauben, jedes beliebige Verzeichnis einzuhängen" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "Ausführbaren 'mplayer'-Stapel erlauben" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "'ssh' erlauben, ssh-keyrun auszuführen" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"staff-SELinux-Benutzerkonten erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /" +"tmp auszuführen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lpd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"sysadm-SELinux-Benutzerkonto erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /" +"tmp auszuführen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lrrd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" +"unconfined-SELinux-Benutzerkonto erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis " +"oder /tmp auszuführen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lvm daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerkkonfiguration" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" +"Nicht gekennzeichneten Paketen erlauben, sich durch das Netzwerk " +"fortzubewegen" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"user-SELinux-Benutzerkonto erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /" +"tmp auszuführen" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "Unbeschränkten einen dynamischen Wechsel zu 'unconfined_execmem' erlauben" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "Datenbanken" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "Erlaube Benutzer, auf mysql-Socket zu verbinden" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "Erlaube Benutzer, auf postgres-Socket zu verbinden" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "Clients erlauben, in von X gemeinsam genutzten Speicher zu schreiben" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"xguest-SELinux-Benutzerkonto erlauben, Dateien im Benutzerverzeichnis oder /" +"tmp auszuführen" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "Daemons erlauben, mit NIS zu laufen" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "Web-Anwendungen" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "'staff'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "'sysadmin'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "'user'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "'xguest'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "'staff'-Web-Browsern erlauben, in Benutzerverzeichnisse zu schreiben" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "SELinux-Schutz für amanda deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "SELinux-Schutz für amavis deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für apmd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für apmd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für auditd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für automount-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "SELinux-Schutz für avahi deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für bluetooth-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für canna-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cardmgr-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "SELinux-Schutz für Cluster-Server deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mailman" +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" +"'cdrecord' erlauben, verschiedenen Inhalt zu lesen. NFS, SAMBA, entfernbare " +"Geräte, temporäre Benutzerdateien und nicht vertrauenswürdige Inhaltsdateien" -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" -#~ msgstr "Evolution und Thunderbird gestatten, Benutzerdateien zu lesen" +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cardmgr-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für clamd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "SELinux-Schutz für clamscan deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "SELinux-Schutz für clvmd deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für comsat-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für courier-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cpucontrol-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cpuspeed-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für crond-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "Drucken" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "SELinux-Schutz für cupsd Backend-Server deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cupsd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "SELinux-Schutz für cupsd_lpd deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cvs-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cyrus-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dbskkd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dbusd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "SELinux-Schutz für dccd deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "SELinux-Schutz für dccifd deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "SELinux-Schutz für dccm deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ddt-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für devfsd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dhcpc-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dhcpd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dictd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "Erlaube sysadm_t Daemons direkt zu starten" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "SELinux-Schutz für Evolution deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "SELinux-Schutz für Spiele deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "SELinux-Schutz für die Webbrowser deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "SELinux-Schutz für Thunderbird deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für distccd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dmesg-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dnsmasq-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für dovecot-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für entropyd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "SELinux-Schutz für fetchmail deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für fingerd-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für freshclam-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für fsdaemon-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für gpm-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für gss-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für Hal-Daemon deaktivieren" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "Kompatibilität" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mdadm daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" +"Dinge, die als defekt bekannt sind, aber keine Gefährdung der Sicherheit " +"darstellen, nicht überprüfen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für monopd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für hostname-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files" -#~ msgstr "Dem Mozilla-Browser gestatten, Benutzerdateien zu lesen" +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für hotplug-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mrtg daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für howl-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mysqld daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für cups hplip-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nagios daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "SELinux-Schutz für httpd rotatelogs deaktivieren" -#~ msgid "Name Service" -#~ msgstr "Name-Dienst" +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD-Dienst" -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für named daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "SELinux-Schutz für http suexec deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nessusd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für hwclock-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NetworkManager" +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für i18n-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nfsd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für imazesrv-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "SELinux-Schutz für inetd-Kind-Daemons deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nmbd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für inetd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nrpe daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für innd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nscd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für iptables-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nsd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ircd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ntpd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für irqbalance-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob" +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für iscsi-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob_mkhomedir" +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für jabberd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für openvpn daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pam daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für kadmind-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pegasus" +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für klogd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für perdition daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für krb5kdc-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portmap daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "SELinux-Schutz für ktalk-Daemons deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portslave daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für kudzu-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postfix" +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für locate-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postgresql daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für lpd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "pppd" -#~ msgstr "pppd" +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für lrrd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user" -#~ msgstr "Gestatten, dass 'pppd' für einen regulären Benutzer ausgeführt wird" +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für lvm-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pptp" +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "SELinux-Schutz für mailman deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für prelink daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "Evolution und Thunderbird erlauben Benutzerdateien zu lesen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für privoxy daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für mdadm-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ptal daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für monopd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pxe daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "Dem Mozilla-Browser erlauben Benutzerdateien zu lesen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pyzord" +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für mrtg-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für quota daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für mysqld-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radiusd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nagios-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radvd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "Namensdienst" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rdisc" +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für named-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für readahead" +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nessusd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" -#~ msgstr "" -#~ "Programmen gestatten, Dateien an nicht standardmässigen Orten zu lesen " -#~ "(default_t)" +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "SELinux-Schutz für NetworkManager deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für restorecond" +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nfsd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rhgb daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci" +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nmbd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci_modclusterd" +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nrpe-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rlogind daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nscd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rpcd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für nsd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rshd" +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ntpd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "rsync" -#~ msgstr "rsync" +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "SELinux-Schutz für oddjob deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rsync daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "SELinux-Schutz für oddjob_mkhomedir deaktivieren" -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" -#~ msgstr "" -#~ "SSH gestatten, von 'inetd' aus gestartet zu werden, anstatt als Daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für openvpn-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories" -#~ msgstr "Samba gestatten, NFS-Verzeichnisse freizugeben" +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für pam-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server" +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "SELinux-Schutz für pegasus deaktivieren" -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" -#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server gestatten, /etc/shadow zu lesen" +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für perdition-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and " -#~ "writable" -#~ msgstr "" -#~ "Dem X-Windows-Server gestatten, einen Speicherbereich sowohl als " -#~ "ausführbar, als auch beschreibbar auszuweisen" +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für portmap-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für saslauthd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für portslave-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für scannerdaemon daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "SELinux-Schutz für postfix deaktivieren" -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" -#~ msgstr "" -#~ "Wechsel zu 'sysadm_t' nicht gestatten. Davon betroffen sind 'sudo' und " -#~ "'su'" +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für postgresql-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" -#~ msgstr "Keinem Prozess gestatten, Kernel-Module zu laden" +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" -#~ msgstr "" -#~ "Keinem Prozess gestatten, die Kernel SELinux-Richtlinien zu verändern" +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "'pppd' erlauben, für einen regulären Benutzer ausgeführt zu werden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sendmail daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "SELinux-Schutz für pptp deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für setrans" +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für prelink-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für setroubleshoot-Daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für privoxy-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slapd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ptal-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slrnpull daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für pxe-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für smbd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "SELinux-Schutz für pyzord deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snmpd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für quota-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snort daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für radiusd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für soundd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für radvd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sound daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "SELinux-Schutz für rdisc deaktivieren" -#~ msgid "Spam Protection" -#~ msgstr "Spam-Schutz" +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "SELinux-Schutz für readahead deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für spamd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"Programmen erlauben, Dateien an nicht standardmässigen Orten zu lesen " +"(default_t)" -#~ msgid "Allow spamd to access home directories" -#~ msgstr "'spamd' Zugriff auf Stammverzeichnisse gestatten" +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "SELinux-Schutz für restorecond deaktivieren" -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" -#~ msgstr "Dem Spamassassin-Daemon Netzwerkzugriff gestatten" +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für rhgb-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für speedmgmt daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "SELinux-Schutz für ricci deaktivieren" -#~ msgid "Squid" -#~ msgstr "Squid" +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "SELinux-Schutz für ricci_modclusterd deaktivieren" -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network" -#~ msgstr "Dem Squid-Daemon gestatten, sich mit dem Netzwerk zu verbinden" +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für rlogind-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für squid daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für rpcd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ssh daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "SELinux-Schutz für rshd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "SSH-Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" -#~ msgid "" -#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as " -#~ "~/.bashrc)" -#~ msgstr "" -#~ "'staff_r'-Benutzern gestatten, das 'sysadm'-Stammverzeichnis zu " -#~ "durchsuchen und Dateien zu lesen (z.B. ~/.bashrc)" +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für rsync-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Universal SSL tunnel" -#~ msgstr "Universeller SSL-Tunnel" +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "SSH erlauben von inetd anstatt als Daemon zu laufen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für stunnel daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "Samba erlauben nfs-Verzeichnisse freizugeben" -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" -#~ msgstr "" -#~ "Dem stunnel-Daemon gestatten, als \"standalone\" zu laufen, ausserhalb " -#~ "von 'xinetd'" +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "SASL authentication server" +msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server" -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für swat daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server erlauben, /etc/shadow zu lesen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sxid daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" +"Dem X-Windows-Server erlauben, einen Speicherbereich sowohl als ausführbar, " +"als auch beschreibbar auszuweisen" -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für syslogd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für saslauthd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für system cron jobs" +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für scannerdaemon-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tcp daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "Wechsel zu 'sysadm_t' nicht erlauben. Davon betroffen sind 'sudo' und 'su'" -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für telnet daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "Keinen Prozessen erlauben, Kernelmodule zu laden" -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tftpd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "Keinem Prozess erlauben, die Kernel-SELinux-Richtlinie zu verändern" -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für transproxy daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für sendmail-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für udev daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "SELinux-Schutz für setrans deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uml daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für setroubleshoot-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do " -#~ "not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "'xinetd' gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive einiger Dienste, " -#~ "die gestartet werden, die keine Domain-Ãœbertragung explizit definiert " -#~ "haben." +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für slapd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " -#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined" -#~ msgstr "" -#~ "rc-Skripten gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive beliebiger " -#~ "Daemons, die von einem rc-Skript gestartet werden, das keine Domain-" -#~ "Ãœbertragung explizit definiert hat" +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für slrnpull-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined" -#~ msgstr "'rpm' gestatten, ohne Einschränkungen zu laufen" +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für smbd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" -#~ msgstr "" -#~ "Privilegierten Dienstprogrammen wie 'hotplug' und 'insmod' gestatten, " -#~ "ohne Einschränkung zu laufen" +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für snmpd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für updfstab daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für snort-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uptimed daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für soundd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, " -#~ "only staff_r can do so" -#~ msgstr "" -#~ "'user_r' gestatten, 'sysadm_r'-Rechte via 'su', 'sudo' oder 'userhelper' " -#~ "zu erlangen. Ansonsten ist dies lediglich 'staff_r' gestattet" +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für sound-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow users to execute the mount command" -#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'mount' auszuführen" +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "Spam-Schutz" -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" -#~ msgstr "" -#~ "Regulären Benutzern direkten Zugriff auf die Maus gestatten (nur dem X-" -#~ "Server gestatten)" +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für spamd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command" -#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'dmesg' auszuführen" +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "'spamd' Zugriff auf Benutzerverzeichnisse erlauben" -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzern gestatten, Netzwerkschnittstellen zu kontrollieren (setzt " -#~ "ebenfalls USERCTL=true voraus)" +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Dem Spam-Assassin-Daemon Netzwerkzugriff erlauben" -#~ msgid "Allow normal user to execute ping" -#~ msgstr "Einem normalen Benutzer gestatten, 'ping' auszuführen" +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für speedmgmt-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" -#~ msgstr "Benutzer r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) gestatten" +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" -#~ msgid "Allow users to rw usb devices" -#~ msgstr "Benutzern gestatten, USB-Geräte zu lesen/beschreiben" +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "Dem Squid-Daemon erlauben, sich mit dem Netzwerk zu verbinden" -#~ msgid "" -#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from " -#~ "the same domain and outside users) disabling this forces FTP passive " -#~ "mode and may change other protocols" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzern gestatten, TCP-Server auszuführen (Verbindung zu Ports und " -#~ "Annahme der Verbindung aus derselben Domain und ausserhalb 'users'). Wird " -#~ "dies verweigert, muss FTP im Passiv-Modus laufen und verändert ggf. auch " -#~ "andere Protokolle" +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für squid-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles" -#~ msgstr "Benutzer gestatten, 'ttyfiles' statistisch anzusehen" +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ssh-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uucpd daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "SSH-Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' erlauben" -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für vmware daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" +"'staff_r'-Benutzern erlauben, das 'sysadm'-Benutzerverzeichnis zu " +"durchsuchen und Dateien zu lesen (z.B. ~/.bashrc)" -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für watchdog daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "Universeller SSL-Tunnel" -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für winbind daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für stunnel-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xdm daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "Dem stunnel-Daemon erlauben, eigenständig ausserhalb von 'xinetd' zu laufen" -#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" -#~ msgstr "'xdm' Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten" +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für swat-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xen daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für sxid-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "XEN" -#~ msgstr "XEN" +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für syslogd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" -#~ msgstr "'xen' gestatten, physikalische Plattengeräte zu lesen/beschreiben" +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "SELinux-Schutz für System cron-Dienst deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xfs daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für tcp-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für xen-Daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für telnet-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypbind daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für tftpd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Password Daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für transproxy-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypserv daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für udev-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Transfer Daemon" +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für uml-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte " -#~ "Benutzerverzeichnisse zu verwalten" +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"'xinetd' erlauben, uneingeschränkt zu laufen, inklusive einiger Dienste, die " +"gestartet werden, welche Domain-Ãœbertragung nicht explizit definiert haben." -#~ msgid "" -#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" -#~ msgstr "" -#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte " -#~ "Benutzerverzeichnisse zu lesen" +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" +"rc-Skripten erlauben, uneingeschränkt zu laufen, inklusive beliebiger " +"Daemons, die von einem rc-Skript gestartet werden, das Domain-Ãœbertragung " +"nicht explizit definiert hat" -#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" -#~ msgstr "Möchten Sie %s '%s' wirklich löschen?" +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "'rpm' erlauben, ohne Einschränkungen zu laufen" -#~ msgid "Delete %s" -#~ msgstr "%s löschen" +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"Privilegierten Dienstprogrammen wie 'hotplug' und 'insmod' erlauben, ohne " +"Einschränkung zu laufen" -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "Hinzufügen von %s" +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für updfstab-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Modify %s" -#~ msgstr "%s ändern" +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für uptimed-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Permissive" -#~ msgstr "Permissive" +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" +"'user_r' erlauben, 'sysadm_r'-Rechte via 'su', 'sudo' oder 'userhelper' zu " +"erlangen. Andernfalls ist dies lediglich 'staff_r' gestattet" -#~ msgid "Enforcing" -#~ msgstr "Enforcing" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "Benutzern erlauben, den mount-Befehl auszuführen" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktiviert" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" +"Regulären Benutzern direkten Zugriff auf die Maus erlauben (nur dem X-Server " +"erlauben)" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "Benutzern erlauben den dmesg-Befehl auszuführen" -#~ msgid "" -#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system " -#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of " -#~ "the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn der Richtlinientyp geändert wird, muss beim nächsten Neustart das " -#~ "vollständige Dateisystem neu beschriftet werden. Das Neubeschriften wird, " -#~ "je nach Grösse des Dateisystems, sehr lange dauern. Wollen Sie fortfahren?" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" +"Benutzern erlauben, Netzwerkschnittstellen zu kontrollieren (setzt zudem " +"USERCTL=true voraus)" -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. " -#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required " -#~ "to relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on " -#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and " -#~ "not enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot " -#~ "Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart. Es wird nicht " -#~ "empfohlen. Falls Sie nachträglich entscheiden, SELinux wieder zu " -#~ "aktivieren, muss das System neu gekennzeichnet werden. Falls Sie nur " -#~ "überprüfen möchten, ob SELinux ein Problem auf Ihrem System verursacht, " -#~ "können Sie in den 'permissive' Modus wechseln, in dem Fehler lediglich " -#~ "protokolliert, die SELinux-Richtlinien jedoch nicht erzwungen werden. Der " -#~ "'permissive' Modus erfordert keinen Neustart. Möchten Sie fortfahren?" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "Normalen Benutzern erlauben, 'ping' auszuführen" -#~ msgid "" -#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file " -#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the " -#~ "size of the file system. Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Das Aktivieren von SELinux führt eine komplette Neu-Kennzeichnung des " -#~ "gesamten Dateisystems beim nächsten Neustart nach sich. Das Neu-" -#~ "Kennzeichnen dauert sehr lange, abhängig von der Grösse des Dateisystems. " -#~ "Möchten Sie fortfahren?" +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "Benutzern erlauben, 'noextattrfile' (FAT, CDROM, FLOPPY) zu lesen/beschreiben" -#~ msgid "Select:" -#~ msgstr "Wählen Sie aus:" +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "Benutzern erlauben, USB-Geräte zu lesen/beschreiben" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" +"Benutzern erlauben, TCP-Server auszuführen (Verbindung zu Ports und Annahme " +"der Verbindung aus derselben Domain und ausserhalb 'users'). Wird dies " +"verweigert, muss FTP im Passiv-Modus laufen und verändert ggf. auch andere " +"Protokolle" -#~ msgid "Add File Context" -#~ msgstr "Dateikontext hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "Benutzer erlauben, 'ttyfiles' statistisch anzusehen" -#~ msgid "Add Network Port" -#~ msgstr "Netzwerk-Port hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für uucpd-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping" -#~ msgstr "SELinux Login-Zuweisung hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für vmware-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Add SELinux Network Ports" -#~ msgstr "SELinux Netzwerk-Ports hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für watchdog-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "SELinux-Benutzer hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für winbind-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Add SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux Benutzerzuweisung hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für xdm-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Add Translation" -#~ msgstr "Ãœbersetzung hinzufügen" +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "'xdm' Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' erlauben" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für xen-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Current Enforcing Mode" -#~ msgstr "Derzeitiger Enforcing-Modus" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" -#~ msgid "Delete File Context" -#~ msgstr "Dateikontext löschen" +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "'xen' erlauben, physische Festplatten zu lesen/beschreiben" -#~ msgid "Delete Network Port" -#~ msgstr "Netzwerk-Port löschen" +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für xfs-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung löschen" +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "SELinux-Schutz für xen-Steuerung deaktivieren" -#~ msgid "Delete Translation" -#~ msgstr "Ãœbersetzung löschen" +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ypbind-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Disabled\n" -#~ "Permissive\n" -#~ "Enforcing\n" -#~ msgstr "" -#~ "Deaktiviert\n" -#~ "Permissive\n" -#~ "Enforcing\n" +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für NIS-Passwort-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "Edit Network Port" -#~ msgstr "Netzwerk-Port bearbeiten" +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für ypserv-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "" -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in " -#~ "the log files." -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzliche Prüfregeln aktivieren/deaktivieren, die normalerweise nicht " -#~ "in den Protokolldateien erscheinen." +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "SELinux-Schutz für NIS-Transfer-Daemon deaktivieren" -#~ msgid "File Specification" -#~ msgstr "Dateispezifikation" +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Dem SELinux-Benutzer webadm erlauben, nicht privilegierte " +"Benutzerverzeichnisse zu verwalten" -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Dateityp" +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Dem SELinux-Benutzer webadm erlauben, nicht privilegierte " +"Benutzerverzeichnisse zu lesen" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Wollen Sie %s '%s' wirklich löschen?" -#~ msgid "Generate new policy module" -#~ msgstr "Neues Richtlinienmodul generieren" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "%s löschen" -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "Richtlinienmodul laden" +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s hinzufügen" -#~ msgid "Lockdown..." -#~ msgstr "Abriegelung..." +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "%s bearbeiten" -#~ msgid "MLS" -#~ msgstr "MLS" +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permissive" -#~ msgid "Modify File Context" -#~ msgstr "Datei-Kontext ändern" +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Enforcing" -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "SELinux-Benutzer modifizieren" +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "SELinux-Benutzer Benutzerzuordnung" +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#~ msgid "Modify Translation" -#~ msgstr "Ãœbersetzung bearbeiten" +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Wenn der Richtlinientyp geändert wird, muss beim nächsten Neustart das " +"vollständige Dateisystem neu gekennzeichnet werden. Die Neukennzeichnung " +"kann je nach Grösse des Dateisystems sehr lange dauern. Wollen Sie " +"fortfahren?" -#~ msgid "Relabel on next reboot." -#~ msgstr "Beim nächsten Neustart neu kennzeichnen." +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" +"Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart. Es wird nicht " +"empfohlen. Falls Sie nachträglich entscheiden, SELinux wieder zu aktivieren, " +"muss das System neu gekennzeichnet werden. Falls Sie nur überprüfen möchten, " +"ob SELinux ein Problem auf Ihrem System verursacht, können Sie in den " +"'permissive' Modus wechseln, in dem Fehler lediglich protokolliert, die " +"SELinux-Richtlinien jedoch nicht erzwungen werden. Der 'permissive' Modus " +"erfordert keinen Neustart. Möchten Sie fortfahren?" -#~ msgid "Remove loadable policy module" -#~ msgstr "Ladbares Richtlinienmodul entfernen" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Das Aktivieren von SELinux führt beim nächsten Neustart zu einer kompletten " +"Neukennzeichnung des gesamten Dateisystems. Die Neukennzeichnung kann je " +"nach Grösse des Dateisystems sehr lange dauern. Wollen Sie fortfahren?" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" -#~ msgid "Revert boolean setting to system default" -#~ msgstr "" -#~ "Boolsche Einstellungen auf Standardeinstellungen des Systems zurücksetzen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " -#~ msgid "Run booleans lockdown wizard" -#~ msgstr "Führe Boolean Abrieglungs-Konfigurationsassistenten aus" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "SELinux-Login-Zuordnung hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "SELinux-Netzwerk-Ports hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux-Typ" -#~ msgid "SELinux Administration" -#~ msgstr "SELinux-Administration" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS-\n" +"Stufe" -#~ msgid "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "Level" -#~ msgstr "" -#~ "SELinux MLS/MCS\n" -#~ "Level" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "Dateispezifikation" -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux-Typ" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "Dateityp" -#~ msgid "Select Management Object" -#~ msgstr "Management-Objekt auswählen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" +"alle Dateien\n" +"reguläre Datei\n" +"Verzeichnis\n" +"Zeichengerät\n" +"Blockgerät\n" +"Socket\n" +"symbolischer Link\n" +"Named-Pipe\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "SELinux-Benutzer hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "SELinux-Administration" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "_Eigenschaften" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "Management-Objekt auswählen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "Auswählen:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "Systemstandard Enforcing-Modus" -#~ msgid "" -#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " -#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the " -#~ "system. If you are changing policy types or going from disabled to " -#~ "enforcing, a relabel is required." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie aus, ob Sie das gesamte Dateisystem beim nächsten Neustart neu " -#~ "kennzeichnen möchten. Das Neu-Kennzeichnen kann sehr lange dauern, " -#~ "abhängig von der Grösse des Systems. Falls Sie die Richtlinientypen " -#~ "ändern oder vom Zustand 'disabled' zu 'enforcing' wechseln, ist eine Neu-" -#~ "Kennzeichnung erforderlich." +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" +"Deaktiviert\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "Derzeitiger Enforcing-Modus" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "Systemstandard-Richtlinientyp: " -#~ msgid "System Default Enforcing Mode" -#~ msgstr "Standard-Enforcing-Modus des Systems" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" +"Wählen Sie aus, ob Sie das gesamte Dateisystem beim nächsten Neustart neu " +"kennzeichnen möchten. Die Neukennzeichnung kann je nach Grösse des " +"Dateisystems sehr lange dauern. Falls Sie die Richtlinientypen ändern oder " +"vom Zustand 'disabled' zu 'enforcing' wechseln, ist eine Neukennzeichnung " +"erforderlich." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "Beim nächsten Neustart neu kennzeichnen." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "label37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" +"Einstellungen der Booleschen Variablen auf Standardeinstellungen des Systems " +"zurücksetzen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alle' Boolschen Variablen wechseln" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "Sperr-Assistenten für Boolesche Variablen ausführen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "Sperren..." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "label50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "Dateikontext hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "Dateikontext ändern" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "Dateikontext löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "Zwischen 'Angepassten' und 'Allen' Dateikontexten wechseln" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "label38" -#~ msgid "System Default Policy Type: " -#~ msgstr "Systemstandard-Richtlinientyp: " +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung hinzufügen" -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans" -#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alles Boolsche Werte' auswählen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung ändern" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "label39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "Benutzer löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "label41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "Ãœbersetzung hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "Ãœbersetzung ändern" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "Ãœbersetzung löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "label40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "Netzwerk-Port hinzufügen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "Netzwerk-Port bearbeiten" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "Netzwerk-Port löschen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "Zwischen 'Angepassten' und 'Allen' Ports wechseln" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "label42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "Neues Richtlinienmodul erstellen" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +msgid "Load policy module" +msgstr "Richtlinienmodul laden" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "Ladbares Richtlinienmodul löschen" -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports" -#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alle Ports' auswählen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" +"Zusätzliche Audit-Regeln aktivieren/deaktivieren, die normalerweise nicht in " +"den Protokolldateien erscheinen." -#~ msgid "Toggle between all and customized file context" -#~ msgstr "Zwischen 'Alles' oder 'Angepasstem Dateikontext' auswählen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Löschen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "Prozessmodus in 'permissive' ändern." -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Einstellungen" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "Prozessmodus in 'enforcing' ändern" -#~ msgid "" -#~ "all files\n" -#~ "regular file\n" -#~ "directory\n" -#~ "character device\n" -#~ "block device\n" -#~ "socket\n" -#~ "symbolic link\n" -#~ "named pipe\n" -#~ msgstr "" -#~ "alle Dateien\n" -#~ "reguläre Datei\n" -#~ "Verzeichnis\n" -#~ "Zeichengerät\n" -#~ "Blockgerät\n" -#~ "Socket\n" -#~ "symbolischer Link\n" -#~ "Named-Pipe\n" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "Prozess-Domainn" -#~ msgid "system-config-selinux" -#~ msgstr "system-config-selinux" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "label59" -#~ msgid "" -#~ "tcp\n" -#~ "udp" -#~ msgstr "" -#~ "tcp\n" -#~ "udp" +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "Sensitivitätsstufe" -#~ msgid "Sensitvity Level" -#~ msgstr "Empfindlichkeitsstufe" +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "SELinux-Benutzer '%s' wird benötigt" -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux-Benutzer '%s' wird benötigt" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/el.po policycoreutils-2.0.82/po/el.po --- nsapolicycoreutils/po/el.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/el.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of el.po to Greek # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Simos Xenitellis , 2006. # Dimitris Glezos , 2006. +# Thalia Papoutsaki , 2010. +# Nikos Charonitakis , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:49+0100\n" -"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 19:39+0300\n" +"Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" +"Language-Team: Greek\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" #: ../run_init/run_init.c:67 msgid "" @@ -25,7 +27,8 @@ " are the arguments to that script." msgstr "" -#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1187 +#: ../run_init/run_init.c:126 +#: ../newrole/newrole.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "Αδυναμία αÏχικοποίησης φωνών\n" @@ -36,16 +39,19 @@ msgstr "Αποτυχία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÏÏεσης κειμένου: %s." # #-#-#-#-# gdm2.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# -#: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:338 +#: ../run_init/run_init.c:162 +#: ../newrole/newrole.c:338 msgid "Password:" msgstr "Συνθηματικό:" -#: ../run_init/run_init.c:197 ../newrole/newrole.c:363 +#: ../run_init/run_init.c:197 +#: ../newrole/newrole.c:363 #, c-format msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" msgstr "" -#: ../run_init/run_init.c:203 ../newrole/newrole.c:370 +#: ../run_init/run_init.c:203 +#: ../newrole/newrole.c:370 #, c-format msgid "getpass cannot open /dev/tty\n" msgstr "" @@ -56,14 +62,14 @@ msgstr "run_init: λανθασμένο συνθηματικό για %s\n" #: ../run_init/run_init.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file %s\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αÏχείου" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αÏχείου %s\n" #: ../run_init/run_init.c:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No context in file %s\n" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏχείου %s.\n" +msgstr "Δεν υπάÏχει πεÏιεχόμενο στο αÏχείο %s.\n" #: ../run_init/run_init.c:361 #, c-format @@ -75,14 +81,15 @@ msgid "authentication failed.\n" msgstr "αποτυχία πιστοποίησης.\n" -#: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1321 +#: ../run_init/run_init.c:405 +#: ../newrole/newrole.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set exec context to %s.\n" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης '%s': %s\n" #: ../audit2allow/audit2allow:217 msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n" -msgstr "" +msgstr "******************** ΣΗΜΑÎΤΙΚΟ ***********************\n" #: ../audit2allow/audit2allow:218 msgid "To make this policy package active, execute:" @@ -112,7 +119,8 @@ msgid "Could not test MLS enabled status" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 +#: ../semanage/seobject.py:142 +#: ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" msgstr "" @@ -127,21 +135,26 @@ #: ../semanage/seobject.py:239 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο" #: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 +#: ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "ΜετάφÏαση" -#: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:261 +#: ../semanage/seobject.py:247 +#: ../semanage/seobject.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "Translations can not contain spaces '%s' " msgstr "Ο φάκελος δεν είναι δυνατό να πεÏιέχει το χαÏακτήÏα '/'" #: ../semanage/seobject.py:250 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invalid Level '%s' " -msgstr "Μη έγκυÏη στÏατηγική '%s'" +msgstr "Μη έγκυÏο επίπεδο '%s'" #: ../semanage/seobject.py:253 #, fuzzy, python-format @@ -153,584 +166,623 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί στο postamble\n" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 #, fuzzy msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "Αδυναμία έναÏξης αλληλουχίας κατάστασης: %s" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 #, fuzzy msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "Αδυναμία έναÏξης αλληλουχίας κατάστασης: %s" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:395 +#: ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 +#: ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 +#: ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 +#: ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 +#: ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 +#: ../semanage/seobject.py:1699 +#, python-format msgid "Could not create a key for %s" -msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" +msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± %s" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 +#: ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 +#: ../semanage/seobject.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:421 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:406 +#, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάÏχει." +msgstr "Η Ομάδα Linux %s δεν υπάÏχει" -#: ../semanage/seobject.py:426 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:411 +#, python-format msgid "Linux User %s does not exist" -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάÏχει." +msgstr "Ο χÏήστης Linux %s δεν υπάÏχει" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 +#: ../semanage/seobject.py:597 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 +#: ../semanage/seobject.py:607 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση της πεÏίληψης για %s" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 +#: ../semanage/seobject.py:447 #, fuzzy msgid "add SELinux user mapping" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 +#: ../semanage/seobject.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση της πεÏίληψης για %s" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληÏοφοÏιών ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± %s" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 #, fuzzy msgid "Could not list login mappings" msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ pipeline" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 +#: ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 -#, fuzzy +#: ../semanage/seobject.py:553 +#: ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 +#: ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 +#: ../gui/usersPage.py:44 msgid "SELinux User" -msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." +msgstr "ΧÏήστης SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, fuzzy, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου για %s" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:587 +#: ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 +#: ../semanage/seobject.py:718 +#, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί αν ο χÏήστης SELinux %s έχει καθοÏιστεί" -#: ../semanage/seobject.py:604 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:589 +#, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" -msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" +msgstr "Ο χÏήστης SELinux %s έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:608 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:593 +#, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" -msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" +msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας χÏήστη SELinux για %s" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" # -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "Αποτυχία ÏÏθμισης των διαπιστευτηÏίων για %s" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, fuzzy, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 #, fuzzy msgid "Requires prefix or roles" msgstr "_ΑπαιτοÏμενα άτομα" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 -#, fuzzy, python-format +#: ../semanage/seobject.py:656 +#: ../semanage/seobject.py:714 +#, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" -msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" +msgstr "Ο χÏήστης SELinux %s δεν έχει οÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, fuzzy, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" -msgstr "" +msgstr "MLS/" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 +#: ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 +#: ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 #, fuzzy msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "Δεν υποστηÏίζεται το Ï€Ïωτόκολλο" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 #, fuzzy msgid "Port is required" msgstr "Απαιτείται κωδικός." -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 #, fuzzy msgid "Type is required" msgstr "Απαιτείται πληÏωμή" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 +#: ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 +#: ../semanage/seobject.py:937 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, fuzzy, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας journal για %s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληÏοφοÏιών ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± %s" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "Αδυναμία συγχÏÎ¿Î½Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï†Î±ÎºÎ­Î»Î¿Ï… spool %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουÏγία αÏχείου κλειδώματος για %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 +#: ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 #, fuzzy msgid "Requires setype" msgstr "_ΑπαιτοÏμενα άτομα" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 +#: ../semanage/seobject.py:933 #, fuzzy, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση της πεÏίληψης για %s" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικÏάνωση: %s" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 #, fuzzy msgid "Could not list the ports" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 +#: ../semanage/seobject.py:981 #, fuzzy msgid "Could not list ports" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 +#: ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 #, fuzzy msgid "Node Address is required" msgstr "Απαιτείται κωδικός." -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 +#: ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 #, fuzzy msgid "Node Netmask is required" msgstr "Απαιτείται κωδικός." -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 +#: ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" -msgstr "" +msgstr "άγνωστο ή χαμένο Ï€Ïωτόκολλο" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 +#: ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 #, fuzzy msgid "SELinux Type is required" msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 +#: ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 +#: ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 +#: ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 +#: ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 +#: ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Αδυναμία αναγνώÏισης Ï„Ïπου αÏχείου %s" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Αδυναμία αναγνώÏισης Ï„Ïπου αÏχείου %s" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αÏχείου %s." -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληÏοφοÏιών ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 +#: ../semanage/seobject.py:1171 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση της πεÏίληψης για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικÏάνωση: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Οι φάκελοι spool δε μποÏοÏν να διαγÏαφοÏν" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 #, fuzzy msgid "Could not list addrs" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 +#: ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 +#: ../semanage/seobject.py:1350 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης στο πεÏιβάλλον χÏήσης '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, fuzzy, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από '%s'" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνÏματος : %s" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 +#: ../semanage/seobject.py:1346 #, fuzzy, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "" @@ -741,210 +793,219 @@ "#-#-#-#-# gnome-volume-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Αδυναμία φόÏτωσης κÏÏιας διεπαφής" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 #, fuzzy msgid "Could not list interfaces" msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" -msgstr "" +msgstr "ΠεÏιβάλλον SELinux" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "Αδυναμία αναγνώÏισης Ï„Ïπου αÏχείου %s" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "Αδυναμία αναγνώÏισης Ï„Ïπου αÏχείου %s" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1463 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληÏοφοÏιών ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± %s" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 +#: ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 +#: ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, fuzzy, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθοÏισθεί" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αÏχείου %s." -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 +#: ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 +#: ../semanage/seobject.py:1579 #, fuzzy, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας cache για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου για %s" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 #, fuzzy msgid "Could not list the file contexts" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοβολής πεÏιεχομένου." -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the file context %s" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του αÏχείου πεÏιεχομένων του φακέλου `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του αÏχείου πεÏιεχομένων του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete file context for %s" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του αÏχείου πεÏιεχομένων του φακέλου `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του αÏχείου πεÏιεχομένων του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 #, fuzzy msgid "Could not list file contexts" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοβολής πεÏιεχομένου." -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 #, fuzzy msgid "Could not list local file contexts" msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοβολής πεÏιεχομένου." -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" -msgstr "" +msgstr "SELinux fcontext" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "Ï„Ïπος" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 +#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αÏχείο μηνυμάτων %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 +#: ../semanage/seobject.py:1704 #, fuzzy, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αÏχείου: %s: %s" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, fuzzy, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "Θα Ï€Ïέπει να καθοÏίσετε ένα μοτίβο" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος \"%s\"" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, fuzzy, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Οι φάκελοι spool δε μποÏοÏν να διαγÏαφοÏν" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του φακέλου `%s': %s" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 +#: ../semanage/seobject.py:1743 #, fuzzy msgid "Could not list booleans" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "άγνωστο" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "SELinux boolean" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 +#: ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ΠεÏιγÏαφή" # #: ../newrole/newrole.c:198 @@ -968,9 +1029,9 @@ msgstr "" #: ../newrole/newrole.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of memory!\n" -msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε" +msgstr "ΑνεπάÏκεια μνήμης!\n" #: ../newrole/newrole.c:452 #, c-format @@ -982,12 +1043,14 @@ msgid "Unable to clear environment\n" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 +#: ../newrole/newrole.c:556 +#: ../newrole/newrole.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ολοκλήÏωση της μοÏφοποίησης" -#: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 +#: ../newrole/newrole.c:564 +#: ../newrole/newrole.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting capabilities, aborting\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ολοκλήÏωση της μοÏφοποίησης" @@ -997,18 +1060,22 @@ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n" msgstr "Σφάλμα διαγÏαφής εικόνας boot" -#: ../newrole/newrole.c:578 ../newrole/newrole.c:652 +#: ../newrole/newrole.c:578 +#: ../newrole/newrole.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Error dropping capabilities, aborting\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ολοκλήÏωση της μοÏφοποίησης" # -#: ../newrole/newrole.c:584 ../newrole/newrole.c:683 +#: ../newrole/newrole.c:584 +#: ../newrole/newrole.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Error changing uid, aborting.\n" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση... ματαίωση" -#: ../newrole/newrole.c:590 ../newrole/newrole.c:646 ../newrole/newrole.c:678 +#: ../newrole/newrole.c:590 +#: ../newrole/newrole.c:646 +#: ../newrole/newrole.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" msgstr "Σφάλμα διαγÏαφής εικόνας boot" @@ -1018,7 +1085,8 @@ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:602 ../newrole/newrole.c:657 +#: ../newrole/newrole.c:602 +#: ../newrole/newrole.c:657 #, c-format msgid "Error freeing caps\n" msgstr "" @@ -1038,7 +1106,8 @@ msgid "Error sending audit message.\n" msgstr "Σφάλμα ανάκτησης μηνÏματος" -#: ../newrole/newrole.c:758 ../newrole/newrole.c:1122 +#: ../newrole/newrole.c:758 +#: ../newrole/newrole.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Could not determine enforcing mode.\n" msgstr "ΑδÏνατος ο Ï€ÏοσδιοÏισμός της Ï„Ïέχουσας γεωμετÏίας δισκέτας." @@ -1186,12 +1255,14 @@ msgid "newrole: failure forking: %s" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249 +#: ../newrole/newrole.c:1226 +#: ../newrole/newrole.c:1249 #, c-format msgid "Unable to restore tty label...\n" msgstr "" -#: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255 +#: ../newrole/newrole.c:1228 +#: ../newrole/newrole.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tty properly\n" msgstr "Αποτυχία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÏÏεσης κειμένου: %s." @@ -1217,9 +1288,9 @@ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg: %s" #: ../load_policy/load_policy.c:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "usage: %s [-qi]\n" -msgstr "ΧÏήση: %s\n" +msgstr "ΧÏήση: %s [-qi]\n" #: ../load_policy/load_policy.c:71 #, c-format @@ -1236,29 +1307,33 @@ msgid "%s: Can't load policy: %s\n" msgstr "(tt) %s: αδυναμία φόÏτωσης Ï€Ïόσοψης: %s\n" -#: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169 +#: ../scripts/chcat:92 +#: ../scripts/chcat:169 #, fuzzy msgid "Requires at least one category" msgstr "ΑπαιτοÏμενα άτομα και έ_νας πόÏος" -#: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183 +#: ../scripts/chcat:106 +#: ../scripts/chcat:183 #, c-format msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" msgstr "" #: ../scripts/chcat:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is already in %s" -msgstr "%s είναι ήδη στη λίστα" +msgstr "%s είναι ήδη στο %s" # #-#-#-#-# nautilus.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198 +#: ../scripts/chcat:188 +#: ../scripts/chcat:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s" msgstr "%s σε %s" -#: ../scripts/chcat:267 ../scripts/chcat:272 +#: ../scripts/chcat:267 +#: ../scripts/chcat:272 msgid "Can not combine +/- with other types of categories" msgstr "" @@ -1297,9 +1372,9 @@ msgstr "" #: ../scripts/chcat:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage %s -L" -msgstr "ΧÏήση: %s\n" +msgstr "ΧÏήση %s -L" #: ../scripts/chcat:332 #, c-format @@ -1312,98 +1387,2223 @@ #: ../scripts/chcat:334 msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" -msgstr "" +msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" #: ../scripts/chcat:335 msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" -msgstr "" +msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser" #: ../scripts/chcat:399 #, fuzzy, c-format msgid "Options Error %s " msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# epiphany.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" -#~ "Δεν υποστηÏίζεται η εκτÏπωση σε αυτόν τον εκτυπωτή\n" -#~ "#-#-#-#-# yelp.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" -#~ "Η εκτÏπωση δεν υποστηÏίζεται σε αυτόν τον εκτυπωτή" +#: ../gui/booleansPage.py:186 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: ../gui/booleansPage.py:241 +#: ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "όλα" + +#: ../gui/booleansPage.py:243 +#: ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" + +#: ../gui/fcontextPage.py:64 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "" +"SELinux\n" +"ΤÏπος αÏχείου" -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάκτησης μηνÏματος" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "ΠÏέπει να καθοÏίσετε ένα κατάλογο." +#: ../gui/loginsPage.py:48 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "ΠÏέπει να καθοÏίσετε ένα κατάλογο." +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "ΠÏέπει να καθοÏίσετε ένα κατάλογο." +#: ../gui/loginsPage.py:56 +#: ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" +#: ../gui/loginsPage.py:59 +#: ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, fuzzy, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" +#: ../gui/modulesPage.py:48 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "Γίνεται αντιγÏαφή δίσκου" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "Πιστοποίηση %s.\n" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοσθήκης αγαπημένου: %s" +#: ../gui/modulesPage.py:137 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n" +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" -#, fuzzy -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας συσκευής αναπαÏαγωγής" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" + +#: ../gui/polgen.glade:85 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 +#: ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "ΕφαÏμογές" + +#: ../gui/polgen.glade:258 +#: ../gui/polgen.glade:278 +msgid "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "User Application are any application that you would like to confine that is started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "User with full networking, no setuid applications without transition, no sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "User with full networking, no setuid applications without transition, no su, can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer the machine while running as root. This user will not be able to login to the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 +#: ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 +#: ../gui/polgen.glade:924 +#: ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "Εκτελέσιμο" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 +#: ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "Select the applications domains that you would like this user role to transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 +#: ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 +#: ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "ΘÏÏες TCP" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 +#: ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 +#: ../gui/polgen.glade:1659 +#: ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 +#: ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 +#: ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 +#: ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 +#: ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 +#: ../gui/polgen.glade:1730 +#: ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Επιλογή θυÏών" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 +#: ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 +#: ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "ΧÏησιμοποιεί dbus" +#: ../gui/polgen.glade:2297 #, fuzzy -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Σφάλμα ανάκτησης μηνÏματος" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 +#: ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 +#: ../gui/polgengui.py:207 +#: ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "ΕφαÏμογή" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "%s Ï€Ïέπει να είναι ένας κατάλογος" + +#: ../gui/polgengui.py:328 +#: ../gui/polgengui.py:598 +msgid "You must select a user" +msgstr "ΠÏέπει να επιλέξετε έναν χÏήστη" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#: ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "Επιβεβαίωση ονόματος" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "ΠÏέπει να εισάγεται ένα όνομα" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +#, fuzzy +msgid "You must enter a executable" +msgstr "ΠÏέπει να καθοÏίσετε ένα κατάλογο." + +#: ../gui/polgengui.py:614 +#: ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "ΡÏθμιση SELinux" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:849 +#, fuzzy +msgid "Interface file" +msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" + +#: ../gui/polgen.py:850 +#, fuzzy +msgid "File Contexts file" +msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "ΠÏωτόκολλο" + +#: ../gui/portsPage.py:96 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "ΘÏÏα" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "ΠÏοβολή λίστας" + +#: ../gui/portsPage.py:255 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +#: ../gui/selinux.tbl:30 +#: ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 +#: ../gui/selinux.tbl:33 +#: ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 +#: ../gui/selinux.tbl:37 +#: ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 +#: ../gui/selinux.tbl:40 +#: ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 +#: ../gui/selinux.tbl:44 +#: ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 +#: ../gui/selinux.tbl:47 +#: ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 +#: ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 +#: ../gui/selinux.tbl:53 +#: ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 +#: ../gui/selinux.tbl:61 +#: ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 +#: ../gui/selinux.tbl:64 +#: ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 +#: ../gui/selinux.tbl:67 +#: ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 +#: ../gui/selinux.tbl:75 +#: ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 +#: ../gui/selinux.tbl:78 +#: ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 +#: ../gui/selinux.tbl:81 +#: ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 +#: ../gui/selinux.tbl:84 +#: ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 +#: ../gui/selinux.tbl:89 +#: ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 +#: ../gui/selinux.tbl:94 +#: ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 +#: ../gui/selinux.tbl:97 +#: ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 +#: ../gui/selinux.tbl:100 +#: ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 +#: ../gui/selinux.tbl:103 +#: ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 +#: ../gui/selinux.tbl:108 +#: ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 +#: ../gui/selinux.tbl:111 +#: ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 +#: ../gui/selinux.tbl:114 +#: ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 +#: ../gui/selinux.tbl:119 +#: ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 +#: ../gui/selinux.tbl:124 +#: ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 +#: ../gui/selinux.tbl:130 +#: ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 +#: ../gui/selinux.tbl:133 +#: ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 +#: ../gui/selinux.tbl:136 +#: ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 +#: ../gui/selinux.tbl:139 +#: ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 +#: ../gui/selinux.tbl:144 +#: ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 +#: ../gui/selinux.tbl:147 +#: ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 +#: ../gui/selinux.tbl:150 +#: ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 +#: ../gui/selinux.tbl:154 +#: ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 +#: ../gui/selinux.tbl:157 +#: ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 +#: ../gui/selinux.tbl:160 +#: ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 +#: ../gui/selinux.tbl:172 +#: ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 +#: ../gui/selinux.tbl:175 +#: ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 +#: ../gui/selinux.tbl:179 +#: ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 +#: ../gui/selinux.tbl:192 +#: ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 +#: ../gui/selinux.tbl:195 +#: ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 +#: ../gui/selinux.tbl:198 +#: ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 +#: ../gui/selinux.tbl:201 +#: ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 +#: ../gui/selinux.tbl:218 +#: ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 +#: ../gui/selinux.tbl:222 +#: ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 +#: ../gui/selinux.tbl:227 +#: ../gui/selinux.tbl:230 +#, fuzzy +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "η γÏαμματοσειÏά %d δεν έχει οÏισθεί\n" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +#: ../gui/selinux.tbl:3 +#: ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 +#: ../gui/selinux.tbl:168 +#: ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 +#: ../gui/selinux.tbl:189 +#: ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 +#: ../gui/selinux.tbl:204 +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +#: ../gui/selinux.tbl:5 +#: ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 +#: ../gui/selinux.tbl:13 +#: ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 +#: ../gui/selinux.tbl:41 +#: ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 +#: ../gui/selinux.tbl:211 +#: ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 +#: ../gui/selinux.tbl:214 +#: ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +#: ../gui/selinux.tbl:9 +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +#: ../gui/selinux.tbl:8 +#: ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +#: ../gui/selinux.tbl:162 +#: ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ΡÏθμιση δικτÏου" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +#: ../gui/selinux.tbl:18 +#: ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "Βάσεις δεδομένων" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +#: ../gui/selinux.tbl:165 +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "XServer" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +#: ../gui/selinux.tbl:228 +#: ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +#: ../gui/selinux.tbl:23 +#: ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 +#: ../gui/selinux.tbl:26 +#: ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +#: ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 +#: ../gui/selinux.tbl:74 +#: ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "ΕφαÏμογές Web" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 +#: ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για amanda" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για amavis" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για apmd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για arpwatch daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για auditd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για automount daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για avahi" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για bluetooth daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για canna daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cardmgr daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για Cluster Server" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ciped daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για clamd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για clamscan" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για clvmd" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για comsat daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 +#: ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 +#: ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για courier daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cpucontrol daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cpuspeed daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για crond daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +#: ../gui/selinux.tbl:56 +#: ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "ΕκτÏπωση" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cupsd back end server" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cupsd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cupsd_lpd" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cvs daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cyrus daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dbskkd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dbusd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dccd" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dccifd" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dccm" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ddt daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για devfsd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dhcpc daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dhcpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dictd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για το Evolution" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για παιχνίδια" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για τους web browsers" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για το Thunderbird" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για distccd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dmesg daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dnsmasq daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για dovecot daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για entropyd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για fetchmail" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για fingerd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για freshclam daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για fsdaemon daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για gpm daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για gss daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για Hal daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "Συμβατότητα" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Do not audit things that we know to be broken but which are not security risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για hostname daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για hotplug daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για howl daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για cups hplip daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για httpd rotatelogs" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +#: ../gui/selinux.tbl:232 +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "HTTPD Service" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για http suexec" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για hwclock daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για i18n daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για imazesrv daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για inetd child daemons" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για inetd daemons" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για innd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για iptables daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ircd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για irqbalance daemon " + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για iscsi daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για jabberd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για kadmind daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για klogd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για krb5kdc daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ktalk daemons" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για kudzu daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για locate daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για lpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για lrrd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για lvm daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για mailman" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για mdadm daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για monopd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για mrtg daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για mysqld daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nagios daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για named daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nessusd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για NetworkManager" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nfsd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +#: ../gui/selinux.tbl:163 +#: ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nmbd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nrpe daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nscd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για nsd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ntpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για oddjob" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για oddjob_mkhomedir" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για openvpn daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για pam daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για pegasus" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για perdition daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για portmap daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για portslave daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για postfix" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για postgresql daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "pppd" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για pptp" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για prelink daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για privoxy daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ptal daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για pxe daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για pyzord" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για quota daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για radiusd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για radvd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rdisc" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για readahead" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για restorecond" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rhgb daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ricci" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ricci_modclusterd" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rlogind daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rpcd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rshd" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "rsync" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για rsync daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +#: ../gui/selinux.tbl:166 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication server" +msgstr "Πιστοποίηση %s.\n" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για saslauthd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για scannerdaemon daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για sendmail daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για setrans" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για setroubleshoot daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για slapd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για slrnpull daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για smbd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για snmpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για snort daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για soundd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για sound daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +#: ../gui/selinux.tbl:182 +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για spamd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για speedmgmt daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για squid daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ssh daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/.bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για stunnel daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για swat daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για sxid daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για syslogd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για system cron jobs" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για tcp daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για telnet daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για tftpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για transproxy daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για udev daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για uml daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για updfstab daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για uptimed daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για uucpd daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για vmware daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για watchdog daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για winbind daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση της Ï€Ïοστασίας SELinux για το xdm daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για xen daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "XEN" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για xfs daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για xen control" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ypbind daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για NIS Password Daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για ypserv daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Ï€Ïοστασίας SELinux για NIS Transfer Daemon" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "Είστε σίγουÏος πως θέλετε να διαγÏάψετε το %s '%s'?" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "ΔιαγÏαφή %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "ΠÏοσθήκη %s" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "ΤÏοποποίηση %s" + +#: ../gui/statusPage.py:69 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permissive" + +#: ../gui/statusPage.py:70 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Enforcing" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "ΑνενεÏγό" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your system, you can go to permissive mode which will only log errors and not enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +msgid "SELinux Type" +msgstr "ΤÏπος SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "ΤÏπος αÏχείου" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "MLS" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +msgid "Add SELinux User" +msgstr "ΠÏοσθήκη χÏήστη SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "ΔιαχείÏηση SELinux" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "ΠÏοσθήκη" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "_Ιδιότητες" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "_ΔιαγÏαφή" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "label37" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "ΦίλτÏο" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "label50" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "label38" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +#, fuzzy +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +#, fuzzy +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Αδυναμία ενεÏγοποίησης της διεπαφής %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "label39" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +msgid "Add User" +msgstr "ΠÏοσθήκη χÏήστη" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +msgid "Modify User" +msgstr "ΤÏοποποίηση χÏήστη" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "ΔιαγÏαφή χÏήστη" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "label41" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "ΠÏοσθήκη ΜετάφÏασης" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "ΤÏοποποίηση ΜετάφÏασης" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "ΔιαγÏαφή ΜετάφÏασης" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "label40" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "ΠÏοσθήκη θÏÏα δικτÏου" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "label42" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +#, fuzzy +msgid "Load policy module" +msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας συσκευής αναπαÏαγωγής" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "label59" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, fuzzy, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "ΧÏειάζεται ένας διοÏγανωτής." + +#, fuzzy +#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# epiphany.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Δεν υποστηÏίζεται η εκτÏπωση σε αυτόν τον εκτυπωτή\n" +#~ "#-#-#-#-# yelp.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +#~ "Η εκτÏπωση δεν υποστηÏίζεται σε αυτόν τον εκτυπωτή" #, fuzzy #~ msgid "Requires value" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/en_GB.po policycoreutils-2.0.82/po/en_GB.po --- nsapolicycoreutils/po/en_GB.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/en_GB.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policycoreutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-21 17:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:52+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -125,7 +125,9 @@ msgid "Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:239 +#: ../semanage/seobject.py:239 ../gui/system-config-selinux.glade:651 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2683 ../gui/translationsPage.py:43 +#: ../gui/translationsPage.py:59 msgid "Translation" msgstr "" @@ -149,773 +151,772 @@ msgid "%s not defined in translations" msgstr "%s not defined in translations" -#: ../semanage/seobject.py:290 +#: ../semanage/seobject.py:291 msgid "Not yet implemented" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:294 -msgid "Semanage transaction already in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:303 +#: ../semanage/seobject.py:298 msgid "Could not start semanage transaction" msgstr "Could not start semanage transaction" -#: ../semanage/seobject.py:309 +#: ../semanage/seobject.py:304 #, fuzzy msgid "Could not commit semanage transaction" msgstr "Could not start semanage transaction" -#: ../semanage/seobject.py:313 -msgid "Semanage transaction not in progress" -msgstr "" - -#: ../semanage/seobject.py:325 +#: ../semanage/seobject.py:314 #, fuzzy msgid "Could not list SELinux modules" msgstr "Could not list SELinux users" -#: ../semanage/seobject.py:336 +#: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Permissive Types" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:378 +#: ../semanage/seobject.py:355 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:369 #, python-format msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:470 -#: ../semanage/seobject.py:516 ../semanage/seobject.py:598 -#: ../semanage/seobject.py:665 ../semanage/seobject.py:723 -#: ../semanage/seobject.py:933 ../semanage/seobject.py:1506 -#: ../semanage/seobject.py:1570 ../semanage/seobject.py:1582 -#: ../semanage/seobject.py:1663 ../semanage/seobject.py:1714 +#: ../semanage/seobject.py:395 ../semanage/seobject.py:455 +#: ../semanage/seobject.py:501 ../semanage/seobject.py:583 +#: ../semanage/seobject.py:650 ../semanage/seobject.py:708 +#: ../semanage/seobject.py:918 ../semanage/seobject.py:1491 +#: ../semanage/seobject.py:1555 ../semanage/seobject.py:1567 +#: ../semanage/seobject.py:1648 ../semanage/seobject.py:1699 #, python-format msgid "Could not create a key for %s" msgstr "Could not create a key for %s" -#: ../semanage/seobject.py:414 ../semanage/seobject.py:474 -#: ../semanage/seobject.py:520 ../semanage/seobject.py:526 +#: ../semanage/seobject.py:399 ../semanage/seobject.py:459 +#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:511 #, python-format msgid "Could not check if login mapping for %s is defined" msgstr "Could not check if login mapping for %s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:416 +#: ../semanage/seobject.py:401 #, python-format msgid "Login mapping for %s is already defined" msgstr "Login mapping for %s is already defined" -#: ../semanage/seobject.py:421 +#: ../semanage/seobject.py:406 #, fuzzy, python-format msgid "Linux Group %s does not exist" msgstr "Linux User %s does not exist" -#: ../semanage/seobject.py:426 +#: ../semanage/seobject.py:411 #, python-format msgid "Linux User %s does not exist" msgstr "Linux User %s does not exist" -#: ../semanage/seobject.py:430 +#: ../semanage/seobject.py:415 #, python-format msgid "Could not create login mapping for %s" msgstr "Could not create login mapping for %s" -#: ../semanage/seobject.py:434 ../semanage/seobject.py:612 +#: ../semanage/seobject.py:419 ../semanage/seobject.py:597 #, python-format msgid "Could not set name for %s" msgstr "Could not set name for %s" -#: ../semanage/seobject.py:439 ../semanage/seobject.py:622 +#: ../semanage/seobject.py:424 ../semanage/seobject.py:607 #, python-format msgid "Could not set MLS range for %s" msgstr "Could not set MLS range for %s" -#: ../semanage/seobject.py:443 +#: ../semanage/seobject.py:428 #, python-format msgid "Could not set SELinux user for %s" msgstr "Could not set SELinux user for %s" -#: ../semanage/seobject.py:447 +#: ../semanage/seobject.py:432 #, python-format msgid "Could not add login mapping for %s" msgstr "Could not add login mapping for %s" -#: ../semanage/seobject.py:459 ../semanage/seobject.py:462 +#: ../semanage/seobject.py:444 ../semanage/seobject.py:447 #, fuzzy msgid "add SELinux user mapping" msgstr "Could not add SELinux user %s" -#: ../semanage/seobject.py:466 +#: ../semanage/seobject.py:451 msgid "Requires seuser or serange" msgstr "Requires seuser or serange" -#: ../semanage/seobject.py:476 ../semanage/seobject.py:522 +#: ../semanage/seobject.py:461 ../semanage/seobject.py:507 #, python-format msgid "Login mapping for %s is not defined" msgstr "Login mapping for %s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:480 +#: ../semanage/seobject.py:465 #, python-format msgid "Could not query seuser for %s" msgstr "Could not query seuser for %s" -#: ../semanage/seobject.py:496 +#: ../semanage/seobject.py:481 #, python-format msgid "Could not modify login mapping for %s" msgstr "Could not modify login mapping for %s" -#: ../semanage/seobject.py:528 +#: ../semanage/seobject.py:513 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:517 #, python-format msgid "Could not delete login mapping for %s" msgstr "Could not delete login mapping for %s" -#: ../semanage/seobject.py:555 +#: ../semanage/seobject.py:540 msgid "Could not list login mappings" msgstr "Could not list login mappings" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100 msgid "Login Name" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:568 ../semanage/seobject.py:573 -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../semanage/seobject.py:558 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1107 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2496 ../gui/usersPage.py:44 #, fuzzy msgid "SELinux User" msgstr "SELinux Type is required" -#: ../semanage/seobject.py:568 +#: ../semanage/seobject.py:553 ../gui/system-config-selinux.glade:156 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1135 msgid "MLS/MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:594 +#: ../semanage/seobject.py:579 #, fuzzy, python-format msgid "You must add at least one role for %s" msgstr "Could not add file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:602 ../semanage/seobject.py:669 -#: ../semanage/seobject.py:727 ../semanage/seobject.py:733 +#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:654 +#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:718 #, python-format msgid "Could not check if SELinux user %s is defined" msgstr "Could not check if SELinux user %s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:604 +#: ../semanage/seobject.py:589 #, python-format msgid "SELinux user %s is already defined" msgstr "SELinux user %s is already defined" -#: ../semanage/seobject.py:608 +#: ../semanage/seobject.py:593 #, python-format msgid "Could not create SELinux user for %s" msgstr "Could not create SELinux user for %s" -#: ../semanage/seobject.py:617 +#: ../semanage/seobject.py:602 #, python-format msgid "Could not add role %s for %s" msgstr "Could not add role %s for %s" -#: ../semanage/seobject.py:626 +#: ../semanage/seobject.py:611 #, python-format msgid "Could not set MLS level for %s" msgstr "Could not set MLS level for %s" -#: ../semanage/seobject.py:629 +#: ../semanage/seobject.py:614 #, python-format msgid "Could not add prefix %s for %s" msgstr "Could not add prefix %s for %s" -#: ../semanage/seobject.py:632 +#: ../semanage/seobject.py:617 #, python-format msgid "Could not extract key for %s" msgstr "Could not extract key for %s" -#: ../semanage/seobject.py:636 +#: ../semanage/seobject.py:621 #, python-format msgid "Could not add SELinux user %s" msgstr "Could not add SELinux user %s" -#: ../semanage/seobject.py:659 +#: ../semanage/seobject.py:644 msgid "Requires prefix, roles, level or range" msgstr "Requires prefix, roles, level or range" -#: ../semanage/seobject.py:661 +#: ../semanage/seobject.py:646 msgid "Requires prefix or roles" msgstr "Requires prefix or roles" -#: ../semanage/seobject.py:671 ../semanage/seobject.py:729 +#: ../semanage/seobject.py:656 ../semanage/seobject.py:714 #, python-format msgid "SELinux user %s is not defined" msgstr "SELinux user %s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:675 +#: ../semanage/seobject.py:660 #, python-format msgid "Could not query user for %s" msgstr "Could not query user for %s" -#: ../semanage/seobject.py:702 +#: ../semanage/seobject.py:687 #, python-format msgid "Could not modify SELinux user %s" msgstr "Could not modify SELinux user %s" -#: ../semanage/seobject.py:735 +#: ../semanage/seobject.py:720 #, python-format msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:739 +#: ../semanage/seobject.py:724 #, python-format msgid "Could not delete SELinux user %s" msgstr "Could not delete SELinux user %s" -#: ../semanage/seobject.py:762 +#: ../semanage/seobject.py:747 msgid "Could not list SELinux users" msgstr "Could not list SELinux users" -#: ../semanage/seobject.py:768 +#: ../semanage/seobject.py:753 #, python-format msgid "Could not list roles for user %s" msgstr "Could not list roles for user %s" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "Labeling" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:781 +#: ../semanage/seobject.py:766 msgid "MLS/" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "Prefix" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Level" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 +#: ../semanage/seobject.py:767 msgid "MCS Range" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:782 ../semanage/seobject.py:787 +#: ../semanage/seobject.py:767 ../semanage/seobject.py:772 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1184 ../gui/usersPage.py:59 msgid "SELinux Roles" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:802 +#: ../semanage/seobject.py:787 msgid "Protocol udp or tcp is required" msgstr "Protocol udp or tcp is required" -#: ../semanage/seobject.py:804 +#: ../semanage/seobject.py:789 msgid "Port is required" msgstr "Port is required" -#: ../semanage/seobject.py:815 +#: ../semanage/seobject.py:800 #, python-format msgid "Could not create a key for %s/%s" msgstr "Could not create a key for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:826 +#: ../semanage/seobject.py:811 msgid "Type is required" msgstr "Type is required" -#: ../semanage/seobject.py:832 ../semanage/seobject.py:891 -#: ../semanage/seobject.py:946 ../semanage/seobject.py:952 +#: ../semanage/seobject.py:817 ../semanage/seobject.py:876 +#: ../semanage/seobject.py:931 ../semanage/seobject.py:937 #, python-format msgid "Could not check if port %s/%s is defined" msgstr "Could not check if port %s/%s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:834 +#: ../semanage/seobject.py:819 #, python-format msgid "Port %s/%s already defined" msgstr "Port %s/%s already defined" -#: ../semanage/seobject.py:838 +#: ../semanage/seobject.py:823 #, python-format msgid "Could not create port for %s/%s" msgstr "Could not create port for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:844 +#: ../semanage/seobject.py:829 #, python-format msgid "Could not create context for %s/%s" msgstr "Could not create context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:848 +#: ../semanage/seobject.py:833 #, python-format msgid "Could not set user in port context for %s/%s" msgstr "Could not set user in port context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:852 +#: ../semanage/seobject.py:837 #, python-format msgid "Could not set role in port context for %s/%s" msgstr "Could not set role in port context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:856 +#: ../semanage/seobject.py:841 #, python-format msgid "Could not set type in port context for %s/%s" msgstr "Could not set type in port context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:861 +#: ../semanage/seobject.py:846 #, python-format msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s" msgstr "Could not set mls fields in port context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:865 +#: ../semanage/seobject.py:850 #, python-format msgid "Could not set port context for %s/%s" msgstr "Could not set port context for %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:869 +#: ../semanage/seobject.py:854 #, python-format msgid "Could not add port %s/%s" msgstr "Could not add port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:883 ../semanage/seobject.py:1129 -#: ../semanage/seobject.py:1317 +#: ../semanage/seobject.py:868 ../semanage/seobject.py:1114 +#: ../semanage/seobject.py:1302 msgid "Requires setype or serange" msgstr "Requires setype or serange" -#: ../semanage/seobject.py:885 +#: ../semanage/seobject.py:870 msgid "Requires setype" msgstr "Requires setype" -#: ../semanage/seobject.py:893 ../semanage/seobject.py:948 +#: ../semanage/seobject.py:878 ../semanage/seobject.py:933 #, python-format msgid "Port %s/%s is not defined" msgstr "Port %s/%s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:897 +#: ../semanage/seobject.py:882 #, python-format msgid "Could not query port %s/%s" msgstr "Could not query port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:908 +#: ../semanage/seobject.py:893 #, python-format msgid "Could not modify port %s/%s" msgstr "Could not modify port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:921 +#: ../semanage/seobject.py:906 #, fuzzy msgid "Could not list the ports" msgstr "Could not list ports" -#: ../semanage/seobject.py:937 +#: ../semanage/seobject.py:922 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the port %s" msgstr "Could not delete port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:954 +#: ../semanage/seobject.py:939 #, python-format msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:958 +#: ../semanage/seobject.py:943 #, python-format msgid "Could not delete port %s/%s" msgstr "Could not delete port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:996 +#: ../semanage/seobject.py:959 ../semanage/seobject.py:981 msgid "Could not list ports" msgstr "Could not list ports" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "SELinux Port Type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 msgid "Proto" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1017 +#: ../semanage/seobject.py:1002 ../gui/system-config-selinux.glade:335 msgid "Port Number" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1034 ../semanage/seobject.py:1116 -#: ../semanage/seobject.py:1166 +#: ../semanage/seobject.py:1019 ../semanage/seobject.py:1101 +#: ../semanage/seobject.py:1151 #, fuzzy msgid "Node Address is required" msgstr "Port is required" -#: ../semanage/seobject.py:1037 ../semanage/seobject.py:1119 -#: ../semanage/seobject.py:1169 +#: ../semanage/seobject.py:1022 ../semanage/seobject.py:1104 +#: ../semanage/seobject.py:1154 #, fuzzy msgid "Node Netmask is required" msgstr "Port is required" -#: ../semanage/seobject.py:1044 ../semanage/seobject.py:1125 -#: ../semanage/seobject.py:1176 +#: ../semanage/seobject.py:1029 ../semanage/seobject.py:1110 +#: ../semanage/seobject.py:1161 msgid "Unknown or missing protocol" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1054 ../semanage/seobject.py:1256 -#: ../semanage/seobject.py:1445 +#: ../semanage/seobject.py:1039 ../semanage/seobject.py:1241 +#: ../semanage/seobject.py:1430 msgid "SELinux Type is required" msgstr "SELinux Type is required" -#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1133 -#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1260 -#: ../semanage/seobject.py:1321 ../semanage/seobject.py:1355 -#: ../semanage/seobject.py:1449 +#: ../semanage/seobject.py:1043 ../semanage/seobject.py:1118 +#: ../semanage/seobject.py:1165 ../semanage/seobject.py:1245 +#: ../semanage/seobject.py:1306 ../semanage/seobject.py:1340 +#: ../semanage/seobject.py:1434 #, python-format msgid "Could not create key for %s" msgstr "Could not create key for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1060 ../semanage/seobject.py:1137 -#: ../semanage/seobject.py:1184 ../semanage/seobject.py:1190 +#: ../semanage/seobject.py:1045 ../semanage/seobject.py:1122 +#: ../semanage/seobject.py:1169 ../semanage/seobject.py:1175 #, fuzzy, python-format msgid "Could not check if addr %s is defined" msgstr "Could not check if port %s/%s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:1064 +#: ../semanage/seobject.py:1049 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s already defined" msgstr "Port %s/%s already defined" -#: ../semanage/seobject.py:1068 +#: ../semanage/seobject.py:1053 #, fuzzy, python-format msgid "Could not create addr for %s" msgstr "Could not create a key for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1275 -#: ../semanage/seobject.py:1415 +#: ../semanage/seobject.py:1058 ../semanage/seobject.py:1260 +#: ../semanage/seobject.py:1400 #, python-format msgid "Could not create context for %s" msgstr "Could not create context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1077 +#: ../semanage/seobject.py:1062 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mask for %s" msgstr "Could not set name for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1082 +#: ../semanage/seobject.py:1067 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set user in addr context for %s" msgstr "Could not set user in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1086 +#: ../semanage/seobject.py:1071 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set role in addr context for %s" msgstr "Could not set role in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1090 +#: ../semanage/seobject.py:1075 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set type in addr context for %s" msgstr "Could not set type in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1095 +#: ../semanage/seobject.py:1080 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" msgstr "Could not set mls fields in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 +#: ../semanage/seobject.py:1084 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set addr context for %s" msgstr "Could not set file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1103 +#: ../semanage/seobject.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Could not add addr %s" msgstr "Could not add port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1139 ../semanage/seobject.py:1186 +#: ../semanage/seobject.py:1124 ../semanage/seobject.py:1171 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is not defined" msgstr "Port %s/%s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:1143 +#: ../semanage/seobject.py:1128 #, fuzzy, python-format msgid "Could not query addr %s" msgstr "Could not query port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1154 +#: ../semanage/seobject.py:1139 #, fuzzy, python-format msgid "Could not modify addr %s" msgstr "Could not modify port %s/%s" -#: ../semanage/seobject.py:1192 +#: ../semanage/seobject.py:1177 #, fuzzy, python-format msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:1196 +#: ../semanage/seobject.py:1181 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete addr %s" msgstr "Could not delete interface %s" -#: ../semanage/seobject.py:1212 +#: ../semanage/seobject.py:1197 #, fuzzy msgid "Could not list addrs" msgstr "Could not list ports" -#: ../semanage/seobject.py:1264 ../semanage/seobject.py:1325 -#: ../semanage/seobject.py:1359 ../semanage/seobject.py:1365 +#: ../semanage/seobject.py:1249 ../semanage/seobject.py:1310 +#: ../semanage/seobject.py:1344 ../semanage/seobject.py:1350 #, python-format msgid "Could not check if interface %s is defined" msgstr "Could not check if interface %s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:1266 +#: ../semanage/seobject.py:1251 #, python-format msgid "Interface %s already defined" msgstr "Interface %s already defined" -#: ../semanage/seobject.py:1270 +#: ../semanage/seobject.py:1255 #, python-format msgid "Could not create interface for %s" msgstr "Could not create interface for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1279 +#: ../semanage/seobject.py:1264 #, python-format msgid "Could not set user in interface context for %s" msgstr "Could not set user in interface context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1283 +#: ../semanage/seobject.py:1268 #, python-format msgid "Could not set role in interface context for %s" msgstr "Could not set role in interface context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1287 +#: ../semanage/seobject.py:1272 #, python-format msgid "Could not set type in interface context for %s" msgstr "Could not set type in interface context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1292 +#: ../semanage/seobject.py:1277 #, python-format msgid "Could not set mls fields in interface context for %s" msgstr "Could not set mls fields in interface context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1296 +#: ../semanage/seobject.py:1281 #, python-format msgid "Could not set interface context for %s" msgstr "Could not set interface context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1300 +#: ../semanage/seobject.py:1285 #, python-format msgid "Could not set message context for %s" msgstr "Could not set message context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1304 +#: ../semanage/seobject.py:1289 #, python-format msgid "Could not add interface %s" msgstr "Could not add interface %s" -#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1361 +#: ../semanage/seobject.py:1312 ../semanage/seobject.py:1346 #, python-format msgid "Interface %s is not defined" msgstr "Interface %s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:1331 +#: ../semanage/seobject.py:1316 #, python-format msgid "Could not query interface %s" msgstr "Could not query interface %s" -#: ../semanage/seobject.py:1342 +#: ../semanage/seobject.py:1327 #, python-format msgid "Could not modify interface %s" msgstr "Could not modify interface %s" -#: ../semanage/seobject.py:1367 +#: ../semanage/seobject.py:1352 #, python-format msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:1371 +#: ../semanage/seobject.py:1356 #, python-format msgid "Could not delete interface %s" msgstr "Could not delete interface %s" -#: ../semanage/seobject.py:1387 +#: ../semanage/seobject.py:1372 msgid "Could not list interfaces" msgstr "Could not list interfaces" -#: ../semanage/seobject.py:1397 +#: ../semanage/seobject.py:1382 msgid "SELinux Interface" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1397 ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1382 ../semanage/seobject.py:1621 msgid "Context" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1421 +#: ../semanage/seobject.py:1406 #, python-format msgid "Could not set user in file context for %s" msgstr "Could not set user in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1425 +#: ../semanage/seobject.py:1410 #, python-format msgid "Could not set role in file context for %s" msgstr "Could not set role in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1430 ../semanage/seobject.py:1478 +#: ../semanage/seobject.py:1415 ../semanage/seobject.py:1463 #, python-format msgid "Could not set mls fields in file context for %s" msgstr "Could not set mls fields in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1436 +#: ../semanage/seobject.py:1421 msgid "Invalid file specification" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1458 -#: ../semanage/seobject.py:1510 ../semanage/seobject.py:1586 -#: ../semanage/seobject.py:1590 +#: ../semanage/seobject.py:1438 ../semanage/seobject.py:1443 +#: ../semanage/seobject.py:1495 ../semanage/seobject.py:1571 +#: ../semanage/seobject.py:1575 #, python-format msgid "Could not check if file context for %s is defined" msgstr "Could not check if file context for %s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:1461 +#: ../semanage/seobject.py:1446 #, python-format msgid "File context for %s already defined" msgstr "File context for %s already defined" -#: ../semanage/seobject.py:1465 +#: ../semanage/seobject.py:1450 #, python-format msgid "Could not create file context for %s" msgstr "Could not create file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1473 +#: ../semanage/seobject.py:1458 #, python-format msgid "Could not set type in file context for %s" msgstr "Could not set type in file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1481 ../semanage/seobject.py:1538 -#: ../semanage/seobject.py:1542 +#: ../semanage/seobject.py:1466 ../semanage/seobject.py:1523 +#: ../semanage/seobject.py:1527 #, python-format msgid "Could not set file context for %s" msgstr "Could not set file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1487 +#: ../semanage/seobject.py:1472 #, python-format msgid "Could not add file context for %s" msgstr "Could not add file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1501 +#: ../semanage/seobject.py:1486 msgid "Requires setype, serange or seuser" msgstr "Requires setype, serange or seuser" -#: ../semanage/seobject.py:1514 ../semanage/seobject.py:1594 +#: ../semanage/seobject.py:1499 ../semanage/seobject.py:1579 #, python-format msgid "File context for %s is not defined" msgstr "File context for %s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:1520 +#: ../semanage/seobject.py:1505 #, python-format msgid "Could not query file context for %s" msgstr "Could not query file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1546 +#: ../semanage/seobject.py:1531 #, python-format msgid "Could not modify file context for %s" msgstr "Could not modify file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1560 +#: ../semanage/seobject.py:1545 #, fuzzy msgid "Could not list the file contexts" msgstr "Could not list file contexts" -#: ../semanage/seobject.py:1574 +#: ../semanage/seobject.py:1559 #, fuzzy, python-format msgid "Could not delete the file context %s" msgstr "Could not delete file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1592 +#: ../semanage/seobject.py:1577 #, python-format msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:1598 +#: ../semanage/seobject.py:1583 #, python-format msgid "Could not delete file context for %s" msgstr "Could not delete file context for %s" -#: ../semanage/seobject.py:1613 +#: ../semanage/seobject.py:1598 msgid "Could not list file contexts" msgstr "Could not list file contexts" -#: ../semanage/seobject.py:1617 +#: ../semanage/seobject.py:1602 msgid "Could not list local file contexts" msgstr "Could not list local file contexts" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "SELinux fcontext" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1636 +#: ../semanage/seobject.py:1621 msgid "type" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1666 ../semanage/seobject.py:1717 -#: ../semanage/seobject.py:1723 +#: ../semanage/seobject.py:1651 ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1708 #, python-format msgid "Could not check if boolean %s is defined" msgstr "Could not check if boolean %s is defined" -#: ../semanage/seobject.py:1668 ../semanage/seobject.py:1719 +#: ../semanage/seobject.py:1653 ../semanage/seobject.py:1704 #, python-format msgid "Boolean %s is not defined" msgstr "Boolean %s is not defined" -#: ../semanage/seobject.py:1672 +#: ../semanage/seobject.py:1657 #, python-format msgid "Could not query file context %s" msgstr "Could not query file context %s" -#: ../semanage/seobject.py:1677 +#: ../semanage/seobject.py:1662 #, fuzzy, python-format msgid "You must specify one of the following values: %s" msgstr "You must specify a prefix" -#: ../semanage/seobject.py:1681 +#: ../semanage/seobject.py:1666 #, fuzzy, python-format msgid "Could not set active value of boolean %s" msgstr "Could not delete boolean %s" -#: ../semanage/seobject.py:1684 +#: ../semanage/seobject.py:1669 #, python-format msgid "Could not modify boolean %s" msgstr "Could not modify boolean %s" -#: ../semanage/seobject.py:1702 +#: ../semanage/seobject.py:1687 #, python-format msgid "Bad format %s: Record %s" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1725 +#: ../semanage/seobject.py:1710 #, python-format msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" msgstr "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted" -#: ../semanage/seobject.py:1729 +#: ../semanage/seobject.py:1714 #, python-format msgid "Could not delete boolean %s" msgstr "Could not delete boolean %s" -#: ../semanage/seobject.py:1741 ../semanage/seobject.py:1758 +#: ../semanage/seobject.py:1726 ../semanage/seobject.py:1743 msgid "Could not list booleans" msgstr "Could not list booleans" -#: ../semanage/seobject.py:1777 +#: ../semanage/seobject.py:1762 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "off" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1780 +#: ../semanage/seobject.py:1765 msgid "on" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 msgid "SELinux boolean" msgstr "" -#: ../semanage/seobject.py:1789 +#: ../semanage/seobject.py:1774 ../gui/polgen.glade:3228 +#: ../gui/polgengui.py:169 msgid "Description" msgstr "" @@ -1287,86 +1288,2094 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "Options Error %s " -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" -#~ msgstr "translations not supported on non-MLS machines" +#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 +msgid "Boolean" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selinux\n" -#~ "File Type" -#~ msgstr "SELinux Type is required" +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 +msgid "all" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Login '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux Type is required" +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 +msgid "Customized" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sends audit messages" -#~ msgstr "Error sending audit message.\n" +#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 +msgid "File Labeling" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must select a user" -#~ msgstr "You must specify a role" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" +"Specification" +msgstr "" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 #, fuzzy -#~ msgid "You must enter a name" -#~ msgstr "You must specify a role" +msgid "" +"Selinux\n" +"File Type" +msgstr "SELinux Type is required" -#, fuzzy -#~ msgid "You must enter a executable" -#~ msgstr "You must specify a role" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" +"Type" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Type Enforcement file" -#~ msgstr "Generating type enforcment file: %s.te" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Interface file" -#~ msgstr "Interface %s is not defined" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" +"Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File Contexts file" -#~ msgstr "File context for %s is not defined" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" +"User" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Service Protection" -#~ msgstr "SELinux user %s is not defined" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" +"MCS Range" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Compatibility" -#~ msgstr "Compiling policy" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, fuzzy, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "SELinux Type is required" -#, fuzzy -#~ msgid "SASL authentication server" -#~ msgstr "Authenticating %s.\n" +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SELinux Type" -#~ msgstr "SELinux Type is required" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add SELinux User" -#~ msgstr "Could not add SELinux user %s" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping" -#~ msgstr "Could not delete SELinux user %s" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modify SELinux User" -#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:91 ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +"applications or users using SELinux. \n" +"\n" +"The tool generates:\n" +"Type enforcement file (te)\n" +"Interface file (if)\n" +"File context file (fc)\n" +"Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:165 +msgid "Select type of the application/user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " +"requires a script in /etc/rc.d/init.d" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:260 +msgid "Standard Init Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:320 +msgid "" +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " +"started by a user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:389 +msgid "Login Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:451 +msgid "Modify an existing login user record." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:453 +msgid "Existing User Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " +"default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " +"sudo, no su." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " +"can sudo to Root Administration Roles" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:583 +msgid "Root Users" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " +"the machine while running as root. This user will not be able to login to " +"the system directly." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:647 +msgid "Root Admin User Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:732 +msgid "Enter name of application or user role to be confined" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:753 ../gui/polgengui.py:167 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:781 +msgid "Enter complete path for executable to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:804 ../gui/polgen.glade:924 ../gui/polgen.glade:2927 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:823 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:845 +msgid "Executable" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:873 +msgid "Init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:901 +msgid "" +"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " +"transition to." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1203 +msgid "Select additional domains that this user role will administer" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1224 ../gui/polgen.glade:1298 +msgid "Select the domains that you would like this user administer." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" +"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" +"1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role binds to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1510 ../gui/polgen.glade:1730 ../gui/polgen.glade:1933 +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +"application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2202 +msgid "Writes syslog messages\t" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2221 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2240 +msgid "Uses Pam for authentication" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2259 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2278 +msgid "Uses dbus" +msgstr "" +#: ../gui/polgen.glade:2297 #, fuzzy -#~ msgid "Load policy module" -#~ msgstr "Cannot read policy store." +msgid "Sends audit messages" +msgstr "Error sending audit message.\n" + +#: ../gui/polgen.glade:2316 +msgid "Interacts with the terminal" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2335 +msgid "Sends email" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2391 +msgid "Select files/directories that the application manages" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " +"Log Files, /var/lib Files ..." +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"Execute shell script as root to compile/install and relabel files/" +"directories. \n" +"Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Login as the user and test this user role.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3025 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" +"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" +"Run/restart the application to generate avc messages.\n" +"Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3127 +msgid "Add Booleans Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.glade:3200 +msgid "Boolean Name" +msgstr "" +#: ../gui/polgengui.py:177 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:184 +msgid "Existing_User" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:199 ../gui/polgengui.py:207 ../gui/polgengui.py:221 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:269 +#, python-format +msgid "%s must be a directory" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:328 ../gui/polgengui.py:598 #, fuzzy -#~ msgid "SELinux user '%s' is required" -#~ msgstr "SELinux Type is required" +msgid "You must select a user" +msgstr "You must specify a role" + +#: ../gui/polgengui.py:453 +msgid "Select executable file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:464 +msgid "Select init script file to be confined." +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:474 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" +"Type %s_t already defined in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/polgengui.py:604 +#, fuzzy +msgid "You must enter a name" +msgstr "You must specify a role" + +#: ../gui/polgengui.py:610 +#, fuzzy +msgid "You must enter a executable" +msgstr "You must specify a role" + +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:176 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:327 +msgid "USER Types automatically get a tmp type" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:729 +msgid "You must enter the executable path for your confined process" +msgstr "" + +#: ../gui/polgen.py:848 +#, fuzzy +msgid "Type Enforcement file" +msgstr "Generating type enforcment file: %s.te" + +#: ../gui/polgen.py:849 +#, fuzzy +msgid "Interface file" +msgstr "Interface %s is not defined" + +#: ../gui/polgen.py:850 +#, fuzzy +msgid "File Contexts file" +msgstr "File context for %s is not defined" + +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" +"Type" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:207 +#, python-format +msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:252 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2817 +msgid "Group View" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38 +#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42 +#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45 +#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 +#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59 +#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62 +#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65 +#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68 +#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76 +#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79 +#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82 +#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86 +#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90 +#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95 +#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98 +#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101 +#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104 +#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109 +#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112 +#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116 +#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121 +#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127 +#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131 +#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134 +#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137 +#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142 +#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145 +#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148 +#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151 +#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155 +#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158 +#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167 +#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173 +#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177 +#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180 +#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193 +#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196 +#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199 +#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206 +#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219 +#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230 +#, fuzzy +msgid "SELinux Service Protection" +msgstr "SELinux user %s is not defined" + +#: ../gui/selinux.tbl:1 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:2 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:3 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208 +#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212 +#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "User Privs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:4 +msgid "" +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:5 +msgid "" +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:6 +msgid "Allow java executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35 +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Mount" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:7 +msgid "Allow mount to mount any file" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:8 +msgid "Allow mount to mount any directory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:9 +msgid "Allow mplayer executable stack" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187 +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:10 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:11 +msgid "" +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:12 +msgid "" +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" +"tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:15 +msgid "" +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120 +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:17 +msgid "Allow user to connect to mysql socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:18 +msgid "Allow user to connect to postgres socket" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "XServer" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:19 +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:20 +msgid "" +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:21 +msgid "Allow daemons to run with NIS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71 +#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115 +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:24 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:25 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28 +#: ../gui/selinux.tbl:29 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:31 +msgid "Disable SELinux protection for amavis" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:32 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:33 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:34 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:35 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:36 +msgid "Disable SELinux protection for avahi" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:37 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:38 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:39 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:40 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " +"temp and untrusted content files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:43 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:44 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:45 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:46 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:52 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:53 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Cron" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:54 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57 +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +#, fuzzy +msgid "Compatibility" +msgstr "Compiling policy" + +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " +"risks" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:89 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:90 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:92 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "HTTPD Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:93 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:94 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:95 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:96 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:97 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:98 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:99 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:100 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:101 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:102 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:103 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:104 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Kerberos" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:105 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:106 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:107 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:108 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:109 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:110 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:111 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:112 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:113 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:114 +msgid "Disable SELinux protection for mailman" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:115 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:116 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:117 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:119 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:120 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:121 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Name Service" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:122 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:123 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:124 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176 +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:126 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:127 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:128 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:129 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:130 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:131 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:132 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:133 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:134 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:135 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:136 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:137 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:138 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:139 +msgid "Disable SELinux protection for postfix" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:140 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "pppd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:141 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:142 +msgid "Disable SELinux protection for pptp" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:143 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:144 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:145 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:146 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:147 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:148 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:149 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:150 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:151 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:152 +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:155 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:156 +msgid "Disable SELinux protection for ricci" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:157 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:158 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:159 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:160 +msgid "Disable SELinux protection for rshd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "rsync" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:161 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:162 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:163 +msgid "Allow Samba to share nfs directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication server" +msgstr "Authenticating %s.\n" + +#: ../gui/selinux.tbl:164 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:165 +msgid "" +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:167 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:168 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." +"bashrc)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:190 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:192 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:193 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:194 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:195 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:196 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:197 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:198 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:199 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:200 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:201 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " +"have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " +"script that does not have a domain transition explicitly defined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:204 +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:207 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " +"staff_r can do so" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:214 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:215 +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " +"same domain and outside users) disabling this forces FTP passive mode and " +"may change other protocols" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:217 +msgid "Allow user to stat ttyfiles" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:218 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:219 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:220 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:221 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:222 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:223 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:224 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "XEN" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:225 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:226 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:227 +msgid "Disable SELinux protection for xen control" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:228 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:229 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:230 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to " +"relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on your " +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not " +"enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot Do you " +"wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the " +"file system. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11 +msgid "system-config-selinux" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 +msgid "Add SELinux Login Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257 +msgid "Add SELinux Network Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:870 +#, fuzzy +msgid "SELinux Type" +msgstr "SELinux Type is required" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" +"Level" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:842 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" +"regular file\n" +"directory\n" +"character device\n" +"block device\n" +"socket\n" +"symbolic link\n" +"named pipe\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:965 +msgid "MLS" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1029 +#, fuzzy +msgid "Add SELinux User" +msgstr "Could not add SELinux user %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1271 +msgid "SELinux Administration" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1314 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1336 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1358 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1449 +msgid "Select Management Object" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1466 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1519 +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" +"Permissive\n" +"Enforcing\n" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1566 +msgid "Current Enforcing Mode" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1611 +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system. " +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a " +"relabel is required." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1702 +msgid "Relabel on next reboot." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1754 +msgid "label37" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1791 +msgid "Revert boolean setting to system default" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1807 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1825 +msgid "Run booleans lockdown wizard" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1826 +msgid "Lockdown..." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1856 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2061 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2248 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2435 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2622 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2865 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3090 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3265 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1945 +msgid "label50" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1982 +msgid "Add File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1998 +msgid "Modify File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2014 +msgid "Delete File Context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2030 +msgid "Toggle between all and customized file context" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2150 +msgid "label38" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2187 +msgid "Add SELinux User Mapping" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2203 +#, fuzzy +msgid "Modify SELinux User Mapping" +msgstr "Could not modify SELinux user %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2219 +#, fuzzy +msgid "Delete SELinux User Mapping" +msgstr "Could not delete SELinux user %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2337 +msgid "label39" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2374 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "Could not add SELinux user %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2390 +#, fuzzy +msgid "Modify User" +msgstr "Could not modify SELinux user %s" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2406 +msgid "Delete User" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2524 +msgid "label41" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2561 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2577 +msgid "Modify Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593 +msgid "Delete Translation" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711 +msgid "label40" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2748 +msgid "Add Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2764 +msgid "Edit Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2780 +msgid "Delete Network Port" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2816 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2834 +msgid "Toggle between Customized and All Ports" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2954 +msgid "label42" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2991 +msgid "Generate new policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3007 +#, fuzzy +msgid "Load policy module" +msgstr "Cannot read policy store." + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3023 +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "" + +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "" + +#: ../gui/translationsPage.py:53 +msgid "Sensitvity Level" +msgstr "" + +#: ../gui/usersPage.py:138 +#, fuzzy, python-format +msgid "SELinux user '%s' is required" +msgstr "SELinux Type is required" + +#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines" +#~ msgstr "translations not supported on non-MLS machines" #~ msgid "Requires value" #~ msgstr "Requires value" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils-2.0.82/po/es.po --- nsapolicycoreutils/po/es.po 2009-06-30 07:56:04.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.82/po/es.po 2010-03-24 16:12:21.000000000 -0400 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 08:55-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-23 09:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-30 14:33-0400\n" +"Last-Translator: Dennis Tobar \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../run_init/run_init.c:67 @@ -28,7 +28,8 @@ " donde: