poedit/poedit.1.de.po

200 lines
4.4 KiB
Plaintext

# German translation of the poedit manpage
# This file is distributed under the same license as the poedit package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015-2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 08:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: TH
#: poedit.1:10
#, no-wrap
msgid "POEDIT"
msgstr "POEDIT"
#. type: TH
#: poedit.1:10
#, no-wrap
msgid "10/05/2016"
msgstr "5. Oktober 2016"
#. type: TH
#: poedit.1:10
#, no-wrap
msgid "\\ \" "
msgstr "\\ \" "
#. type: TH
#: poedit.1:10
#, no-wrap
msgid "\\ \""
msgstr "\\ \""
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: poedit.1:30
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
#: poedit.1:32
msgid "poedit - gettext catalogs editor"
msgstr "poedit - Editor für Gettext-Kataloge"
#. type: SH
#: poedit.1:32
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
#: poedit.1:35
msgid "B<poedit> [B<-h>] [B<--verbose>] [I<FILE>...]"
msgstr "B<poedit> [B<-h>] [B<--verbose>] [I<DATEI> …]"
#. type: SH
#: poedit.1:35
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#: poedit.1:38
msgid "Poedit is GUI editor for GNU gettext translation files\\&."
msgstr ""
"Poedit ist ein grafischer Editor für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien\\&."
#. type: Plain text
#: poedit.1:40
msgid ""
"When launched with one or more files as argument, it loads and opens them "
"for editing\\&."
msgstr ""
"Beim Aufruf mit einer oder mehreren Dateien als Argument werden diese "
"geladen und zur Bearbeitung geöffnet\\&."
#. type: SH
#: poedit.1:40
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
#: poedit.1:43
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
#: poedit.1:45
msgid "Display usage information and exit\\&."
msgstr "zeigt Informationen zur Benutzung an und beendet das Programm\\&."
#. type: Plain text
#: poedit.1:48
msgid "B<--verbose>"
msgstr "B<--verbose>"
#. type: Plain text
#: poedit.1:50
msgid "Print verbose logging information\\&."
msgstr "gibt ausführliche Protokollmeldungen aus\\&."
#. type: SH
#: poedit.1:51 poedit.1:62
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: poedit.1:54
msgid ""
"Written by Vaclav Slavik E<lt>\\m[blue]B<vaclav@slavik\\&.io>\\m[]\\&"
"\\s-2\\u[1]\\d\\s+2E<gt>"
msgstr ""
"Geschrieben von Vaclav Slavik E<lt>\\m[blue]B<vaclav@slavik\\&.io>\\m[]\\&"
"\\s-2\\u[1]\\d\\s+2E<gt>"
#. type: SH
#: poedit.1:54
#, no-wrap
msgid "RESOURCES"
msgstr "RESSOURCEN"
#. type: Plain text
#: poedit.1:57
msgid "Web site: \\m[blue]B<https://poedit\\&.net/>\\m[]"
msgstr "Webseite: \\m[blue]B<https://poedit\\&.net/>\\m[]"
#. type: SH
#: poedit.1:57
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
#: poedit.1:60
msgid "Copyright (C) 2008-2016 Vaclav Slavik\\&."
msgstr "Copyright (C) 2008-2016 Vaclav Slavik\\&."
#. type: Plain text
#: poedit.1:62
msgid ""
"Free use of this software is granted under the terms of the MIT license\\&."
msgstr ""
"Die freie Verwendung dieser Software wird unter den Bedingungen der MIT-"
"Lizenz gewährt\\&."
#. type: Plain text
#: poedit.1:65
msgid "B<Vaclav Slavik> E<lt>\\&vaclav@slavik\\&.io\\&E<gt>"
msgstr "B<Vaclav Slavik> E<lt>\\&vaclav@slavik\\&.io\\&E<gt>"
#. type: Plain text
#: poedit.1:67
msgid "Author."
msgstr "Autor"
#. type: SH
#: poedit.1:68
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: IP
#: poedit.1:69
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."
#. type: Plain text
#: poedit.1:71
msgid "vaclav@slavik.io"
msgstr "vaclav@slavik.io"
#. type: Plain text
#: poedit.1:73
msgid "\\%mailto:vaclav@slavik.io"
msgstr "\\%mailto:vaclav@slavik.io"
# fuzzy, no-wrap
#~ msgid "10/20/2016"
#~ msgstr "20. Oktober 2016"
#~ msgid "Web site: \\m[blue]B<http://poedit\\&.net/>\\m[]"
#~ msgstr "Webseite: \\m[blue]B<http://poedit\\&.net/>\\m[]"
#~ msgid "Copyright (C) 2008-2015 Vaclav Slavik\\&."
#~ msgstr "Copyright (C) 2008-2015 Vaclav Slavik\\&."