fedora-comps/po/he.po

2345 lines
82 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "סביבה שולחנית קלה הפועלת היטב גם על מחשבים שאינם רבי עצמה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop"
msgstr ""
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
"העבודה GNOME"
#: ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path בכל הספינים"
" של פדורה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "גן שעשועים של לומדות על למידה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "כלי ניהול"
#: ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "תמיכה באפריקנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Albanian Support"
msgstr "תמיכה באלבנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Amazigh Support"
msgstr "תמיכה בתמאזיגת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Applications"
msgstr "ישומים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ישומים למגוון משימות"
#: ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "Arabic Support"
msgstr "תמיכה בערבית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Armenian Support"
msgstr "תמיכה בארמנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
msgid "Assamese Support"
msgstr "תמיכה באסאמית (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
msgstr "תמיכה באסטורית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "חיבור והוצאה לאור"
#: ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "תמיכה באזרית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Base"
msgstr "בסיס"
#: ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "מערכת בסיס"
#: ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "תמיכה בסיסית בשפת התוכנה Ruby."
#: ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basque Support"
msgstr "תמיכה בבסקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Belarusian Support"
msgstr "תמיכה בבילרוסית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Bengali Support"
msgstr "תמיכה בבנגלית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "תמיכה בבהוטנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
msgstr "ספרים ומדריכים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "ספרים ומדריכים למשתמשי ומפתחי Fedora"
#: ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31
msgid "Bosnian Support"
msgstr "תמיכה בבוסנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "תמיכה בפורטוגזית (ברזיל)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Breton Support"
msgstr "תמיכה בברטונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "קבוצת חבילות להקמת מערכת בניית תכנה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "תמיכה בבולגרית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "Catalan Support"
msgstr "תמיכה בקטלאנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chichewa Support"
msgstr "תמיכה צ׳יצ׳ווה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "Chinese Support"
msgstr "תמיכה בסינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39
msgid "Clustering"
msgstr "צבירי מחשבים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40
msgid "Clustering Support"
msgstr "תמיכה בצבירי מחשבים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Coptic Support"
msgstr "תמיכה בקופטית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Core"
msgstr "ליבה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (בסיס)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "Croatian Support"
msgstr "תמיכה בקרואטית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54
msgid "Czech Support"
msgstr "תמיכה בצ׳כית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52
msgid "DNS Name Server"
msgstr "שרת שמות (DNS)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Danish Support"
msgstr "תמיכה בדנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "כלי עיצוב ופיתוח למהנדסי חומרה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "סביבות שולחן העבודה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "סביבות שולחן העבודה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
#: ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59
msgid "Development Libraries"
msgstr "ספריות פיתוח"
#: ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "כלי פיתוח"
#: ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "תמיכה בחיוג לרשת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Server"
msgstr "שרת ספרייה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "מערכת האישורים Dogtag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid "Dutch Support"
msgstr "תמיכה בהולנדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "עורכים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Educational Software"
msgstr "לומדה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "תוכנות לימודיות ללמידה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Electronic Lab"
msgstr "מעבדת אלקטרוניקה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "הנדסה ומדע"
#: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "English (UK) Support"
msgstr "תמיכה באנגלית בריטית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "רשות אישורים בקוד פתוח ברמה ארגונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Esperanto Support"
msgstr "תמיכה באספרנטו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
msgid "Estonian Support"
msgstr "תמיכה באסטונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "תמיכה באתיופית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "שרת FTP"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "Faroese Support"
msgstr "תמיכה בפארואזית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:90
msgid "Fedora Packager"
msgstr "מכין חבילות עבור Fedora"
#: ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fijian Support"
msgstr "תמיכה בפיג׳ית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80
msgid "Filesystems"
msgstr "מערכות קבצים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Filipino Support"
msgstr "תמיכה בפיליפינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Finnish Support"
msgstr "תמיכה בפינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83
msgid "Font design and packaging"
msgstr "אריזה ופיתוח גופנים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "חבילות גופנים עבור שולחן העבודה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "French Support"
msgstr "תמיכה בצרפתית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87
#: ../comps-el6.xml.in.h:99
msgid "Frisian Support"
msgstr "תמיכה בפריזית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Friulian Support"
msgstr "תמיכה בפריולית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"חבילת תכנה זו מאפשרת עבודה עם קובצי קול ווידאו, החל מהקלטת דיסקים ועד לנגינה"
" של תקליטורים וקובצי מולטימדיה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "סביבת שולחן העבודה GNOME"
#: ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "פיתוח תוכנה עבור GNOME"
#: ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"סביבת GNOME מספקת מנשק משתמש גרפי הכולל פנל, שולחן עבודה, סמלי מערכת ומנהל "
"קבצים גרפי."
#: ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Gaelic Support"
msgstr "תמיכה בגאלית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
msgid "Galician Support"
msgstr "תמיכה בגליציאנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "בידור ומשחקים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "Georgian Support"
msgstr "תמיכה בגרוזינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
msgid "German Support"
msgstr "תמיכה בגרמנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "יישומי אינטרנט עם מנשק גרפי"
#: ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Greek Support"
msgstr "תמיכה ביוונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
msgid "Gujarati Support"
msgstr "תמיכה בגוג׳רטי (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "תמיכה בחומרה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hebrew Support"
msgstr "תמיכה בעברית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "תמיכה בפיליפינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Hindi Support"
msgstr "תמיכה בהינדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:116
msgid "Hungarian Support"
msgstr "תמיכה בהונגרית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:117
msgid "Icelandic Support"
msgstr "תמיכה באיסלנדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:118
msgid "Indonesian Support"
msgstr "תמיכה באינדונזית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108
#: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Input Methods"
msgstr "שיטות קלט"
#: ../comps-f13.xml.in.h:101 ../comps-f14.xml.in.h:109
#: ../comps-f15.xml.in.h:112
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "חבילות של שיטות קלט המיועדות לאפשר קלט של טקסט בשפות זרות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:102 ../comps-f14.xml.in.h:110
#: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור Gnome ו־GTK."
#: ../comps-f13.xml.in.h:103 ../comps-f14.xml.in.h:111
#: ../comps-f15.xml.in.h:114
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור XFCE ו־GTK."
#: ../comps-f13.xml.in.h:104 ../comps-f14.xml.in.h:112
#: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור KDE ו־QT."
#: ../comps-f13.xml.in.h:105 ../comps-f14.xml.in.h:113
#: ../comps-f15.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי להדפיס או לשמש כשרת הדפסה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:106 ../comps-f14.xml.in.h:114
#: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי להשתמש במנשק הגרפי הבסיסי (X)."
#: ../comps-f13.xml.in.h:107 ../comps-f14.xml.in.h:115
#: ../comps-f15.xml.in.h:118
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "סביבות פיתוח משולבות המבוססות על Eclipse."
#: ../comps-f13.xml.in.h:108 ../comps-f14.xml.in.h:116
#: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Interlingua Support"
msgstr "תמיכה באינטרלינגואה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:109 ../comps-f14.xml.in.h:117
#: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:124
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "תמיכה באינוקטיטוט (ילידי צפון קנדה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:110 ../comps-f14.xml.in.h:118
#: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:125
msgid "Irish Support"
msgstr "תמיכה באירית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:111 ../comps-f14.xml.in.h:119
#: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "Italian Support"
msgstr "תמיכה באיטלקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:112 ../comps-f14.xml.in.h:120
#: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "Japanese Support"
msgstr "תמיכה ביפנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:121
#: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f13.xml.in.h:114 ../comps-f14.xml.in.h:122
#: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "פיתוח ב־Java"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "אוסף התכנה KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:116 ../comps-f14.xml.in.h:124
#: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "פיתוח תכנה עבור KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:117 ../comps-f14.xml.in.h:125
#: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "Kannada Support"
msgstr "תמיכה בקנאדה (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:118 ../comps-f14.xml.in.h:126
#: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:132
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "תמיכה בקשמירית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:119 ../comps-f14.xml.in.h:127
#: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:133
msgid "Kashubian Support"
msgstr "תמיכה בקשוביאנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:128
#: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kazakh Support"
msgstr "תמיכה בקזחית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:121 ../comps-f14.xml.in.h:129
#: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Khmer Support"
msgstr "תמיכה בח׳מר"
#: ../comps-f13.xml.in.h:122 ../comps-f14.xml.in.h:130
#: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "תמיכה בקיניארוואנדה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:123 ../comps-f14.xml.in.h:131
#: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Konkani Support"
msgstr "תמיכה בקונקאני (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:124 ../comps-f14.xml.in.h:132
#: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:138
msgid "Korean Support"
msgstr "תמיכה בקוריאנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:125 ../comps-f14.xml.in.h:133
#: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid "Kurdish Support"
msgstr "תמיכה בכורדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:126 ../comps-f14.xml.in.h:134
#: ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:127 ../comps-f14.xml.in.h:135
#: ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
"computers."
msgstr ""
"LXDE היא סביבת שולחן עבודה קלת משקל עבור X11, שתוכננה עבור מחשבים עם חומרה "
"חלשה, כמו מחשבים מיני-ניידים, התקנים ניידים או מחשבים ישנים."
#: ../comps-f13.xml.in.h:128 ../comps-f14.xml.in.h:136
#: ../comps-f15.xml.in.h:140
msgid "Languages"
msgstr "שפות"
#: ../comps-f13.xml.in.h:129 ../comps-f14.xml.in.h:137
#: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Lao Support"
msgstr "תמיכה בלאו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:130 ../comps-f14.xml.in.h:138
#: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Latin Support"
msgstr "תמיכה בלטינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:131 ../comps-f14.xml.in.h:139
#: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid "Latvian Support"
msgstr "תמיכה בלטבית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:132 ../comps-f14.xml.in.h:140
#: ../comps-f15.xml.in.h:144
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "גופני ירושה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:141
#: ../comps-f15.xml.in.h:145
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "שרותי רשת שהתקבלו בירושה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142
#: ../comps-f15.xml.in.h:146
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "פיתוח יישומי ירושה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "תמיכה בתוכנות ירושה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144
#: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "תמיכה בליטוואנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145
#: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "תמיכה בסקסונית תחתונה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146
#: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "תמיכה בלוקסמבורגית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:147
#: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "תמיכה במקדונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:140 ../comps-f14.xml.in.h:148
#: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "שרתים לזיהוי משתמשים ומחשבים."
#: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:149
#: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "שרת דואר"
#: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:150
#: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "תמיכה במאיטהילי (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151
#: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "תמיכה במלגאשית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152
#: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malay Support"
msgstr "תמיכה במלאית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153
#: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support"
msgstr "תמיכה במלאיאלאם (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154
#: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "תמיכה במלטזית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155
#: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "תמיכה במאנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156
#: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Maori Support"
msgstr "תמיכה במאורית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157
#: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support"
msgstr "תמיכה במראטהי (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:161
#: ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "מהדר-חוצה MinGW"
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "סביבת שולחן העבודה Moblin"
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin היא סביבת שולחן עבודה עבור מחשבי נטבוק ו־NetTops"
#: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:162
#: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support"
msgstr "תמיכה במונגולית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:163
#: ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "MySQL Database"
msgstr "בסיס הנתונים MySQL"
#: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:164
#: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "תמיכה במיאנמר (בורמזית)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "תמיכה בנפאלית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:166
#: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "שרתי רשת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:167
#: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "שרת חדשות"
#: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:168
#: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "תמיכה בססותו צפונית (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:169
#: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:176
msgid "Norwegian Support"
msgstr "תמיכה בנורבגית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:170
#: ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:171
#: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "תמיכה באוקסיטנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:172
#: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "יישומים משרדיים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:173
#: ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "חבילות גופנים ישנים מסוגים וקטוריים ומפת סיביות"
#: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "מסמכים ועזרה מקוונת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "פיתוח OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:176
#: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Oriya Support"
msgstr "תמיכה באוריה (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:177
#: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "חבילות המאפשרות פיתוח ובניית תכנה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:178
#: ../comps-f15.xml.in.h:189
msgid "Perl Development"
msgstr "פיתוח Perl"
#: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:179
#: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Persian Support"
msgstr "תמיכה בפרסית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:180
#: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Polish Support"
msgstr "תמיכה בפולנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:181
#: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:190
msgid "Portuguese Support"
msgstr "תמיכה בפורטוגזית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:182
#: ../comps-f15.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "בסיס הנתונים PostgreSQL"
#: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:183
#: ../comps-f15.xml.in.h:194
msgid "Printing Support"
msgstr "תמיכה בהדפסה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:184
#: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid "Punjabi Support"
msgstr "תמיכה בפנג׳בי (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:185
#: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Romanian Support"
msgstr "תמיכה ברומנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:186
#: ../comps-f15.xml.in.h:199
msgid "Ruby"
msgstr "שפת Ruby"
#: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:187
#: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:200
msgid "Russian Support"
msgstr "תמיכה ברוסית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:188
#: ../comps-f15.xml.in.h:201
msgid "Samoan Support"
msgstr "תמיכה בסמואית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:189
#: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "תמיכה בסנסקריט (הודית עתיקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:190
#: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "תמיכה בסרדו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:191
#: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Serbian Support"
msgstr "תמיכה בסרבית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-f15.xml.in.h:205
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "כלי תצורה לשרת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:193
#: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "שרתים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:194
#: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "מנהלי חלונות פשוטים שאינם חלק מסביבת שולחן עבודה גדולה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:195
#: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Sindhi Support"
msgstr "תמיכה בסינדהי (פקיסטן)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:196
#: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Sinhala Support"
msgstr "תמיכה בסינהלה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:197
#: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:216
msgid "Slovak Support"
msgstr "תמיכה בסלובקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:198
#: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:217
msgid "Slovenian Support"
msgstr "תמיכה בסלובנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:199
#: ../comps-f15.xml.in.h:214
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "התקנה מזערית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:200
#: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "תוכנה המשמשת להרצת שרתי רשת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:201
#: ../comps-f15.xml.in.h:216
msgid "Somali Support"
msgstr "תמיכה בסומלית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:202
#: ../comps-f15.xml.in.h:217
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"כלים המכונים \"עורכי טקסט\" ומאפשרים לך ליצור ולערוך קבצים. חבילות אלו "
"כוללות את Emacs ו־Vi."
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:203
#: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "צליל ווידאו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:204
#: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "תמיכה בנדבלה צפונית (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:205
#: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "תמיכה בססותו צפונית (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:206
#: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Spanish Support"
msgstr "תמיכה בספרדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:207
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "סביבת שולחן העבודה Sugar"
#: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:208
#: ../comps-f15.xml.in.h:223
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"תמיכה בהידור-חוצה (cross-compiling) לתוכנות 32 סיביות שנועדו למערכת חלונות, "
"בדיקה שלהן, בניית תכניות התקנה, והכל מתוך פדורה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:200 ../comps-f14.xml.in.h:209
#: ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת Haskell."
#: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:210
#: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת Java."
#: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:211
#: ../comps-f15.xml.in.h:226
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת התכנות Perl."
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:212
#: ../comps-f15.xml.in.h:227
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת התכנות Objective CAML."
#: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:213
#: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "תמיכה בהרצת תכנה הכתובה בשפת Java."
#: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:214
#: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Swahili Support"
msgstr "תמיכה בסוואהילית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:215
#: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:233
msgid "Swati Support"
msgstr "תמיכה בססוואטי (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:216
#: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:234
msgid "Swedish Support"
msgstr "תמיכה בשוודית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:217
#: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "כלי מערכת"
#: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:218
#: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Tagalog Support"
msgstr "תמיכה בטגלוג (אינדונזיה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:219
#: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "Tajik Support"
msgstr "תמיכה בטאג׳יקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:220
#: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Tamil Support"
msgstr "תמיכה בטמילית (הודו)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:221
#: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Telugu Support"
msgstr "תמיכה בטלוגו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "Tetum Support"
msgstr "תמיכה בטטום"
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-f15.xml.in.h:238
msgid "Text and other Free content."
msgstr "טקסט ותוכן חופשי אחר."
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:224
#: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "יישומי אינטרנט עם מנשק טקסט"
#: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "Thai Support"
msgstr "תמיכה בתאילנדית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:241
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"סביבת KDE מספקת את שולחן העבודה KDE Plasma, מנשק משתמש הניתן להתאמה אישית "
"ברמות גבוהות הכולל: לוח, שולחן עבודה, סמלי מערכת, ווידג׳טים לשולחן העבודה "
"והרבה יישומי KDE רבי עצמה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:227
#: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "הישומים כוללים חבילות תוכנה משרדית, כלי צפייה ב־PDF ועוד."
#: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:228
#: ../comps-f15.xml.in.h:243
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
"applications."
msgstr "קבוצה זו מכילה חבילות של ספריות עיקריות הדרושות לפיתוח ישומים."
#: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:229
#: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "חבילות המאפשרות להקים שרת דואר SMTP ו־IMAP."
#: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "חבילות אלו מאפשרות פיתוח ישומים עבור מערכת החלונות X."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr "חבילות אלו עוזרות בפיתוח תוספות ותסריטי מאקרו עבור OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:232
#: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "חבילות אלו עוזרות בפיתוח יישומי או דפי רשת (Web)."
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:233
#: ../comps-f15.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "חבילות אלו מכילות שרתי רשת כגון DHCP, Kerberos, NIS."
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:234
#: ../comps-f15.xml.in.h:250
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"חבילות אלו מכילות שירותי רשת עבור פרוטוקולים מיושנים כגון telnet ו־rsh."
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:235
#: ../comps-f15.xml.in.h:251
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "חבילות אלו מספקות תמיכה ליצירת סביבת הדמיה."
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:236
#: ../comps-f15.xml.in.h:252
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "חבילות אלו מספקות תאימות לאחור עם גרסאות ישנות יותר."
#: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:237
#: ../comps-f15.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
" methods."
msgstr "חבילות המספקות תמיכה מקומית, כולל גופנים ושיטות קלט מקומיות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-f15.xml.in.h:254
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"כלים המאפשרים ליצור מסמכים בפורמט DocBook ולהמירם ל־HTML, PDF, Postscript "
"וטקסט פשוט."
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "כלים אלו מאפשרים הרצת שרת Web על גבי המערכת."
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "כלים המאפשרים להריץ על המערכת את שירותי הרשת FTP."
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:241
#: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"חבילות הליבה של כלי הפיתוח הכוללות בין השאר את automake, gcc, perl, python "
"ומנפי שגיאות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:242
#: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "קבוצה זו מאפשרת להגדיר את המערכת כשרת חדשות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:243
#: ../comps-f15.xml.in.h:259
msgid ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "קבוצה זו מכילה את כל כלי קונפיגורציית השרת הייחודיים של Red Hat."
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-f15.xml.in.h:260
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"קבוצה זו כוללת אוסף מזערי של חבילות. שימושית בעיקר להתקנות קטנות בנפח, עבור "
"מחשבים יעודיים כגון נתבים וחומות אש."
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "קבוצת יישומי לקוח בעלי ממשק גרפי לדואר, גלישה ברשת ומסרים מידיים."
#: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"קבוצת חבילות תוכנה לעבודה מתמטית, חישובים מדעיים, תצוגת גרפים והמרת יחידות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "קבוצה זו כוללת חבילות תוכנה העוזרות לסרוק ולעבד תמונות."
#: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"קבוצה זו מכילה יישומים מבוססי טקסט לדואר, גלישה באינטרנט ומסרים מידיים. "
"ישומים אלו אינם דורשים את מערכת החלונאות X."
#: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "אוסף של כלים גרפיים לניהול המערכת כגון ניהול משתמשים וחומרת המחשב."
#: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:250
#: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה ארמנית."
#: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:251
#: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "קבוצה זו מכילה אוסף כלים לטיפול בחומרה ספציפית."
#: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:252
#: ../comps-f15.xml.in.h:268
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"קבוצה זו היא אוסך של כלים המשמשים לעיצוב, עריכה, שינוי ואריזה של גופנים"
#: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:253
#: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"זהו אוסף כלי מערכת שונים כגון לקוח המאפשר התחברות לתיקיות רשת משותפות בעזרת "
"פרוטוקול SMB וכלים לניטור תעבורת הרשת."
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:254
#: ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"קבוצת חבילות זו מאפשרת לך להריץ את BIND, שרת שמות (DNS) על גבי המערכת."
#: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:255
#: ../comps-f15.xml.in.h:271
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"קבוצת חבילות זו מאפשרת שיתוף קבצים בין לינוקס ומערכות Window (TM) של "
"מיקרוסופט."
#: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:256
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "חבילות שימושיות לעבודה עם בסיס הנתונים MySQL."
#: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:257
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "חבילות שימושיות לעבודה עם בסיס הנתונים Postgresql."
#: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:258
#: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "Tibetan Support"
msgstr "תמיכה בטיבטית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:259
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
msgid "Tonga Support"
msgstr "תמיכה בטונגה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:261
#: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "כלים ותוכנות עזר עבור אורזי חבילות של פדורה"
#: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:262
#: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tsonga Support"
msgstr "תמיכה בטסונגה (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:263
#: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:264
msgid "Tswana Support"
msgstr "תמיכה בסטסואנה (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:264
#: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "Turkish Support"
msgstr "תמיכה בטורקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:265
#: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Turkmen Support"
msgstr "תמיכה בטורקמנית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:266
#: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:269
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "תמיכה באוקראינית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:267
#: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:270
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "תמיכה בסורבית עילית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:271
msgid "Urdu Support"
msgstr "תמיכה באורדו"
#: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:269
#: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Uzbek Support"
msgstr "תמיכה באוזבקית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:270
#: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "מגוון מרכיבי ליבה של המערכת."
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:271
#: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "דרכים שונות להרגעות ובילוי הזמן הפנוי."
#: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:272
#: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Venda Support"
msgstr "תמיכה בוונדה (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:273
#: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "תמיכה בוויאטנמית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:277
msgid "Virtualization"
msgstr "הדמיה (וירטואליזציה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:275
#: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "תמיכה בוואלונית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:276
#: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "פיתוח Web"
#: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:277
#: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Web Server"
msgstr "שרת Web"
#: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:278
#: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Welsh Support"
msgstr "תמיכה בוולשית"
#: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:279
#: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "מנהלי חלונות"
#: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:280
#: ../comps-f15.xml.in.h:298
msgid "Windows File Server"
msgstr "שרת קבצים מסוג Windows"
#: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:281
#: ../comps-f15.xml.in.h:299
msgid "X Software Development"
msgstr "פיתוח תכנה לסביבת X"
#: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:282
#: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "X Window System"
msgstr "סביבת החלונות X"
#: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:283
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:284
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "פיתוח תכנה עבור סביבת XFCE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:285
#: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "Xhosa Support"
msgstr "תמיכה בקסוסה (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f13.xml.in.h:276 ../comps-f14.xml.in.h:286
#: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Zulu Support"
msgstr "תמיכה בזולו (דרום אפריקה)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ערכת יישומים שנחשבים כ־critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
"העבודה KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
"העבודה LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
"העבודה Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (יישומים)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "סביבת שולחן העבודה MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "MeeGo NetBook UX היא סביבת שולחן עבודה עבור מחשבי NetBook ו־NetTop"
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "ערכת כלים למהנדסי חומרה ל־Milkymist."
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
msgstr "תמיכה באקאנית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
msgstr "תמיכה בצ׳ובשית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54
msgid "Design Suite"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "תמיכה בקריאולית האיטית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "תמיכה בקירגיזית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "פיתוח LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
msgid "Lingala Support"
msgstr "תמיכה בלינגלה"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Low German Support"
msgstr "תמיכה בגרמנית תחתונה"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "תמיכה בסורבית דרומית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Mossi Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "תמיכה בסאמי צפונית (לפלנד)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187
msgid "Oromo Support"
msgstr "תמיכה באורומיפה"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Quechua Support"
msgstr "תמיכה בקצ׳ואה"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197
msgid "Robotics"
msgstr "רובוטיקה"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
msgid "Shuswap Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:209
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "תמיכה בסינית מפושטת"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "החבילות האלו שימושיות כשמפתחים הרחבות או תסריטי מאקרו ל־LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:275
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "תמיכה בתיגרינית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "תמיכה בסינית מסורתית"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304
msgid "Yiddish Support"
msgstr "תמיכה ביידיש"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "יישומים למשימות שונות"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "תמיכה בחיוג לרשת"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"סביבת GNOME מספקת מנשק משתמש גרפי רב-עצמה הכולל לוח, שולחן עבודה, סמלי מערכת"
" ומנהל קבצים גרפי."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "סביבת שולחן העבודה KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"סביבת KDE מספקת מנשק משתמש גרפי רב-עצמה הכולל לוח, שולחן עבודה, סמלי מערכת "
"ומנהל קבצים גרפי."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"כלים המכונים \"עורכי טקסט\" ומאפשרים לך ליצור ולערוך קבצים. חבילות אלו "
"כוללות את Emacs ו־Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "עורך הטקסט XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"כלים המאפשרים ליצור תיעוד בפורמט DocBook ולהמירו ל־HTML, PDF, Postscript "
"וטקסט פשוט."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "אוסף שרתי רשת למשימות ייחודיות"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה ערבית."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "זהו אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה עברית."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "זהו אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה יפנית."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה צ׳כית."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
msgstr "שולחן העבודה KDE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
msgstr "סביבת פיתוח בסיסית"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "חבילת תוכנות משרדית שלמה המתאימה לכל מטרה לרבות כלי תכלית רבים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "שולחן עבודה למטרות כלליות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "שולחן עבודה מינימלי שיכול לשמש גם כלקוח רזה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "ערכת כלים לניהול זמינות נתיב SAN"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ערכת כלים למעקב אחר חומרת השרת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Additional Development"
msgstr "פיתוח נוסף"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "קובצי כותרת וספריות נוספים לפיתוח יישומים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "מתן האפשרות להתנהג כשרת דוא״ל מסוג SMTP ו/או IMAP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "מאפשר למערכת להתנהג בתור שרת הדפסה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr "מאפשר למערכת לשמש כשרת רשת, ולהריץ יישומי רשת של Perl ו־Python."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "מאפשר למערכת לשמש בתור שרת FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "מתן האפשרות למערכת לארח יישומוני שרת של Java."
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
msgstr "לקוח גיבוי"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Server"
msgstr "שרת גיבוי"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "תמיכה בסיסית בירושת מערכת החלונות X"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
msgstr "שרת קבצים CIFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "תמיכה בצ׳האטיסגארי"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "כלי לקוח להתחברות לשרת גיבויים וביצוע גיבויים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "לקוחות להתקנה וניהול של מכונות וירטואליות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "לקוחות להטמעה ברשת המנוהלת על ידי שירות ספרייה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ספריות תאימות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr "ספריות תמיכה ליישומים שנבנו בגרסאות קודמות של לינוקס לארגונים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "תכניות תמיכה עבור הגירה או עבודה מול סביבות UNIX מיושנות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr "תכניות תאימות להגירה ולעבודה מול סביבות עם מערכת חלונות X מיושנות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr "כלי גישה לאינטרנט במסוף, לרוב משמשים מנהלי מערכות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
msgstr "כלי אינטרנט במסוף"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr "כלי ניפוי שגיאות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "כלי תכנון והדמיה למהנדסי חומרה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "כלי ביצועים וניפוי שגיאות לשולחנות עבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
msgstr "פלטפורמת שולחן עבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "פיתוח לפלטפורמת שולחן עבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktops"
msgstr "שולחנות עבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "שולחנות עבודה ולקוחות רזים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Development tools"
msgstr "כלי פיתוח"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "כלים וספריות לפיתוח."
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid "Directory Client"
msgstr "לקוח ספרייה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "E-mail server"
msgstr "שרת דוא״ל"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Educational software for learning."
msgstr "יישומים חינוכיים ללמידה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "תוכנות לטיפול בדוא״ל, צ׳אטים ודיוני וידאו."
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "מתן האפשרות למערכת להיצמד להתקן אחסון ברשת."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "End-user applications."
msgstr "יישומי משתמשי קצה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FTP server"
msgstr "שרת FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "תמיכה בערוץ אופטי דרך אתרנט"
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser"
msgstr "דפדפן האינטרנט Firefox"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "גופנים לעיבוד טקסט במגוון של שפות וסוגי כתב."
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "כלים חזותיים לניפוי שגיאות ביישומים וחקר ביצועים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "שולחן עבודה למטרות כלליות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "כלים ניהול גרפיים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "כלים גרפיים לניהול המערכת המשמשים לניהול היבטים שונים של המערכת."
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "כלי יצירה גרפיים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "כלים מעקב אחר חומרה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
msgid "Infiniband Support"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Internet Applications"
msgstr "יישומי אינטרנט"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
msgstr "דפדפן אינטרנט"
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform"
msgstr "פלטפורמת ג׳אווה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "תמיכה בג׳אווה עבור שרת לינוקס ארגוני ופלטפורמות שולחן עבודה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop"
msgstr "שולחן עבודה KDE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ביצועים של מערכות גדולות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "תמיכה במערכות UNIX מיושנות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "תמיכה במערכת חלונות X מיושנת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
msgstr "גישה למיינפריים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "תמיכה בלקוח הודעות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "תמיכה בשרת הודעות"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database client"
msgstr "לקוח מסד נתונים מסוג MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database server"
msgstr "שרת מסד נתונים מסוג MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "NFS file server"
msgstr "שרת קבצים NFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server."
msgstr "שרת קבצים NFS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "שרת תשתית רשת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Storage Server"
msgstr "שרת אחסון לרשת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
msgstr "לקוח מערכת קבצים ברשת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr "כלי רשת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "חבילת כלים משרדיים וכלי תכלית"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "PHP Support"
msgstr "תמיכה ב־PHP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP web application framework."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr "כלי ביצועים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl Support"
msgstr "תמיכה ב־Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "Print Server"
msgstr "שרת הדפסה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Printing client"
msgstr "שרת הדפסה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "לקוחות שולחן עבודה מרוחק"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP Support"
msgstr "תמיכה ב־SNMP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP management agent."
msgstr "סוכן ניהול SNMP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
msgstr "תמיכה בכלים מדעיים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Security Tools"
msgstr "כלי אבטחה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "כלי אבטחה לרציפות ואימות מהימנות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr "פלטפורמת שרת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform Development"
msgstr "פיתוח פלטפורמת שרת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Policy"
msgstr "מדיניות השרת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "שרתים לפרוטוקולים ולשירותי ליבה לרשת כגון DHCP ו־DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "שיתוף בין מערכות לינוקס ו־Windows מבית מיקרוסופט."
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "ההתקנה הקטנה ביותר האפשרית."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smart card support"
msgstr "תמיכה בכרטיסים חכמים"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "תכנה ליצירה ולטיפול בתמונות דוממות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "כלים להזנת טקסט בינלאומי."
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "כלים לריכוז גיבויי התשתית שלך."
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "כלי זמינות אחסון"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "תמיכה במערכת עיצוב המסמכים TeX."
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "תמיכה בשימוש באימות באמצעות כרטיסים חכמים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
msgid "System Management"
msgstr "ניהול המערכת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System administration tools"
msgstr "כלי ניהול המערכת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "TeX support"
msgstr "תמיכה ב־TeX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
msgstr "כתיבה טכנית"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "ההתקנה הבסיסית ביותר של לינוקס לארגונים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "כלים ועזרים הנחוצים לאורז חבילות של פדורה."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "כלים לגישה למשאבי מיחשוב מיינפריים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "כלים להגדרה וניתוח של רשתות מחשבים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "כלים להתחברות באמצעות PPP או ISDN."
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "כלים לביצוע חישובים מתמטיים ומדעיים ולמחשוב מקבילי."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "כלים לניהול בלתי מקוון של תמונות וירטואליות."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "כלים להדפסה למדפסת מקומית או לשרת הדפסה מרוחק."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "כלים לכתיבת מסמכים טכניים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "עזרים שעלולים להיות שימושיים לניהול המערכת."
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Client"
msgstr "לקוח וירטואליזציה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "פלטפורמת וירטואליזציה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "כלי וירטואליזציה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "מנשק WBEM עבור לינוקס לארגונים."
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "מנגנון מקוון ליישומוני שרת"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "ניהול מבוסס רשת ברמות הארגון"
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr "מדיניות תחנת העבודה"
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
msgid "X Window System Support."
msgstr "תמיכה במערכת חלונות X."
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "לקוח אחסון iSCSI"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "iSCSI client support"
msgstr "תמיכה בלקוח iSCSI"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "שרת אחסון לרשת מהסוגים iSCSI, iSER ו־iSNS."