1121 lines
41 KiB
Plaintext
1121 lines
41 KiB
Plaintext
# translation of comps-trad3.po to Français
|
|
# translation of fr.po to
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
#
|
|
# Audrey Simons <asimons@redhat.com>, 2003, 2004.
|
|
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007.
|
|
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
|
|
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: fr.po\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 14:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
|
|
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "Un environnement de bureau léger adapté aux machines peu puissantes."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Outils d'administration"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'afrikaans"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'albanais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Applications"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Applications pour exécuter une variété de tâches"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'arabe"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'arménien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'assamais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Authoring et Publishing"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Système de base"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Support de base pour le langage de programmation Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du basque"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du biélorusse"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du bengalî"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du dzongkha"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du bosniaque"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du portugais brésilien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du breton"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du bulgare"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du catalan"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du chinois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "Clustering"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du clustering"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Core"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du croate"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tchèque"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "Serveur de nom DNS"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du danois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Environnement de bureau"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Environnement de bureau"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Développement"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Bibliothèques de développement"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Outils de développement"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Support d'accès distant au réseau"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du hollandais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Éditeurs"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Logiciel éducatif"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Logiciel éducatif d'apprentissage"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Ingénierie et Scientifique"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'anglais (RU)"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:44
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'estonien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:45
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'éthiopien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "Serveur FTP"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:47
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du féringien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Empaqueteur Fedora"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du pilipino"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du finnois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:54
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du français"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe de paquetages vous permet de travailler sur votre système avec du "
|
|
"son et des images, de l'enregistrement de CD-ROM à la lecture de CD audio et "
|
|
"de fichiers multimédia."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "Environnement de bureau GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "Développement de logiciel GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:58
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME est une interface utilisateur graphique puissante qui comprend un "
|
|
"tableau de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de "
|
|
"fichiers graphique."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du gaélique"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:60
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du galicien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Jeux et Divertissements"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du géorgien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'allemand"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Internet graphique"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Graphismes"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:66
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du grec"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:67
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du gujarâtî"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Support matériel"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'hébreu"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:70
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'hindi"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:71
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du hongrois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:72
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'islandais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:73
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'indonésien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer ces paquetages pour développer les applications graphiques GTK+ et "
|
|
"GNOME."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer ces paquetages pour développer les applications graphiques GTK+ et "
|
|
"XFCE."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer ces paquetages pour développer les applications graphiques QT et "
|
|
"KDE."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer ces outils pour habiliter le système à imprimer ou agir comme un "
|
|
"serveur d'impression."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid ""
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer ce groupe de paquetages pour utiliser l'interface utilisateur "
|
|
"graphique de base (X)."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'inuktitut "
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'irlandais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:82
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'italien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du japonais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Développement Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "Environnement de bureau KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "Développement de logiciel KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:88
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau "
|
|
"de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de fichiers "
|
|
"graphique."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du kannada"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du khmer"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du coréen"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:92
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Langues"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du lao"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du letton"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Serveur de réseau hérité"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:97
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Développement du logiciel hérité"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:98
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Support du logiciel hérité"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:99
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du lituanien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Serveur de messagerie"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:102
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du malais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:103
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du malayâlam"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du māori"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du marathi"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:107
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "Base de données MySQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Serveurs de réseau"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Serveur de news"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:111
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du sotho du Nord"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:112
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du norvégien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Bureau/Productivité"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:115
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'oriya"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paquetages qui offrent des fonctions de développement et de création "
|
|
"d'applications."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du perse"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du polonais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:119
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du portugais"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:120
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "Base de données PostgreSQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:121
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'impression"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du panjâbî"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du roumain"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:124
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:125
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du russe"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du samoan"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du serbe"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Outils de configuration de serveur"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Serveurs"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simples gestionnaires de fenêtres n'appartenant à aucun environnement de "
|
|
"bureau."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du sinhala"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:132
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du slovaque"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:133
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du slovène"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:134
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Plus petite installation possible"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Logiciels utilisés pour serveurs de réseau actifs"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du somalien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parfois appelés éditeurs de texte, ces programmes vous permettent de créer "
|
|
"et d'éditer des fichiers texte. Ils comprennent Emacs et Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Son et vidéo"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:139
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du ndébélé du sud"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:140
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du sotho du Sud"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:141
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'espagnol"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation "
|
|
"Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Support pour le lancement d'applications écrites en langage Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:144
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du swati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:145
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du suédois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Outils système"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tagalog"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tamil"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:149
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du télougou"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Internet basé sur du texte"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:151
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du thaï"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:143
|
|
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "L'environnement de développement intégré Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les applications comprennent des suites bureautiques, des afficheurs PDF et "
|
|
"bien plus encore."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les paquetages de ce groupe sont des bibliothèques de mémoire nécessaires au "
|
|
"développement d'applications."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages vous permettent de configurer un serveur de messagerie IMAP "
|
|
"ou SMTP."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages vous permettent de développer des applications pour le "
|
|
"système X Window."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages sont utiles pour développer des applications web ou des pages "
|
|
"web."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages comprennent des serveurs basés sur le réseau comme DHCP, "
|
|
"Kerberos et NIS."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages comprennent des serveurs pour d'anciens protocoles réseau "
|
|
"comme rsh et telnet."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "Ces paquetages offrent un environnement de virtualisation."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages offrent un support de compatibilité avec les versions "
|
|
"précédentes."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
|
msgid ""
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
|
"methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces paquetages offrent le support pour la compatibilité pour différentes "
|
|
"localisations comprenant des polices de caractères et des méthodes de saisie."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces outils vous permettent de créer de la documentation au format DocBook et "
|
|
"de la convertir en format HTML, PDF, Postscript et texte."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur Web sur le système."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur FTP sur le système. "
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
"python, and debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces outils comprennent des outils de développement mémoire comme automake, "
|
|
"gcc, perl, python, ainsi que des débogueurs."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe vous permet de configurer le système comme un serveur de groupes "
|
|
"de nouvelles."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe contient tous les outils de configuration du serveur personnalisé "
|
|
"de Red Hat."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe inclut un ensemble minimum de paquetages. Utile pour la création "
|
|
"de petits routeurs/boîtes de pare-feu, par exemple."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend le courrier électronique graphique, Web et les clients de "
|
|
"conversation."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend les paquetages pour exécuter des calculs mathématiques et "
|
|
"scientifiques, le traçage et la conversion des unités."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend des paquetages qui vous aident à manipuler et scanner des "
|
|
"images."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe contient une messagerie électronique en modalité texte et des "
|
|
"clients de conversation. Ces applications ne nécessitent pas le système X "
|
|
"Window."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe est un ensemble d'outils d'administration graphique pour le "
|
|
"système, ainsi que pour la gestion des comptes utilisateurs et la "
|
|
"configuration du matériel système."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
|
|
"environnements en arménien."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr "Ce groupe comprend un ensemble d'outils pour du matériel spécifique."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe est un ensemble de différents outils pour le système, ainsi qu'un "
|
|
"client pour la connexion aux parts SMB et d'outils permettant de gérer le "
|
|
"trafic dans le réseau."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe de paquetages vous permet d'exécuter un serveur de noms DNS (BIND) "
|
|
"sur le système."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
|
"(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe de paquetages vous permet de partager des fichiers entre les "
|
|
"systèmes Linux et Windows (tm)."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe contient des paquetages utiles lors de l'utilisation de MySQL."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend des paquetages utiles lors de l'utilisation de Postgresql."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tibétin"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tongien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr "Outils et utilitaires nécessaires à un empaqueteur Fedora"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tsonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:185
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du tswana"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:186
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du turc"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:187
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'ukrainien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "Prise en charge de l'ourdou"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Divers composants du système de base."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Différentes manières de vous relaxer et de passer le temps."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:191
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du venda"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du vietnamien"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Virtualisation"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Développement web"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Serveur Web"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:196
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du gallois"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Serveur de fichiers Windows"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:199
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "Développement du logiciel X"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "Système X Window"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:201
|
|
msgid "XFCE"
|
|
msgstr "XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:202
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "Développement du logiciel XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:203
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du xhosa"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du zoulou"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr "Groupe de construction de l'environnement de compilation"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Polices de caractères"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paquetages de polices de caractères pour afficher du texte sur le bureau."
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Les environnements de développement intégrés basés sur Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "Anciennes polices de caractères"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du bas-allemand"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du mongol"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "Prise en charge du népalais"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "Anciens paquetages de polices de caractères et d'images bitmap"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Applications pour tâches diverses"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Support d'accès distant au réseau"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME est une interface utilisateur graphique puissante qui comprend un "
|
|
"tableau de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de "
|
|
"fichiers graphique."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau "
|
|
"de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de fichiers "
|
|
"graphique."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parfois appelés éditeurs de texte, ces programmes vous permettent de créer "
|
|
"et d'éditer des fichiers. Ils comprennent Emacs et Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "Éditeur de texte XEmacs."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ces outils vous permettent de créer de la documentation sous format DocBook "
|
|
"et de la convertir en HTML, PDF, Postscript et texte."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble de serveurs réseau pour des besoins "
|
|
"spécifiques"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
|
|
"environnements en arabe."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
|
|
"environnements en hébraïque."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
|
|
"environnements en japonais."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
|
|
"environnements en tchèque."
|