fedora-comps/po/comps.pot
2006-08-30 15:40:16 +00:00

353 lines
7.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 10:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2
msgid "Administration Tools"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3
msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6
msgid "Base System"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7
msgid "Desktop Environments"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8
msgid "Desktop environments"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10
msgid "Development Tools"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12
msgid "Editors"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13
msgid "Educational Software"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14
msgid "Educational software for learning"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16
msgid "FTP Server"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19
msgid "GNOME Software Development"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22
msgid "Graphical Internet"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24
msgid "Hardware Support"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29
msgid "Japanese Support"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30
msgid "Java"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31
msgid "Java Development"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33
msgid "KDE Software Development"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35
msgid "Mail Server"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36
msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37
msgid "News Server"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38
msgid "Office/Productivity"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40
msgid "Servers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42
msgid "Software used for running network servers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44
msgid "Sound and Video"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47
msgid "System Tools"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48
msgid "Text-based Internet"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70
msgid "Web Development"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71
msgid "Web Server"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72
msgid "Window Managers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73
msgid "X Window System"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74
msgid "XEmacs"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75
msgid "XFCE"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76
msgid "XFCE Software Development"
msgstr ""