fedora-comps/po/sr.po

1069 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translations for comps
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Filip Maličević <filip@lakinetwork.com>, 2005.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2005.
# Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 22:39-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Лагано радно окружење које ради добро на слабијим машинама."
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Административне алатке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Подршка за африкански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
msgid "Albanian Support"
msgstr "Подршка за албански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Програми за обављање разних послова"
#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Подршка за арапски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Подршка за јерменски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
msgstr "Подршка за асамешки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Ауторство и издаваштво"
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Основни систем"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Основна подршка за програмски језик Ruby."
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
msgstr "Подршка за баскијски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Подршка за белоруски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "Подршка за бенгалски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Подршка за бутански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Подршка за босански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Подршка за бразилски португалски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
msgid "Breton Support"
msgstr "Подршка за бретањски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Подршка за бугарски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
msgid "Catalan Support"
msgstr "Подршка за каталонски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
msgid "Chinese Support"
msgstr "Подршка за кинески"
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
msgid "Clustering"
msgstr "Учворавање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
msgid "Clustering Support"
msgstr "Подршка за учворавање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
msgid "Core"
msgstr "Срж"
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
msgid "Croatian Support"
msgstr "Подршка за хрватски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Czech Support"
msgstr "Подршка за чешки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS сервер имена"
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31
msgid "Danish Support"
msgstr "Подршка за дански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Радна окружења"
#: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Desktop environments"
msgstr "Радна окружења"
#: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
msgstr "Развој"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35
msgid "Development Libraries"
msgstr "Развојне библиотеке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојне алатке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
msgid "Dutch Support"
msgstr "Подршка за холандски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Editors"
msgstr "Уређивачи текста"
#: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr "Образовни софтвер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Образовни софтвер за учење"
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Инжењерство и наука"
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Подршка за енглески (УК)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:44
msgid "Estonian Support"
msgstr "Подршка за естонски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:45
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Подршка за етиопљански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:46
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP сервер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:47
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Подршка за фарски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora програм за паковање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
msgid "Filipino Support"
msgstr "Подршка за филипински"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
msgid "Finnish Support"
msgstr "Подршка за фински"
#: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:54
msgid "French Support"
msgstr "Подршка за француски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:55
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Од снимања до слушања аудио CD-ова и мултимедијалних датотека, ова група "
"пакета омогућава рад са звуком и видеом."
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME радно окружење"
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Развој GNOME софтвера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:58
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME је моћно графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графички управљач датотекама."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Подршка за галски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:60
msgid "Galician Support"
msgstr "Подршка за галицијски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Игре и разонода"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62
msgid "Georgian Support"
msgstr "Подршка за грузијски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63
msgid "German Support"
msgstr "Подршка за немачки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:64
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Графички интернет"
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:66
msgid "Greek Support"
msgstr "Подршка за грчки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:67
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Подршка за гуџаратски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:68
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hardware Support"
msgstr "Хардверска подршка"
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:69
#: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Подршка за хебрејски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:70
msgid "Hindi Support"
msgstr "Подршка за хинду"
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:71
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Подршка за мађарски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:72
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Подршка за исландски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:73
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Подршка за индонежански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:74
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и GNOME графичке "
"програме."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и XFCE графичке "
"програме."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате QT и KDE графичке програме."
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Инсталирајте ове алатке да омогућите штампање на систему, или улогу система "
"као сервера за штампање."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Инсталирајте ову групу пакета ако желите да користите основно графичко (Икс) "
"корисничко окружење."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Подршка за инуктитут"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81
msgid "Irish Support"
msgstr "Подршка за ирски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:82
msgid "Italian Support"
msgstr "Подршка за италијански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:83
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Japanese Support"
msgstr "Подршка за јапански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:84
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:85
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Java развој"
#: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:86
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment радно окружење)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:87
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Развој KDE софтвера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:88
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE је моћно графичко корисничко окружење које садржи панел, радну површину, "
"системске иконе, и графички управљач датотекама."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89
msgid "Kannada Support"
msgstr "Подршка за канаду"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
msgid "Khmer Support"
msgstr "Подршка за кмерски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
msgid "Korean Support"
msgstr "Подршка за корејски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:92
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
msgid "Lao Support"
msgstr "Подршка за лаошки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
msgid "Latvian Support"
msgstr "Подршка за летонски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Застарели мрежни сервер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:97
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Развој застарелог софтвера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:98
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Подршка за застарели софтвер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:99
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Подршка за литвански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:101
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "Mail Server"
msgstr "Сервер поште"
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:102
msgid "Malay Support"
msgstr "Подршка за малајски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:103
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Подршка за малајалам"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
msgid "Maori Support"
msgstr "Подршка за маорски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
msgid "Marathi Support"
msgstr "Подршка за марати"
#: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:107
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL база података"
#: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:109
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "News Server"
msgstr "Сервер вести"
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:111
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Подршка за северни сото"
#: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:112
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Подршка за норвешки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:113
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Канцеларија/Продуктивност"
#: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:115
msgid "Oriya Support"
msgstr "Подршка за орију"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:116
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Пакети који пружају функционалност за развој и изградњу програма."
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
msgid "Persian Support"
msgstr "Подршка за персијски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
msgid "Polish Support"
msgstr "Подршка за пољски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:119
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Подршка за португалски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:120
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL база података"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:121
msgid "Printing Support"
msgstr "Подршка за штампање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Подршка за панџаби"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123
msgid "Romanian Support"
msgstr "Подршка за румунски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:124
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:125
msgid "Russian Support"
msgstr "Подршка за руски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
msgid "Samoan Support"
msgstr "Подршка за самоански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
msgid "Serbian Support"
msgstr "Подршка за српски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Алатке за подешавање сервера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Једноставни управљачи прозорима који нису део неког већег радног окружења."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Подршка за синхалу"
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "Slovak Support"
msgstr "Подршка за словачки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:133
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Подршка за словеначки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:134
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Најмања могућа инсталација"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:135
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Софтвер који се користи за извршавање мрежних сервера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
msgid "Somali Support"
msgstr "Подршка за сомалски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Такозвани уређивачи текста, ово програми омогућавају прављење и измену "
"текстуалних датотека. Укључују Emacs и Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Sound and Video"
msgstr "Звук и видео"
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:139
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Подршка за ндебеле"
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:140
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Подршка за јужни сото"
#: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:141
msgid "Spanish Support"
msgstr "Подршка за шпански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:142
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Подршка за развој програма у програмском језику Java."
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:143
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Подршка за покретање програма писаних у програмском језику Java."
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:144
msgid "Swati Support"
msgstr "Подршка за свати"
#: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:145
msgid "Swedish Support"
msgstr "Подршка за шведски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
msgstr "Системске алатке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Подршка за тагалог"
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
msgid "Tamil Support"
msgstr "Подршка за тамилски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:149
msgid "Telugu Support"
msgstr "Подршка за телугу"
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:150
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Текстуални интернет"
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:151
msgid "Thai Support"
msgstr "Подршка за тајландски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:143
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење."
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Прегледачи PDF датотека, канцеларијски и други програми."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Ова група пакета садржи основне библиотеке неопходне за развој програма."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или SMTP сервера за пошту."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Ови пакети омогућавају развој програма за Икс систем прозора."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Ови пакети су од користи када развијате веб програме или веб странице."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Ови пакети садрже мрежне сервере као што су DHCP, Kerberos и NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Ови пакети садрже сервере за старе мрежне протоколе као што су rsh и telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Ови пакети пружају окружење за виртуализацију."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Ови пакети обезбеђују усаглашеност са претходним издањима."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Ови пакети пружају подршку разним језицима укључујући фонтове и методе уноса "
"података."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ове алатке омогућавају прављење документације у DocBook облику и његово "
"претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Ове алатке омогућавају постављање Веб сервера на систему."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Ове алатке омогућавају постављање FTP сервера на систему."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Ове алатке садрже основне развојне алатке као што су automake, gcc, perl, "
"python, и програме за праћење грешака."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ова група омогућава да систем буде подешен као сервер вести."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ова група садржи све Red Hat-ове прилагођене алатке за подешавање сервера."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Ова група садржи најмањи скуп пакета. Корисна је за, на пример, прављење "
"малих рутерских кутија/заштитних зидова."
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Ова група садржи графичке клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање."
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:170
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ова група садржи пакете за извршавање математичких и научних прорачуна и "
"цртања, као и претварање јединица."
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Ова група садржи пакете који вам помажу при обради и скенирању слика."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Ова група садржи текстуалне клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање. Ови програми "
"не захтевају Икс систем прозора."
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ова група је скуп графичких системских административних алатки, нпр. за "
"управљање корисничким налозима и подешавање хардвера у систему."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за јерменско окружење."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Ова група је скуп алатки за разне програме својствене хардверу."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ова група је скуп разних системских алатки, као што су клијент за приступ "
"SMB дељеним објектима и алатке за надгледање мрежног саобраћаја."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Ова група пакета омогућава извршавање DNS сервера имена (BIND) на систему."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ова група пакета омогућава дељење датотека између Linux и MS Windows(tm) "
"система."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са MySQL-ом."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са Postgresql-ом."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Подршка за тибетански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
msgid "Tonga Support"
msgstr "Подршка за тонгу"
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Алатке и услужни програми које користи Fedora програм за паковање"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Подршка за тсонгу"
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:185
msgid "Tswana Support"
msgstr "Подршка за тсвану"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:186
msgid "Turkish Support"
msgstr "Подршка за турски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:187
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Подршка за украјински"
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
msgid "Urdu Support"
msgstr "Подршка за урду"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Разни основни делови система."
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:190
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Разни начини за опуштање и трошење слободног времена."
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:191
msgid "Venda Support"
msgstr "Подршка за венду"
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Подршка за вијетнамски"
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193
msgid "Virtualization"
msgstr "Виртуализација"
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:194
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Web Development"
msgstr "Веб развој"
#: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:195
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Web Server"
msgstr "Веб сервер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:196
msgid "Welsh Support"
msgstr "Подршка за велшки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
msgstr "Управљачи прозорима"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows сервер датотека"
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:199
msgid "X Software Development"
msgstr "Развој софтвера за Икс"
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:200
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "X Window System"
msgstr "Икс систем прозора"
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:201
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:202
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Развој XFCE софтвера"
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:203
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Подршка за косу"
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204
msgid "Zulu Support"
msgstr "Подршка за зулу"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Група за изградњу система изградње"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Пакети фонтова за приказ текста на радној површини."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Интегрисано развојно окружење засновано на Eclipse-у."
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Застарели фонтови"
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Подршка за нижи саксонски"
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Подршка за монголски"
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108
msgid "Nepali Support"
msgstr "Подршка за непалски"
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Старији пакети батмапираних и векторских фонтова"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Програми за разне послове"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME је напредно, графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графичко управљање датотекама."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE је напредно, графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графичко управљање датотекама."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Такозвани уређивачи текста, ово су програми за прављење и измену датотека. "
"Неки од њих су Emacs и Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "XEmacs уређивач текста."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ове алатке омогућавају прављење документације у DocBook облику, па потом "
"њено претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Ова група је скуп мрежних сервера за посебне намене."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за арапско окружење."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за хебрејско окружење."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за јапанско окружење."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за чешко окружење."