fedora-comps/po/ru.po

3125 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ru.po to Russian
# translation of ru.po to
# translation of comps.HEAD.ru.po to
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Copyright (C) 2008 THE ru'S COPYRIGHT HOLDER.
#
#
# Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2006.
# Dmitri Alenitchev <alenitchev@nm.ru>, 2005.
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2004, 2005, 2006.
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2006, 2008, 2010.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov@gmail.com> 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
#: ../comps-f13.xml.in.h:1
#: ../comps-f14.xml.in.h:1
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "ïÂÌÅÇÞ£ÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ, ÐÏÄÈÏÄÑÝÁÑ ÄÌÑ ÓÌÁÂÙÈ ÍÁÛÉÎ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
#: ../comps-f13.xml.in.h:2
#: ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ ÄÌÑ GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
#: ../comps-f13.xml.in.h:3
#: ../comps-f14.xml.in.h:7
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÂÏÒÏË Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
#: ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "íÅÓÔÏ ÄÌÑ ÏÚÎÁËÏÍÌÅÎÉÑ Ó ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ ÏÂÕÞÅÎÉÑ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:5
#: ../comps-f13.xml.in.h:5
#: ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-f15.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:1
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:6
#: ../comps-f13.xml.in.h:6
#: ../comps-f14.xml.in.h:10
#: ../comps-f15.xml.in.h:10
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÆÒÉËÁÁÎÓ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:7
#: ../comps-f13.xml.in.h:7
#: ../comps-f14.xml.in.h:11
#: ../comps-f15.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Albanian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÌÂÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
#: ../comps-f13.xml.in.h:8
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
#: ../comps-f15.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÁÍÁÚÉÇ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:9
#: ../comps-f13.xml.in.h:9
#: ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-f15.xml.in.h:14
#: ../comps-el4.xml.in.h:2
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Applications"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:10
#: ../comps-f13.xml.in.h:10
#: ../comps-f14.xml.in.h:14
#: ../comps-f15.xml.in.h:15
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÚÁÄÁÞ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:11
#: ../comps-f13.xml.in.h:11
#: ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-f15.xml.in.h:16
#: ../comps-el4.xml.in.h:4
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "Arabic Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÒÁÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:12
#: ../comps-f13.xml.in.h:12
#: ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-f15.xml.in.h:17
#: ../comps-el4.xml.in.h:5
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Armenian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÒÍÑÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:13
#: ../comps-f13.xml.in.h:13
#: ../comps-f14.xml.in.h:17
#: ../comps-f15.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
msgid "Assamese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÓÓÁÍÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:14
#: ../comps-f13.xml.in.h:15
#: ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-f15.xml.in.h:20
#: ../comps-el4.xml.in.h:6
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
#: ../comps-f13.xml.in.h:16
#: ../comps-f14.xml.in.h:20
#: ../comps-f15.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÚÅÒÂÁÊÄÖÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:16
#: ../comps-f13.xml.in.h:17
#: ../comps-f14.xml.in.h:21
#: ../comps-f15.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Base"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:17
#: ../comps-f13.xml.in.h:18
#: ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-f15.xml.in.h:23
#: ../comps-el4.xml.in.h:7
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "âÁÚÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:18
#: ../comps-f13.xml.in.h:19
#: ../comps-f14.xml.in.h:23
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "âÁÚÏ×ÁÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ruby."
#: ../comps-f12.xml.in.h:19
#: ../comps-f13.xml.in.h:20
#: ../comps-f14.xml.in.h:24
#: ../comps-f15.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basque Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÁÓËÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:20
#: ../comps-f13.xml.in.h:21
#: ../comps-f14.xml.in.h:25
#: ../comps-f15.xml.in.h:26
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÅÌÏÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:21
#: ../comps-f13.xml.in.h:22
#: ../comps-f14.xml.in.h:26
#: ../comps-f15.xml.in.h:27
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Bengali Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÂÅÎÇÁÌÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:22
#: ../comps-f13.xml.in.h:23
#: ../comps-f14.xml.in.h:27
#: ../comps-f15.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÕÔÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
#: ../comps-f13.xml.in.h:24
#: ../comps-f14.xml.in.h:28
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
msgstr "ëÎÉÇÉ É ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
#: ../comps-f13.xml.in.h:25
#: ../comps-f14.xml.in.h:29
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "ëÎÉÇÉ É ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:25
#: ../comps-f13.xml.in.h:26
#: ../comps-f14.xml.in.h:30
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
msgid "Bosnian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÏÓÎÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:26
#: ../comps-f13.xml.in.h:27
#: ../comps-f14.xml.in.h:31
#: ../comps-f15.xml.in.h:32
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÒÁÚÉÌØÓËÏÇÏ ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÏÇÏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:27
#: ../comps-f13.xml.in.h:28
#: ../comps-f14.xml.in.h:32
#: ../comps-f15.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Breton Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÒÅÔÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:28
#: ../comps-f13.xml.in.h:29
#: ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-f15.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÂÏÒËÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:29
#: ../comps-f13.xml.in.h:30
#: ../comps-f14.xml.in.h:34
#: ../comps-f15.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÏÌÇÁÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:30
#: ../comps-f13.xml.in.h:31
#: ../comps-f14.xml.in.h:35
#: ../comps-f15.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "Catalan Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÁÔÁÌÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
#: ../comps-f13.xml.in.h:32
#: ../comps-f14.xml.in.h:36
#: ../comps-f15.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÞÉÞÅ×Á"
#: ../comps-f12.xml.in.h:32
#: ../comps-f13.xml.in.h:33
#: ../comps-f14.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "Chinese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÉÔÁÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:33
#: ../comps-f13.xml.in.h:34
#: ../comps-f14.xml.in.h:38
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
msgid "Clustering"
msgstr "ëÌÁÓÔÅÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:34
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
#: ../comps-f14.xml.in.h:39
#: ../comps-f15.xml.in.h:40
msgid "Clustering Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÌÁÓÔÅÒÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
#: ../comps-f13.xml.in.h:37
#: ../comps-f14.xml.in.h:41
#: ../comps-f15.xml.in.h:42
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Coptic Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÐÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
#: ../comps-f13.xml.in.h:38
#: ../comps-f14.xml.in.h:42
#: ../comps-f15.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Core"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
#: ../comps-f13.xml.in.h:39
#: ../comps-f14.xml.in.h:44
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (ÏÓÎÏ×ÎÙÅ)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
#: ../comps-f13.xml.in.h:40
#: ../comps-f14.xml.in.h:45
#: ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
#: ../comps-f13.xml.in.h:41
#: ../comps-f14.xml.in.h:49
#: ../comps-f15.xml.in.h:50
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "Croatian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÈÏÒ×ÁÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
#: ../comps-f13.xml.in.h:42
#: ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-f15.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
#: ../comps-el6.xml.in.h:54
msgid "Czech Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÞÅÛÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
#: ../comps-f13.xml.in.h:43
#: ../comps-f14.xml.in.h:51
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
msgid "DNS Name Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS"
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
#: ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-f15.xml.in.h:53
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Danish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÁÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
#: ../comps-f13.xml.in.h:45
#: ../comps-f14.xml.in.h:53
#: ../comps-f15.xml.in.h:54
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ É ÓÉÍÕÌÑÃÉÉ ÄÌÑ ÉÎÖÅÎÅÒÏ× ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
#: ../comps-f13.xml.in.h:46
#: ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-f15.xml.in.h:55
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÒÅÄÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
#: ../comps-f13.xml.in.h:47
#: ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-f15.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÒÅÄÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
#: ../comps-f13.xml.in.h:48
#: ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-f15.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Development"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
#: ../comps-f13.xml.in.h:49
#: ../comps-f14.xml.in.h:57
#: ../comps-f15.xml.in.h:58
msgid "Development Libraries"
msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
#: ../comps-f13.xml.in.h:50
#: ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-f15.xml.in.h:59
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
#: ../comps-f13.xml.in.h:51
#: ../comps-f14.xml.in.h:59
#: ../comps-f15.xml.in.h:60
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÅÔÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
#: ../comps-f13.xml.in.h:52
#: ../comps-f14.xml.in.h:60
#: ../comps-f15.xml.in.h:61
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÓÌÕÖÂÙ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
#: ../comps-f13.xml.in.h:54
#: ../comps-f14.xml.in.h:62
#: ../comps-f15.xml.in.h:63
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid "Dutch Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÁÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
#: ../comps-f13.xml.in.h:55
#: ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-f15.xml.in.h:64
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
#: ../comps-f13.xml.in.h:56
#: ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-f15.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Educational Software"
msgstr "òÁÚ×É×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
#: ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-f15.xml.in.h:66
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "òÁÚ×É×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÏÂÕÞÅÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
#: ../comps-f13.xml.in.h:58
#: ../comps-f14.xml.in.h:66
#: ../comps-f15.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Electronic Lab"
msgstr "üÌÅËÔÒÏÎÎÁÑ ÌÁÂÏÒÁÔÏÒÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
#: ../comps-f13.xml.in.h:59
#: ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-f15.xml.in.h:68
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "îÁÕÞÎÙÅ É ÉÎÖÅÎÅÒÎÙÅ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
#: ../comps-f13.xml.in.h:60
#: ../comps-f14.xml.in.h:68
#: ../comps-f15.xml.in.h:69
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ (UK) ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:58
#: ../comps-f13.xml.in.h:62
#: ../comps-f14.xml.in.h:70
#: ../comps-f15.xml.in.h:71
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÜÓÐÅÒÁÎÔÏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:59
#: ../comps-f13.xml.in.h:63
#: ../comps-f14.xml.in.h:71
#: ../comps-f15.xml.in.h:72
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
msgid "Estonian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÜÓÔÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:60
#: ../comps-f13.xml.in.h:64
#: ../comps-f14.xml.in.h:72
#: ../comps-f15.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÜÆÉÏÐÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:61
#: ../comps-f13.xml.in.h:65
#: ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-f15.xml.in.h:74
#: ../comps-el4.xml.in.h:17
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÁÒÅÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:63
#: ../comps-f13.xml.in.h:67
#: ../comps-f14.xml.in.h:75
#: ../comps-f15.xml.in.h:76
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f12.xml.in.h:64
#: ../comps-f13.xml.in.h:68
#: ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-f15.xml.in.h:77
#: ../comps-el4.xml.in.h:18
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora Packager"
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
#: ../comps-f13.xml.in.h:69
#: ../comps-f14.xml.in.h:77
#: ../comps-f15.xml.in.h:78
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fijian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÆÉÄÖÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:66
#: ../comps-f13.xml.in.h:71
#: ../comps-f14.xml.in.h:79
#: ../comps-f15.xml.in.h:80
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Filipino Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÉÌÉÐÐÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:67
#: ../comps-f13.xml.in.h:72
#: ../comps-f14.xml.in.h:80
#: ../comps-f15.xml.in.h:81
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Finnish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
#: ../comps-f13.xml.in.h:73
#: ../comps-f14.xml.in.h:81
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
msgid "Font design and packaging"
msgstr "äÉÚÁÊÎ ÛÒÉÆÔÏ× É ÉÈ ÓÂÏÒËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:69
#: ../comps-f13.xml.in.h:74
#: ../comps-f14.xml.in.h:82
#: ../comps-f15.xml.in.h:83
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Fonts"
msgstr "ûÒÉÆÔÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:70
#: ../comps-f13.xml.in.h:75
#: ../comps-f14.xml.in.h:83
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ðÁËÅÔÙ ÓÏ ÛÒÉÆÔÁÍÉ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÔÅËÓÔÁ ÎÁ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
#: ../comps-f13.xml.in.h:76
#: ../comps-f14.xml.in.h:84
#: ../comps-f15.xml.in.h:85
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "French Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÒÁÎÃÕÚÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
#: ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
#: ../comps-f15.xml.in.h:86
#: ../comps-el6.xml.in.h:99
msgid "Frisian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÒÉÚÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
#: ../comps-f13.xml.in.h:78
#: ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-f15.xml.in.h:87
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Friulian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÒÉÕÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
#: ../comps-f13.xml.in.h:79
#: ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-f15.xml.in.h:88
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "ïÔ ÚÁÐÉÓÉ CD ÄÏ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÎÉÑ Ú×ÕËÏ×ÙÈ ÄÉÓËÏ× É MP3, ÜÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÐÁËÅÔÏ× ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏ Ú×ÕËÏÍ É ×ÉÄÅÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
#: ../comps-f13.xml.in.h:80
#: ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-f15.xml.in.h:89
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÓÒÅÄÁ GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
#: ../comps-f13.xml.in.h:81
#: ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-f15.xml.in.h:90
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
#: ../comps-f13.xml.in.h:82
#: ../comps-f14.xml.in.h:90
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME &mdash; ÜÔÏ ÍÏÝÎÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÔÏÒÙÊ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÐÁÎÅÌØ, ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ, ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÆÁÊÌÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
#: ../comps-f13.xml.in.h:83
#: ../comps-f14.xml.in.h:91
#: ../comps-f15.xml.in.h:92
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÇÁÜÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
#: ../comps-f13.xml.in.h:84
#: ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-f15.xml.in.h:93
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
msgid "Galician Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÇÁÌÉÓÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
#: ../comps-f13.xml.in.h:85
#: ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-f15.xml.in.h:94
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "éÇÒÙ É ÒÁÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
#: ../comps-f13.xml.in.h:86
#: ../comps-f14.xml.in.h:94
#: ../comps-f15.xml.in.h:95
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "Georgian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÇÒÕÚÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
#: ../comps-f13.xml.in.h:87
#: ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-f15.xml.in.h:96
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
msgid "German Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÎÅÍÅÃËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
#: ../comps-f13.xml.in.h:88
#: ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-f15.xml.in.h:97
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÒÅÄÓÔ×Á éÎÔÅÒÎÅÔÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
#: ../comps-f13.xml.in.h:89
#: ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-f15.xml.in.h:98
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
#: ../comps-f13.xml.in.h:90
#: ../comps-f14.xml.in.h:98
#: ../comps-f15.xml.in.h:99
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Greek Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÇÒÅÞÅÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
#: ../comps-f13.xml.in.h:91
#: ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-f15.xml.in.h:100
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÇÕÄÖÁÒÁÔÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
#: ../comps-f13.xml.in.h:92
#: ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
#: ../comps-f13.xml.in.h:93
#: ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
#: ../comps-f13.xml.in.h:94
#: ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ É×ÒÉÔ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
#: ../comps-f13.xml.in.h:95
#: ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:105
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÈÉÌÉÇÁÊÎÏÎ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
#: ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:106
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Hindi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÈÉÎÄÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
#: ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:107
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ×ÅÎÇÅÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
#: ../comps-f13.xml.in.h:98
#: ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:108
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÓÌÁÎÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
#: ../comps-f13.xml.in.h:99
#: ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:109
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108
#: ../comps-f15.xml.in.h:110
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Input Methods"
msgstr "íÅÔÏÄÙ ××ÏÄÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109
#: ../comps-f15.xml.in.h:111
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ðÁËÅÔÙ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÑÚÙËÁÈ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
#: ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110
#: ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ GTK+ É GNOME."
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
#: ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111
#: ../comps-f15.xml.in.h:113
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ GTK+ É XFCE."
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112
#: ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ QT É KDE."
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
#: ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113
#: ../comps-f15.xml.in.h:115
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ ÐÅÞÁÔÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
#: ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114
#: ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÕ ÇÒÕÐÐÕ ÐÁËÅÔÏ×, ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (X)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
#: ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115
#: ../comps-f15.xml.in.h:117
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "éÎÔÅÇÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å Eclipse."
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116
#: ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÉÎÔÅÒÌÉÎÇ×Á"
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
#: ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
#: ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÉÎÕËÔÉËÕÔ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
#: ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
#: ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
msgid "Irish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÒÌÁÎÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119
#: ../comps-f15.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "Italian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÔÁÌØÑÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
#: ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120
#: ../comps-f15.xml.in.h:122
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "Japanese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÐÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
#: ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121
#: ../comps-f15.xml.in.h:123
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
#: ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122
#: ../comps-f15.xml.in.h:124
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÎÁ Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÓÒÅÄÁ KDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ KDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE &mdash; ÜÔÏ ÍÏÝÎÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ËÌÀÞÁÀÝÉÊ × ÓÅÂÑ ÐÁÎÅÌØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ, ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞËÉ É ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÆÁÊÌÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
#: ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
#: ../comps-f15.xml.in.h:127
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "Kannada Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÁÎÎÁÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
#: ../comps-f15.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ËÁÛÍÉÒÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
#: ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127
#: ../comps-f15.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
msgid "Kashubian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÁÛÕÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128
#: ../comps-f15.xml.in.h:130
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kazakh Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÁÚÁÈÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
#: ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129
#: ../comps-f15.xml.in.h:131
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Khmer Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÈÍÅÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130
#: ../comps-f15.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ËÉÎØÑÒÕÁÎÄÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
#: ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
#: ../comps-f15.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Konkani Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ËÏÎËÁÎÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
#: ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
#: ../comps-f15.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
msgid "Korean Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÒÅÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
#: ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
#: ../comps-f15.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid "Kurdish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÕÒÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
#: ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
#: ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr "LXDE ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ÏÂÌÅÇÞ£ÎÎÙÊ ×ÁÒÉÁÎÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÓÒÅÄÙ X11, ËÏÔÏÒÙÊ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÏ ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÎÉÚËÏÊ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÅÊ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ: ÎÏÕÔÂÕËÏ×, ÍÏÂÉÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× É ÓÔÁÒÙÈ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
#: ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
#: ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid "Languages"
msgstr "ñÚÙËÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
#: ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137
#: ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Lao Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÁÏÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138
#: ../comps-f15.xml.in.h:141
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Latin Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÁÔÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
#: ../comps-f15.xml.in.h:142
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid "Latvian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÁÔ×ÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
#: ../comps-f15.xml.in.h:143
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "õÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÛÒÉÆÔÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141
#: ../comps-f15.xml.in.h:144
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "õÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142
#: ../comps-f15.xml.in.h:145
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143
#: ../comps-f15.xml.in.h:146
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÉÔÏ×ÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÎÉÖÎÅÓÁËÓÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÀËÓÅÍÂÕÒÇÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147
#: ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÁËÅÄÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148
#: ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "óÅÒ×ÅÒÙ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149
#: ../comps-f15.xml.in.h:157
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150
#: ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÍÁÊÔÈÉÌÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151
#: ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÁÌÁÇÁÓÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152
#: ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malay Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÁÌÁÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153
#: ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÍÁÌÁÊÁÌÁÍ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154
#: ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÁÌØÔÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155
#: ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÜÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156
#: ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Maori Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÍÁÏÒÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157
#: ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÍÁÒÁÔÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:161
#: ../comps-f15.xml.in.h:169
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "ëÒÏÓÓ-ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒ MinGW"
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÓÒÅÄÁ Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:162
#: ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÏÎÇÏÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:163
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "MySQL Database"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ MySQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:164
#: ../comps-f15.xml.in.h:173
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÂÉÒÍÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÎÅÐÁÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:166
#: ../comps-f15.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "óÅÔÅ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:167
#: ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:168
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅ×ÅÒÎÏÇÏ ÓÏÔÏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:169
#: ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÎÏÒ×ÅÖÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:170
#: ../comps-f15.xml.in.h:180
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:171
#: ../comps-f15.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÏËÓÉÔÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:172
#: ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "ïÆÉÓÎÙÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:173
#: ../comps-f15.xml.in.h:183
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ ÐÁËÅÔÙ Ó ÒÁÓÔÒÏ×ÙÍÉ É ×ÅËÔÏÒÎÙÍÉ ÛÒÉÆÔÁÍÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ïÎÌÁÊÎ-ÓÐÒÁ×ËÁ É ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:176
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Oriya Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÏÒÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:177
#: ../comps-f15.xml.in.h:187
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
msgstr "ðÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ É ÓÂÏÒËÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:178
#: ../comps-f15.xml.in.h:188
msgid "Perl Development"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ Perl"
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:179
#: ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Persian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÓÉÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:180
#: ../comps-f15.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Polish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÏÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:181
#: ../comps-f15.xml.in.h:191
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:182
#: ../comps-f15.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:183
#: ../comps-f15.xml.in.h:193
msgid "Printing Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:184
#: ../comps-f15.xml.in.h:194
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÐÁÎÄÖÁÂÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:185
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Romanian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÕÍÙÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:186
#: ../comps-f15.xml.in.h:197
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:187
#: ../comps-f15.xml.in.h:198
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
msgid "Russian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:188
#: ../comps-f15.xml.in.h:199
msgid "Samoan Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÁÍÏÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:189
#: ../comps-f15.xml.in.h:200
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÁÎÓËÒÉÔ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:190
#: ../comps-f15.xml.in.h:201
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÁÒÄÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:191
#: ../comps-f15.xml.in.h:202
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Serbian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-f15.xml.in.h:203
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:193
#: ../comps-f15.xml.in.h:204
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "óÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:194
#: ../comps-f15.xml.in.h:206
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ðÒÏÓÔÙÅ ÏËÏÎÎÙÅ ÍÅÎÅÄÖÅÒÙ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ÞÁÓÔØÀ ËÁËÏÇÏ-ÌÉÂÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:195
#: ../comps-f15.xml.in.h:208
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÉÎÄÈÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:196
#: ../comps-f15.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÉÎÈÁÌÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:197
#: ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
msgid "Slovak Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÌÏ×ÁÃËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:198
#: ../comps-f15.xml.in.h:211
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÌÏ×ÅÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:199
#: ../comps-f15.xml.in.h:212
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:200
#: ../comps-f15.xml.in.h:213
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×"
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:201
#: ../comps-f15.xml.in.h:214
msgid "Somali Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÏÍÁÌÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:202
#: ../comps-f15.xml.in.h:215
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "üÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÉÎÏÇÄÁ ÎÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÍÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁÍÉ, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÙ. ÷ËÌÀÞÁÀÔ Emacs É Vi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:203
#: ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "ú×ÕË É ×ÉÄÅÏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:204
#: ../comps-f15.xml.in.h:217
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÀÖÎÏÇÏ ÎÄÅÂÅÌÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:205
#: ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÀÖÎÏÇÏ ÓÏÔÏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:206
#: ../comps-f15.xml.in.h:219
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Spanish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÓÐÁÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:207
#: ../comps-f15.xml.in.h:220
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ Sugar"
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:208
#: ../comps-f15.xml.in.h:221
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÒÏÓÓ-ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ 32-ÂÉÔÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ Windows, ÉÈ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÓÂÏÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏ× c ÐÏÍÏÝØÀ Fedora."
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:209
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÎÁ ÑÚÙËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ Haskell."
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:210
#: ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÎÁ ÑÚÙËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ Java."
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:211
#: ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÎÁ ÑÚÙËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ Perl."
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:212
#: ../comps-f15.xml.in.h:225
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ CAML É ÂÉÂÌÉÏÔÅË."
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:213
#: ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÎÁ ÑÚÙËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ Java."
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:214
#: ../comps-f15.xml.in.h:227
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Swahili Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÕÁÈÉÌÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:215
#: ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
msgid "Swati Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ Ó×ÁÔÉ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:216
#: ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
msgid "Swedish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Û×ÅÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:217
#: ../comps-f15.xml.in.h:230
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÓÒÅÄÓÔ×Á"
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:218
#: ../comps-f15.xml.in.h:231
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÁÇÁÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:219
#: ../comps-f15.xml.in.h:232
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "Tajik Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÁÄÖÉËÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:220
#: ../comps-f15.xml.in.h:233
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Tamil Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÁÍÉÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:221
#: ../comps-f15.xml.in.h:234
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Telugu Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÅÌÕÇÕ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:235
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "Tetum Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÅÔÕÍ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:224
#: ../comps-f15.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ éÎÔÅÒÎÅÔ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "Thai Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÁÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:227
#: ../comps-f15.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ×ËÌÀÞÁÅÔ × ÓÅÂÑ ÏÆÉÓÎÙÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ: ÒÅÄÁËÔÏÒÙ ÔÅËÓÔÁ, ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ PDF-ÆÁÊÌÏ× É ÐÒ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:228
#: ../comps-f15.xml.in.h:241
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:229
#: ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP ÉÌÉ SMTP."
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:243
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ X Window System."
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:232
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ×ÅÂ-ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:233
#: ../comps-f15.xml.in.h:246
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ×ËÌÀÞÁÀÔ × ÓÅÂÑ ÔÁËÉÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ ÓÌÕÖÂÙ, ËÁË DHCP, Kerberos É NIS."
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:234
#: ../comps-f15.xml.in.h:247
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ×ËÌÀÞÁÀÔ ÓÅÒ×ÅÒÙ ÔÁËÉÈ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ×, ËÁË rsh É telnet."
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:235
#: ../comps-f15.xml.in.h:248
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÀÔ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ×ÉÒÔÕÁÌÉÚÁÃÉÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:236
#: ../comps-f15.xml.in.h:249
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÀÔ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍÉ ×ÙÐÕÓËÁÍÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:237
#: ../comps-f15.xml.in.h:250
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÀÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÒÅÇÉÏÎÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË, ×ËÌÀÞÁÑ ÛÒÉÆÔÙ É ÍÅÔÏÄ ××ÏÄÁ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-f15.xml.in.h:251
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "üÔÉ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook É ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ Å£ × HTML, PDF, Postscript É ÔÅËÓÔ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "üÔÉ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "üÔÉ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ FTP."
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:241
#: ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
msgstr "üÔÉ ÓÒÅÄÓÔ×Á ×ËÌÀÞÁÀÔ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ, ÔÁËÉÅ ËÁË automake, gcc, perl, python É ÏÔÌÁÄÞÉËÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:242
#: ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:243
#: ../comps-f15.xml.in.h:256
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ×ËÌÀÞÁÅÔ × ÓÅÂÑ ×ÓÅ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÅ Red Hat."
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-f15.xml.in.h:257
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×. ïÎÁ ÐÏÄÈÏÄÉÔ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÅÂÏÌØÛÉÈ ÍÁÒÛÒÕÔÉÚÁÔÏÒÏ× É ÓÅÔÅ×ÙÈ ÜËÒÁÎÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ËÌÉÅÎÔÙ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ, ×ÅÂ É ÞÁÔÁ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÈ É ÐÒÏÞÉÈ ÎÁÕÞÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ É ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÇÒÁÆÉËÏÊ É ÓËÁÎÅÒÁÍÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÔÅËÓÔÏ×ÙÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÏÊ, éÎÔÅÒÎÅÔÏÍ, Á ÔÁËÖÅ ÞÁÔ-ËÌÉÅÎÔÙ. ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ × ÜÔÏÊ ÇÒÕÐÐÅ ÎÅ ÔÒÅÂÕÀÔ X Window System"
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ. ó ÐÏÍÏÝØÀ ÜÔÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ ÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÁÓÔÒÏÉÔØ Ú×ÕË, ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ É ÐÒ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:250
#: ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ É ÒÅÓÕÒÓÏ× ÄÌÑ ÁÒÍÑÎÓËÏÊ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:251
#: ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÕÔÉÌÉÔ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅÍ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:252
#: ../comps-f15.xml.in.h:265
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "çÒÕÐÐÁ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ, ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÍÁÎÉÐÕÌÑÃÉÉ É ÕÐÁËÏ×ËÉ ÛÒÉÆÔÏ×."
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:253
#: ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÕÔÉÌÉÔÙ, ÔÁËÉÅ ËÁË ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë SMB-ÓÅÒ×ÅÒÁÍ É ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÍÏÎÉÔÏÒÉÎÇÁ ÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÔÒÁÆÉËÁ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:254
#: ../comps-f15.xml.in.h:267
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "ðÁËÅÔÙ × ÜÔÏÊ ÇÒÕÐÐÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ É ÎÁÓÔÒÏÉÔØ DNS (BIND)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:255
#: ../comps-f15.xml.in.h:268
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÅÌÁÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÁÍ ÍÅÖÄÕ ÓÉÓÔÅÍÁÍÉ Linux É MS Windows(tm)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:256
#: ../comps-f15.xml.in.h:269
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó MySQL."
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:257
#: ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó Postgresql."
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:258
#: ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÉÂÅÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:259
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
msgid "Tonga Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÏÎÇÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:261
#: ../comps-f15.xml.in.h:275
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ É ÕÔÉÌÉÔÙ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÕÐÁËÏ×ÝÉËÕ Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:262
#: ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÓÏÎÇÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:263
#: ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
msgid "Tswana Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÓ×ÁÎÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:264
#: ../comps-f15.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "Turkish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÕÒÅÃËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:265
#: ../comps-f15.xml.in.h:280
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÕÒËÍÅÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:266
#: ../comps-f15.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÕËÒÁÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:267
#: ../comps-f15.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÏÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-f15.xml.in.h:283
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
msgid "Urdu Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÕÒÄÕ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:269
#: ../comps-f15.xml.in.h:284
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÕÚÂÅËÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:270
#: ../comps-f15.xml.in.h:285
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "òÁÚÌÉÞÎÙÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:271
#: ../comps-f15.xml.in.h:286
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "òÁÚÌÉÞÎÙÅ ÓÐÏÓÏÂÙ ÒÁÓÓÌÁÂÉÔØÓÑ É ÐÒÏ×ÅÓÔÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ×ÒÅÍÑ."
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:272
#: ../comps-f15.xml.in.h:287
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Venda Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ×ÅÎÄÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:273
#: ../comps-f15.xml.in.h:288
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ×ØÅÔÎÁÍÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-f15.xml.in.h:289
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
msgid "Virtualization"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:275
#: ../comps-f15.xml.in.h:290
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ×ÁÌÌÏÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:276
#: ../comps-f15.xml.in.h:291
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "÷ÅÂ-ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:277
#: ../comps-f15.xml.in.h:292
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Web Server"
msgstr "÷ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:278
#: ../comps-f15.xml.in.h:293
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Welsh Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ×ÁÌÌÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:279
#: ../comps-f15.xml.in.h:294
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "ïËÏÎÎÙÅ ÍÅÎÅÄÖÅÒÙ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:280
#: ../comps-f15.xml.in.h:295
msgid "Windows File Server"
msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ Windows"
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:281
#: ../comps-f15.xml.in.h:296
msgid "X Software Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ðï ÄÌÑ X"
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:282
#: ../comps-f15.xml.in.h:297
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "X Window System"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window"
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:283
#: ../comps-f15.xml.in.h:298
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:284
#: ../comps-f15.xml.in.h:299
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ðï ÄÌÑ XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:285
#: ../comps-f15.xml.in.h:300
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ËÏÓÁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:276
#: ../comps-f14.xml.in.h:286
#: ../comps-f15.xml.in.h:302
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Zulu Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÚÕÌÕ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14
#: ../comps-f14.xml.in.h:18
#: ../comps-f15.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÓÔÕÒÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36
#: ../comps-f14.xml.in.h:40
#: ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Content"
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53
#: ../comps-f14.xml.in.h:61
#: ../comps-f15.xml.in.h:62
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× DogTag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61
#: ../comps-f14.xml.in.h:69
#: ../comps-f15.xml.in.h:70
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ãÅÎÔÒ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÃÉÉ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÏÄÏÍ ÕÒÏ×ÎÑ ÐÒÅÄÐÒÉÑÔÉÑ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66
#: ../comps-f14.xml.in.h:74
#: ../comps-f15.xml.in.h:75
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "Faroese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÁÒÅÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70
#: ../comps-f14.xml.in.h:78
#: ../comps-f15.xml.in.h:79
msgid "Filesystems"
msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115
#: ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:125
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "ëÏÍÐÉÌÑÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍ KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× NetBook/NetTop."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
#: ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-f15.xml.in.h:236
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ôÅËÓÔ É ÄÒÕÇÏÅ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
#: ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:239
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr "KDE SC ×ËÌÀÞÁÅÔ × Ó×ÏÊ ÓÏÓÔÁ× ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ KDE Plasma &mdash; ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÅÍÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÐÁÎÅÌØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ, ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞËÉ, ×ÉÄÖÅÔÙ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ É ÄÒÕÇÉÅ ÍÏÝÎÙÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ KDE."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÍÏÄÕÌÉ OpenOffice.org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
#: ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
#: ../comps-f15.xml.in.h:4
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE desktop"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ ÄÌÑ KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
#: ../comps-f15.xml.in.h:5
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE desktop"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ ÄÌÑ LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
#: ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce desktop"
msgstr "îÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×, ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ ÄÌÑ Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43
#: ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
#: ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
#: ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (GNOME)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48
#: ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÕÔØ (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
#: ../comps-f15.xml.in.h:166
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "óÒÅÄÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ MeeGo ÄÌÑ ÎÅÔÂÕËÏ×"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
#: ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ ÄÌÑ ÎÅÔÂÕËÏ× É ÎÅÔÔÏÐÏ× (MeeGo NetBook UX)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160
#: ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:260
#: ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Akan Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÜÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Chuvash Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÁÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÁÔ×ÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÈÍÅÒÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ OpenOffice.org"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
#, fuzzy
msgid "Lingala Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÉÎÈÁÌÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:150
#, fuzzy
msgid "Low German Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÎÅÍÅÃËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÏÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
#, fuzzy
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÁÔÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Mossi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÍÁÏÒÉ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅ×ÅÒÎÏÇÏ ÓÏÔÏ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid "Oromo Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÏÒÉÑ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:195
#, fuzzy
msgid "Quechua Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÞÅÛÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:205
#, fuzzy
msgid "Shuswap Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ Ó×ÁÔÉ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÉÔÁÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
#, fuzzy
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÍÁËÒÏÓÙ É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÍÏÄÕÌÉ OpenOffice.org."
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
#, fuzzy
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÏÒÉÑ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ËÉÔÁÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
#, fuzzy
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÆÉÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÚÁÄÁÞ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÅÔÉ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME &mdash; ÜÔÏ ÍÏÝÎÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÔÏÒÙÊ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÐÁÎÅÌØ, ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ, ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÆÁÊÌÏ×."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE &mdash; ÜÔÏ ÍÏÝÎÙÊ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ËÌÀÞÁÀÝÉÊ × ÓÅÂÑ ÐÁÎÅÌØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ, ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ, ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞËÉ É ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÆÁÊÌÏ×."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "üÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÉÎÏÇÄÁ ÎÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÔÅËÓÔÏ×ÙÍÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁÍÉ, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÙ. ÷ËÌÀÞÁÀÔ Emacs É Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ XEmacs"
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "üÔÉ ÓÒÅÄÓÔ×Á ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook É ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ Å£ × HTML, PDF, Postscript É ÔÅËÓÔ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ É ÒÅÓÕÒÓÏ× ÄÌÑ ÁÒÁÂÓËÏÊ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ É ÒÅÓÕÒÓÏ× ÄÌÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÊ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÈ É×ÒÉÔ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ É ÒÅÓÕÒÓÏ× ÄÌÑ ÑÐÏÎÓËÏÊ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÁÂÏÒ ÕÔÉÌÉÔ É ÒÅÓÕÒÓÏ× ÄÌÑ ÞÅÛÓËÏÊ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Additional Development"
msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÎÁ Java"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ ÐÅÞÁÔÉ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web applications."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÁË ÓÅÒ×ÅÒ ÐÅÞÁÔÉ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Backup Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÈÏÒ×ÁÔÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ É ÓÉÍÕÌÑÃÉÉ ÄÌÑ ÉÎÖÅÎÅÒÏ× ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktops"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÒÅÄÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Development tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Directory Client"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÓÌÕÖÂÙ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "E-mail server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "éÎÔÅÇÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å Eclipse."
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Educational software for learning."
msgstr "òÁÚ×É×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÑ ÏÂÕÞÅÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
#, fuzzy
msgid "End-user applications."
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "ðÁËÅÔÙ ÓÏ ÛÒÉÆÔÁÍÉ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÔÅËÓÔÁ ÎÁ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Internet Applications"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÏÎÇÏÌØÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
#, fuzzy
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÓÓÁÍÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "MySQL Database client"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
#, fuzzy
msgid "MySQL Database server"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
#, fuzzy
msgid "NFS file server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
#, fuzzy
msgid "NFS file server."
msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
#, fuzzy
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "óÅÔÅ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Network Storage Server"
msgstr "óÅÔÅ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ïÆÉÓÎÙÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "PHP Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÈÉÎÄÉ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP web application framework."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Perl Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÓÉÄÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
#, fuzzy
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
#, fuzzy
msgid "Print Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
#, fuzzy
msgid "Printing client"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and containers."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÅ ÓÒÅÄÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
#, fuzzy
msgid "SNMP Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÜÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP management agent."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
#, fuzzy
msgid "Scientific support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÓÉÎÄÈÉ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
#, fuzzy
msgid "Security Tools"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÓÒÅÄÓÔ×Á"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
#, fuzzy
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
#, fuzzy
msgid "Server Policy"
msgstr "óÅÒ×ÅÒÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
#, fuzzy
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÅÌÁÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÁÍ ÍÅÖÄÕ ÓÉÓÔÅÍÁÍÉ Linux É MS Windows(tm)."
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
#, fuzzy
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "íÉÎÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
#, fuzzy
msgid "Smart card support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
#, fuzzy
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ðÁËÅÔÙ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÑÚÙËÁÈ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
msgid "System Management"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
#, fuzzy
msgid "System administration tools"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
#, fuzzy
msgid "TeX support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÁ ÔÅÔÕÍ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ É ÕÔÉÌÉÔÙ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÕÐÁËÏ×ÝÉËÕ Fedora"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
#, fuzzy
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "üÔÁ ÇÒÕÐÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÈ É ÐÒÏÞÉÈ ÎÁÕÞÎÙÈ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ É ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÊ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "õÔÉÌÉÔÙ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
#, fuzzy
msgid "Virtualization Client"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
#, fuzzy
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
#, fuzzy
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
#, fuzzy
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "÷ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
#, fuzzy
msgid "X Window System Support."
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
#, fuzzy
msgid "iSCSI client support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÉÔÁÌØÑÎÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""