fedora-comps/po/ru.po

3279 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Анатолий Гуськов <anatoliy.guskov@gmail.com>, 2009
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2004, 2005, 2006
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Dmitri Alenitchev <alenitchev@nm.ru>, 2005
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2006
# Leonid Kanter <leon@geon.donetsk.ua>, 2003
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Misha Shnurapet <shnurapet@fedoraproject.org>, 2011,2013
# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2006, 2008, 2009, 2010
# Игорь Горбунов <igor.gorbounov@gmail.com>, 2011,2013-2014
# Леонид Кузин <dg.inc.lcf@gmail.com>, 2012
# Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ilyas B Arinov <arinov.ilyas@gmail.com>, 2016. #zanata
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# yuliya <ypoyarko@redhat.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:44-0600\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287
msgid "3D Printing"
msgstr "3D Печать"
#: ../comps-f22.xml.in.h:2 ../comps-f23.xml.in.h:275 ../comps-f24.xml.in.h:288
#: ../comps-f25.xml.in.h:288
msgid "3D printing software"
msgstr "Программы для 3D печати"
#: ../comps-f22.xml.in.h:3 ../comps-f23.xml.in.h:1 ../comps-f24.xml.in.h:1
#: ../comps-f25.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Средства администрирования"
#: ../comps-f22.xml.in.h:4 ../comps-f23.xml.in.h:2 ../comps-f24.xml.in.h:2
#: ../comps-f25.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Эта группа содержит графические приложения для настройки системы. С помощью "
"этих приложений можно добавить новых пользователей, настроить звук, "
"разрешение экрана и пр."
#: ../comps-f22.xml.in.h:5 ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-f24.xml.in.h:3
#: ../comps-f25.xml.in.h:3
msgid "Anaconda tools"
msgstr "Средства anaconda"
#: ../comps-f22.xml.in.h:6 ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-f24.xml.in.h:6
#: ../comps-f25.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
#: ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Arabic Support"
msgstr "Поддержка арабского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:7 ../comps-f23.xml.in.h:5 ../comps-f24.xml.in.h:7
#: ../comps-f25.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:8
msgid "Assamese Support"
msgstr "Поддержка ассамского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:8 ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-f24.xml.in.h:8
#: ../comps-f25.xml.in.h:8
msgid "Audio Production"
msgstr "Звукопроизводство"
#: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9
#: ../comps-f25.xml.in.h:9
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr "Различные инструменты для синтеза звука и производства музыки."
#: ../comps-f22.xml.in.h:10 ../comps-f23.xml.in.h:8 ../comps-f24.xml.in.h:10
#: ../comps-f25.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Подготовка публикаций"
#: ../comps-f22.xml.in.h:11 ../comps-f23.xml.in.h:9 ../comps-f24.xml.in.h:11
#: ../comps-f25.xml.in.h:11
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и "
"преобразовывать её в HTML, PDF, Postscript и текст."
#: ../comps-f22.xml.in.h:12 ../comps-f23.xml.in.h:10 ../comps-f24.xml.in.h:12
#: ../comps-f25.xml.in.h:12
msgid "base-x"
msgstr "base-x"
#: ../comps-f22.xml.in.h:13 ../comps-f23.xml.in.h:11 ../comps-f24.xml.in.h:13
#: ../comps-f25.xml.in.h:13
msgid "Local X.org display server"
msgstr "Локальный дисплейный сервер X.org"
#: ../comps-f22.xml.in.h:14 ../comps-f23.xml.in.h:12 ../comps-f24.xml.in.h:14
#: ../comps-f25.xml.in.h:14
msgid "Basic Desktop"
msgstr "Базовая среда рабочего стола"
#: ../comps-f22.xml.in.h:15 ../comps-f23.xml.in.h:13 ../comps-f24.xml.in.h:15
#: ../comps-f25.xml.in.h:15
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr "Базовая система X Window System с выбором оконного менеджера."
#: ../comps-f22.xml.in.h:16 ../comps-f23.xml.in.h:14 ../comps-f24.xml.in.h:16
#: ../comps-f25.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:20 ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Bengali Support"
msgstr "Поддержка языка бенгали"
#: ../comps-f22.xml.in.h:17 ../comps-f23.xml.in.h:15 ../comps-f24.xml.in.h:17
#: ../comps-f25.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:21 ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Поддержка бутанского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:18 ../comps-f23.xml.in.h:16 ../comps-f24.xml.in.h:18
#: ../comps-f25.xml.in.h:18
msgid "Bodo Support"
msgstr "Поддержка Bodo"
#: ../comps-f22.xml.in.h:19 ../comps-f23.xml.in.h:17 ../comps-f24.xml.in.h:19
#: ../comps-f25.xml.in.h:19
msgid "Books and Guides"
msgstr "Книги и руководства"
#: ../comps-f22.xml.in.h:20 ../comps-f23.xml.in.h:18 ../comps-f24.xml.in.h:20
#: ../comps-f25.xml.in.h:20
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Книги и руководства для разработчиков и пользователей Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:21 ../comps-f23.xml.in.h:19 ../comps-f24.xml.in.h:21
#: ../comps-f25.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Группа системы сборки"
#: ../comps-f22.xml.in.h:22 ../comps-f23.xml.in.h:20 ../comps-f24.xml.in.h:22
#: ../comps-f25.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27 ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Поддержка мьянманского (бирманского) языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:23 ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-f24.xml.in.h:23
#: ../comps-f25.xml.in.h:23
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr "Средства разработки на C и библиотеки"
#: ../comps-f22.xml.in.h:24 ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-f24.xml.in.h:24
#: ../comps-f25.xml.in.h:24
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
"В эти инструменты входят такие основные средства разработки, как automake, "
"gcc и отладчики."
#: ../comps-f22.xml.in.h:25 ../comps-f23.xml.in.h:23 ../comps-f24.xml.in.h:25
#: ../comps-f25.xml.in.h:25
msgid "Cinnamon"
msgstr "Cinnamon"
#: ../comps-f22.xml.in.h:26 ../comps-f23.xml.in.h:24 ../comps-f24.xml.in.h:26
#: ../comps-f25.xml.in.h:26
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
"Cinnamon предоставляет рабочий стол с традиционным внешним видом, "
"расширенными возможностями, простой в использовании, мощный и гибкий."
#: ../comps-f22.xml.in.h:27 ../comps-f23.xml.in.h:25 ../comps-f24.xml.in.h:27
#: ../comps-f25.xml.in.h:27
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура для облаков"
#: ../comps-f22.xml.in.h:28 ../comps-f23.xml.in.h:26 ../comps-f24.xml.in.h:28
#: ../comps-f25.xml.in.h:28
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr "Пакеты инфраструктуры для облачных вычислений."
#: ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:27 ../comps-f24.xml.in.h:29
#: ../comps-f25.xml.in.h:29
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "Средства управления облачными средами"
#: ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:28 ../comps-f24.xml.in.h:30
#: ../comps-f25.xml.in.h:30
msgid ""
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
"environments"
msgstr ""
"Програмное обеспечение для управления серверами и образами систем, "
"работающих в облачных средах"
#: ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:29 ../comps-f24.xml.in.h:31
#: ../comps-f25.xml.in.h:31
msgid "Cloud Server Tools"
msgstr "Инструменты для облачных серверов"
#: ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:30 ../comps-f24.xml.in.h:32
#: ../comps-f25.xml.in.h:32
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
msgstr ""
"Програмное обеспечение для серверов и образов систем, работающих в облачных "
"средах"
#: ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:31 ../comps-f24.xml.in.h:33
#: ../comps-f25.xml.in.h:33
msgid "Container Management"
msgstr "Управление контейнерами"
#: ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:32 ../comps-f24.xml.in.h:34
#: ../comps-f25.xml.in.h:34
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr "Средства управления контейнерами с Linux"
#: ../comps-f22.xml.in.h:35 ../comps-f23.xml.in.h:33 ../comps-f24.xml.in.h:35
#: ../comps-f25.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39 ../comps-epel7.xml.in.h:39
msgid "Core"
msgstr "Основные"
#: ../comps-f22.xml.in.h:36 ../comps-f23.xml.in.h:34 ../comps-f24.xml.in.h:36
#: ../comps-f25.xml.in.h:36
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Минимально возможная установка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:37 ../comps-f23.xml.in.h:35 ../comps-f24.xml.in.h:37
#: ../comps-f25.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Критический путь (приложения)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:38 ../comps-f23.xml.in.h:36 ../comps-f24.xml.in.h:38
#: ../comps-f25.xml.in.h:38
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Набор приложений, составляющих критический путь"
#: ../comps-f22.xml.in.h:39 ../comps-f23.xml.in.h:37 ../comps-f24.xml.in.h:39
#: ../comps-f25.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Критический путь (основные)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:40 ../comps-f23.xml.in.h:38 ../comps-f24.xml.in.h:40
#: ../comps-f25.xml.in.h:40
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для всех сборок Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:41 ../comps-f23.xml.in.h:39 ../comps-f24.xml.in.h:41
#: ../comps-f25.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Критический путь (GNOME)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:42 ../comps-f23.xml.in.h:40 ../comps-f24.xml.in.h:42
#: ../comps-f25.xml.in.h:42
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr "Набор пакетов, составляющий критический путь для GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:43 ../comps-f23.xml.in.h:41 ../comps-f24.xml.in.h:45
#: ../comps-f25.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Критический путь (KDE)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:44 ../comps-f23.xml.in.h:42 ../comps-f24.xml.in.h:46
#: ../comps-f25.xml.in.h:46
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:45 ../comps-f23.xml.in.h:43 ../comps-f24.xml.in.h:47
#: ../comps-f25.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Критический путь (LXDE)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:46 ../comps-f23.xml.in.h:44 ../comps-f24.xml.in.h:48
#: ../comps-f25.xml.in.h:48
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:47 ../comps-f23.xml.in.h:45 ../comps-f24.xml.in.h:49
#: ../comps-f25.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "Критический путь (LXQt)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:48 ../comps-f23.xml.in.h:46 ../comps-f24.xml.in.h:50
#: ../comps-f25.xml.in.h:50
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:49 ../comps-f23.xml.in.h:47 ../comps-f24.xml.in.h:51
#: ../comps-f25.xml.in.h:51
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Критический путь (Xfce)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:50 ../comps-f23.xml.in.h:48 ../comps-f24.xml.in.h:52
#: ../comps-f25.xml.in.h:52
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:51 ../comps-f23.xml.in.h:49 ../comps-f24.xml.in.h:53
#: ../comps-f25.xml.in.h:53
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "Инструментарий разработки и библиотеки для D"
#: ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:50 ../comps-f24.xml.in.h:54
#: ../comps-f25.xml.in.h:54
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr "Средства разработки и библиотеки, в частности ldc и geany-tag."
#: ../comps-f22.xml.in.h:53 ../comps-f23.xml.in.h:51 ../comps-f24.xml.in.h:55
#: ../comps-f25.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
msgstr "Комплект программ дизайнера"
#: ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:52 ../comps-f24.xml.in.h:56
#: ../comps-f25.xml.in.h:56
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation."
msgstr ""
"Эти пакеты предназначены для профессиональных дизайнеров, работающих с "
"графикой, веб-технологиями и анимацией."
#: ../comps-f22.xml.in.h:55 ../comps-f23.xml.in.h:53 ../comps-f24.xml.in.h:57
#: ../comps-f25.xml.in.h:57
msgid "Development Libraries"
msgstr "Библиотеки разработки"
#: ../comps-f22.xml.in.h:56 ../comps-f23.xml.in.h:54 ../comps-f24.xml.in.h:58
#: ../comps-f25.xml.in.h:58
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
""
msgstr ""
"Эта группа содержит библиотеки, необходимые для разработки приложений."
#: ../comps-f22.xml.in.h:57 ../comps-f23.xml.in.h:55 ../comps-f24.xml.in.h:59
#: ../comps-f25.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Средства разработки"
#: ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:56 ../comps-f24.xml.in.h:60
#: ../comps-f25.xml.in.h:60
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"Среди этих инструментов есть общие средства разработки, в частности, git и "
"CVS."
#: ../comps-f22.xml.in.h:59 ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-f24.xml.in.h:61
#: ../comps-f25.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:54
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Поддержка сети через коммутируемую телефонную линию"
#: ../comps-f22.xml.in.h:60 ../comps-f23.xml.in.h:58 ../comps-f24.xml.in.h:62
#: ../comps-f25.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:58 ../comps-epel7.xml.in.h:58
msgid "Directory Server"
msgstr "Сервер службы каталогов"
#: ../comps-f22.xml.in.h:61 ../comps-f23.xml.in.h:59 ../comps-f24.xml.in.h:63
#: ../comps-f25.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:59 ../comps-epel7.xml.in.h:59
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Серверы идентификации компьютеров и пользователей."
#: ../comps-f22.xml.in.h:62 ../comps-f23.xml.in.h:60 ../comps-f24.xml.in.h:64
#: ../comps-f25.xml.in.h:64
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Сервер DNS"
#: ../comps-f22.xml.in.h:63 ../comps-f23.xml.in.h:61 ../comps-f24.xml.in.h:65
#: ../comps-f25.xml.in.h:65
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Пакеты в этой группе позволят установить и настроить DNS (BIND)."
#: ../comps-f22.xml.in.h:64 ../comps-f23.xml.in.h:62 ../comps-f24.xml.in.h:66
#: ../comps-f25.xml.in.h:66
msgid "Dogri Support"
msgstr "Поддержка догри"
#: ../comps-f22.xml.in.h:65 ../comps-f23.xml.in.h:63 ../comps-f24.xml.in.h:67
#: ../comps-f25.xml.in.h:67
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Система сертификатов DogTag"
#: ../comps-f22.xml.in.h:66 ../comps-f23.xml.in.h:64 ../comps-f24.xml.in.h:68
#: ../comps-f25.xml.in.h:68
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Центр сертификации с открытым кодом уровня предприятия"
#: ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:65 ../comps-f24.xml.in.h:69
#: ../comps-f25.xml.in.h:69
msgid "Domain Membership"
msgstr "Членство в домене"
#: ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:66 ../comps-f24.xml.in.h:70
#: ../comps-f25.xml.in.h:70
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
msgstr "Поддержка присоединения к FreeIPA или домену Active Directory"
#: ../comps-f22.xml.in.h:69 ../comps-f23.xml.in.h:67 ../comps-f24.xml.in.h:71
#: ../comps-f25.xml.in.h:71
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f22.xml.in.h:70 ../comps-f23.xml.in.h:68 ../comps-f24.xml.in.h:72
#: ../comps-f25.xml.in.h:72
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Интегрированные среды разработки на основе Eclipse."
#: ../comps-f22.xml.in.h:71 ../comps-f23.xml.in.h:69 ../comps-f24.xml.in.h:73
#: ../comps-f25.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:72 ../comps-f23.xml.in.h:70 ../comps-f24.xml.in.h:74
#: ../comps-f25.xml.in.h:74
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, позволяют "
"редактировать тексты. Включают Emacs и Vi."
#: ../comps-f22.xml.in.h:73 ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-f24.xml.in.h:75
#: ../comps-f25.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
msgid "Educational Software"
msgstr "Развивающие программы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:74 ../comps-f23.xml.in.h:72 ../comps-f24.xml.in.h:76
#: ../comps-f25.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Развивающие программы для обучения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:75 ../comps-f23.xml.in.h:73 ../comps-f24.xml.in.h:77
#: ../comps-f25.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Электронная лаборатория"
#: ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-f24.xml.in.h:78
#: ../comps-f25.xml.in.h:78
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Инструменты симуляции и дизайна для инженеров аппаратной части"
#: ../comps-f22.xml.in.h:77 ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-f24.xml.in.h:79
#: ../comps-f25.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Научные и инженерные"
#: ../comps-f22.xml.in.h:78 ../comps-f23.xml.in.h:76 ../comps-f24.xml.in.h:80
#: ../comps-f25.xml.in.h:80 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Эта группа содержит приложения для математических и прочих научных "
"вычислений и преобразований."
#: ../comps-f22.xml.in.h:79 ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-f24.xml.in.h:81
#: ../comps-f25.xml.in.h:81
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: ../comps-f22.xml.in.h:80 ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-f24.xml.in.h:82
#: ../comps-f25.xml.in.h:82
msgid ""
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
"environment."
msgstr ""
"Enlightenment - это легкая, быстрая, модульная и очень расширяемая оконная "
"рабочая среда."
#: ../comps-f22.xml.in.h:81 ../comps-f23.xml.in.h:79 ../comps-f24.xml.in.h:83
#: ../comps-f25.xml.in.h:83
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Веб-браузер "
#: ../comps-f22.xml.in.h:82 ../comps-f23.xml.in.h:80 ../comps-f24.xml.in.h:84
#: ../comps-f25.xml.in.h:84
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr "Веб-браузер Epiphany для GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:83 ../comps-f23.xml.in.h:81 ../comps-f24.xml.in.h:85
#: ../comps-f25.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:71 ../comps-epel7.xml.in.h:71
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Поддержка эфиопского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:84 ../comps-f23.xml.in.h:82 ../comps-f24.xml.in.h:86
#: ../comps-f25.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora Packager"
#: ../comps-f22.xml.in.h:85 ../comps-f23.xml.in.h:83 ../comps-f24.xml.in.h:87
#: ../comps-f25.xml.in.h:87
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые для сборки пакетов Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:86 ../comps-f23.xml.in.h:84 ../comps-f24.xml.in.h:88
#: ../comps-f25.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:77 ../comps-epel7.xml.in.h:77
msgid "Finnish Support"
msgstr "Поддержка финского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:87 ../comps-f23.xml.in.h:85 ../comps-f24.xml.in.h:89
#: ../comps-f25.xml.in.h:89
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "Веб-браузер Firefox"
#: ../comps-f22.xml.in.h:88 ../comps-f23.xml.in.h:86 ../comps-f24.xml.in.h:90
#: ../comps-f25.xml.in.h:90
msgid "The Firefox web browser"
msgstr "Веб-браузер Firefox"
#: ../comps-f22.xml.in.h:89 ../comps-f23.xml.in.h:87 ../comps-f24.xml.in.h:91
#: ../comps-f25.xml.in.h:91
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Создание и сборка шрифтов"
#: ../comps-f22.xml.in.h:90 ../comps-f23.xml.in.h:88 ../comps-f24.xml.in.h:92
#: ../comps-f25.xml.in.h:92
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Группа представляет собой набор утилит для разработки, изменения, "
"манипуляции и упаковки шрифтов."
#: ../comps-f22.xml.in.h:91 ../comps-f23.xml.in.h:89 ../comps-f24.xml.in.h:93
#: ../comps-f25.xml.in.h:93 ../comps-el6.xml.in.h:78 ../comps-epel7.xml.in.h:78
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#: ../comps-f22.xml.in.h:92 ../comps-f23.xml.in.h:90 ../comps-f24.xml.in.h:94
#: ../comps-f25.xml.in.h:94
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения текста на рабочем столе."
#: ../comps-f22.xml.in.h:93 ../comps-f23.xml.in.h:91 ../comps-f24.xml.in.h:95
#: ../comps-f25.xml.in.h:95
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "Сервер FreeIPA"
#: ../comps-f22.xml.in.h:94 ../comps-f23.xml.in.h:92 ../comps-f24.xml.in.h:96
#: ../comps-f25.xml.in.h:96
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
"Предоставляет службы центрального каталога для идентификации, управления "
"политиками и аудита."
#: ../comps-f22.xml.in.h:95 ../comps-f23.xml.in.h:93 ../comps-f24.xml.in.h:97
#: ../comps-f25.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "FTP Server"
msgstr "Сервер FTP"
#: ../comps-f22.xml.in.h:96 ../comps-f23.xml.in.h:94 ../comps-f24.xml.in.h:98
#: ../comps-f25.xml.in.h:98 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Эти средства позволяют использовать систему как сервер FTP."
#: ../comps-f22.xml.in.h:97 ../comps-f23.xml.in.h:95 ../comps-f24.xml.in.h:99
#: ../comps-f25.xml.in.h:99 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Игры и развлечения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:98 ../comps-f23.xml.in.h:96 ../comps-f24.xml.in.h:100
#: ../comps-f25.xml.in.h:100 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Различные способы расслабиться и провести свободное время."
#: ../comps-f22.xml.in.h:99 ../comps-f23.xml.in.h:97 ../comps-f24.xml.in.h:101
#: ../comps-f25.xml.in.h:101 ../comps-el6.xml.in.h:89
#: ../comps-epel7.xml.in.h:89
msgid "Georgian Support"
msgstr "Поддержка грузинского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:100 ../comps-f23.xml.in.h:98 ../comps-f24.xml.in.h:102
#: ../comps-f25.xml.in.h:102
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:101 ../comps-f23.xml.in.h:99 ../comps-f24.xml.in.h:103
#: ../comps-f25.xml.in.h:103
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr "GNOME — очень понятная и удобная в использовании графическая среда."
#: ../comps-f22.xml.in.h:102 ../comps-f23.xml.in.h:100
#: ../comps-f24.xml.in.h:104 ../comps-f25.xml.in.h:104
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr "Дополнительные игры для графической среды GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-f23.xml.in.h:101
#: ../comps-f24.xml.in.h:105 ../comps-f25.xml.in.h:105
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr "Самые разнообразные игры для графической среды GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-f23.xml.in.h:102
#: ../comps-f24.xml.in.h:106 ../comps-f25.xml.in.h:106 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Средства разработки GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-f23.xml.in.h:103
#: ../comps-f24.xml.in.h:107 ../comps-f25.xml.in.h:107 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME."
#: ../comps-f22.xml.in.h:106 ../comps-f23.xml.in.h:104
#: ../comps-f24.xml.in.h:108 ../comps-f25.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Графические программы для работы с Интернет"
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr ""
"Эта группа включает графические клиенты электронной почты, веб и программы "
"обмена сообщениями."
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:106
#: ../comps-f24.xml.in.h:110 ../comps-f25.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-f23.xml.in.h:107
#: ../comps-f24.xml.in.h:111 ../comps-f25.xml.in.h:111 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
"Эта группа содержит приложения, необходимые для работы с графикой и "
"сканерами."
#: ../comps-f22.xml.in.h:110 ../comps-f23.xml.in.h:108
#: ../comps-f24.xml.in.h:112 ../comps-f25.xml.in.h:112 ../comps-el6.xml.in.h:95
#: ../comps-epel7.xml.in.h:95
msgid "Greek Support"
msgstr "Поддержка греческого языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:111 ../comps-f23.xml.in.h:109
#: ../comps-f24.xml.in.h:113 ../comps-f25.xml.in.h:113
msgid "Guest Agents"
msgstr "Гостевые агенты"
#: ../comps-f22.xml.in.h:112 ../comps-f23.xml.in.h:110
#: ../comps-f24.xml.in.h:114 ../comps-f25.xml.in.h:114
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
msgstr "Агенты, используемые при работе под гипервизором."
#: ../comps-f22.xml.in.h:113 ../comps-f23.xml.in.h:111
#: ../comps-f24.xml.in.h:115 ../comps-f25.xml.in.h:115
msgid "Guest Desktop Agents"
msgstr "Агенты гостевой рабочего стола"
#: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-f23.xml.in.h:112
#: ../comps-f24.xml.in.h:116 ../comps-f25.xml.in.h:116
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
msgstr ""
"Агенты, используемые при работе в режиме виртуализированного рабочего стола."
#: ../comps-f22.xml.in.h:115 ../comps-f23.xml.in.h:113
#: ../comps-f24.xml.in.h:117 ../comps-f25.xml.in.h:117 ../comps-el6.xml.in.h:96
#: ../comps-epel7.xml.in.h:96
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Поддержка языка гуджарати"
#: ../comps-f22.xml.in.h:116 ../comps-f23.xml.in.h:114
#: ../comps-f24.xml.in.h:118 ../comps-f25.xml.in.h:118
msgid "High Availability"
msgstr "Высокая отказоустойчивость"
#: ../comps-f22.xml.in.h:117 ../comps-f23.xml.in.h:115
#: ../comps-f24.xml.in.h:119 ../comps-f25.xml.in.h:119
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
"Инфраструктура для обслуживания с высокой отказоустойчивостью и для "
"совместно используемого хранилища."
#: ../comps-f22.xml.in.h:118 ../comps-f23.xml.in.h:116
#: ../comps-f24.xml.in.h:120 ../comps-f25.xml.in.h:120
msgid "HAProxy"
msgstr "HAProxy"
#: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-f23.xml.in.h:117
#: ../comps-f24.xml.in.h:121 ../comps-f25.xml.in.h:121
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr "Балансировщик нагрузки для TCP/HTTP соединений."
#: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-f23.xml.in.h:118
#: ../comps-f24.xml.in.h:122 ../comps-f25.xml.in.h:122 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Hardware Support"
msgstr "Поддержка оборудования"
#: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-f23.xml.in.h:119
#: ../comps-f24.xml.in.h:123 ../comps-f25.xml.in.h:123 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с "
"оборудованием."
#: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-f23.xml.in.h:120
#: ../comps-f24.xml.in.h:124 ../comps-f25.xml.in.h:124 ../comps-el6.xml.in.h:99
#: ../comps-epel7.xml.in.h:99
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f22.xml.in.h:123 ../comps-f23.xml.in.h:121
#: ../comps-f24.xml.in.h:125 ../comps-f25.xml.in.h:125
#: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:100
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Haskell."
#: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133
msgid "Headless Management"
msgstr "Управление без монитора"
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:123
#: ../comps-f24.xml.in.h:134 ../comps-f25.xml.in.h:134
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
msgstr "Средства управления системой без подключения графической консоли."
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:124
#: ../comps-f24.xml.in.h:135 ../comps-f25.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:41
#: ../comps-el6.xml.in.h:101 ../comps-epel7.xml.in.h:101
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Поддержка языка иврит"
#: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-f23.xml.in.h:125
#: ../comps-f24.xml.in.h:136 ../comps-f25.xml.in.h:136
#: ../comps-el6.xml.in.h:103 ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Hindi Support"
msgstr "Поддержка языка хинди"
#: ../comps-f22.xml.in.h:128 ../comps-f23.xml.in.h:126
#: ../comps-f24.xml.in.h:137 ../comps-f25.xml.in.h:137
#: ../comps-el6.xml.in.h:109 ../comps-epel7.xml.in.h:109
msgid "Input Methods"
msgstr "Методы ввода"
#: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-f23.xml.in.h:127
#: ../comps-f24.xml.in.h:138 ../comps-f25.xml.in.h:138
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Пакеты для ввода текста на различных языках."
#: ../comps-f22.xml.in.h:130 ../comps-f23.xml.in.h:128
#: ../comps-f24.xml.in.h:139 ../comps-f25.xml.in.h:139 ../comps-el5.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:119 ../comps-epel7.xml.in.h:119
msgid "Japanese Support"
msgstr "Поддержка японского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:131 ../comps-f23.xml.in.h:129
#: ../comps-f24.xml.in.h:140 ../comps-f25.xml.in.h:140
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f22.xml.in.h:132 ../comps-f23.xml.in.h:130
#: ../comps-f24.xml.in.h:141 ../comps-f25.xml.in.h:141
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
"Поддержка запуска программ, написанных на языке программирования Java."
#: ../comps-f22.xml.in.h:133 ../comps-f23.xml.in.h:131
#: ../comps-f24.xml.in.h:142 ../comps-f25.xml.in.h:142
msgid "Java Development"
msgstr "Разработка на Java"
#: ../comps-f22.xml.in.h:134 ../comps-f23.xml.in.h:132
#: ../comps-f24.xml.in.h:143 ../comps-f25.xml.in.h:143
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Java."
#: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:133
#: ../comps-f24.xml.in.h:144 ../comps-f25.xml.in.h:144
msgid "Java Application Server"
msgstr "Сервер приложений Java"
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:134
#: ../comps-f24.xml.in.h:145 ../comps-f25.xml.in.h:145
msgid "Java application server."
msgstr "Сервер приложений Java."
#: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-f23.xml.in.h:135
#: ../comps-f24.xml.in.h:146 ../comps-f25.xml.in.h:146
#: ../comps-el6.xml.in.h:122 ../comps-epel7.xml.in.h:122
msgid "Kannada Support"
msgstr "Поддержка языка каннада"
#: ../comps-f22.xml.in.h:138 ../comps-f23.xml.in.h:136
#: ../comps-f24.xml.in.h:147 ../comps-f25.xml.in.h:147
#: ../comps-el6.xml.in.h:123 ../comps-epel7.xml.in.h:123
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Поддержка языка кашмири"
#: ../comps-f22.xml.in.h:139 ../comps-f23.xml.in.h:137
#: ../comps-f24.xml.in.h:148 ../comps-f25.xml.in.h:148
msgid "KDE Applications"
msgstr "Приложения KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:140 ../comps-f23.xml.in.h:138
#: ../comps-f24.xml.in.h:149 ../comps-f25.xml.in.h:149
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr "Самые используемые приложения KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:141 ../comps-f23.xml.in.h:139
#: ../comps-f24.xml.in.h:150 ../comps-f25.xml.in.h:150
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:142 ../comps-f23.xml.in.h:140
#: ../comps-f24.xml.in.h:151 ../comps-f25.xml.in.h:151
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE Plasma Workspaces - легко настраиваемый графический интерфейс "
"пользователя, который содержит панель, рабочий стол, системные значки и "
"виджеты рабочего стола, а также множество мощных приложений KDE."
#: ../comps-f22.xml.in.h:143 ../comps-f23.xml.in.h:141
#: ../comps-f24.xml.in.h:152 ../comps-f25.xml.in.h:152
msgid "KDE Educational applications"
msgstr "Приложения KDE для образования"
#: ../comps-f22.xml.in.h:144 ../comps-f23.xml.in.h:142
#: ../comps-f24.xml.in.h:153 ../comps-f25.xml.in.h:153
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr "Поддержка мультимедиа в KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:145 ../comps-f23.xml.in.h:143
#: ../comps-f24.xml.in.h:154 ../comps-f25.xml.in.h:154
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr "Поддержка мультимедиа в KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:146 ../comps-f23.xml.in.h:144
#: ../comps-f24.xml.in.h:155 ../comps-f25.xml.in.h:155
msgid "KDE Office"
msgstr "Офис KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-f23.xml.in.h:145
#: ../comps-f24.xml.in.h:156 ../comps-f25.xml.in.h:156
msgid "KDE Office applications"
msgstr "Офисные приложения KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:148 ../comps-f23.xml.in.h:146
#: ../comps-f24.xml.in.h:157 ../comps-f25.xml.in.h:157 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Средства разработки KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:147
#: ../comps-f24.xml.in.h:158 ../comps-f25.xml.in.h:158
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Установите эти пакеты, если вы хотите разрабатывать приложения QT и KDE."
#: ../comps-f22.xml.in.h:150 ../comps-f23.xml.in.h:148
#: ../comps-f24.xml.in.h:159 ../comps-f25.xml.in.h:159
msgid "KDE Telepathy"
msgstr "Telepathy в KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:151 ../comps-f23.xml.in.h:149
#: ../comps-f24.xml.in.h:160 ../comps-f25.xml.in.h:160
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr "Приложения Telepathy для KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:152 ../comps-f23.xml.in.h:150
#: ../comps-f24.xml.in.h:161 ../comps-f25.xml.in.h:161
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "Разработка программ с помощью KDE Frameworks 5"
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:151
#: ../comps-f24.xml.in.h:162 ../comps-f25.xml.in.h:162
msgid ""
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
"5."
msgstr ""
"Установите эти пакеты для разработки с помощью QT5 и KDE Frameworks 5."
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:152
#: ../comps-f24.xml.in.h:163 ../comps-f25.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:128 ../comps-epel7.xml.in.h:128
msgid "Khmer Support"
msgstr "Поддержка кхмерского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-f23.xml.in.h:153
#: ../comps-f24.xml.in.h:164 ../comps-f25.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:130 ../comps-epel7.xml.in.h:130
msgid "Konkani Support"
msgstr "Поддержка языка конкани"
#: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-f23.xml.in.h:154
#: ../comps-f24.xml.in.h:165 ../comps-f25.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:131 ../comps-epel7.xml.in.h:131
msgid "Korean Support"
msgstr "Поддержка корейского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:157 ../comps-f23.xml.in.h:155
#: ../comps-f24.xml.in.h:166 ../comps-f25.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:132 ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Поддержка курдского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:158 ../comps-f23.xml.in.h:156
#: ../comps-f24.xml.in.h:167 ../comps-f25.xml.in.h:167
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Устаревшие шрифты"
#: ../comps-f22.xml.in.h:159 ../comps-f23.xml.in.h:157
#: ../comps-f24.xml.in.h:168 ../comps-f25.xml.in.h:168
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Более ранние пакеты с растровыми и векторными шрифтами"
#: ../comps-f22.xml.in.h:160 ../comps-f23.xml.in.h:158
#: ../comps-f24.xml.in.h:169 ../comps-f25.xml.in.h:169
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Устаревшие сетевые серверы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:161 ../comps-f23.xml.in.h:159
#: ../comps-f24.xml.in.h:170 ../comps-f25.xml.in.h:170
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet."
#: ../comps-f22.xml.in.h:162 ../comps-f23.xml.in.h:160
#: ../comps-f24.xml.in.h:171 ../comps-f25.xml.in.h:171
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Средства разработки устаревших приложений"
#: ../comps-f22.xml.in.h:163 ../comps-f23.xml.in.h:161
#: ../comps-f24.xml.in.h:172 ../comps-f25.xml.in.h:172
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками."
#: ../comps-f22.xml.in.h:164 ../comps-f23.xml.in.h:162
#: ../comps-f24.xml.in.h:173 ../comps-f25.xml.in.h:173
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Поддержка устаревших приложений"
#: ../comps-f22.xml.in.h:165 ../comps-f23.xml.in.h:163
#: ../comps-f24.xml.in.h:174 ../comps-f25.xml.in.h:174
msgid "Lepcha Support"
msgstr "Поддержка языка лепча"
#: ../comps-f22.xml.in.h:166 ../comps-f23.xml.in.h:164
#: ../comps-f24.xml.in.h:175 ../comps-f25.xml.in.h:175
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
#: ../comps-f22.xml.in.h:167 ../comps-f23.xml.in.h:165
#: ../comps-f24.xml.in.h:176 ../comps-f25.xml.in.h:176
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr "Офисный пакет "
#: ../comps-f22.xml.in.h:168 ../comps-f23.xml.in.h:166
#: ../comps-f24.xml.in.h:177 ../comps-f25.xml.in.h:177
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "Разработка LibreOffice"
#: ../comps-f22.xml.in.h:169 ../comps-f23.xml.in.h:167
#: ../comps-f24.xml.in.h:178 ../comps-f25.xml.in.h:178
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
"Эти пакеты позволяют разрабатывать макросы и дополнительные модули "
"LibreOffice."
#: ../comps-f22.xml.in.h:170 ../comps-f23.xml.in.h:168
#: ../comps-f24.xml.in.h:181 ../comps-f25.xml.in.h:181
msgid "Load Balancer"
msgstr "Балансировщик нагрузки"
#: ../comps-f22.xml.in.h:171 ../comps-f23.xml.in.h:169
#: ../comps-f24.xml.in.h:182 ../comps-f25.xml.in.h:182
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr "Поддержка балансировки нагрузки для сетевого траффика"
#: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:170
#: ../comps-f24.xml.in.h:183 ../comps-f25.xml.in.h:183
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr "Приложения для графической среды LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:171
#: ../comps-f24.xml.in.h:184 ../comps-f25.xml.in.h:184
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr "Самые используемые приложения для графической среды LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:174 ../comps-f23.xml.in.h:172
#: ../comps-f24.xml.in.h:185 ../comps-f25.xml.in.h:185
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:175 ../comps-f23.xml.in.h:173
#: ../comps-f24.xml.in.h:186 ../comps-f25.xml.in.h:186
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
""
msgstr ""
"LXDE представляет собой облегчённый вариант графической среды X11, который "
"оптимально подходит для компьютеров с низкой спецификацией оборудования: "
"ноутбуков, мобильных устройств и старых компьютеров."
#: ../comps-f22.xml.in.h:176 ../comps-f23.xml.in.h:174
#: ../comps-f24.xml.in.h:187 ../comps-f25.xml.in.h:187
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr "Поддержка мультимедиа в LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:177 ../comps-f23.xml.in.h:175
#: ../comps-f24.xml.in.h:188 ../comps-f25.xml.in.h:188
msgid "LXDE Office"
msgstr "Офис LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:178 ../comps-f23.xml.in.h:176
#: ../comps-f24.xml.in.h:189 ../comps-f25.xml.in.h:189
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr "Офисный пакет для LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:177
#: ../comps-f24.xml.in.h:190 ../comps-f25.xml.in.h:190
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Приложения для графической среды LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:180 ../comps-f23.xml.in.h:178
#: ../comps-f24.xml.in.h:191 ../comps-f25.xml.in.h:191
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Самые используемые приложения для графической среды LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:179
#: ../comps-f24.xml.in.h:192 ../comps-f25.xml.in.h:192
msgid "LXQt"
msgstr "LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:180
#: ../comps-f24.xml.in.h:193 ../comps-f25.xml.in.h:193
msgid ""
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
""
msgstr ""
"LXQt представляет собой облегчённый вариант графической среды X11, "
"предназначенный для компьютеров с невысокими параметрами оборудования: "
"ноутбуков, мобильных устройств и старых компьютеров."
#: ../comps-f22.xml.in.h:183 ../comps-f23.xml.in.h:181
#: ../comps-f24.xml.in.h:194 ../comps-f25.xml.in.h:194
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr "Поддержка мультимедиа в LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:184 ../comps-f23.xml.in.h:182
#: ../comps-f24.xml.in.h:195 ../comps-f25.xml.in.h:195
msgid "LXQt Office"
msgstr "Офис LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:183
#: ../comps-f24.xml.in.h:196 ../comps-f25.xml.in.h:196
msgid "Office suite for LXQt"
msgstr "Офисный пакет для LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:184
#: ../comps-f24.xml.in.h:197 ../comps-f25.xml.in.h:197 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "Mail Server"
msgstr "Сервер электронной почты"
#: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-f23.xml.in.h:185
#: ../comps-f24.xml.in.h:198 ../comps-f25.xml.in.h:198 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или SMTP."
#: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-f23.xml.in.h:186
#: ../comps-f24.xml.in.h:199 ../comps-f25.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:152 ../comps-epel7.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "Поддержка языка майтхили"
#: ../comps-f22.xml.in.h:189 ../comps-f23.xml.in.h:187
#: ../comps-f24.xml.in.h:200 ../comps-f25.xml.in.h:200
#: ../comps-el6.xml.in.h:155 ../comps-epel7.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Поддержка языка малайалам"
#: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-f23.xml.in.h:188
#: ../comps-f24.xml.in.h:201 ../comps-f25.xml.in.h:201
msgid "Manipuri Support"
msgstr "Поддержка Manipuri"
#: ../comps-f22.xml.in.h:191 ../comps-f23.xml.in.h:189
#: ../comps-f24.xml.in.h:202 ../comps-f25.xml.in.h:202
#: ../comps-el6.xml.in.h:159 ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support"
msgstr "Поддержка языка марати"
#: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:190
#: ../comps-f24.xml.in.h:203 ../comps-f25.xml.in.h:203
msgid "MATE Applications"
msgstr "Приложения MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:193 ../comps-f23.xml.in.h:191
#: ../comps-f24.xml.in.h:204 ../comps-f25.xml.in.h:204
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "Приложения для графической среды MATE."
#: ../comps-f22.xml.in.h:194 ../comps-f23.xml.in.h:192
#: ../comps-f24.xml.in.h:205 ../comps-f25.xml.in.h:205
msgid "MATE Compiz"
msgstr "MATE Compiz"
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:193
#: ../comps-f24.xml.in.h:206 ../comps-f25.xml.in.h:206
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
msgstr "Эта группа пакетов добавляет Compiz и Emerald в среду MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:194
#: ../comps-f24.xml.in.h:207 ../comps-f25.xml.in.h:207
#: ../comps-epel7.xml.in.h:160
msgid "MATE"
msgstr "MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:197 ../comps-f23.xml.in.h:195
#: ../comps-f24.xml.in.h:208 ../comps-f25.xml.in.h:208
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
msgstr ""
"Графическая среда MATE на основе GNOME 2, предоставляющая мощный графический "
"пользовательский интерфейс тем, кто ищет простой, легкий в использовании "
"традиционный интерфейс рабочего стола."
#: ../comps-f22.xml.in.h:198 ../comps-f23.xml.in.h:196
#: ../comps-f24.xml.in.h:209 ../comps-f25.xml.in.h:209
msgid "Medical Applications"
msgstr "Медицинские приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-f23.xml.in.h:197
#: ../comps-f24.xml.in.h:210 ../comps-f25.xml.in.h:210
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr "Это группа приложений, связанных с охраной здоровья."
#: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-f23.xml.in.h:198
#: ../comps-f24.xml.in.h:211 ../comps-f25.xml.in.h:211
#: ../comps-el6.xml.in.h:160 ../comps-epel7.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f22.xml.in.h:201 ../comps-f23.xml.in.h:199
#: ../comps-f24.xml.in.h:212 ../comps-f25.xml.in.h:212
#: ../comps-el6.xml.in.h:161 ../comps-epel7.xml.in.h:163
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Набор средств для специалистов по аппаратуре Milkymist."
#: ../comps-f22.xml.in.h:202 ../comps-f23.xml.in.h:200
#: ../comps-f24.xml.in.h:213 ../comps-f25.xml.in.h:213
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "Кросс-компилятор MinGW"
#: ../comps-f22.xml.in.h:203 ../comps-f23.xml.in.h:201
#: ../comps-f24.xml.in.h:214 ../comps-f25.xml.in.h:214
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Поддержка кросс-компиляции для создания 32-битных программ Windows, их "
"тестирование и сборка установщиков c помощью Fedora."
#: ../comps-f22.xml.in.h:204 ../comps-f23.xml.in.h:202
#: ../comps-f24.xml.in.h:215 ../comps-f25.xml.in.h:215
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
#: ../comps-f22.xml.in.h:205 ../comps-f23.xml.in.h:203
#: ../comps-f24.xml.in.h:216 ../comps-f25.xml.in.h:216
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
msgstr "Масштабируемая, высокопроизводительная база данных NoSQL."
#: ../comps-f22.xml.in.h:206 ../comps-f23.xml.in.h:204
#: ../comps-f24.xml.in.h:217 ../comps-f25.xml.in.h:217
msgid "Multimedia"
msgstr "Аудио и видео"
#: ../comps-f22.xml.in.h:207 ../comps-f23.xml.in.h:205
#: ../comps-f24.xml.in.h:218 ../comps-f25.xml.in.h:218
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr "Поддержка аудио и видео для настольных систем"
#: ../comps-f22.xml.in.h:208 ../comps-f23.xml.in.h:206
#: ../comps-f24.xml.in.h:219 ../comps-f25.xml.in.h:219
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
msgstr "База данных MariaDB (MySQL)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-f23.xml.in.h:207
#: ../comps-f24.xml.in.h:220 ../comps-f25.xml.in.h:220
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
msgstr "В этой группе содержатся пакеты для работы с MariaDB (MySQL)."
#: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-f23.xml.in.h:208
#: ../comps-f24.xml.in.h:221 ../comps-f25.xml.in.h:221
#: ../comps-el6.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:169
msgid "Nepali Support"
msgstr "Поддержка непальского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:211 ../comps-f23.xml.in.h:209
#: ../comps-f24.xml.in.h:222 ../comps-f25.xml.in.h:222 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "Network Servers"
msgstr "Сетевые серверы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:212 ../comps-f23.xml.in.h:210
#: ../comps-f24.xml.in.h:223 ../comps-f25.xml.in.h:223
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Эти пакеты включают в себя такие сетевые службы, как DHCP, Kerberos и NIS."
#: ../comps-f22.xml.in.h:213 ../comps-f23.xml.in.h:211
#: ../comps-f24.xml.in.h:224 ../comps-f25.xml.in.h:224
msgid "Common NetworkManager Submodules"
msgstr "Стандартные подмодули NetworkManager "
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:212
#: ../comps-f24.xml.in.h:225 ../comps-f25.xml.in.h:225
msgid ""
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
msgstr ""
"Эта группа содержит модули NetworkManager, которые используются довольно "
"часто, но могут быть отключены в упрощенной конфигурации системы."
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:213
#: ../comps-f24.xml.in.h:226 ../comps-f25.xml.in.h:226 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "News Server"
msgstr "Сервер новостей"
#: ../comps-f22.xml.in.h:216 ../comps-f23.xml.in.h:214
#: ../comps-f24.xml.in.h:227 ../comps-f25.xml.in.h:227 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Эта группа позволяет использовать систему как сервер новостей."
#: ../comps-f22.xml.in.h:217 ../comps-f23.xml.in.h:215
#: ../comps-f24.xml.in.h:228 ../comps-f25.xml.in.h:228
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:216
#: ../comps-f24.xml.in.h:229 ../comps-f25.xml.in.h:229
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"Поддержка разработки программного обеспечения с использованием языка "
"программирования и библиотек Objective Caml."
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:217
#: ../comps-f24.xml.in.h:230 ../comps-f25.xml.in.h:230 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Офисные приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:220 ../comps-f23.xml.in.h:218
#: ../comps-f24.xml.in.h:231 ../comps-f25.xml.in.h:231 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
"Эта группа включает в себя офисные приложения: редакторы текста, программы "
"для просмотра PDF-файлов и пр."
#: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-f23.xml.in.h:219
#: ../comps-f24.xml.in.h:232 ../comps-f25.xml.in.h:232
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Онлайн-справка и документация"
#: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:220
#: ../comps-f24.xml.in.h:233 ../comps-f25.xml.in.h:233
msgid "Odia Support"
msgstr "Поддержка Odia"
#: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:221
#: ../comps-f24.xml.in.h:234 ../comps-f25.xml.in.h:234
msgid "Perl Development"
msgstr "Программирование Perl"
#: ../comps-f22.xml.in.h:224 ../comps-f23.xml.in.h:222
#: ../comps-f24.xml.in.h:235 ../comps-f25.xml.in.h:235
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Perl."
#: ../comps-f22.xml.in.h:225 ../comps-f23.xml.in.h:223
#: ../comps-f24.xml.in.h:236 ../comps-f25.xml.in.h:236
msgid "Perl for Web"
msgstr "Perl для веб-приложений"
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:224
#: ../comps-f24.xml.in.h:237 ../comps-f25.xml.in.h:237
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr "Базовая поддержка веб-приложений на Perl."
#: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:225
#: ../comps-f24.xml.in.h:238 ../comps-f25.xml.in.h:238
#: ../comps-el6.xml.in.h:186 ../comps-epel7.xml.in.h:188
msgid "Persian Support"
msgstr "Поддержка персидского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:228 ../comps-f23.xml.in.h:226
#: ../comps-f24.xml.in.h:239 ../comps-f25.xml.in.h:239
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../comps-f22.xml.in.h:229 ../comps-f23.xml.in.h:227
#: ../comps-f24.xml.in.h:240 ../comps-f25.xml.in.h:240
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr "Скриптовый язык для веб-разработки общего назначения."
#: ../comps-f22.xml.in.h:230 ../comps-f23.xml.in.h:228
#: ../comps-f24.xml.in.h:241 ../comps-f25.xml.in.h:241
msgid "Printing Support"
msgstr "Поддержка печати"
#: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-f23.xml.in.h:229
#: ../comps-f24.xml.in.h:242 ../comps-f25.xml.in.h:242
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или "
"использовать систему как сервер печати."
#: ../comps-f22.xml.in.h:232 ../comps-f23.xml.in.h:230
#: ../comps-f24.xml.in.h:243 ../comps-f25.xml.in.h:243
#: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:201
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Поддержка языка панджаби"
#: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:231
#: ../comps-f24.xml.in.h:244 ../comps-f25.xml.in.h:244
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:232
#: ../comps-f24.xml.in.h:245 ../comps-f25.xml.in.h:245
msgid "Basic Python web application support."
msgstr "Базовая поддержка веб-приложений на Python."
#: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:233
#: ../comps-f24.xml.in.h:246 ../comps-f25.xml.in.h:246
msgid "Robotics"
msgstr "Разработка робототехники"
#: ../comps-f22.xml.in.h:236 ../comps-f23.xml.in.h:234
#: ../comps-f24.xml.in.h:247 ../comps-f25.xml.in.h:247
msgid "Suite of packages for robotics development"
msgstr "Набор пакетов для разработки роботов"
#: ../comps-f22.xml.in.h:237 ../comps-f23.xml.in.h:235
#: ../comps-f24.xml.in.h:248 ../comps-f25.xml.in.h:248
msgid "RPM Development Tools"
msgstr "Инструменты для разработки RPM"
#: ../comps-f22.xml.in.h:238 ../comps-f23.xml.in.h:236
#: ../comps-f24.xml.in.h:249 ../comps-f25.xml.in.h:249
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
"Среди этих инструментов основные средства разработки, например, rpmbuild."
#: ../comps-f22.xml.in.h:239 ../comps-f23.xml.in.h:237
#: ../comps-f24.xml.in.h:250 ../comps-f25.xml.in.h:250
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:238
#: ../comps-f24.xml.in.h:251 ../comps-f25.xml.in.h:251
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Базовая поддержка языка программирования Ruby."
#: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:239
#: ../comps-f24.xml.in.h:252 ../comps-f25.xml.in.h:252
msgid "Ruby on Rails"
msgstr "Ruby on Rails"
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:240
#: ../comps-f24.xml.in.h:253 ../comps-f25.xml.in.h:253
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr "Стек веб-приложений Ruby on Rails"
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:241
#: ../comps-f24.xml.in.h:254 ../comps-f25.xml.in.h:254
#: ../comps-el6.xml.in.h:202 ../comps-epel7.xml.in.h:204
msgid "Russian Support"
msgstr "Поддержка русского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:244 ../comps-f23.xml.in.h:242
#: ../comps-f24.xml.in.h:255 ../comps-f25.xml.in.h:255
#: ../comps-el6.xml.in.h:203 ../comps-epel7.xml.in.h:205
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Поддержка языка санскрит"
#: ../comps-f22.xml.in.h:245 ../comps-f23.xml.in.h:243
#: ../comps-f24.xml.in.h:256 ../comps-f25.xml.in.h:256
msgid "Santali Support"
msgstr "Поддержка Santali"
#: ../comps-f22.xml.in.h:246 ../comps-f23.xml.in.h:244
#: ../comps-f24.xml.in.h:257 ../comps-f25.xml.in.h:257
msgid "Security Lab"
msgstr "Лаборатория безопасности"
#: ../comps-f22.xml.in.h:247 ../comps-f23.xml.in.h:245
#: ../comps-f24.xml.in.h:258 ../comps-f25.xml.in.h:258
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
msgstr ""
"Инструменты для проверки безопасности, для экспертизы, восстановления "
"системы и преподавания методов тестирования безопасности."
#: ../comps-f22.xml.in.h:248 ../comps-f23.xml.in.h:246
#: ../comps-f24.xml.in.h:259 ../comps-f25.xml.in.h:259
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Средства настройки сервера"
#: ../comps-f22.xml.in.h:249 ../comps-f23.xml.in.h:247
#: ../comps-f24.xml.in.h:260 ../comps-f25.xml.in.h:260
msgid ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Эта группа включает в себя все средства администрирования сервера, созданные "
"Red Hat."
#: ../comps-f22.xml.in.h:250 ../comps-f23.xml.in.h:248
#: ../comps-f24.xml.in.h:261 ../comps-f25.xml.in.h:261
msgid "Hardware Support for Server Systems"
msgstr "Поддержка оборудования для серверных систем"
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:249
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various hardware specific "
"utilities."
msgstr ""
"Эта группа содержит ограниченный набор инструментов для различных утилит "
"работы с оборудованием."
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:250
#: ../comps-f24.xml.in.h:263 ../comps-f25.xml.in.h:263
msgid "Fedora Server product core"
msgstr "Ядро сервера Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:251
#: ../comps-f24.xml.in.h:264 ../comps-f25.xml.in.h:264
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "Обязательные пакеты для сервера."
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-f24.xml.in.h:265 ../comps-f25.xml.in.h:265
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "Поддержка китайского языка, упрощенное письмо"
#: ../comps-f22.xml.in.h:255 ../comps-f23.xml.in.h:253
#: ../comps-f24.xml.in.h:266 ../comps-f25.xml.in.h:266
#: ../comps-el6.xml.in.h:216 ../comps-epel7.xml.in.h:218
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Поддержка языка синдхи"
#: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-f23.xml.in.h:254
#: ../comps-f24.xml.in.h:267 ../comps-f25.xml.in.h:267
#: ../comps-el6.xml.in.h:217 ../comps-epel7.xml.in.h:219
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Поддержка языка синхала"
#: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-f23.xml.in.h:255
#: ../comps-f24.xml.in.h:268 ../comps-f25.xml.in.h:268
msgid "Windows File Server"
msgstr "Файловый сервер для Windows"
#: ../comps-f22.xml.in.h:258 ../comps-f23.xml.in.h:256
#: ../comps-f24.xml.in.h:269 ../comps-f25.xml.in.h:269
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Эта группа пакетов делает возможным доступ к файлам между системами Linux и "
"MS Windows(tm)."
#: ../comps-f22.xml.in.h:259 ../comps-f23.xml.in.h:257
#: ../comps-f24.xml.in.h:270 ../comps-f25.xml.in.h:270 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "Sound and Video"
msgstr "Звук и видео"
#: ../comps-f22.xml.in.h:260 ../comps-f23.xml.in.h:258
#: ../comps-f24.xml.in.h:271 ../comps-f25.xml.in.h:271 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"От записи CD до проигрывания звуковых дисков и MP3, эта группа пакетов "
"позволяет работать со звуком и видео в системе."
#: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:259
#: ../comps-f24.xml.in.h:272 ../comps-f25.xml.in.h:272
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "СУБД PostgreSQL"
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:260
#: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "Эта группа содержит пакеты для работы с PostgreSQL."
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261
#: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274
msgid "Standard"
msgstr "Стандартные"
#: ../comps-f22.xml.in.h:264 ../comps-f23.xml.in.h:262
#: ../comps-f24.xml.in.h:275 ../comps-f25.xml.in.h:275
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
"Стандартный набор программ, дополняющих и расширяющих минимальную установку."
#: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:263
#: ../comps-f24.xml.in.h:276 ../comps-f25.xml.in.h:276
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr "Дополнительные функции Sugar"
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:264
#: ../comps-f24.xml.in.h:277 ../comps-f25.xml.in.h:277
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr "Дополнительные действия в среде Sugar."
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:265
#: ../comps-f24.xml.in.h:278 ../comps-f25.xml.in.h:278
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Графическое окружение Sugar"
#: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-f23.xml.in.h:266
#: ../comps-f24.xml.in.h:279 ../comps-f25.xml.in.h:279
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Место для ознакомления с процессом обучения."
#: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-f23.xml.in.h:267
#: ../comps-f24.xml.in.h:280 ../comps-f25.xml.in.h:280 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "System Tools"
msgstr "Системные средства"
#: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-f23.xml.in.h:268
#: ../comps-f24.xml.in.h:281 ../comps-f25.xml.in.h:281 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Эта группа содержит различные системные утилиты, такие как приложения для "
"доступа к SMB-серверам и программы для мониторинга сетевого трафика."
#: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-f24.xml.in.h:282 ../comps-f25.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:250 ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Tamil Support"
msgstr "Поддержка тамильского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-f23.xml.in.h:270
#: ../comps-f24.xml.in.h:283 ../comps-f25.xml.in.h:283
#: ../comps-el6.xml.in.h:253 ../comps-epel7.xml.in.h:255
msgid "Telugu Support"
msgstr "Поддержка языка телугу"
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:271
#: ../comps-f24.xml.in.h:284 ../comps-f25.xml.in.h:284 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Текстовый Интернет"
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-f24.xml.in.h:285 ../comps-f25.xml.in.h:285
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Эта группа включает в себя клиентские приложения с текстовым интерфейсом "
"пользователя для электронной почты, веб и чатов. Эти приложения не нуждаются "
"в X Window System."
#: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:273
#: ../comps-f24.xml.in.h:286 ../comps-f25.xml.in.h:286
#: ../comps-el6.xml.in.h:257 ../comps-epel7.xml.in.h:259
msgid "Thai Support"
msgstr "Поддержка тайского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:276 ../comps-f23.xml.in.h:276
#: ../comps-f24.xml.in.h:289 ../comps-f25.xml.in.h:289
#: ../comps-el6.xml.in.h:258 ../comps-epel7.xml.in.h:260
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Поддержка тибетского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-f23.xml.in.h:277
#: ../comps-f24.xml.in.h:290 ../comps-f25.xml.in.h:290
msgid "Tomcat"
msgstr "Tomcat"
#: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-f23.xml.in.h:278
#: ../comps-f24.xml.in.h:291 ../comps-f25.xml.in.h:291
msgid "Tomcat web application server."
msgstr "Веб-сервер приложений Tomcat."
#: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-f23.xml.in.h:279
#: ../comps-f24.xml.in.h:292 ../comps-f25.xml.in.h:292
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "Поддержка китайского языка - традиционное письмо"
#: ../comps-f22.xml.in.h:280 ../comps-f23.xml.in.h:280
#: ../comps-f24.xml.in.h:293 ../comps-f25.xml.in.h:293
#: ../comps-el6.xml.in.h:267 ../comps-epel7.xml.in.h:269
msgid "Urdu Support"
msgstr "Поддержка языка урду"
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
#: ../comps-f24.xml.in.h:294 ../comps-f25.xml.in.h:294
msgid "Vagrant with libvirt support"
msgstr "Vargant с поддержкой libvirt."
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-f24.xml.in.h:295 ../comps-f25.xml.in.h:295
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
msgstr "Эти пакеты предоставляют Vargant с поддержкой провайдера libvirt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283
#: ../comps-f24.xml.in.h:296 ../comps-f25.xml.in.h:296
#: ../comps-el6.xml.in.h:270 ../comps-epel7.xml.in.h:272
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Поддержка вьетнамского языка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-f23.xml.in.h:284
#: ../comps-f24.xml.in.h:297 ../comps-f25.xml.in.h:297
#: ../comps-el6.xml.in.h:271 ../comps-epel7.xml.in.h:273
msgid "Virtualization"
msgstr "Виртуализация"
#: ../comps-f22.xml.in.h:285
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты обеспечивают окружение виртуализации."
#: ../comps-f22.xml.in.h:286 ../comps-f23.xml.in.h:288
#: ../comps-f24.xml.in.h:301 ../comps-f25.xml.in.h:301
msgid "Basic Web Server"
msgstr "Базовый веб-сервер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:289
#: ../comps-f24.xml.in.h:302 ../comps-f25.xml.in.h:302 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Эти средства позволяют использовать систему как веб-сервер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:290
#: ../comps-f24.xml.in.h:303 ../comps-f25.xml.in.h:303 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "Window Managers"
msgstr "Оконные менеджеры"
#: ../comps-f22.xml.in.h:289 ../comps-f23.xml.in.h:291
#: ../comps-f24.xml.in.h:304 ../comps-f25.xml.in.h:304 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо рабочего стола."
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-f24.xml.in.h:305 ../comps-f25.xml.in.h:305
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr "Ядро рабочей станции Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:293
#: ../comps-f24.xml.in.h:306 ../comps-f25.xml.in.h:306
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "Обязательные пакеты для рабочей станции."
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:294
#: ../comps-f24.xml.in.h:307 ../comps-f25.xml.in.h:307
msgid "X Software Development"
msgstr "Разработка ПО для X"
#: ../comps-f22.xml.in.h:293 ../comps-f23.xml.in.h:295
#: ../comps-f24.xml.in.h:308 ../comps-f25.xml.in.h:308
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System."
#: ../comps-f22.xml.in.h:294 ../comps-f23.xml.in.h:296
#: ../comps-f24.xml.in.h:309 ../comps-f25.xml.in.h:309
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr "Приложения для графической среды Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:295 ../comps-f23.xml.in.h:297
#: ../comps-f24.xml.in.h:310 ../comps-f25.xml.in.h:310
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr "Самые используемые приложения для графической среды Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:296 ../comps-f23.xml.in.h:298
#: ../comps-f24.xml.in.h:311 ../comps-f25.xml.in.h:311
#: ../comps-el6.xml.in.h:289 ../comps-epel7.xml.in.h:291
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:297 ../comps-f23.xml.in.h:299
#: ../comps-f24.xml.in.h:312 ../comps-f25.xml.in.h:312
#: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:292
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Облегчённая версия окружения рабочего стола, подходящая для слабых машин."
#: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:300
#: ../comps-f24.xml.in.h:313 ../comps-f25.xml.in.h:313
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr "Дополнительные подключаемые модули для панели Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:299 ../comps-f23.xml.in.h:301
#: ../comps-f24.xml.in.h:314 ../comps-f25.xml.in.h:314
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr "Расширение возможностей панели Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:300 ../comps-f23.xml.in.h:302
#: ../comps-f24.xml.in.h:315 ../comps-f25.xml.in.h:315
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr "Поддержка мультимедиа в Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:301 ../comps-f23.xml.in.h:303
#: ../comps-f24.xml.in.h:316 ../comps-f25.xml.in.h:316
msgid "Xfce Office"
msgstr "Офис Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:302 ../comps-f23.xml.in.h:304
#: ../comps-f24.xml.in.h:317 ../comps-f25.xml.in.h:317
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr "Офисный пакет для Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:303 ../comps-f23.xml.in.h:305
#: ../comps-f24.xml.in.h:318 ../comps-f25.xml.in.h:318
msgid "Xfce Software Development"
msgstr "Разработка ПО для Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:304 ../comps-f23.xml.in.h:306
#: ../comps-f24.xml.in.h:319 ../comps-f25.xml.in.h:319
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
msgstr ""
"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и Xfce."
#: ../comps-f22.xml.in.h:305 ../comps-f23.xml.in.h:307
#: ../comps-f24.xml.in.h:320 ../comps-f25.xml.in.h:320
msgid "XMonad"
msgstr "XMonad"
#: ../comps-f22.xml.in.h:306 ../comps-f23.xml.in.h:308
#: ../comps-f24.xml.in.h:321 ../comps-f25.xml.in.h:321
msgid "A tiling window manager"
msgstr "Мозаичный оконный менеджер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:307 ../comps-f23.xml.in.h:309
#: ../comps-f24.xml.in.h:322 ../comps-f25.xml.in.h:322
msgid "XMonad for MATE"
msgstr "XMonad для MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:308 ../comps-f23.xml.in.h:310
#: ../comps-f24.xml.in.h:323 ../comps-f25.xml.in.h:323
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr "Оконный менеджер XMonad с MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:309 ../comps-f23.xml.in.h:311
#: ../comps-f24.xml.in.h:324 ../comps-f25.xml.in.h:324
msgid "Yiddish Support"
msgstr "Поддержка языка идиш"
#: ../comps-f22.xml.in.h:310 ../comps-f23.xml.in.h:312
#: ../comps-f24.xml.in.h:326 ../comps-f25.xml.in.h:326
msgid "Minimal Install"
msgstr "Минимальная установка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:311 ../comps-f23.xml.in.h:313
#: ../comps-f24.xml.in.h:327 ../comps-f25.xml.in.h:327
msgid "Basic functionality."
msgstr "Базовая функциональность."
#: ../comps-f22.xml.in.h:312 ../comps-f23.xml.in.h:314
#: ../comps-f24.xml.in.h:330 ../comps-f25.xml.in.h:330
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr "KDE Plasma Workspaces"
#: ../comps-f22.xml.in.h:313 ../comps-f23.xml.in.h:315
#: ../comps-f24.xml.in.h:331 ../comps-f25.xml.in.h:331
msgid "Xfce Desktop"
msgstr "Рабочая среда Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:314 ../comps-f23.xml.in.h:316
msgid "Fedora Server"
msgstr "Сервер Fedora"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:320
#: ../comps-f24.xml.in.h:336 ../comps-f25.xml.in.h:336
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr "Интегрированный, простой в управлении сервер."
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:321
#: ../comps-f24.xml.in.h:337 ../comps-f25.xml.in.h:337
msgid "Fedora Workstation"
msgstr "Рабочая станция Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-f24.xml.in.h:338 ../comps-f25.xml.in.h:338
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
"Рабочая станция Fedora представляет собой дружелюбную настольную систему для "
"ноутбуков и ПК."
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:323
#: ../comps-f24.xml.in.h:339 ../comps-f25.xml.in.h:339
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "Рабочая среда LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:324
#: ../comps-f24.xml.in.h:340 ../comps-f25.xml.in.h:340
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "Рабочий стол LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:325
#: ../comps-f24.xml.in.h:341 ../comps-f25.xml.in.h:341
msgid "Cinnamon Desktop"
msgstr "Рабочая среда Cinnamon"
#: ../comps-f22.xml.in.h:324 ../comps-f23.xml.in.h:326
#: ../comps-f24.xml.in.h:342 ../comps-f25.xml.in.h:342
#: ../comps-epel7.xml.in.h:295
msgid "MATE Desktop"
msgstr "Рабочая среда MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:327
#: ../comps-f24.xml.in.h:343 ../comps-f25.xml.in.h:343
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "Облачный сервер Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:328
#: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
"Серверная инсталляция с компонентами, необходимыми для запуска облачного "
"окружения."
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-f24.xml.in.h:345 ../comps-f25.xml.in.h:345
msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr "Рабочая станция для разработки и творчества"
#: ../comps-f22.xml.in.h:328 ../comps-f23.xml.in.h:330
#: ../comps-f24.xml.in.h:346 ../comps-f25.xml.in.h:346
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
"Рабочая станция для разработки программного или аппаратного обеспечения, "
"графики или информационного наполнения."
#: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-f23.xml.in.h:331
#: ../comps-f24.xml.in.h:347 ../comps-f25.xml.in.h:347 ../comps-el5.xml.in.h:65
#: ../comps-el6.xml.in.h:280 ../comps-epel7.xml.in.h:282
msgid "Web Server"
msgstr "Веб-сервер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:332
#: ../comps-f24.xml.in.h:348 ../comps-f25.xml.in.h:348
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
"Сервер для обслуживания статического и динамического содержимого сети."
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:333
#: ../comps-f24.xml.in.h:349 ../comps-f25.xml.in.h:349
msgid "Infrastructure Server"
msgstr "Сервер инфраструктуры"
#: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:334
#: ../comps-f24.xml.in.h:350 ../comps-f25.xml.in.h:350
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr "Сервер для работы служб сетевой инфраструктуры."
#: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:335
#: ../comps-f24.xml.in.h:351 ../comps-f25.xml.in.h:351
msgid "X Window System with a choice of window manager."
msgstr "Система X Window с выбором оконного менеджера."
#: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-f23.xml.in.h:336
#: ../comps-f24.xml.in.h:352 ../comps-f25.xml.in.h:352
#: ../comps-el6.xml.in.h:126 ../comps-epel7.xml.in.h:126
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Рабочая среда KDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-f23.xml.in.h:337
#: ../comps-f24.xml.in.h:353 ../comps-f25.xml.in.h:353
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE SC включает в свой состав рабочий стол KDE Plasma &mdash; настраиваемый "
"графический интерфейс, предоставляющий панель приложений, рабочий стол, "
"системные значки, виджеты рабочего стола и другие мощные приложения KDE."
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:338
#: ../comps-f24.xml.in.h:354 ../comps-f25.xml.in.h:354 ../comps-el5.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:295 ../comps-epel7.xml.in.h:298
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-f23.xml.in.h:339
#: ../comps-f24.xml.in.h:355 ../comps-f25.xml.in.h:355
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Приложения для выполнения различных задач"
#: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-f23.xml.in.h:340
#: ../comps-f24.xml.in.h:356 ../comps-f25.xml.in.h:356
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Рабочая среда GNOME"
#: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-f23.xml.in.h:341
#: ../comps-f24.xml.in.h:357 ../comps-f25.xml.in.h:357 ../comps-el5.xml.in.h:75
#: ../comps-el6.xml.in.h:297 ../comps-epel7.xml.in.h:300
msgid "Development"
msgstr "Программирование"
#: ../comps-f22.xml.in.h:340 ../comps-f23.xml.in.h:342
#: ../comps-f24.xml.in.h:358 ../comps-f25.xml.in.h:358 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Пакеты для разработки и сборки приложений."
#: ../comps-f22.xml.in.h:341 ../comps-f23.xml.in.h:343
#: ../comps-f24.xml.in.h:359 ../comps-f25.xml.in.h:359 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:342 ../comps-f23.xml.in.h:344
#: ../comps-f24.xml.in.h:360 ../comps-f25.xml.in.h:360 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Программы, используемые для запуска сетевых серверов"
#: ../comps-f22.xml.in.h:343 ../comps-f23.xml.in.h:345
#: ../comps-f24.xml.in.h:361 ../comps-f25.xml.in.h:361 ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "Base System"
msgstr "Базовая система"
#: ../comps-f22.xml.in.h:344 ../comps-f23.xml.in.h:346
#: ../comps-f24.xml.in.h:362 ../comps-f25.xml.in.h:362 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Различные ключевые компоненты системы"
#: ../comps-f22.xml.in.h:345 ../comps-f23.xml.in.h:347
#: ../comps-f24.xml.in.h:363 ../comps-f25.xml.in.h:363
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#: ../comps-f22.xml.in.h:346 ../comps-f23.xml.in.h:348
#: ../comps-f24.xml.in.h:364 ../comps-f25.xml.in.h:364
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Текст и другое открытое содержимое"
#: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298
#: ../comps-f25.xml.in.h:298
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты предоставляют графическое окружение виртуализации."
#: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299
#: ../comps-f25.xml.in.h:299
msgid "Headless Virtualization"
msgstr "Виртуализация \"без монитора\""
#: ../comps-f23.xml.in.h:287 ../comps-f24.xml.in.h:300
#: ../comps-f25.xml.in.h:300
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты предоставляют окружение виртуализации \"без монитора\"."
#: ../comps-f24.xml.in.h:4 ../comps-f25.xml.in.h:4
msgid "Ansible node"
msgstr "Узел Ansible"
#: ../comps-f24.xml.in.h:5 ../comps-f25.xml.in.h:5
msgid ""
"This group contains packages necessary for the system to be controlled by "
"Ansible."
msgstr ""
"Эта группа содержит пакеты, необходимые для осуществления управления "
"системой с помощью Ansible"
#: ../comps-f24.xml.in.h:43 ../comps-f25.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Hawaii)"
msgstr "Критический путь (Hawaii)"
#: ../comps-f24.xml.in.h:44 ../comps-f25.xml.in.h:44
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
"Hawaii desktop"
msgstr ""
"Набор пакетов, который предоставляет функциональность критического пути для "
"рабочего стола Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:126 ../comps-f25.xml.in.h:126
msgid "Applications for the Hawaii Desktop"
msgstr "Приложения для рабочего стола Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:127 ../comps-f25.xml.in.h:127
msgid "A set of commonly used applications for the Hawaii Desktop"
msgstr "Набор часто используемых приложений для рабочего стола Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:128 ../comps-f25.xml.in.h:128
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:129 ../comps-f25.xml.in.h:129
msgid ""
"Hawaii is a fast, lightweight, intuitive and user friendly Wayland desktop "
"environment that adapts to desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Hawaii представляет собой быстрый, легковесный, интуитивный и дружелюбный "
"рабочий стол Wayland, который адаптируется как рабочий стол и как мобильные "
"устройства."
#: ../comps-f24.xml.in.h:130 ../comps-f25.xml.in.h:130
msgid "Multimedia support for Hawaii"
msgstr "Поддержка мультимедиа для Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:131 ../comps-f25.xml.in.h:131
msgid "Hawaii Office"
msgstr "Офис Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:132 ../comps-f25.xml.in.h:132
msgid "Office suite for Hawaii"
msgstr "Офисный пакет для Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:179 ../comps-f25.xml.in.h:179
msgid "LiveCD Tools"
msgstr "Инструментарий LiveCD"
#: ../comps-f24.xml.in.h:180 ../comps-f25.xml.in.h:180
msgid "Tools that need to be installed into a livecd for it to function"
msgstr ""
"Инструменты, необходимые для установки на LiveCD для обеспечения его "
"функционала"
#: ../comps-f24.xml.in.h:262 ../comps-f25.xml.in.h:262
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
"specific utilities."
msgstr ""
"Эта группа представляет собой ограниченный набор инструментов для различных "
"необычных специфических утилит по аппаратной части."
#: ../comps-f24.xml.in.h:325 ../comps-f25.xml.in.h:325
msgid "Hawaii Desktop"
msgstr "Рабочий стол Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:328 ../comps-f25.xml.in.h:328
msgid "Fedora Custom Operating System"
msgstr "Настраиваемая операционная система Fedora"
#: ../comps-f24.xml.in.h:329 ../comps-f25.xml.in.h:329
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
msgstr "Основной блок построения для настраиваемой системы Fedora"
#: ../comps-f24.xml.in.h:332 ../comps-f25.xml.in.h:332
msgid "Fedora Server Edition"
msgstr "Серверная редакция Fedora"
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации."
#: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Armenian Support"
msgstr "Поддержка армянского языка"
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
"Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и "
"преобразовывать её в HTML, PDF, Postscript и текст."
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287
#: ../comps-epel7.xml.in.h:289
msgid "X Window System"
msgstr "Система X Window"
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс "
"пользователя (X)"
#: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42 ../comps-epel7.xml.in.h:42
msgid "Czech Support"
msgstr "Поддержка чешского языка"
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации."
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Эти средства включают основные средства разработки, такие как automake, gcc, "
"perl, python и отладчики."
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Удалённый доступ к сети"
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, позволяют "
"редактировать тексты. Включают Emacs и Vi."
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Инструменты разработки и симуляции для инженеров оборудования"
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora"
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Графическая среда GNOME"
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME — это мощный графический интерфейс пользователя, который включает "
"панель, рабочий стол, системные пиктограммы и графический менеджер файлов."
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
"Эта группа включает графические клиенты электронной почты, веб и чата."
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
"Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих "
"иврит."
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации."
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Графическая среда KDE"
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE &mdash; это мощный графический интерфейс, включающий в себя панель "
"приложений, рабочий стол, системные значки и графический менеджер файлов."
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Установите эти пакеты для разработки приложений QT и KDE."
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов"
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Эта группа содержит текстовые приложения для работы с электронной почтой, "
"Интернетом, а также чат-клиенты. Приложения в этой группе не требуют X "
"Window System"
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "Web Development"
msgstr "Веб-программирование"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб-приложения или веб-страницы."
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Текстовый редактор XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Графические среды"
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "Графические среды"
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Приложения для выполнения различных задач"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:1
msgid "Additional Development"
msgstr "Дополнительная разработка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:2
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr ""
"Дополнительные заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Поддержка африкаанс"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:4
msgid "Albanian Support"
msgstr "Поддержка албанского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:5
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Поддержка языка амазиг"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:9
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Поддержка азербайджанского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:10
msgid "Backup Client"
msgstr "Клиент резервного копирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:11
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
"Клиентские средства для подключения к серверу резервного копирования и "
"осуществления резервных копий."
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:12
msgid "Backup Server"
msgstr "Резервный сервер"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr ""
"Программное обеспечение для централизации резервного копирования вашей "
"инфраструктуры."
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:14
msgid "Base"
msgstr "Основные"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:15
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Базовая установка Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:16
msgid "Desktop"
msgstr "Настольная система"
#: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:17
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
"Минимальная настольная система, которая может использоваться и в качестве "
"тонкого клиента."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:18
msgid "Basque Support"
msgstr "Поддержка баскского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:19
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Поддержка белорусского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:22
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Поддержка бразильского португальского"
#: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:23
msgid "Breton Support"
msgstr "Поддержка бретонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:24
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Поддержка английского (UK) языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:26
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Поддержка болгарского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:28
msgid "Catalan Support"
msgstr "Поддержка каталонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:29
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "Поддержка языка чхаттисгархи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:30
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Поддержка языка чичева"
#: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:31
msgid "Chinese Support"
msgstr "Поддержка китайского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:32
msgid "CIFS file server"
msgstr "Файловый сервер CIFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:33
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Обмен файлами между системами с Linux и Microsoft Windows."
#: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:34
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "Библиотеки совместимости"
#: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:35
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
"Библиотеки совместимости для приложений, собранных на предыдущих версиях "
"Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:36
msgid "Console internet tools"
msgstr "Консольные утилиты для интернета"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:37
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
"Консольные средства доступа к интернету, часто используемые администраторами."
""
#: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:38
msgid "Coptic Support"
msgstr "Поддержка коптского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:40
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "Минимально возможная установка."
#: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:41
msgid "Croatian Support"
msgstr "Поддержка хорватского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:43
msgid "Danish Support"
msgstr "Поддержка датского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Debugging Tools"
msgstr "Средства отладки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:45
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
"Инструменты для отладки неправильно работающих приложений и диагностирования "
"проблем с производительностью."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:46
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "Средства отладки и настройки производительности для настольных систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:47
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
"Графические средства для отладки приложений и настройки производительности."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:48
msgid "Desktop Platform"
msgstr "Настольная система"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:49
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Desktop Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:50
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "Разработка для настольных систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:51
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
"Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:52
msgid "Development tools"
msgstr "Средства разработки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:53
msgid "A basic development environment."
msgstr "Базовая среда разработки."
#: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:55
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "Инструменты для подключения через PPP или ISDN."
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:56
msgid "Directory Client"
msgstr "Клиент службы каталогов"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:57
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "Клиенты для интеграции в сеть под управлением службы каталогов."
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:60
msgid "Dutch Support"
msgstr "Поддержка датского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:62
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "Интегрированная среда разработки на основе Eclipse."
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:64
msgid "Educational software for learning."
msgstr "Развивающие программы для обучения."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:66
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "Средства проектирования и моделирования для разработчиков аппаратуры"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:68
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "Расширяемый, настраиваемый текстовый редактор GNU Emacs."
#: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:69
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Поддержка языка эсперанто"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:70
msgid "Estonian Support"
msgstr "Поддержка эстонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:72
msgid "Faroese Support"
msgstr "Поддержка фарерского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:74
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora."
#: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:75
msgid "Fijian Support"
msgstr "Поддержка языка фиджи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:76
msgid "Filipino Support"
msgstr "Поддержка филиппинского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:79
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "Шрифты для отображения текста в различных языках и наборах символов."
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:80
msgid "French Support"
msgstr "Поддержка французского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:81
msgid "Frisian Support"
msgstr "Поддержка фризского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:82
msgid "Friulian Support"
msgstr "Поддержка фриульского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:83
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:84
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер FTP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:85
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Поддержка гаэльского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:86
msgid "Galician Support"
msgstr "Поддержка галисийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:87
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "Рабочий стол общего назначения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:88
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "Рабочая среда общего назначения."
#: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:90
msgid "German Support"
msgstr "Поддержка немецкого языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:91
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "Графические средства администрирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:92
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
"Графические средства системного администрирования для управления многими "
"аспектами системы."
#: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:93
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "Инструменты для создания графики"
#: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:94
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr ""
"Программное обеспечение для создания и неподвижных изображений и работы с "
"ними."
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:97
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "Утилиты для наблюдения за оборудованием"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "Набор инструментов для контроля серверного оборудования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Поддержка языка хилигайнон"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:104
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Поддержка венгерского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:105
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Поддержка исландского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:106
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Поддержка индонезийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:107
msgid "Infiniband Support"
msgstr "Поддержка Infiniband"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:108
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Программное обеспечение, предназначенное для поддержки кластеризации и "
"подключения к сети с помощью InfiniBand и iWARP на основе RDMA."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:110
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "Программное обеспечение для ввода текста на различных языках."
#: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Поддержка языка интерлингва"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:112
msgid "Internet Applications"
msgstr "Интернет-приложения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:113
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr ""
"Программное обеспечение для электронной почты, чата и видеоконференций."
#: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:114
msgid "Internet Browser"
msgstr "Веб-браузер"
#: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:115
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Веб-браузер Firefox"
#: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:116
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Поддержка языка инуктикут"
#: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:117
msgid "Irish Support"
msgstr "Поддержка ирландского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:118
msgid "Italian Support"
msgstr "Поддержка итальянского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:120
msgid "Java Platform"
msgstr "Платформа Java"
#: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:121
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Поддержка Java для платформ Enterprise Linux Server и Desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:124
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Поддержка кашубского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Поддержка казахского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:127
msgid "A KDE desktop."
msgstr "Настольная система KDE."
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:129
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Поддержка языка киньяруанда"
#: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:133
msgid "Lao Support"
msgstr "Поддержка лаосского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:134
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "Производительность больших систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:135
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "Средства обеспечения производительности для крупных систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:136
msgid "Latin Support"
msgstr "Поддержка латинского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:137
msgid "Latvian Support"
msgstr "Поддержка латвийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "Совместимость с устаревшими UNIX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:139
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
"Программы совместимости для миграции с устаревших UNIX-сред или для работы в "
"них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:140
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "Совместимость с устаревшей системой X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
"Программы совместимости для миграции со сред с устаревшими системами X "
"Window или для работы в них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:142
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "Базовая совместимость с устаревшей системой X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:143
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
"Минимальный набор программ совместимости для миграции с систем с устаревшей "
"X Window System или для работы в них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:144
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Поддержка литовского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:145
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Поддержка нижнесаксонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:146
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Поддержка люксембургского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:147
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Поддержка македонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:148
msgid "E-mail server"
msgstr "Сервер электронной почты"
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:149
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
"Дает возможность системе работать в качестве сервера электронной почты SMTP "
"и/или IMAP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:150
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Доступ к мэйнфрейму"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:151
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "Средства доступа к вычислительным ресурсам мэйнфреймов."
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Поддержка малагасийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:154
msgid "Malay Support"
msgstr "Поддержка малайского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "Поддержка мальтийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "Поддержка мэнского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:158
msgid "Maori Support"
msgstr "Поддержка языка маори"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Поддержка монгольского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database server"
msgstr "Сервер базы данных MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:166
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "Сервер базы данных MySQL и связанные с ним пакеты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:167
msgid "MySQL Database client"
msgstr "Клиент базы данных MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:168
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "Клиент базы данных MySQL и связанные с ним пакеты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:170
msgid "Network file system client"
msgstr "Клиент сетевой файловой системы"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:171
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "Дает возможность подключать систему к сетевому хранилищу."
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:172
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "Сервер сетевой инфраструктуры"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:173
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
"Серверы для основных сетевых протоколов и служб, например, DHCP или DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr "Сетевые средства"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:175
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "Средства настройки и анализа компьютерных сетей."
#: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:176
msgid "NFS file server"
msgstr "Файловый сервер NFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:177
msgid "NFS file server."
msgstr "Файловый сервер NFS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:178
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Поддержка северного сото"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:179
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Поддержка норвежского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:180
msgid "Occitan Support"
msgstr "Поддержка окситанского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:181
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "Офисные приложения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:182
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr ""
"Полнофункциональный офисный пакет и другие средства повышения "
"производительности."
#: ../comps-el6.xml.in.h:181 ../comps-epel7.xml.in.h:183
msgid "Oriya Support"
msgstr "Поддержка языка ория"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:184
msgid "Performance Tools"
msgstr "Средства обеспечения производительности"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:185
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Инструменты для диагностирования системных и прикладных проблем с "
"производительностью."
#: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:186
msgid "Perl Support"
msgstr "Поддержка Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:187
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "Perl-интерфейсы к общим библиотекам и функциональности."
#: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:189
msgid "PHP Support"
msgstr "Поддержка PHP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:190
msgid "PHP web application framework."
msgstr "Среда для веб-приложений на PHP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:191
msgid "Polish Support"
msgstr "Поддержка польского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Поддержка португальского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:194
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:195
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:196
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:197
msgid "Printing client"
msgstr "Клиент печати"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:198
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
"Инструменты для печати на локальном сервере или удаленном сервере печати."
#: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:199
msgid "Print Server"
msgstr "Сервер печати"
#: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:200
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер печати."
#: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:202
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "Клиенты удаленного рабочего стола"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:203
msgid "Romanian Support"
msgstr "Поддержка румынского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:206
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Поддержка сардинского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:207
msgid "Scientific support"
msgstr "Поддержка научных приложений"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:208
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
"Инструменты для математических и научных вычислений, а также для "
"параллельных вычислений."
#: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:209
msgid "Security Tools"
msgstr "Инструменты безопасности"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:210
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "Средства защиты для проверки целостности и безопасности."
#: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:211
msgid "Serbian Support"
msgstr "Поддержка сербского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:212
msgid "Server Platform"
msgstr "Серверная платформа"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:213
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Server Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:214
msgid "Server Platform Development"
msgstr "Разработка для серверной платформы"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:215
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
"Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на "
"Enterprise Linux Server Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:216
msgid "Server Policy"
msgstr "Политика сервера"
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:217
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "Пакеты политик для серверного варианта."
#: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:220
msgid "Slovak Support"
msgstr "Поддержка словацкого языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:221
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Поддержка словенского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Smart card support"
msgstr "Поддержка смарт-карт"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:223
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "Поддержка проверки подлинности с помощью смарт-карты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:224
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Поддержка южного ндебели"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:225
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Поддержка южного сото"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:226
msgid "Spanish Support"
msgstr "Поддержка испанского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "Клиент системы хранения с использованием FCoE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:228
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "Поддержка протокола Fiber Channel over Ethernet"
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:229
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "Клиент системы хранения с протоколом iSCSI"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:230
msgid "iSCSI client support"
msgstr "Поддержка клиента iSCSI"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:231
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "Инструменты для работы с устройствами хранения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:232
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "Набор инструментов для управления путями к сетям хранения данных"
#: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:233
msgid "Network Storage Server"
msgstr "Сервер сетевого хранения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:234
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Сервер сетевого хранилища с использованием iSCSI, iSER и iSNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:235
msgid "Swahili Support"
msgstr "Поддержка языка суахили"
#: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:236
msgid "Swati Support"
msgstr "Поддержка языка свати"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:237
msgid "Swedish Support"
msgstr "Поддержка шведского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:238
msgid "System administration tools"
msgstr "Средства системного администрирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:239
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "Утилиты для системного администрирования."
#: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:240
msgid "System Management"
msgstr "Управление системой"
#: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:241
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "Различные системы низкоуровневого управления аппаратным обеспечением."
#: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:242
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "Поддержка клиента обмена сообщениями"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:243
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "AMQP-клиент сообщений для управления системами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:244
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "Поддержка сервера обмена сообщениями"
#: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:245
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "AMQP-брокер сообщений для управления системами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:246
msgid "SNMP Support"
msgstr "Поддержка SNMP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:247
msgid "SNMP management agent."
msgstr "Агент управления SNMP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:248
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "Веб-ориентированное управление предприятием (WBEM)"
#: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:249
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "WBEM-интерфейс для Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:250
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Поддержка тагальского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "Tajik Support"
msgstr "Поддержка таджикского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:253
msgid "Technical Writing"
msgstr "Технические статьи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:254
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "Инструменты для написания технической документации."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:256
msgid "Tetum Support"
msgstr "Поддержка языка тетум"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:257
msgid "TeX support"
msgstr "Поддержка TeX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:258
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "Поддержка системы форматирования документов TeX."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:261
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Поддержка языка тсонга"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:262
msgid "Tswana Support"
msgstr "Поддержка языка тсвана"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "Среда для разработки приложений TurboGears"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:264
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "Среда для разработки веб-приложений."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:265
msgid "Turkish Support"
msgstr "Поддержка турецкого языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:266
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Поддержка туркменского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:267
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Поддержка украинского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:268
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Поддержка сорбского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:270
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Поддержка узбекского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:271
msgid "Venda Support"
msgstr "Поддержка языка венда"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:274
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr ""
"Предоставляет среду для размещения виртуализированных гостевых систем."
#: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:275
msgid "Virtualization Client"
msgstr "Клиент виртуализации"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "Клиенты для установки и управления экземплярами виртуализации."
#: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:277
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "Платформа виртуализации"
#: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:278
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
"Предоставляет интерфейс для получения доступа и управления "
"виртуализированными гостевыми системами и контейнерами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "Средства виртуализации"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:280
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "Инструменты для автономного управления виртуальными образами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:281
msgid "Walloon Support"
msgstr "Поддержка валлонского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:283
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
"Дает возможность системе работать в качестве веб-сервера и запускать веб-"
"приложения на Perl и Python."
#: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:284
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "Движок веб-сервлетов"
#: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:285
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Дает возможность размещать в системе Java-приложения."
#: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:286
msgid "Welsh Support"
msgstr "Поддержка валлийского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr "Политика для рабочих станций"
#: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:288
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "Пакеты политик для рабочих станций."
#: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:290
msgid "X Window System Support."
msgstr "Поддержка системы X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:293
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Поддержка языка коса"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "Zulu Support"
msgstr "Поддержка языка зулу"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296
msgid "Desktops"
msgstr "Настольные системы"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "Настольные системы и тонкие клиенты."
#: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299
msgid "End-user applications."
msgstr "Приложения для конечных пользователей."
#: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "Средства и библиотеки разработки."