1421 lines
54 KiB
Plaintext
1421 lines
54 KiB
Plaintext
# Serbian translations for comps
|
||
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the comps package.
|
||
# Filip Maličević <filip@lakinetwork.com>, 2005.
|
||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2005.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: comps\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:42-0000\n"
|
||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
|
||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||
msgstr "Лагано радно окружење које ради добро на слабијим машинама."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
||
msgid "Administration Tools"
|
||
msgstr "Административни алати"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Програми"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
||
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||
msgstr "Програми за разне послове"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
||
msgid "Arabic Support"
|
||
msgstr "Подршка за арапски"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
||
msgid "Armenian Support"
|
||
msgstr "Подршка за јерменски"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
||
msgid "Authoring and Publishing"
|
||
msgstr "Ауторство и издаваштво"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
||
msgid "Base System"
|
||
msgstr "Основни систем"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
||
msgid "Desktop Environments"
|
||
msgstr "Радна окружења"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
||
msgid "Desktop environments"
|
||
msgstr "Радна окружења"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Развој"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
||
msgid "Development Tools"
|
||
msgstr "Развојни алати"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
||
msgid "Dialup Networking Support"
|
||
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "Уређивачи текста"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
||
msgid "Educational Software"
|
||
msgstr "Образовни софтвер"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
||
msgid "Educational software for learning"
|
||
msgstr "Образовни софтвер за учење"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
||
msgid "Engineering and Scientific"
|
||
msgstr "Инжењерство и наука"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
||
msgid "FTP Server"
|
||
msgstr "FTP сервер"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
||
msgid ""
|
||
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
||
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Од снимања до слушања аудио CD-ова и мултимедијалних датотека, ова група "
|
||
"пакета омогућава рад са звуком и видеом."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
||
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
||
msgstr "GNOME радно окружење"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
||
msgid "GNOME Software Development"
|
||
msgstr "Развој GNOME софтвера"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
||
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNOME је напредно, графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну "
|
||
"површ, системске иконе, и графичко управљање датотекама."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
||
msgid "Games and Entertainment"
|
||
msgstr "Игре и разонода"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
||
msgid "Graphical Internet"
|
||
msgstr "Графички интернет"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Графика"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
||
msgid "Hardware Support"
|
||
msgstr "Хардверска подршка"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
||
msgid "Hebrew Support"
|
||
msgstr "Подршка за хебрејски"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
||
msgid ""
|
||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и GNOME графичке "
|
||
"програме."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
|
||
msgid ""
|
||
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и XFCE графичке "
|
||
"програме."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате QT и KDE графичке програме."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
||
msgid ""
|
||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инсталирајте ову групу пакета ако желите да користите основно графичко (Икс) "
|
||
"корисничко сучеље."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||
msgid "Japanese Support"
|
||
msgstr "Подршка за јапански"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
|
||
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
|
||
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
||
msgid "Java Development"
|
||
msgstr "Java развој"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
||
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
||
msgstr "KDE (K Desktop Environment радно окружење)"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
|
||
msgid "KDE Software Development"
|
||
msgstr "Развој KDE софтвера"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
||
msgid ""
|
||
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
||
"system icons, and a graphical file manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"KDE је напредно, графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, "
|
||
"системске иконе, и графичко управљање датотекама."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "Сервер поште"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
|
||
msgid "Network Servers"
|
||
msgstr "Мрежни сервери"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
|
||
msgid "News Server"
|
||
msgstr "Сервер вести"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
|
||
msgid "Office/Productivity"
|
||
msgstr "Канцеларија/Продуктивност"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
|
||
msgid ""
|
||
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
||
"applications."
|
||
msgstr "Пакети који пружају функционалност за развој и изградњу програма."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Сервери"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
||
msgid ""
|
||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Једноставни управници прозорима који нису део неког већег радног окружења."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||
msgid "Software used for running network servers"
|
||
msgstr "Софтвер који се користи за извршавање мрежних сервера"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Понекад звани уређивачи текста, ово су програми за прављење и измену "
|
||
"датотека. Неки од њих су Emacs и Vi."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
||
msgid "Sound and Video"
|
||
msgstr "Звук и видео"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
|
||
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
||
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
||
msgstr "Подршка за развој програма у програмском језику Java."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
|
||
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
||
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
||
msgstr "Подршка за покретање програма писаних у програмском језику Java."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
||
msgid "System Tools"
|
||
msgstr "Системски алати"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
||
msgid "Text-based Internet"
|
||
msgstr "Текстуални интернет"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
||
msgid "The XEmacs text editor."
|
||
msgstr "XEmacs уређивач текста."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
||
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||
msgstr "Прегледачи PDF датотека, канцеларијски и још многи други програми."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||
msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или SMTP сервера за пошту."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||
msgid ""
|
||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||
msgstr "Ови пакети су од користи када развијате веб програме или веб странице."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||
msgid ""
|
||
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
||
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ови алати омогућавају прављење документације у DocBook облику, па потом њено "
|
||
"претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
||
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
||
msgstr "Ови алати омогућавају постављање Веб сервера на систему."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
||
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
||
msgstr "Ови алати омогућавају постављање FTP сервера на систему."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
||
msgid ""
|
||
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
||
"python, and debuggers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ови алати садрже основне развојне алате као што су automake, gcc, perl, "
|
||
"python, и програми за праћење грешака."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
||
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
||
msgstr "Ова група омогућава да систем буде подешен као сервер вести."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
||
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
||
msgstr "Ова група садржи графичке клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
||
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група садржи пакете за извршавање математичких и научних прорачуна и "
|
||
"цртања, као и претварање јединица."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||
msgstr "Ова група садржи пакете који вам помажу при обради и скенирању слика."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
||
"applications do not require the X Window System."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група садржи текстуалне клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање. Ови програми "
|
||
"не захтевају Икс систем прозора."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
||
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група је скупина графичких системских административних алата, нпр. за "
|
||
"управљање корисничким налозима и подешавање хардвера у систему."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата за разне програме својствене хардверу."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата за разне програме својствене хардверу."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
||
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група је скупина разних системских алата, као што су клијент за приступ "
|
||
"SMB раздељеним објектима и алати за надгледање мрежног саобраћаја."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
||
msgid "Various core pieces of the system."
|
||
msgstr "Разни основни делови система."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
||
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
||
msgstr "Разни начини за опуштање и трошење слободног времена."
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
||
msgid "Web Development"
|
||
msgstr "Веб развој"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
|
||
msgid "Web Server"
|
||
msgstr "Веб сервер"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
|
||
msgid "Window Managers"
|
||
msgstr "Управници прозорима"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
||
msgid "X Window System"
|
||
msgstr "Икс систем прозора"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
||
msgid "XEmacs"
|
||
msgstr "XEmacs"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
|
||
msgid "XFCE"
|
||
msgstr "XFCE"
|
||
|
||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
|
||
msgid "XFCE Software Development"
|
||
msgstr "Развој XFCE софтвера"
|
||
|
||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
|
||
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
||
msgid "Czech Support"
|
||
msgstr "Подршка за чешки"
|
||
|
||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
|
||
msgid "Afrikaans Support"
|
||
msgstr "Подршка за африкански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Albanian Support"
|
||
msgstr "Подршка за канадски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
|
||
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
||
msgstr "Програми за обављање разних послова"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
|
||
msgid "Assamese Support"
|
||
msgstr "Подршка за асамешки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Основа"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
|
||
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
||
msgstr "Основна подршка за програмски језик Ruby."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
|
||
msgid "Basque Support"
|
||
msgstr "Подршка за баскијски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Belarusian Support"
|
||
msgstr "Подршка за бугарски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
|
||
msgid "Bengali Support"
|
||
msgstr "Подршка за бенгалски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bhutanese Support"
|
||
msgstr "Подршка за кинески"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bosnian Support"
|
||
msgstr "Подршка за естонски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
|
||
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
||
msgstr "Подршка за бразилски португалски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
|
||
msgid "Breton Support"
|
||
msgstr "Подршка за бретањски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
|
||
msgid "Bulgarian Support"
|
||
msgstr "Подршка за бугарски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
|
||
msgid "Catalan Support"
|
||
msgstr "Подршка за каталонски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
|
||
msgid "Chinese Support"
|
||
msgstr "Подршка за кинески"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
|
||
msgid "Clustering"
|
||
msgstr "Учворавање"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
|
||
msgid "Clustering Support"
|
||
msgstr "Подршка за учворавање"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr "Срж"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
|
||
msgid "Croatian Support"
|
||
msgstr "Подршка за хрватски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
|
||
msgid "DNS Name Server"
|
||
msgstr "DNS сервер имена"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
|
||
msgid "Danish Support"
|
||
msgstr "Подршка за дански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
|
||
msgid "Development Libraries"
|
||
msgstr "Развојне библиотеке"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
|
||
msgid "Dial-up Networking Support"
|
||
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
|
||
msgid "Dutch Support"
|
||
msgstr "Подршка за холандски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
|
||
msgid "Eclipse"
|
||
msgstr "Eclipse"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
|
||
msgid "English (UK) Support"
|
||
msgstr "Подршка за енглески (УК)"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
|
||
msgid "Estonian Support"
|
||
msgstr "Подршка за естонски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
|
||
msgid "Ethiopic Support"
|
||
msgstr "Подршка за етиопљански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
|
||
msgid "Faeroese Support"
|
||
msgstr "Подршка за фарски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filipino Support"
|
||
msgstr "Подршка за галицијски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
|
||
msgid "Finnish Support"
|
||
msgstr "Подршка за фински"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
|
||
msgid "French Support"
|
||
msgstr "Подршка за француски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
||
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNOME је моћно графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, "
|
||
"системске иконе, и графички управник датотекама."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
|
||
msgid "Gaelic Support"
|
||
msgstr "Подршка за галски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
|
||
msgid "Galician Support"
|
||
msgstr "Подршка за галицијски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Georgian Support"
|
||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
|
||
msgid "German Support"
|
||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
|
||
msgid "Greek Support"
|
||
msgstr "Подршка за грчки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
|
||
msgid "Gujarati Support"
|
||
msgstr "Подршка за гуџаратски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
|
||
msgid "Hindi Support"
|
||
msgstr "Подршка за хинду"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
|
||
msgid "Hungarian Support"
|
||
msgstr "Подршка за мађарски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
|
||
msgid "Icelandic Support"
|
||
msgstr "Подршка за исландски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
|
||
msgid "Indonesian Support"
|
||
msgstr "Подршка за индонежански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
|
||
msgid ""
|
||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инсталирајте ове алате да омогућите штампање на систему, или улогу система "
|
||
"као сервера за штампање."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inuktitut Support"
|
||
msgstr "Подршка за зулу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
|
||
msgid "Irish Support"
|
||
msgstr "Подршка за ирски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
|
||
msgid "Italian Support"
|
||
msgstr "Подршка за италијански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
|
||
msgid ""
|
||
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
||
"system icons, and a graphical file manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"KDE је моћно графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, "
|
||
"системске иконе, и графички управник датотекама."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
|
||
msgid "Kannada Support"
|
||
msgstr "Подршка за канаду"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Khmer Support"
|
||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
|
||
msgid "Korean Support"
|
||
msgstr "Подршка за корејски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Језици"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lao Support"
|
||
msgstr "Подршка за тајландски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Latvian Support"
|
||
msgstr "Подршка за хрватски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
|
||
msgid "Legacy Network Server"
|
||
msgstr "Застарели мрежни сервер"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
|
||
msgid "Legacy Software Development"
|
||
msgstr "Развој застарелог софтвера"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
|
||
msgid "Legacy Software Support"
|
||
msgstr "Подршка за застарели софтвер"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
|
||
msgid "Lithuanian Support"
|
||
msgstr "Подршка за литвански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
|
||
msgid "Malay Support"
|
||
msgstr "Подршка за малајски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
|
||
msgid "Malayalam Support"
|
||
msgstr "Подршка за малајалам"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maori Support"
|
||
msgstr "Подршка за марати"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
|
||
msgid "Marathi Support"
|
||
msgstr "Подршка за марати"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
|
||
msgid "MySQL Database"
|
||
msgstr "MySQL база података"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
|
||
msgid "Northern Sotho Support"
|
||
msgstr "Подршка за северни сото"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
|
||
msgid "Norwegian Support"
|
||
msgstr "Подршка за норвешки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
|
||
msgid "Oriya Support"
|
||
msgstr "Подршка за орију"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Persian Support"
|
||
msgstr "Подршка за српски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
|
||
msgid "Polish Support"
|
||
msgstr "Подршка за пољски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
|
||
msgid "Portuguese Support"
|
||
msgstr "Подршка за португалски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
|
||
msgid "PostgreSQL Database"
|
||
msgstr "PostgreSQL база података"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
|
||
msgid "Printing Support"
|
||
msgstr "Подршка за штампање"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
|
||
msgid "Punjabi Support"
|
||
msgstr "Подршка за пенџапски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
|
||
msgid "Romanian Support"
|
||
msgstr "Подршка за румунски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
|
||
msgid "Ruby"
|
||
msgstr "Ruby"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
|
||
msgid "Russian Support"
|
||
msgstr "Подршка за руски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Samoan Support"
|
||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
|
||
msgid "Serbian Support"
|
||
msgstr "Подршка за српски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
|
||
msgid "Server Configuration Tools"
|
||
msgstr "Алати за подешавање сервера"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
|
||
msgid "Sinhala Support"
|
||
msgstr "Подршка за синхалу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
|
||
msgid "Slovak Support"
|
||
msgstr "Подршка за словачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
|
||
msgid "Slovenian Support"
|
||
msgstr "Подршка за словеначки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
|
||
msgid "Smallest possible installation"
|
||
msgstr "Најмања могућа инсталација"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Somail Support"
|
||
msgstr "Подршка за свати"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
||
msgstr ""
|
||
"Понекад звани уређивачи текста, ово програми омогућавају прављење и измену "
|
||
"текстуалних датотека. Укључују Emacs и Vi."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
|
||
msgid "Southern Ndebele Support"
|
||
msgstr "Подршка за ндебеле"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
|
||
msgid "Southern Sotho Support"
|
||
msgstr "Подршка за јужни сото"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
|
||
msgid "Spanish Support"
|
||
msgstr "Подршка за шпански"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
|
||
msgid "Swati Support"
|
||
msgstr "Подршка за свати"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
|
||
msgid "Swedish Support"
|
||
msgstr "Подршка за шведски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tagalog Support"
|
||
msgstr "Подршка за тамилски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
|
||
msgid "Tamil Support"
|
||
msgstr "Подршка за тамилски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
|
||
msgid "Telugu Support"
|
||
msgstr "Подршка за телугу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
|
||
msgid "Thai Support"
|
||
msgstr "Подршка за тајландски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
|
||
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
||
msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
|
||
msgid ""
|
||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група пакета садржи основне библиотеке неопходне за развој програма."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
|
||
msgid ""
|
||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||
msgstr "Ови пакети омогућавају развој програма за Икс систем прозора."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
|
||
msgid ""
|
||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||
msgstr "Ови пакети садрже мрежне сервере као што су DHCP, Kerberos и NIS."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
|
||
msgid ""
|
||
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
||
"telnet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ови пакети садрже сервере за старе мрежне протоколе као што су rsh and "
|
||
"telnet."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
|
||
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
||
msgstr "Ови пакети пружају окружење за виртуализацију."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
|
||
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
||
msgstr "Ови пакети пружају усаглашеност са претходним издањима."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
|
||
msgid ""
|
||
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
||
"methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ови пакети пружају подршку разним језицима укључујући фонтове и методе уноса "
|
||
"података."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
|
||
msgid ""
|
||
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
||
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ови алати омогућавају прављење документације у DocBook облику и његово "
|
||
"претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
|
||
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група садржи све Red Hat-ове прилагођене алате за подешавање сервера."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
||
"router/firewall boxes, for example."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група садржи најмањи скуп пакета. Корисна је за, на пример, прављење "
|
||
"малих рутерских кутија/заштитних зидова."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
|
||
msgid ""
|
||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група пакета омогућава извршавање DNS сервера имена (BIND) на систему."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
|
||
msgid ""
|
||
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
||
"(tm) systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова група пакета омогућава раздељивање датотека између Linux и MS Windows"
|
||
"(tm) система."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
|
||
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
||
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са MySQL-ом."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
|
||
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са Postgresql-ом."
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tibetan Support"
|
||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tonga Support"
|
||
msgstr "Подршка за тсонгу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
|
||
msgid "Tsonga Support"
|
||
msgstr "Подршка за тсонгу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
|
||
msgid "Tswana Support"
|
||
msgstr "Подршка за тсвану"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
|
||
msgid "Turkish Support"
|
||
msgstr "Подршка за турски"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
|
||
msgid "Ukrainian Support"
|
||
msgstr "Подршка за украјински"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Urdu Support"
|
||
msgstr "Подршка за зулу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
|
||
msgid "Venda Support"
|
||
msgstr "Подршка за венду"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vietnamese Support"
|
||
msgstr "Подршка за кинески"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
|
||
msgid "Virtualization"
|
||
msgstr "Виртуализација"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
|
||
msgid "Welsh Support"
|
||
msgstr "Подршка за велшки"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
|
||
msgid "Windows File Server"
|
||
msgstr "Windows сервер датотека"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
|
||
msgid "X Software Development"
|
||
msgstr "Развој софтвера за Икс"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
|
||
msgid "Xhosa Support"
|
||
msgstr "Подршка за косу"
|
||
|
||
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
|
||
msgid "Zulu Support"
|
||
msgstr "Подршка за зулу"
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
||
msgid "Buildsystem building group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fedora Eclipse"
|
||
msgstr "Eclipse"
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
|
||
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
||
msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење."
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
|
||
msgid "Legacy Fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Low Saxon Support"
|
||
msgstr "Подршка за тајландски"
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mongolian Support"
|
||
msgstr "Подршка за естонски"
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nepali Support"
|
||
msgstr "Подршка за бенгалски"
|
||
|
||
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
||
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за бразилски"
|
||
|
||
#~ msgid "British Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за британски"
|
||
|
||
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за развој на усаглашеној архитектури"
|
||
|
||
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
||
#~ msgstr "Mozilla подршка на усаглашеној архитектури"
|
||
|
||
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за усаглашене архитектуре"
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за ћирилицу"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktops"
|
||
#~ msgstr "Радна окружења"
|
||
|
||
#~ msgid "Emacs"
|
||
#~ msgstr "Emacs"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME"
|
||
#~ msgstr "GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
||
#~ msgstr "ISO8859-14 подршка"
|
||
|
||
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
||
#~ msgstr "ISO8859-15 подршка"
|
||
|
||
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
||
#~ msgstr "ISO8859-2 подршка"
|
||
|
||
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
||
#~ msgstr "ISO8859-9 подршка"
|
||
|
||
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
||
#~ msgstr "Инсталирајте ове пакете ако желите да прекомпилирате језгро."
|
||
|
||
#~ msgid "KDE"
|
||
#~ msgstr "KDE"
|
||
|
||
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
||
#~ msgstr "KDE радно окружење"
|
||
|
||
#~ msgid "Kernel Development"
|
||
#~ msgstr "Развој језгра"
|
||
|
||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||
#~ msgstr "Разни пакети"
|
||
|
||
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
||
#~ msgstr "Mozilla пакети за x86 платформу"
|
||
|
||
#~ msgid "Multilib support packages"
|
||
#~ msgstr "Multilib пакети подршке"
|
||
|
||
#~ msgid "SQL Database"
|
||
#~ msgstr "SQL база података"
|
||
|
||
#~ msgid "Server"
|
||
#~ msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
||
#~ msgstr "Подршка развоју пакета за неосновну архитектуру"
|
||
|
||
#~ msgid "Syriac Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за сиријски"
|
||
|
||
#~ msgid "System"
|
||
#~ msgstr "Систем"
|
||
|
||
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
||
#~ msgstr "ГНУ-ов Emacs уређивач текста."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
||
#~ msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или Postfix сервера поште."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
||
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ови пакети пружају подршку усаглашавања са претходним издањима Red Hat "
|
||
#~ "Enterprise Linux-а."
|
||
|
||
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
||
#~ msgstr "Неподржане развојне библиотеке"
|
||
|
||
#~ msgid "Workstation Common"
|
||
#~ msgstr "Уобичајена радна станица"
|
||
|
||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за ppc64 усаглашене архитектуре"
|
||
|
||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за развој на x86 усаглашеној архитектури"
|
||
|
||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за x86 усаглашене архитектуре"
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
#~ msgstr "бразилски португалски"
|
||
|
||
#~ msgid "English"
|
||
#~ msgstr "енглески"
|
||
|
||
#~ msgid "French"
|
||
#~ msgstr "француски"
|
||
|
||
#~ msgid "German"
|
||
#~ msgstr "немачки"
|
||
|
||
#~ msgid "Italian"
|
||
#~ msgstr "италијански"
|
||
|
||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Документација"
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish"
|
||
#~ msgstr "шпански"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на бразилском "
|
||
#~ "португалском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "English language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на енглеском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "French language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на француском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "German language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на немачком."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Italian language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на италијанском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Spanish language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на шпанском."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "јапански"
|
||
|
||
#~ msgid "Korean"
|
||
#~ msgstr "корејски"
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
||
#~ msgstr "поједностављени кинески"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Japanese language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на јапанском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Korean language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на корејском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Simplified Chinese language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на "
|
||
#~ "поједностављеном кинеском."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Traditional Chinese language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на традиционалном "
|
||
#~ "кинеском."
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||
#~ msgstr "традиционални кинески"
|
||
|
||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка за развој на ppc64 усаглашеној архитектури"
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali"
|
||
#~ msgstr "бенгалски"
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati"
|
||
#~ msgstr "гуџаратски"
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi"
|
||
#~ msgstr "хинду"
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi"
|
||
#~ msgstr "пенџапски"
|
||
|
||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Документација"
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil"
|
||
#~ msgstr "тамилски"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Bengali language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на бенгалском "
|
||
#~ "језику."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Gujarati language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на гуџаратском "
|
||
#~ "језику."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Hindi language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на хинду језику."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Punjabi language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на пенџапском "
|
||
#~ "језику."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||
#~ "Tamil language."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на тамилском "
|
||
#~ "језику."
|
||
|
||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||
#~ msgstr "Складиште чворишта"
|
||
|
||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||
#~ msgstr "Подршка за учворавање"
|
||
|
||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за складиште чворишта."
|
||
|
||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за GFS са једним чвором."
|
||
|
||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||
#~ msgstr "Подршка GFS са једним чвором"
|
||
|
||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||
#~ msgstr "Ови пакети пружају подршку усаглашавања са претходним издањима."
|
||
|
||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||
#~ msgstr "Java извршно окружење и развојни прибор"
|
||
|
||
#~ msgid "Misc"
|
||
#~ msgstr "Разно"
|
||
|
||
#~ msgid "Misc packages"
|
||
#~ msgstr "Разни пакети"
|
||
|
||
#~ msgid "Multimedia"
|
||
#~ msgstr "Мултимедија"
|
||
|
||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||
#~ msgstr "Програми за мултимедију"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||
#~ "Linux"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пакети који пружају додатну функционалност за Red Hat Enterprise Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||
|
||
#~ msgid "Workstation"
|
||
#~ msgstr "Радна станица"
|
||
|
||
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
||
#~ msgstr "Програми и алати за радну станицу."
|
||
|
||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||
#~ msgstr "Подршка за виртуализацију"
|
||
|
||
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
||
#~ msgstr "Усаглашене архитектуре"
|
||
|
||
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
||
#~ msgstr "Библиотеке за усаглашене архитектуре"
|
||
|
||
#~ msgid "Multilib library packages"
|
||
#~ msgstr "Multilib пакети библиотека"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
||
#~ msgstr "Пакети који пружају функционалност за усклађену архитектуру."
|