f7e44050dd
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
3053 lines
96 KiB
Plaintext
3053 lines
96 KiB
Plaintext
# translation of ja.po to Japanese
|
|
# coms-po Japanese translation
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) Red Hat Inc.2002
|
|
#
|
|
# James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002.
|
|
# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2003, 2006, 2007, 2008.
|
|
# Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>, 2004, 2005.
|
|
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
|
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
|
|
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2010.
|
|
# Makoto Mizukami <makoto@fedoraproject.org>, 2010.
|
|
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ja\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 02:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 10:10+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "低スペックなマシンでもサクサクと動作する軽量デスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
|
|
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
|
|
msgstr "GNOME デスクトップ用に Critical Path 機能を提供するパッケージセットです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
|
|
msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
|
|
msgstr "すべての Fedora spin 上で Critical Path 機能用の共用プラットフォームを 提供するパッケージセットです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr "教育ソフトウェア向けのデスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "管理ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "アフリカーンス語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "アルバニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr "アマジグ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "アプリケーション"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:15
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "さまざまな作業用アプリケーション"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "アラビア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "アルメニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "アッサム語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "著作と発行"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr "アゼルバイジャン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "ベース"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "ベースシステム"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Ruby プログラミング言語のベーシックサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "バスク語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "ベラルーシ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "ベンガル語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "ブータン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
|
|
msgid "Books and Guides"
|
|
msgstr "本とガイド"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
|
|
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
|
msgstr "Fedora ユーザーと Fedora 開発者のための書籍とガイド"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "ボスニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "ブラジル系ポルトガル語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "ブルターニュ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr "Buildsystem ビルドグループ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "ブルガリア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "カタロニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr "チェワ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:41
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "中国語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "クラスタリング"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:40
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "クラスタリングのサポートです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr "コプト語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "コア"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
|
|
msgid "Critical Path (Base)"
|
|
msgstr "Critical Path (基礎)"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:46
|
|
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
|
msgstr "Critical Path (GNOME)"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "クロアチア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:54
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "チェコ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS ネームサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "デンマーク語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr "ハードウェアエンジニアのためにデザインされたシミュレーションツール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:58
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "開発ライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "開発ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "ダイヤルアップネットワークのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
|
|
msgid "Directory Server"
|
|
msgstr "ディレクトリーサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "オランダ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "エディタ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "教育用ソフトウェア"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "学習向け教育用ソフトウェア"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr "電子ラボラトリ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "技術系と科学系"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "英語 (イギリス) のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr "エスペラント語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "エストニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "エチオピア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
msgstr "フェロー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:76
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Fedora パッケージャ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr "フィジー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "フィリピン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "フィンランド語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr "フォントデザインとパッケージング"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "フォント"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr "デスクトップでテキストをレンダリングするためのフォントパッケージです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "フランス語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:99
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr "フリジア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr "フリウリ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr "CD-R への録音から、音楽 CD やマルチメディアファイルの再生まで、このパッケージグループでシステム上のサウンドとビデオ機能を使用できます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "GNOME デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "GNOME ソフトウェア開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
|
|
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "GNOMEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネジャーなどが含まれている強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "ゲール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "ガリシア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "ゲームと娯楽"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "グルジア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "ドイツ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "グラフィカルインターネット"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "グラフィックス"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "ギリシャ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "グジャラート語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "ハードウェアサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr "Haskell のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "ヘブライ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr "ヒリガイノン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "ヒンディー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "ハンガリー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "アイスランド語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "インドネシア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr "入力メソッド"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:111
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr "さまざまな言語によるテキスト入力用の入力メソッドパッケージです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
|
|
msgstr "GTK+ 及び GNOME のグラフィカルアプリケーションを開発するためにはこれらのパッケージをインストールしてください。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:113
|
|
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
|
|
msgstr "GTK+ 及び XFCE のグラフィカルアプリケーションを開発するためにはこれらのパッケージをインストールしてください。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "QT 及び KDE のグラフィカルアプリケーション開発するためにはこれらのパッケージをインストールしてください。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:115
|
|
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr "システム上で印刷可能にする場合、またはプリントサーバーとして機能させる場合には、これらのツールをインストールしてください。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr "基本的なグラフィカルユーザーインターフェース (X Window System) を使用するには、このパッケージグループをインストールしてください。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:117
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Eclipse をベースにした統合開発環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr "インターリングア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "イヌクティトゥト語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "アイルランド語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "イタリア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "日本語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Java 開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "KDE (K デスクトップ環境)"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE ソフトウェア開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
|
|
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "KDEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネジャーなどを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "カンナダ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr "カシミール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr "カシューブ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr "カザフ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "クメール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr "ルワンダ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr "コンカニ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "韓国語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr "クルド語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr "LXDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:138
|
|
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr "LXDE は、ネットブックや、携帯デバイスや、旧型のコンピュータのような低スペックなハードウェアのために設計された軽量のデスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:139
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "ラオ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr "ラテン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "ラトビア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:143
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "レガシーなフォント"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:144
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "レガシーなネットワークサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:145
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "レガシーなソフトウェアの開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:146
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "レガシーなソフトウェアのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "リトアニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "低ザクセン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr "ルクセンブルグ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr "マケドニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
|
|
msgid "Machine and user identity servers."
|
|
msgstr "マシンとユーザーの識別サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "メールサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr "マイチリ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr "マダガスカル語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "マレー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "マラヤーラム語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr "マルタ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr "マン島語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "マオリ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "マラーティー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:169
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr "MinGW クロスコンパイラ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
|
|
msgid "Moblin Desktop Environment"
|
|
msgstr "Moblin デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
|
|
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
|
|
msgstr "Moblin は ネットブック/ネットトップ/MID デバイス等のためのデスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "モンゴル語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "MySQL データベース"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr "ミャンマー (ビルマ) 語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "ネパール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "ネットワークサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "ニュースサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "北ソト語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "ノルウェー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:180
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr "OCaml"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr "ロクシタン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Office/生産性"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:183
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "旧版のビットマップとベクターフォントのパッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:184
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr "オンラインヘルプとドキュメント"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "オリヤー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
|
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
|
|
msgstr "アプリケーションの開発環境および構築機能を提供するパッケージです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:188
|
|
msgid "Perl Development"
|
|
msgstr "Perl 開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "ペルシア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "ポーランド語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "ポルトガル語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:192
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "PostgreSQL データベース"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:193
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "印刷サポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "パンジャブ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "ルーマニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:198
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "ロシア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:200
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "サモア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr "サンスクリット語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr "サルディニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "セルビア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:204
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "サーバー設定ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr "規模の大きいデスクトップ環境とは独立しているシンプルなウィンドウマネージャです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr "シンディ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "シンハラ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "スロバキア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "スロベニア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:213
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "最小限のインストール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "ネットワークサーバーの稼動に使用するソフトウェア"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:215
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "ソマリ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:216
|
|
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr "テキストエディタとも呼ばれるこれらのプログラムではファイルの作成や編集を行うことができます。これには Emacs や Vi などが含まれます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "サウンドとビデオ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "ヌデベレ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "南部ソト語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "スペイン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:221
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr "Sugar デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
|
|
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr "32 bit Windows ターゲット、そのテスト、およびインストーラの構築への クロスコンパイルプログラム用のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:223
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr "Haskell プログラミング言語のプログラム開発環境のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Java プログラミング言語のプログラム開発環境のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:225
|
|
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
|
msgstr "Perl プログラミング言語のプログラム開発環境のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:226
|
|
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
|
|
msgstr "Objective CAML のプログラム開発環境とライブラリーのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Java プログラミング言語で書かれたプログラムの実行サポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr "スワヒリ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "スワチ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "スウェーデン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "システムツール"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "タガログ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr "タジク語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "タミール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "テルグ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr "テトゥン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "テキストベースのインターネット"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "タイ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "アプリケーションには、オフィススイート、PDF ビューア及びその他が含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:242
|
|
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr "このパッケージグループはアプリケーションの開発に必要なコアライブラリーです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "これらのパッケージで、IMAP か SMTP メールサーバーを設定できます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
|
|
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr "これらのパッケージで X Window System 用のアプリケーションを開発できます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr "Web アプリケーションや Web ページの開発に役立つパッケージです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:247
|
|
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr "これらのパッケージには、DHCP、Kerberos、NIS などの ネットワークベースのサーバーが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:248
|
|
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
|
|
msgstr "これらのパッケージには、rsh や telnet などの 旧式ネットワークプロトコル用のサーバーが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:249
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "これらのパッケージは仮想化環境を提供します。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:250
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "これらのパッケージは、旧リリースとの互換サポートを提供します。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:251
|
|
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
|
|
msgstr "これらのパッケージでは、フォントや入力メソッドなどの各種ロケールのサポートを提供しています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:252
|
|
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "これらのツールを使用すると、DocBook 形式による文書の作成、及び HTML、PDF、Postscript、及びテキストへの変換を行うことができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "これらのツールを使用するとシステムで Web サーバーを稼動することができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "これらのツールを使用するとシステムで FTP サーバーを稼動することができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
|
|
msgstr "これらのツールには、automake、gcc、perl、python、デバッガなどのコア開発ツールが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr "このグループを使用するとシステムをニュースサーバーとして設定することができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:257
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "このグループには、すべての Red Hat カスタムサーバー設定ツールが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:258
|
|
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr "このグループは最小限のパッケージセットです。例えば、小規模のルーターやファイアーウォールなどの構築に便利です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr "このグループには、グラフィカルな Email、Web、及びチャットの各クライアントが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr "このグループには、ユニット変換と共に、数学的及び科学的な演算とプロッティングを実践するためのパッケージが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "このグループにはイメージの処理とスキャンに役立つパッケージが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr "このグループには、テキストベースの Email、Web、及びチャットの各クライアントが含まれています。これらのアプリケーションは X Window System を必要としません。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr "このグループはユーザーアカウントを管理したり、システムハードウェアを設定したりするシステムの為のグラフィカル管理ツールのコレクションです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr "このグループはアルメニア語環境のツール及びリソースの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr "このグループは各種ハードウェア固有のユーティリティ用のツールの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:266
|
|
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr "このグループはフォントのデザイン、修正、操作、及びパッケージングに 使用されるツールの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr "このグループは、SMB共有へ接続するクライアントやネットワーク通信量をモニタするツールなどのシステム用の各種ツールのコレクションです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:268
|
|
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr "このパッケージグループを使用するとシステムで DNS ネームサーバー (BIND) を稼動できます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:269
|
|
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
|
|
msgstr "このパッケージグループを使用すると Linux と MS Windows(tm) システム間でファイルを共有することができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:270
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr "このパッケージグループには、MySQL を使用するとき役に立つパッケージが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:271
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr "このパッケージグループには、 Postgresql を使用するとき役に立つパッケージが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "チベット語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:274
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "トンガ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr "Fedora パッケージャに必要なツールとユーティリティ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "ソンガス語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "ツワナ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "トルコ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr "トルクメン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:266
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "ウクライナ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr "高地ソルブ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "ウルドゥー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:285
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr "ウズベク語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "システムのコアとなる各種の構成要素です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:287
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "リラックスして暇な時間を過ごすいろいろな方法"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:288
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "ベンダ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:273
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "ベトナム語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "仮想化"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr "ワロン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:292
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Web 開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:277
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:293
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Web サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:294
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "ウェールズ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:295
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "ウィンドウマネージャ"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:296
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Windows ファイルサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:297
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X ソフトウェア開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:298
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X Window System"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:273
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:299
|
|
msgid "XFCE"
|
|
msgstr "XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:300
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "XFCE ソフトウェア開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:285
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "コサ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:303
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "ズールー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:19
|
|
msgid "Asturian Support"
|
|
msgstr "アストゥリアス語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:41
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "コンテンツ"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:62
|
|
msgid "Dogtag Certificate System"
|
|
msgstr "Dogtag 証明書システム"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:70
|
|
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
|
msgstr "エンタープライズクラスのオープンソース証明書権限"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
|
|
msgid "Faroese Support"
|
|
msgstr "フェロー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:79
|
|
msgid "Filesystems"
|
|
msgstr "ファイルシステム"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:125
|
|
msgid "KDE Software Compilation"
|
|
msgstr "KDE ソフトウェアコンパイル"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
|
|
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
|
msgstr "Moblin は NetBook/NetTop デバイス等のためのデスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
|
|
msgid "OpenOffice.org Development"
|
|
msgstr "OpenOffice.org 開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:237
|
|
msgid "Text and other Free content."
|
|
msgstr "テキスト及びその他のフリーコンテンツ"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:240
|
|
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
|
|
msgstr "KDE SC には、パネル、デスクトップ、システムアイコン、ウィジェット、及び多くの強力な KDE アプリケーションを持つ高度に設定可能なグラフィカル ユーザーインターフェイスである KDE Plasma デスクトップが含まれています。"
|
|
|
|
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
|
|
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
|
|
msgstr "これらのパッケージは、OpenOffice.org の拡張やマクロを開発する時に 役に立ちます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:2
|
|
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
|
msgstr "critical path と見なされるアプリケーションのセットを示します"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:4
|
|
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE desktop"
|
|
msgstr "KDE デスクトップ用に Critical Path 機能を提供するパッケージセットです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:5
|
|
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE desktop"
|
|
msgstr "LXDE デスクトップ用に Critical Path 機能を提供するパッケージセットです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:6
|
|
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce desktop"
|
|
msgstr "Xfce デスクトップ用に Critical Path 機能を提供するパッケージセットです。"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:44
|
|
msgid "Critical Path (Applications)"
|
|
msgstr "Critical Path (アプリケーション)"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:47
|
|
msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgstr "Critical Path (KDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:48
|
|
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
|
msgstr "Critical Path (LXDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:49
|
|
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
|
msgstr "Critical Path (Xfce)"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:166
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
|
|
msgstr "MeeGo NetBook UX 環境"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:167
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
|
msgstr "MeeGo NetBook UX は NetBook/NetTop デバイスのためのデスクトップ環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
|
|
msgid "Milkymist"
|
|
msgstr "Milkymist"
|
|
|
|
#: ../comps-f14.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
|
|
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
|
msgstr "Milkymist ハードウェアのエンジニア向けのツールチェイン"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
|
|
msgid "Akan Support"
|
|
msgstr "アカン語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
|
|
msgid "Chuvash Support"
|
|
msgstr "チュヴァシ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
|
|
msgid "Haitian Creole Support"
|
|
msgstr "ハイチ・クレオール語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:136
|
|
msgid "Kyrgyz Support"
|
|
msgstr "キルギス語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
|
|
msgid "LibreOffice Development"
|
|
msgstr "LibreOffice の開発"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
|
|
msgid "Lingala Support"
|
|
msgstr "リンガラ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:150
|
|
msgid "Low German Support"
|
|
msgstr "低地ドイツ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:152
|
|
msgid "Lower Sorbian Support"
|
|
msgstr "低地ソルブ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
|
|
msgid "Lule Sami Support"
|
|
msgstr "ルレ・サーミ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:171
|
|
msgid "Mossi Support"
|
|
msgstr "モッシ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:177
|
|
msgid "Northern Sami Support"
|
|
msgstr "北部サーミ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:186
|
|
msgid "Oromo Support"
|
|
msgstr "オロモ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:195
|
|
msgid "Quechua Support"
|
|
msgstr "ケチュア語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
|
|
msgid "Robotics"
|
|
msgstr "ロボット"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:206
|
|
msgid "Shuswap Support"
|
|
msgstr "シュスワ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:208
|
|
msgid "Simplified Chinese Support"
|
|
msgstr "簡体中国語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
|
|
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
|
msgstr "これらのパッケージは、LibreOffice の拡張やマクロを開発する時に役に立ちます。"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
|
|
msgid "Tigrinya Support"
|
|
msgstr "ティグリニャ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:277
|
|
msgid "Traditional Chinese Support"
|
|
msgstr "繁体中国語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:302
|
|
msgid "Yiddish Support"
|
|
msgstr "イディッシュ語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "各種の作業用アプリケーション"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "ダイヤルアップネットワークサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "GNOMEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネジャなどが含まれている強力なグラフィカルユーザーインターフェイスです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "KDEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネジャーなどを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr "テキストエディタとも呼ばれるこれらのプログラムではファイルの作成や編集を行うことができます。プログラムには Emacs や Vi などがあります。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "XEmacs テキストエディタです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "これらのツールを使用すると、DocBook 形式による文書の作成、及び HTML、PDF、Postscript、及びテキストへの変換を行うことができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr "このグループは特殊な目的を持ったネットワークサーバーの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr "このグループはアラビア語環境のツール及びリソースの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr "このグループはヘブライ語環境のツール及びリソースの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr "このグループは日本語語環境のツール及びリソースの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr "このグループはチェコ語環境のツール及びリソースの集合です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
|
|
msgid "A KDE desktop."
|
|
msgstr "KDE デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
|
|
msgid "A basic development environment."
|
|
msgstr "一般的な開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
|
|
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
|
msgstr "全目的対応のオフィススイートおよびその他生産性ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
|
|
msgid "A general purpose desktop."
|
|
msgstr "汎用デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
|
|
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
|
msgstr "シンクライアントとして使用できる最低限のデスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
|
|
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
|
msgstr "SAN のパスの可用性を管理する為のツールセット"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
|
|
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
|
msgstr "サーバーハードウェアを管理する為のツールセット"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
|
|
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
|
msgstr "システム管理の為の AMQP メッセージングブローカ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
|
|
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
|
msgstr "システム管理の為の AMQP メッセージングクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
|
|
msgid "Additional Development"
|
|
msgstr "追加の開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
|
|
msgid "Additional development headers and libraries for developing applications"
|
|
msgstr "アプリケーションを開発するためのその他ヘッダーファイルおよびライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
|
|
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
|
msgstr "このシステムが SMTP または IMAP のメールサーバーとして機能できるようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
|
|
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
|
msgstr "このシステムがプリンターサーバーとして機能するようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
|
|
msgid "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web applications."
|
|
msgstr "このシステムが Web サーバーとして機能し、Perl や Python の Web アプリケーションを実行できるようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
|
|
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
|
msgstr "このシステムが FTP サーバーとして機能するようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
|
|
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
|
msgstr "このシステムが Java サーブレットをホストできるようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
|
|
msgid "Backup Client"
|
|
msgstr "バックアップクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "バックアップサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
|
|
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "レガシーな X Window System との互換性"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
|
|
msgid "CIFS file server"
|
|
msgstr "CIFS ファイルサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
|
|
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
|
msgstr "チャッティースガリー語のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
|
|
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
|
msgstr "バックアップサーバーに接続しバックアップを実行するためのクライアントツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
|
|
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
|
msgstr "仮想化インスタンスをインストールし管理するためのクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
|
|
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
|
msgstr "ディレクトリーサービスによって管理されるネットワークに統合するためのクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
|
|
msgid "Compatibility libraries"
|
|
msgstr "互換性ライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
|
|
msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux."
|
|
msgstr "以前のバージョンの Enterprise Linux とのアプリケーションビルド時の互換性ライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
|
|
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments."
|
|
msgstr "レガシー UNIX 環境の使用やこの環境からの移行するための互換性プログラム"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
|
|
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
|
|
msgstr "レガシー X Windows システム環境の使用やこの環境からの移行するための互換性プログラム"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
|
|
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
|
msgstr "管理者によって頻繁に使用されるコンソールインターネットアクセスツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
|
|
msgid "Console internet tools"
|
|
msgstr "テキストのインターネットツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
|
|
msgid "Debugging Tools"
|
|
msgstr "デバッグツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
|
msgstr "ハードウェアエンジニアのためのデザインツールとシミュレーションツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
|
|
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
|
msgstr "デスクトップのデバッグとパフォーマンスツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
|
|
msgid "Desktop Platform"
|
|
msgstr "デスクトップ環境"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
|
|
msgid "Desktop Platform Development"
|
|
msgstr "デスクトップ環境の開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
|
|
msgid "Desktops and thin clients."
|
|
msgstr "デスクトップとシンクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
|
|
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr "Enterprise Linux デスクトップ環境向けのアプリケーション開発に必要なヘッダーファイルとライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
|
|
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr "Enterprise Linux サーバー環境向けのアプリケーション開発に必要なヘッダーファイルとライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
|
|
msgid "Development tools"
|
|
msgstr "開発ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
|
|
msgid "Development tools and libraries."
|
|
msgstr "開発ツールとライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
|
|
msgid "Directory Client"
|
|
msgstr "ディレクトリークライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
|
|
msgid "E-mail server"
|
|
msgstr "Eメールサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
|
|
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "Eclipse をベースにした統合開発環境です。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
|
|
msgid "Educational software for learning."
|
|
msgstr "学習教育用ソフトウェア"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
|
|
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
|
msgstr "電子メール、チャット、ビデオ会議のソフトウェアです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
|
|
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
|
msgstr "システムがネットワークストレージに接続できるようにします。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
|
|
msgid "End-user applications."
|
|
msgstr "エンドユーザーアプリケーション"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
|
|
msgid "FCoE Storage Client"
|
|
msgstr "FCoE ストレージクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
|
|
msgid "FTP server"
|
|
msgstr "FTP サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
|
|
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
|
msgstr "Fibre Channel over Ethernet のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
|
|
msgid "Firefox web browser"
|
|
msgstr "Firefox ウェブブラウザー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
|
|
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
|
msgstr "デスクトップでテキストをレンダリングするための様々な言語向けのフォントです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
|
|
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
|
msgstr "アプリケーションやパフォーマンスのデバッグを行うための GUI ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
|
|
msgid "General Purpose Desktop"
|
|
msgstr "汎用デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
|
|
msgid "Graphical Administration Tools"
|
|
msgstr "グラフィカル管理ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
|
|
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
|
msgstr "システムの多くの側面を管理するためのグラフィカルなシステム管理ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
|
|
msgid "Graphics Creation Tools"
|
|
msgstr "グラフィック作成ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
|
|
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
|
msgstr "ハードウェア監視ユーティリティ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
|
|
msgid "Infiniband Support"
|
|
msgstr "Infiniband のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
|
|
msgid "Internet Applications"
|
|
msgstr "インターネットアプリケーション"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
|
|
msgid "Internet Browser"
|
|
msgstr "インターネットブラウザー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
|
|
msgid "Java Platform"
|
|
msgstr "Java プラットフォーム"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
|
|
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
|
msgstr "Enterprise Linux サーバーおよびデスクトップ環境向けの Java サポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
|
|
msgid "KDE Desktop"
|
|
msgstr "KDE デスクトップ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
|
|
msgid "Large Systems Performance"
|
|
msgstr "大規模システムのパフォーマンス"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
|
|
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
|
msgstr "レガシー UNIX の互換性"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
|
|
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "レガシー X Windows システムの互換性"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
|
|
msgid "Mainframe Access"
|
|
msgstr "メインフレーム・アクセス"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
|
|
msgid "Messaging Client Support"
|
|
msgstr "メッセージングクライアントのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
|
|
msgid "Messaging Server Support"
|
|
msgstr "メッセージングサーバーのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
|
|
msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
|
|
msgstr "レガシーな X Window System 環境向けに書かれたプログラムを移植するために最低限の互換性維持パッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
|
|
msgid "MySQL Database client"
|
|
msgstr "MySQL データベースクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
|
|
msgid "MySQL Database server"
|
|
msgstr "MySQL データベースサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
|
|
msgid "NFS file server"
|
|
msgstr "NFS サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
|
|
msgid "NFS file server."
|
|
msgstr "NFS サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
|
|
msgid "Network Infrastructure Server"
|
|
msgstr "NIS サーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
|
|
msgid "Network Storage Server"
|
|
msgstr "ネットワークストレージサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
|
|
msgid "Network file system client"
|
|
msgstr "ネットワークファイルシステムクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
|
|
msgid "Networking Tools"
|
|
msgstr "ネットワークツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
|
|
msgid "Office Suite and Productivity"
|
|
msgstr "Officeスイート/生産性"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
|
|
msgid "PHP Support"
|
|
msgstr "PHP のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
|
|
msgid "PHP web application framework."
|
|
msgstr "PHP Web アプリケーションフレームワーク。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
|
|
msgid "Performance Tools"
|
|
msgstr "パフォーマンスツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
|
|
msgid "Performance support tools for large systems"
|
|
msgstr "大規模システム用パフォーマンスサポートツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
|
|
msgid "Perl Support"
|
|
msgstr "Perl のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
|
|
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
|
msgstr "一般的なライブラリーや機能への Perl インターフェース。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
|
|
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
|
msgstr "サーバーの変種用ポリシーパッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
|
|
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
|
msgstr "ワークステーション変種用ポリシーパッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
|
|
msgid "PostgreSQL Database client"
|
|
msgstr "PostgreSQL データベースクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
|
|
msgid "PostgreSQL Database server"
|
|
msgstr "PostgreSQL データベースサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
|
|
msgid "Print Server"
|
|
msgstr "プリンターサーバー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
|
|
msgid "Printing client"
|
|
msgstr "プリンタークライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
|
|
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
|
msgstr "仮想化ゲストをホストする環境を提供します。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
|
|
msgid "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and containers."
|
|
msgstr "仮想化ゲストとコンテナへアクセスしたり制御するためのインターフェースを提供します。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
|
|
msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgstr "リモートデスクトップクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
|
|
msgid "SNMP Support"
|
|
msgstr "SNMP のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
|
|
msgid "SNMP management agent."
|
|
msgstr "SNMP 管理エージェント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
|
|
msgid "Scientific support"
|
|
msgstr "科学技術 サポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
|
|
msgid "Security Tools"
|
|
msgstr "セキュリティーツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
|
|
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
|
msgstr "整合性や信用を検証するセキュリティツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
|
|
msgid "Server Platform"
|
|
msgstr "サーバープラットフォーム"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
|
|
msgid "Server Platform Development"
|
|
msgstr "サーバー環境の開発環境"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
|
|
msgid "Server Policy"
|
|
msgstr "サーバーポリシー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
|
|
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
|
msgstr "DHCP や DNS などコアネットワークプロトコルやサービスのサーバーです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
|
|
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
|
msgstr "Linux と Microsoft Windows とのシステム間でファイル共有を行うことができます。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
|
|
msgid "Smallest possible installation."
|
|
msgstr "最小限のインストール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
|
|
msgid "Smart card support"
|
|
msgstr "Smart card のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
|
|
msgid "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
|
msgstr "RDMA ベースの InfiniBand や iWARP ファブリックを使用してクラスタリングやグリッドの接続性を サポートするように設計されているソフトウェアです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
|
|
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
|
msgstr "静止画像の作成や修正を行うためのソフトウェアです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
|
|
msgid "Software for the input of international text."
|
|
msgstr "さまざまな言語のためのテキスト入力用のパッケージです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
|
|
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
|
msgstr "インフラストラクチャのバックアップを集中化するソフトウェアです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
|
|
msgid "Storage Availability Tools"
|
|
msgstr "ストレージ可用性ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
|
|
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
|
msgstr "TeX 文書フォーマットシステムのサポートです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
|
|
msgid "Support for using smart card authentication."
|
|
msgstr "スマートカード認証の使用に対するサポートです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr "Enterprise Linux デスクトップ環境向けのサポートライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr "Enterprise Linux サーバー環境向けのサポートライブラリー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
|
|
msgid "System Management"
|
|
msgstr "システム管理"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
|
|
msgid "System administration tools"
|
|
msgstr "システム管理ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
|
|
msgid "TeX support"
|
|
msgstr "TeX のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
|
|
msgid "Technical Writing"
|
|
msgstr "技術文書の執筆"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
|
|
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
|
msgstr "拡張およびカスタマイズ可能な GNU Emacs テキストエディタ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
|
|
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL の SQL データベースクライアントと関連パッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
|
|
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL の SQL データベースサーバーと関連パッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL の SQL データベースクライアントと関連パッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL の SQL データベースサーバーと関連パッケージ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
|
|
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
|
msgstr "Enterprise Linux の標準インストール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
|
msgstr "Fedora パッケージャに必要なツールとユーティリティ"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
|
|
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
|
msgstr "メインフレームコンピューティングリソースにアクセスするためのツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
|
|
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
|
msgstr "コンピュータネットワークを設定し分析するためのツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
|
|
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
|
msgstr "PPP または ISDN より接続するためのツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
|
|
msgid "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance problems."
|
|
msgstr "正しく動作しないアプリケーションをデバッグし、パフォーマンスの問題を分析するツールです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
|
|
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
|
msgstr "システムおよびアプリケーションレベルのパフォーマンス問題を分析するツールです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
|
|
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
|
msgstr "数学的及び科学的な演算と並列コンピューティングを行うためのツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
|
|
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
|
msgstr "オフラインの仮想イメージ管理のためのツールです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
|
|
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
|
msgstr "ローカルのプリンタやリモートプリントサーバーへ印刷するためのツールです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
|
|
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
|
msgstr "技術文書を書くためのツールです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
|
|
msgid "TurboGears application framework"
|
|
msgstr "TurboGears アプリケーションフレームワーク"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
|
|
msgid "TurboGears web application framework."
|
|
msgstr "TurboGears Web アプリケーションフレームワーク"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
|
|
msgid "Utilities useful in system administration."
|
|
msgstr "システム管理に便利なユーティリティです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
|
|
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
|
msgstr "多様な低レベルハードウェア管理フレームワークです。"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
|
|
msgid "Virtualization Client"
|
|
msgstr "仮想化クライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
|
|
msgid "Virtualization Platform"
|
|
msgstr "仮想化プラットフォーム"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
|
|
msgid "Virtualization Tools"
|
|
msgstr "仮想化ツール"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
|
|
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
|
msgstr "Enterprise Linux 向けの WBEM インタフェース"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
|
|
msgid "Web Servlet Engine"
|
|
msgstr "Web Servlet エンジンのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
|
|
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
|
msgstr "WBEM サポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
|
|
msgid "Workstation Policy"
|
|
msgstr "ワークステーションポリシー"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
|
|
msgid "X Window System Support."
|
|
msgstr "X Window System のサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
|
|
msgid "iSCSI Storage Client"
|
|
msgstr "iSCSI ストレージクライアント"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
|
|
msgid "iSCSI client support"
|
|
msgstr "iSCSI クライアントのサポート"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
|
|
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
|
msgstr "iSCSI、iSER、 iSNS ネットワークストレージサーバーです。"
|
|
|