1471 lines
48 KiB
Plaintext
1471 lines
48 KiB
Plaintext
# translation of sv.po to Chinese, Traditional
|
|
# Swedish messages for comps-po.
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Christian Rose
|
|
# Copyright (C) 2007 Magnus Larsson
|
|
# This file is distributed under the same license as the comps-po package.
|
|
# Chester Cheng <ccheng@redhat.com>, 2007.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: sv\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 10:21-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese, Traditional <zh_TW@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "En lättviktig skrivbordmiljö som fungerar bra på långsammare maskiner."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Administrationsverktyg"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Program"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Applikationer för en mängd arbetsuppgifter"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "Stöd för arabiska"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Stöd för armenska"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Författande och publicering"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Bassystem"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Skrivbordsmiljöer"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Skrivbordsmiljöer"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Utveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Utvecklingsverktyg"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Stöd för uppringd uppkoppling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Textredigerare"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Utbildningsprogramvara"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Utbildningsprogramvara för inlärning"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Teknik och vetenskap"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP-server"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna paketgrupp låter dig arbeta med ljud och video, vare sig det gäller cd-"
|
|
"inspelning eller att lyssna på musikskivor och multimedia-filer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "Skrivbordsmiljön GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "GNOME-programvaruutveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en "
|
|
"panel, ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Spel och underhållning"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Grafiskt Internet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafik"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Stöd för maskinvara"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "Stöd för hebreiska"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installera dessa paket för att kunna utveckla grafiska program som använder "
|
|
"GTK+ och GNOME."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installera dessa paket för att kunna utveckla grafiska program som använder "
|
|
"GTK+ och XFCE."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installera dessa paket för att utveckla grafiska program för QT och KDE."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid ""
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installera denna paketgrupp för att använda det grundläggande grafiska "
|
|
"gränssnittet (X)."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "Stöd för japanska"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Java-utveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "Skrivbordsmiljön KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE-programvaruutveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en panel, "
|
|
"ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "E-postserver"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Nätverksservrar"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Kontorsprogramvara"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paket som tillhandahåller funktionalitet för utveckling och skapande av "
|
|
"applikationer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Servrar"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enklare fönsterhanterare som inte är en del av en större skrivbordsmiljö."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Mjukvara som används för körande nätverksservrar"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta är program som låter dig skapa och redigera filer, och kallas ofta "
|
|
"textredigerare. Dessa inkluderar Emacs och Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Ljud och video"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Stöd för utveckling av program i programmeringsspråket Java."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stöd för körande av program som är skrivna i programmeringsspråket Java."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Systemverktyg"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Textbaserat Internet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "Textredigeraren XEmacs."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Programmen inkluderar sviter med kontorsprogramvara, PDF-visare, med mera."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "Dessa paket låter dig konfigurera en IMAP- eller SMTP-epostserver."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa paket är till hjälp när du utvecklar webbapplikationer eller webbsidor."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa verktyg låter dig skapa dokumentation i DocBook-formatet och "
|
|
"konvertera dem till HTML, PDF, Postscript och text."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Dessa verktyg låter dig köra en webbserver på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Dessa verktyg låter dig köra en FTP-server på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
"python, and debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa verktyg inkluderar grundläggande utvecklingsverktyg som exempelvis "
|
|
"automake, gcc, perl, python och felsökningsverktyg."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp låter dig konfigurera systemet som en diskussionsgruppsserver."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp inkluderar grafiska klienter för e-post, webbsurfande och chat."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp inkluderar paket för utförande av matematiska och vetenskapliga "
|
|
"beräkningar och diagramritning såväl som enhetskonvertering."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp inkluderar paket som hjälper dig manipulera och läsa in bilder."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp inkluderar textbaserade klienter för e-post, webbsurfande och "
|
|
"chatt. Dessa program kräver inte fönstersystemet X."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling grafiska administrationsverktyg för systemet, som "
|
|
"exempelvis hantering av användarkonton och konfiguration av systemhårdvara."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling verktyg för olika maskinvaru-specifika tillbehör."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för armenska miljöer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för armenska miljöer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för armenska miljöer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för armenska miljöer."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling verktyg för olika maskinvaru-specifika tillbehör."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling med diverse verktyg för systemet, som exempelvis "
|
|
"klienten för anslutning till SMB-utdelningar och verktyg för övervakning av "
|
|
"nätverkstrafik."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Olika nyckeldelar av systemet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Diverse sätt att koppla av och fördriva ledig tid."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Webbutveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Webbserver"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Fönsterhanterare"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "Fönstersystemet X"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
|
|
msgid "XFCE"
|
|
msgstr "XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "XFCE-programvaruutveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Stöd för tjeckiska"
|
|
|
|
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för armenska miljöer."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Stöd för afrikaans"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Stöd för kanadensisk engelska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Applikationer för utföra en mängd arbetsuppgifter"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "Stöd för assamesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Grundläggande stöd för programmeringsspråket Ruby."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Stöd för baskiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Stöd för bulgariska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "Stöd för bengali"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "Stöd för kinesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "Stöd för estniska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Stöd för brasiliansk portugisiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Stöd för bretonska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Stöd för bulgariska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Stöd för katalanska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Stöd för kinesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "Klustring"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "Klusterstöd."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Grund"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "Stöd för kroatiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS-namnserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "Stöd för danska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Utvecklingsbibliotek"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Stöd för uppringt nätverk"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "Stöd för nederländska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Stöd för britisk engelska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "Stöd för estniska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "Stöd för etiopiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
msgstr "Stöd för färöiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "Stöd för galiciska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "Stöd för finska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "Stöd för franska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en "
|
|
"panel, ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "Stöd för höglandsskotska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "Stöd för galiciska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "Stöd för tyska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "Stöd för tyska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "Stöd för grekiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "Stöd för gujarati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "Stöd för hindi"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "Stöd för ungerska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "Stöd för isländska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "Stöd för indonesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installera dessa verktyg för att låta systemet skriva ut eller agera "
|
|
"utskriftsserver."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "Stöd för zulu"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "Stöd för iriska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "Stöd för italienska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en panel, "
|
|
"ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "Stöd för kannada"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "Stöd för tyska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "Stöd för koreanska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Språkstöd"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Stöd för thailändska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "Stöd för kroatiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Äldre nätverksserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Utveckling av äldre programvara"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Stöd för äldre programvara"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "Stöd för litauiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "Stöd för malajiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "Stöd för malajiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "Stöd för marati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "Stöd för marati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "MySQL-databas"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "Stöd för norra sotho"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "Stöd för norska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "Stöd för oriya"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "Stöd för serbiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "Stöd för polska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "Stöd för portugisiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "PostgreSQL-databas"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Utskriftsstöd"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "Stöd för punjabi"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "Stöd för rumänska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "Stöd för ryska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "Stöd för tyska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "Stöd för serbiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Serverkonfigurationsverktyg"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "Stöd för singalesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "Stöd för slovakiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "Stöd för slovenska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Minsta möjliga installation"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "Stöd för siswati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa program, ibland kallade textredigerare, kan du skapa och redigera "
|
|
"filer. Dessa inkluderar Emacs och Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "Stöd för södra ndebele"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "Stöd för södra sotho"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Stöd för spanska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "Stöd för siswati"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "Stöd för svenska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "Stöd för tamil"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "Stöd för tamil"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "Stöd för telugu"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "Stöd för thailändska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
|
|
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "Den integrerade utvecklingsmiljön Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paketen i denna grupp är grundläggande bibliotek som behövs för utveckling "
|
|
"av program."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr "Dessa paket låter dig utveckla program för fönstersystemet X."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa paket inkluderar nätverksbaserade servrar som exempelvis DHCP, "
|
|
"Kerberos och NIS."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa paket inkluderar servrar för gamla nätverksprotokoll som exempelvis "
|
|
"rsh och telnet."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "Dessa paket tillhandahåller en virtualiseringsmiljö."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Dessa paket ger kompatibilitet med tidigare utgåvor."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
|
|
msgid ""
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
|
"methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa paket tillhandahåller stöd för diverse lokaler, inklusive typsnitt och "
|
|
"inmatningsmetoder."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa verktyg låter dig skapa dokumentation i DocBook-formatet och "
|
|
"konvertera dem till HTML, PDF, Postscript och text."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp innehåller alla Red Hats specialanpassade verktyg för "
|
|
"konfiguration av server."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna grupp inkluderar en minimal uppsättning paket. Användbart, till "
|
|
"exempel, för skapande av små router-/brandväggsmaskiner."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr "Denna paketgrupp låter dig köra en DNS-namnserver (BIND) på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
|
"(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna paketgrupp låter dig dela filer mellan Linux och system med MS Windows"
|
|
"(tm)."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna paketgrupp innehåller paket som är användbara vid användning av MySQL."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna paketgrupp inkluderar paket som är användbara vid användning med "
|
|
"Postgresql."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "Stöd för tyska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "Stöd för tsonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "Stöd för tsonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "Stöd för tswana"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "Stöd för turkiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "Stöd för ukrainska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "Stöd för zulu"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "Stöd för venda"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "Stöd för kinesiska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Virtualisering"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "Stöd för kymriska"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Windows-filserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X-programvaruutveckling"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Stöd för xhosa"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "Stöd för zulu"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Den integrerade utvecklingsmiljön Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "Stöd för thailändska"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "Stöd för estniska"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "Stöd för bengali"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för brasiliansk portugisiska"
|
|
|
|
#~ msgid "British Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för brittisk engelska"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "Utvecklingsstöd för kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
|
#~ msgstr "Mozilla-stöd för kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för kyrilliskt alfabet"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktops"
|
|
#~ msgstr "Skrivbord"
|
|
|
|
#~ msgid "Emacs"
|
|
#~ msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME"
|
|
#~ msgstr "GNOME"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för ISO8859-14"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för ISO8859-15"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för ISO8859-2"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för ISO8859-9"
|
|
|
|
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
|
#~ msgstr "Installera dessa paket för att kompilera om kärnan."
|
|
|
|
#~ msgid "KDE"
|
|
#~ msgstr "KDE"
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
|
#~ msgstr "Skrivbordsmiljön KDE"
|
|
|
|
#~ msgid "Kernel Development"
|
|
#~ msgstr "Kärnutveckling"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
|
#~ msgstr "Diverse inkluderade paket"
|
|
|
|
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
|
#~ msgstr "Mozilla-paket för x86-plattformen"
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib support packages"
|
|
#~ msgstr "Multilib-stödpaket"
|
|
|
|
#~ msgid "SQL Database"
|
|
#~ msgstr "SQL-databas"
|
|
|
|
#~ msgid "Server"
|
|
#~ msgstr "Server"
|
|
|
|
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
|
#~ msgstr "Stöd för utveckling av paket för den icke-primära arkitekturen"
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för syriska"
|
|
|
|
#~ msgid "System"
|
|
#~ msgstr "System"
|
|
|
|
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
|
#~ msgstr "Textredigeraren GNU Emacs."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dessa paket låter dig konfigurera en IMAP- eller Postfix-epostserver."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
|
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dessa paket tillhandahåller kompatibilitetsstöd för tidigare utgåvor av "
|
|
#~ "Red Hat Enterprise Linux."
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
|
#~ msgstr "Utvecklingsbibliotek som inte stöds"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation Common"
|
|
#~ msgstr "Gemensamt för arbetsstation"
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för ppc64-kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "Utvecklingsstöd för x86-kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för x86-kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
#~ msgstr "Brasiliansk portugisiska"
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
#~ msgstr "Engelska"
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
#~ msgstr "Franska"
|
|
|
|
#~ msgid "German"
|
|
#~ msgstr "Tyska"
|
|
|
|
#~ msgid "Italian"
|
|
#~ msgstr "Italienska"
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
|
#~ msgstr "Dokumentation för Red Hat Enterprise Linux 3"
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish"
|
|
#~ msgstr "Spanska"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det brasilianskportugisiska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "English language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det engelska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "French language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det franska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "German language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det tyska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Italian language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det italienska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Spanish language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det spanska språket."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese"
|
|
#~ msgstr "Japanska"
|
|
|
|
#~ msgid "Korean"
|
|
#~ msgstr "Koreanska"
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
|
#~ msgstr "Förenklad kinesiska"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Japanese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det japanska språket."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Korean language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "det koreanska språket."
|
|
|
|
# Egentligen inte korrekt, det är olika skrivsätt bara
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Simplified Chinese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket förenklad kinesiska."
|
|
|
|
# Egentligen inte korrekt, det är olika skrivsätt bara
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Traditional Chinese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket traditionell kinesiska."
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
|
#~ msgstr "Traditionell kinesiska"
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "Utvecklingsstöd för ppc64-kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali"
|
|
#~ msgstr "Bengali"
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
#~ msgstr "Gujarati"
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi"
|
|
#~ msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi"
|
|
#~ msgstr "Punjabi"
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
|
#~ msgstr "Dokumentation för Red Hat Enterprise Linux 4"
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil"
|
|
#~ msgstr "Tamil"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Bengali language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket bengali."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Gujarati language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket gujarati."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Hindi language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket hindi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Punjabi language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket punjabi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Tamil language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Denna grupp innehåller dokumentationen för Red Hat Enterprise Linux på "
|
|
#~ "språket tamil."
|
|
|
|
#~ msgid "Cluster Storage"
|
|
#~ msgstr "Klusterlagring"
|
|
|
|
#~ msgid "Clustering Support."
|
|
#~ msgstr "Klusterstöd."
|
|
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
|
#~ msgstr "Paket som tillhandahåller stöd för klusterlagring."
|
|
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
|
#~ msgstr "Paket som tillhandahåller stöd för enkel-nods GFS"
|
|
|
|
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
|
#~ msgstr "Enkelnods GFS stöd"
|
|
|
|
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dessa paket tillhandahåller kompatibilitetsstöd för tidigare utgåvor."
|
|
|
|
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
|
#~ msgstr "Java Runtime Environments och utvecklingspaket"
|
|
|
|
#~ msgid "Misc"
|
|
#~ msgstr "Övrigt"
|
|
|
|
#~ msgid "Misc packages"
|
|
#~ msgstr "Övriga paket"
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia"
|
|
#~ msgstr "Multimedia"
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia applications"
|
|
#~ msgstr "Multimedia applikationer"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
|
#~ "Linux"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Paket som tillhandahåller ytterligare funktionalitet för Red Hat "
|
|
#~ "Enterprise Linux"
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
|
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation"
|
|
#~ msgstr "Arbetsstation"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
|
#~ msgstr "Applikationer och tillbehör för arbetsstationer"
|
|
|
|
#~ msgid "Virtualization Support."
|
|
#~ msgstr "Virtualiseringsstöd."
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
|
#~ msgstr "Stöd för kompatabilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
|
#~ msgstr "Bibliotek för kompatibilitetsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib library packages"
|
|
#~ msgstr "Multilib-bibliotek paket"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Paket som tillhandahåller funktionalitet för kompatibilitets-arkitekturen."
|
|
|
|
#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
|
|
#~ msgstr "IBM eServer iSeries/pSeries utgiven mjukvara"
|
|
|
|
#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
|
|
#~ msgstr "Mjukvara utgiven av IBM för eServer iSeries och pSeries maskiner"
|
|
|
|
#~ msgid "HPC"
|
|
#~ msgstr "HPC"
|
|
|
|
#~ msgid "High Performance Computing Support"
|
|
#~ msgstr "Stöd för High Performance Computing"
|