1998 lines
57 KiB
Plaintext
1998 lines
57 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation of comps.
|
|
# This file is distributed under the same license as the comps package.
|
|
# Copyright (C) 2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Originated from the Portuguese translation by
|
|
# Pedro Morais <morais@kde.org>
|
|
# José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>
|
|
#
|
|
#
|
|
# David Barzilay <barzilay@redhat.com>, 2003,2004.
|
|
# Pedro Macedo <webmaster@margo.bijoux.nom.br>, 2005.
|
|
# Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula@gmail.com>, 2005.
|
|
# Valnir Ferreira Jr. <vferreir@redhat.com>, 2006.
|
|
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2006,2008.
|
|
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2006,2007,2008,2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-14 19:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 22:27-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas administrativas"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Suporte à Afrikaans"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:5
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Albanês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Aplicações"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Aplicações para realizar uma variedade de tarefas"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:4
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "Suporte à Árabe"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Armênio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:11
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Assamês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Autoria e publicação"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:14
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Sistema básico"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:16
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Suporte básico à linguagem de programação Ruby."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:17
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Suporte à Basco"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:18
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Bielo-russo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:19
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "Suporte à Bengali"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:20
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Butanês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:21
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Bósnio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:22
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Português do Brasil"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Suporte à Bretão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr "Grupo de construção do Buildsystem"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:25
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Búlgaro"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:26
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Suporte à Catalão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:28
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Chinês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:29
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "Clustering"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:30
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "Suporte a clusters"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:32
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Núcleo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:33
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Croata"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Suporte à Checo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "Servidor de nomes DNS"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Dinamarquês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Ambientes de trabalho"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Ambientes de trabalho"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Suporte à rede dial-up"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "Suporte à Holandês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Editores"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Softwares educacionais"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Softwares educacionais para aprendizado"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Engenharia e ciência"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Suporte à Inglês (Reino Unido)"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr "Suporte à Esperanto"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Estoniano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "Suporte à Etíope"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "Servidor FTP"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Faroês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Empacotador do Fedora"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:59
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "Suporte à Filipino"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:60
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Finlandês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Fontes"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:63
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr "Pacotes de fontes para renderizar textos no ambiente de trabalho."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:64
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "Suporte à Francês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
|
|
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr "De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "Ambiente de trabalho GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento de software GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:70
|
|
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "Suporte à Gaélico"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "Suporte à Galego"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Jogos e entretenimento"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Georgiano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "Suporte à Alemão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Internet em modo gráfico"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Gráficos"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "Suporte à Grego"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "Suporte à Gujarati"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Suporte de hardware"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "Suporte à Hebraico"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "Suporte à Hindi"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Húngaro"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "Suporte à Islandês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Indonésio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
|
|
msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do GNOME e em GTK+."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
|
|
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
|
|
msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do XFCE e em GTK+."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do KDE e em QT."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
|
|
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr "Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr "Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário (X)."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Ambientes integrados de desenvolvimento baseados no Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "Suporte à Inuktitut"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Irlandês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Italiano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Japonês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento em Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "Ambiente de trabalho KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento de software KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
|
|
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "Suporte à Kannada"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Kashubian"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "Suporte à Khmer"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "Suporte à Coreano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Curdo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Suporte à Laosiano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Letão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "Fontes legadas"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Servidor de rede legada"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento de software legado"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Suporte ao software legado"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Lituano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "Suporte à Baixo Saxão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Macedônio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Servidor de e-mail"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "Suporte à Malaio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "Suporte à Malayalam"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "Suporte à Maori"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "Suporte à Marati"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Mongol"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "Banco de dados MySQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "Suporte à Nepalês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Servidores de rede"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Servidor de notícias"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:124
|
|
msgid "Northern Sami Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sami do Norte"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sotho do Norte"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Norueguês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Escritório/Produtividade"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "Suporte à Oriya"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
|
|
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
|
|
msgstr "Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de aplicações."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Persa"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Polonês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Português"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "Banco de dados PostgreSQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Suporte à impressão"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "Suporte à Punjabi"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Romeno"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Russo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:140
|
|
msgid "SUGAR Desktop Environment"
|
|
msgstr "Ambiente de trabalho SUGAR"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
|
|
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
|
|
msgstr "SUGAR é o ambiente de tramalho desenvolvido para o XO do OLPC."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "Suporte à Samoano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sérvio"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas de configuração de servidores"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Servidores"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
|
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr "Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de trabalho maior."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sinhala"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "Suporte à Eslovaco"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Esloveno"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Menor instalação possível"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Softwares utilizados para servidores de rede em execução"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "Suporte à Somali"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
|
|
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Som e vídeo"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "Suporte à Ndebele do Sul"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sotho do Sul"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Espanhol"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "Suporte à Swati"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sueco"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Ferramentas do sistema"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tagalog"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tamil"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "Suporte à Telugu"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Internet em modo texto"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tailandês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "As aplicações incluem suítes de escritório, visualizadores PDF e mais."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
|
|
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr "Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "Este pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou SMTP."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
|
|
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr "Estes pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr "Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
|
|
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr "Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e NIS."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
|
|
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
|
|
msgstr "Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
|
|
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
|
|
msgstr "Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e métodos de entrada."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
|
|
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-los para HTML, PDF, PostScript e texto."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
|
|
msgstr "Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como automake, gcc, perl, python e depuradores."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notícias."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "Este grupo contém todas as ferramentas personalizadas de configuração de servidores da Red Hat."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
|
|
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr "Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a criação de pequenas caixas de roteadores/firewalls."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de e-mail, Web e chat."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr "Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, plotar e efetuar conversões de unidades."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr "Este grupo inclui clientes de e-mail em modo texto, de Web e de chat. Estas aplicações não necessitam do X Window System."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware do sistema."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares específicos."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o tráfego de rede."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
|
|
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr "Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no sistema."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
|
|
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
|
|
msgstr "Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows(tm)."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tibetano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr "Ferramentas e utilitários necessários para um Empacotador do Fedora"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tsonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tswana"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Turco"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Ucraniano"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "Suporte à Urdu"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Várias partes centrais do sistema."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre."
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "Suporte à Venda"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Vietnamita"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Virtualização"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr "Suporte à Walloon"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento Web"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Servidor Web"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "Suporte à Galês"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Gerenciadores de janelas"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Servidor de arquivos Windows"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento de software X"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X Window System"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
|
|
msgid "XFCE"
|
|
msgstr "XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento de software XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Suporte à Xhosa"
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "Suporte à Zulu"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr "Um parque de diversões de software para aprender sobre aprender."
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
|
|
msgid "Haskell Development"
|
|
msgstr "Desenvolvimento em Haskell"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr "Métodos de entrada"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr "Pacotes de métodos de entrada para a inserção de textos internacionais."
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr "Suporte à Caxemire"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr "Suporte à Konkani"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr "LXDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr "Suporte à Maithili"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr "Suporte à Myanmar (Birmanês)"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sindhi"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Haskell."
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tajik"
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr "Suporte à Uzbeque"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:6
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr "Suporte à Amazigh"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:13
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr "Suporte à Azerbaijano"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:27
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr "Suporte à Chichewa"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr "Suporte à Copta"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:37
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr "Ferramentas de projeto e simulação para engenheiros de hardware"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr "Laboratório de eletrônica"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:58
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Fijiano"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:61
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr "Desenho e empacotamento de fontes"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Frísio"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:66
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Friulano"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr "Suporte à Hiligaynon"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr "Suporte à Interlíngua"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr "Suporte à Cazaque"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr "Suporte à Kinyarwanda"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr "Suporte à Latim"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr "Suporte à Luxemburguês"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr "Suporte à Malagasy"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr "Suporte à Maltês"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr "Suporte à Manx"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr "Compilador cruzado MinGW"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr "OCaml"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr "Suporte à Occitan"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr "Documentação e ajuda online"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sânscrito"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Sardenho"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr "Ambiente de trabalho Sugar"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
|
|
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr "Suporte à compilação cruzada de programas destinados ao Windows 32 bits, testes dos mesmos, construção de instaladores, tudo a partir do Fedora."
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
|
|
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
|
|
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Objective CAML e suas bibliotecas."
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr "Suporte à Suaíli"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr "Suporte à Tétum"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
|
|
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas usadas no desenho, modificação, manipulação e empacotamento de fontes."
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr "Suporte à Turcomeno"
|
|
|
|
#: ../comps-f11.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr "Suporte à Upper Sorbian"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Aplicações para uma variedade de tarefas"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Suporte à rede dialup"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e o Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "O editor de texto XEmacs."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de servidores de redes para propósitos específicos."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes árabes."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes hebraicos."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes japoneses."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes checos."
|
|
|
|
#~ msgid "Eclipse"
|
|
#~ msgstr "Eclipse"
|
|
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
|
#~ msgstr "O ambiente integrado de desenvolvimento Eclipse."
|
|
#~ msgid "Haskell"
|
|
#~ msgstr "Haskell"
|
|
#~ msgid "British Support"
|
|
#~ msgstr "Suporte à Bretão"
|
|
#~ msgid "Cluster Storage"
|
|
#~ msgstr "Armazenamento em Clusters"
|
|
#~ msgid "Clustering Support."
|
|
#~ msgstr "Suporte a Clusters."
|
|
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
|
#~ msgstr "Bibliotecas para aplicações compiladas em versões anteriores."
|
|
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
|
#~ msgstr "Pacotes Variados Incluídos"
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
|
#~ msgstr "Pacotes que fornecem suporte para o armazenamento em clusters."
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
|
#~ msgstr "Pacotes que fornecem suporte para GFS de nó único."
|
|
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
|
#~ msgstr "Suporte ao GFS de Nó Único"
|
|
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
|
#~ msgstr "Estes pacotes fornecem compatibilidade com as versões anteriores."
|
|
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
|
#~ msgstr "Ambientes de Tempo de Execução e Kits de Desenvolvimento Java"
|
|
#~ msgid "Misc"
|
|
#~ msgstr "Variados"
|
|
#~ msgid "Misc packages"
|
|
#~ msgstr "Pacotes variados"
|
|
#~ msgid "Multimedia"
|
|
#~ msgstr "Multimídia"
|
|
#~ msgid "Multimedia applications"
|
|
#~ msgstr "Aplicações multimídia"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
|
#~ "Linux"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pacotes que fornecem funcionalidades adicionais para o Red Hat Enterprise "
|
|
#~ "Linux"
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
|
#~ msgstr "Suplementos do Red Hat Enterprise Linux"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
|
#~ "Infiniband and RDMA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Componentes usados para redes e clusters de alta performance, como a "
|
|
#~ "Infiniband e a RDMA."
|
|
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
|
#~ msgstr "Distribuição do OpenFabrics Enterprise"
|
|
#~ msgid "Virtualization Support."
|
|
#~ msgstr "Suporte à Virtualização."
|
|
|