fedora-comps/po/pa.po
2015-02-23 13:29:03 -05:00

3249 lines
128 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.cpm>, 2004
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012-2013
# Automatically generated <punjablinux@netscape.net>, 2004
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:35+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/comps/"
"language/pa/)\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../comps-f20.xml.in.h:1 ../comps-f21.xml.in.h:12 ../comps-f22.xml.in.h:12
#: ../comps-f23.xml.in.h:12
msgid "base-x"
msgstr "ਬੇਸ ਐਕਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:2 ../comps-f21.xml.in.h:13 ../comps-f22.xml.in.h:13
#: ../comps-f23.xml.in.h:13
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:3 ../comps-f21.xml.in.h:205 ../comps-f22.xml.in.h:205
#: ../comps-f23.xml.in.h:205
msgid "Multimedia"
msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:4 ../comps-f21.xml.in.h:206 ../comps-f22.xml.in.h:206
#: ../comps-f23.xml.in.h:206
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਆਡੀਓ/ਵਿਡੀਓ ਫਰੇਮਵਰਕ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:5 ../comps-f21.xml.in.h:99 ../comps-f22.xml.in.h:99
#: ../comps-f23.xml.in.h:99
msgid "GNOME"
msgstr "ਗਨੋਮ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:6 ../comps-f21.xml.in.h:100 ../comps-f22.xml.in.h:100
#: ../comps-f23.xml.in.h:100
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr "ਗਨੋਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਸੌਖਾ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:7 ../comps-f21.xml.in.h:101 ../comps-f22.xml.in.h:101
#: ../comps-f23.xml.in.h:101
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:8 ../comps-f21.xml.in.h:102 ../comps-f22.xml.in.h:102
#: ../comps-f23.xml.in.h:102
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:9 ../comps-f21.xml.in.h:86 ../comps-f22.xml.in.h:86
#: ../comps-f23.xml.in.h:86
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:10 ../comps-f21.xml.in.h:87 ../comps-f22.xml.in.h:87
#: ../comps-f23.xml.in.h:87
msgid "The Firefox web browser"
msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:11 ../comps-f21.xml.in.h:79 ../comps-f22.xml.in.h:79
#: ../comps-f23.xml.in.h:79
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:12 ../comps-f21.xml.in.h:80 ../comps-f22.xml.in.h:80
#: ../comps-f23.xml.in.h:80
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:13 ../comps-f21.xml.in.h:165
#: ../comps-f22.xml.in.h:165 ../comps-f23.xml.in.h:165
msgid "LibreOffice"
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:14 ../comps-f21.xml.in.h:166
#: ../comps-f22.xml.in.h:166 ../comps-f23.xml.in.h:166
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਉਤਪਾਦਨ ਸੂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:15 ../comps-f21.xml.in.h:140
#: ../comps-f22.xml.in.h:140 ../comps-f23.xml.in.h:140
msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:16 ../comps-f21.xml.in.h:141
#: ../comps-f22.xml.in.h:141 ../comps-f23.xml.in.h:141
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
"ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ "
"ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਦਜੈਟ ਹਨ, ਕਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਮੇਤ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:17 ../comps-f21.xml.in.h:138
#: ../comps-f22.xml.in.h:138 ../comps-f23.xml.in.h:138
msgid "KDE Applications"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:18 ../comps-f21.xml.in.h:139
#: ../comps-f22.xml.in.h:139 ../comps-f23.xml.in.h:139
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮੂਹ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:19 ../comps-f21.xml.in.h:142
#: ../comps-f22.xml.in.h:142 ../comps-f23.xml.in.h:142
msgid "KDE Educational applications"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਵਿਦਿਅਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:20 ../comps-f21.xml.in.h:143
#: ../comps-f22.xml.in.h:143 ../comps-f23.xml.in.h:143
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:21 ../comps-f21.xml.in.h:144
#: ../comps-f22.xml.in.h:144 ../comps-f23.xml.in.h:144
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:22 ../comps-f21.xml.in.h:145
#: ../comps-f22.xml.in.h:145 ../comps-f23.xml.in.h:145
msgid "KDE Office"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਆਫਿਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:23 ../comps-f21.xml.in.h:146
#: ../comps-f22.xml.in.h:146 ../comps-f23.xml.in.h:146
msgid "KDE Office applications"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਆਫਿਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:24 ../comps-f21.xml.in.h:149
#: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:149
msgid "KDE Telepathy"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਟੈਲੀਪੈਥੀ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:25 ../comps-f21.xml.in.h:150
#: ../comps-f22.xml.in.h:150 ../comps-f23.xml.in.h:150
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:26 ../comps-f21.xml.in.h:291
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:291
#: ../comps-el6.xml.in.h:289 ../comps-epel7.xml.in.h:292
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
#: ../comps-f20.xml.in.h:27 ../comps-f21.xml.in.h:292
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:293
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਘੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਲੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:28 ../comps-f21.xml.in.h:289
#: ../comps-f22.xml.in.h:289 ../comps-f23.xml.in.h:289
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:29 ../comps-f21.xml.in.h:290
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:290
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:30 ../comps-f21.xml.in.h:293
#: ../comps-f22.xml.in.h:293 ../comps-f23.xml.in.h:293
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:31 ../comps-f21.xml.in.h:294
#: ../comps-f22.xml.in.h:294 ../comps-f23.xml.in.h:294
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:32 ../comps-f21.xml.in.h:295
#: ../comps-f22.xml.in.h:295 ../comps-f23.xml.in.h:295
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:33 ../comps-f21.xml.in.h:296
#: ../comps-f22.xml.in.h:296 ../comps-f23.xml.in.h:296
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:34 ../comps-f21.xml.in.h:297
#: ../comps-f22.xml.in.h:297 ../comps-f23.xml.in.h:297
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:35 ../comps-f21.xml.in.h:173
#: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:173
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f20.xml.in.h:36 ../comps-f21.xml.in.h:174
#: ../comps-f22.xml.in.h:174 ../comps-f23.xml.in.h:174
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਘੱਟ ਦਰਜੇ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਹੈ "
"ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:37 ../comps-f21.xml.in.h:171
#: ../comps-f22.xml.in.h:171 ../comps-f23.xml.in.h:171
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:38 ../comps-f21.xml.in.h:172
#: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:172
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:39 ../comps-f21.xml.in.h:179
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:179
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:40 ../comps-f21.xml.in.h:181
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:181
msgid "LXDE Office"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:41 ../comps-f21.xml.in.h:182
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:182
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:42 ../comps-f21.xml.in.h:262
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:262
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:43 ../comps-f21.xml.in.h:263
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:263
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:44 ../comps-f21.xml.in.h:14 ../comps-f22.xml.in.h:14
#: ../comps-f23.xml.in.h:14
msgid "Basic Desktop"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:45 ../comps-f21.xml.in.h:15 ../comps-f22.xml.in.h:15
#: ../comps-f23.xml.in.h:15
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:46 ../comps-f21.xml.in.h:25 ../comps-f22.xml.in.h:25
#: ../comps-f23.xml.in.h:25
msgid "Cinnamon"
msgstr "ਸਿਨਾਮੋਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:47 ../comps-f21.xml.in.h:26 ../comps-f22.xml.in.h:26
#: ../comps-f23.xml.in.h:26
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:48 ../comps-f21.xml.in.h:300
#: ../comps-f22.xml.in.h:300 ../comps-f23.xml.in.h:300
msgid "XMonad"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:49 ../comps-f21.xml.in.h:301
#: ../comps-f22.xml.in.h:301 ../comps-f23.xml.in.h:301
msgid "A tiling window manager"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:50 ../comps-f21.xml.in.h:302
#: ../comps-f22.xml.in.h:302 ../comps-f23.xml.in.h:302
msgid "XMonad for MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:51 ../comps-f21.xml.in.h:303
#: ../comps-f22.xml.in.h:303 ../comps-f23.xml.in.h:303
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:52 ../comps-f21.xml.in.h:117
#: ../comps-f22.xml.in.h:117 ../comps-f23.xml.in.h:117
msgid "HAProxy"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:53 ../comps-f21.xml.in.h:118
#: ../comps-f22.xml.in.h:118 ../comps-f23.xml.in.h:118
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:55 ../comps-f21.xml.in.h:135
#: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:135
msgid "Java application server."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:56 ../comps-f21.xml.in.h:203
#: ../comps-f22.xml.in.h:203 ../comps-f23.xml.in.h:203
msgid "MongoDB"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:57
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:58 ../comps-f21.xml.in.h:224
#: ../comps-f22.xml.in.h:224 ../comps-f23.xml.in.h:224
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:59 ../comps-f21.xml.in.h:225
#: ../comps-f22.xml.in.h:225 ../comps-f23.xml.in.h:225
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:60 ../comps-f21.xml.in.h:227
#: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:227
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:61 ../comps-f21.xml.in.h:228
#: ../comps-f22.xml.in.h:228 ../comps-f23.xml.in.h:228
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:62 ../comps-f21.xml.in.h:232
#: ../comps-f22.xml.in.h:232 ../comps-f23.xml.in.h:232
msgid "Python"
msgstr "ਪਾਈਥਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:63 ../comps-f21.xml.in.h:233
#: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:233
msgid "Basic Python web application support."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:64 ../comps-f21.xml.in.h:240
#: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:240
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:65 ../comps-f21.xml.in.h:241
#: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:241
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:66 ../comps-f21.xml.in.h:274
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:274
msgid "Tomcat"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:67 ../comps-f21.xml.in.h:275
#: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:275
msgid "Tomcat web application server."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:68 ../comps-f21.xml.in.h:169
#: ../comps-f22.xml.in.h:169 ../comps-f23.xml.in.h:169
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:69 ../comps-f21.xml.in.h:170
#: ../comps-f22.xml.in.h:170 ../comps-f23.xml.in.h:170
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:70 ../comps-f21.xml.in.h:115
#: ../comps-f22.xml.in.h:115 ../comps-f23.xml.in.h:115
msgid "High Availability"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:71 ../comps-f21.xml.in.h:116
#: ../comps-f22.xml.in.h:116 ../comps-f23.xml.in.h:116
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:72 ../comps-f21.xml.in.h:3 ../comps-f22.xml.in.h:3
#: ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:73 ../comps-f21.xml.in.h:4 ../comps-f22.xml.in.h:4
#: ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ "
"ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਆਦਿ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:74 ../comps-f21.xml.in.h:5 ../comps-f22.xml.in.h:5
#: ../comps-f23.xml.in.h:5
msgid "Anaconda tools"
msgstr "ਐਨਾਕੌਂਡਾ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:75 ../comps-f21.xml.in.h:6 ../comps-f22.xml.in.h:6
#: ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
msgid "Arabic Support"
msgstr "ਅਰਬੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:76 ../comps-f21.xml.in.h:7 ../comps-f22.xml.in.h:7
#: ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:10
msgid "Assamese Support"
msgstr "ਆਸਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:77 ../comps-f21.xml.in.h:8 ../comps-f22.xml.in.h:8
#: ../comps-f23.xml.in.h:8
msgid "Audio Production"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:78 ../comps-f21.xml.in.h:9 ../comps-f22.xml.in.h:9
#: ../comps-f23.xml.in.h:9
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:79 ../comps-f21.xml.in.h:10 ../comps-f22.xml.in.h:10
#: ../comps-f23.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:80 ../comps-f21.xml.in.h:11 ../comps-f22.xml.in.h:11
#: ../comps-f23.xml.in.h:11
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, Postscript, "
"ਜਾਂ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:81 ../comps-f21.xml.in.h:260
#: ../comps-f22.xml.in.h:260 ../comps-f23.xml.in.h:260
msgid "Standard"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:82 ../comps-f21.xml.in.h:261
#: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:261
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:83 ../comps-f21.xml.in.h:16 ../comps-f22.xml.in.h:16
#: ../comps-f23.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:20
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
msgid "Bengali Support"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:84 ../comps-f21.xml.in.h:17 ../comps-f22.xml.in.h:17
#: ../comps-f23.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:21
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ਭੁਟਾਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:85 ../comps-f21.xml.in.h:18 ../comps-f22.xml.in.h:18
#: ../comps-f23.xml.in.h:18
msgid "Bodo Support"
msgstr "ਬੋਡੋ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:86 ../comps-f21.xml.in.h:19 ../comps-f22.xml.in.h:19
#: ../comps-f23.xml.in.h:19
msgid "Books and Guides"
msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਗਾਈਡਾਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:87 ../comps-f21.xml.in.h:20 ../comps-f22.xml.in.h:20
#: ../comps-f23.xml.in.h:20
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "ਫੋਡੇਰਾ ਯੂਜ਼ਰ ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਗਾਈਡਾਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:88 ../comps-f21.xml.in.h:21 ../comps-f22.xml.in.h:21
#: ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ਬਿਲਡ-ਸਿਸਟਮ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਰੁੱਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:89 ../comps-f21.xml.in.h:22 ../comps-f22.xml.in.h:22
#: ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ (ਬਰਮੀ) ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:90 ../comps-f21.xml.in.h:27 ../comps-f22.xml.in.h:27
#: ../comps-f23.xml.in.h:27
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr "ਕਲਾਉਡ ਢਾਂਚਾ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:91 ../comps-f21.xml.in.h:28 ../comps-f22.xml.in.h:28
#: ../comps-f23.xml.in.h:28
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:92 ../comps-f21.xml.in.h:35 ../comps-f22.xml.in.h:35
#: ../comps-f23.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
msgid "Core"
msgstr "ਕੋਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:93 ../comps-f21.xml.in.h:36 ../comps-f22.xml.in.h:36
#: ../comps-f23.xml.in.h:36
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:94 ../comps-f21.xml.in.h:37 ../comps-f22.xml.in.h:37
#: ../comps-f23.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:95 ../comps-f21.xml.in.h:38 ../comps-f22.xml.in.h:38
#: ../comps-f23.xml.in.h:38
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟ, ਜੋ ਕਿ ਨੁਜ਼ਾਕ ਪਾਥ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:96 ../comps-f21.xml.in.h:39 ../comps-f22.xml.in.h:39
#: ../comps-f23.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਅਧਾਰ)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:97 ../comps-f21.xml.in.h:40 ../comps-f22.xml.in.h:40
#: ../comps-f23.xml.in.h:40
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਸਭ ਫੇਡੋਰਾ ਸਪਿੰਨਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:98 ../comps-f21.xml.in.h:41 ../comps-f22.xml.in.h:41
#: ../comps-f23.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਗਨੋਮ)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:99 ../comps-f21.xml.in.h:42 ../comps-f22.xml.in.h:42
#: ../comps-f23.xml.in.h:42
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:100 ../comps-f21.xml.in.h:43 ../comps-f22.xml.in.h:43
#: ../comps-f23.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਕੇਡੀਈ)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:101 ../comps-f21.xml.in.h:44 ../comps-f22.xml.in.h:44
#: ../comps-f23.xml.in.h:44
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:102 ../comps-f21.xml.in.h:47 ../comps-f22.xml.in.h:47
#: ../comps-f23.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (LXDE)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:103 ../comps-f21.xml.in.h:48 ../comps-f22.xml.in.h:48
#: ../comps-f23.xml.in.h:48
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:104 ../comps-f21.xml.in.h:49 ../comps-f22.xml.in.h:49
#: ../comps-f23.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (Xfce)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:105 ../comps-f21.xml.in.h:50 ../comps-f22.xml.in.h:50
#: ../comps-f23.xml.in.h:50
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:106 ../comps-f21.xml.in.h:53 ../comps-f22.xml.in.h:53
#: ../comps-f23.xml.in.h:53
msgid "Design Suite"
msgstr "ਡਿਜ਼ਇਨ ਸੂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:107
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:108 ../comps-f21.xml.in.h:55 ../comps-f22.xml.in.h:55
#: ../comps-f23.xml.in.h:55
msgid "Development Libraries"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:109 ../comps-f21.xml.in.h:56 ../comps-f22.xml.in.h:56
#: ../comps-f23.xml.in.h:56
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:110 ../comps-f21.xml.in.h:236
#: ../comps-f22.xml.in.h:236 ../comps-f23.xml.in.h:236
msgid "RPM Development Tools"
msgstr "RPM ਵਿਕਾਸ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:111 ../comps-f21.xml.in.h:237
#: ../comps-f22.xml.in.h:237 ../comps-f23.xml.in.h:237
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:112 ../comps-f21.xml.in.h:57 ../comps-f22.xml.in.h:57
#: ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:113
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:114 ../comps-f21.xml.in.h:23 ../comps-f22.xml.in.h:23
#: ../comps-f23.xml.in.h:23
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:115 ../comps-f21.xml.in.h:24 ../comps-f22.xml.in.h:24
#: ../comps-f23.xml.in.h:24
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:116 ../comps-f21.xml.in.h:51 ../comps-f22.xml.in.h:51
#: ../comps-f23.xml.in.h:51
#, fuzzy
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "These include development tools and lib such as ldc, geany-tag ."
msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:118 ../comps-f21.xml.in.h:59 ../comps-f22.xml.in.h:59
#: ../comps-f23.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:54
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ਡਾਇਲ-ਅੱਪ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:119 ../comps-f21.xml.in.h:60 ../comps-f22.xml.in.h:60
#: ../comps-f23.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:58
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
msgid "Directory Server"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:120 ../comps-f21.xml.in.h:61 ../comps-f22.xml.in.h:61
#: ../comps-f23.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:59
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਪਛਾਣ ਸਰਵਰ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:121 ../comps-f21.xml.in.h:62 ../comps-f22.xml.in.h:62
#: ../comps-f23.xml.in.h:62
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS ਨਾਂ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:122 ../comps-f21.xml.in.h:63 ../comps-f22.xml.in.h:63
#: ../comps-f23.xml.in.h:63
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ DNS ਨਾਂ -ਸਰਵਰ(BIND) ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:123 ../comps-f21.xml.in.h:64 ../comps-f22.xml.in.h:64
#: ../comps-f23.xml.in.h:64
msgid "Dogri Support"
msgstr "ਡੋਗਰੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:124 ../comps-f21.xml.in.h:65 ../comps-f22.xml.in.h:65
#: ../comps-f23.xml.in.h:65
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "ਡੌਗਟੈਗ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸਿਸਟਮ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:125 ../comps-f21.xml.in.h:66 ../comps-f22.xml.in.h:66
#: ../comps-f23.xml.in.h:66
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਸ-ਕਲਾਸ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:126 ../comps-f21.xml.in.h:69 ../comps-f22.xml.in.h:69
#: ../comps-f23.xml.in.h:69
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਈਲੈਪਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:127 ../comps-f21.xml.in.h:70 ../comps-f22.xml.in.h:70
#: ../comps-f23.xml.in.h:70
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ਈਲੈਪਸ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਇਟੀਗ੍ਰੇਟਡ ਡਿਵੈਂਲਪਮੈਂਟ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈੰਟ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:128 ../comps-f21.xml.in.h:92 ../comps-f22.xml.in.h:92
#: ../comps-f23.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:129 ../comps-f21.xml.in.h:93 ../comps-f22.xml.in.h:93
#: ../comps-f23.xml.in.h:93
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:130 ../comps-f21.xml.in.h:71 ../comps-f22.xml.in.h:71
#: ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Editors"
msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:131 ../comps-f21.xml.in.h:72 ../comps-f22.xml.in.h:72
#: ../comps-f23.xml.in.h:72
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ "
"ਈਮੈਕਸ ਅਤੇ ਵੀਆਈ(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:132 ../comps-f21.xml.in.h:73 ../comps-f22.xml.in.h:73
#: ../comps-f23.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
msgid "Educational Software"
msgstr "ਵਿੱਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:133 ../comps-f21.xml.in.h:74 ../comps-f22.xml.in.h:74
#: ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Educational software for learning"
msgstr "ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਿੱਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:134 ../comps-f21.xml.in.h:75 ../comps-f22.xml.in.h:75
#: ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ਇਲੈਕਟਰਿਕ ਲੈਬ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਸਿਮੁਲੇਟਿੰਗ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:136 ../comps-f21.xml.in.h:77 ../comps-f22.xml.in.h:77
#: ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ਇੰਜਿਨਅਰਿੰਗ ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਨਕ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:137 ../comps-f21.xml.in.h:78 ../comps-f22.xml.in.h:78
#: ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗਣਿਤ ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਗਿਣਤੀ ਲਈ ਅਤੇ ਉਲੀਕਣ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਵੀ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:138 ../comps-f21.xml.in.h:81 ../comps-f22.xml.in.h:81
#: ../comps-f23.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:71
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ਈਥੋਪਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:139 ../comps-f21.xml.in.h:82 ../comps-f22.xml.in.h:82
#: ../comps-f23.xml.in.h:82 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75
msgid "Fedora Packager"
msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਪੈਕੇਜਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:140 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਪੈਕੇਜਰ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਸੰਦ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:141 ../comps-f21.xml.in.h:85 ../comps-f22.xml.in.h:85
#: ../comps-f23.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:77
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
msgid "Finnish Support"
msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:142 ../comps-f21.xml.in.h:88 ../comps-f22.xml.in.h:88
#: ../comps-f23.xml.in.h:88
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ਫੋਂਟ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ਼ਿੰਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:143 ../comps-f21.xml.in.h:89 ../comps-f22.xml.in.h:89
#: ../comps-f23.xml.in.h:89
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਟੂਲਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੋਂਟ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰਨ, ਸੋਧਣ, ਇਸਤੇਮਾਲ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਬਣਾਉਣ ਲਈ "
"ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:144 ../comps-f21.xml.in.h:90 ../comps-f22.xml.in.h:90
#: ../comps-f23.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:78
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:145 ../comps-f21.xml.in.h:91 ../comps-f22.xml.in.h:91
#: ../comps-f23.xml.in.h:91
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਲਈ ਫੋਂਟ ਪੈਕੇਜ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:146 ../comps-f21.xml.in.h:94 ../comps-f22.xml.in.h:94
#: ../comps-f23.xml.in.h:94 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:147 ../comps-f21.xml.in.h:95 ../comps-f22.xml.in.h:95
#: ../comps-f23.xml.in.h:95 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:148 ../comps-f21.xml.in.h:96 ../comps-f22.xml.in.h:96
#: ../comps-f23.xml.in.h:96 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:149 ../comps-f21.xml.in.h:97 ../comps-f22.xml.in.h:97
#: ../comps-f23.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਵੇਹਲਾ ਸਮਾਂ ਗੁਜ਼ਾਰਨ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਕਈ ਢੰਗ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:150 ../comps-f21.xml.in.h:98 ../comps-f22.xml.in.h:98
#: ../comps-f23.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:89
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
msgid "Georgian Support"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:151 ../comps-f21.xml.in.h:103
#: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-f23.xml.in.h:103
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:152 ../comps-f21.xml.in.h:104
#: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-f23.xml.in.h:104
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ ਅਤੇ GNOME ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:153 ../comps-f21.xml.in.h:105
#: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:154 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਕਲ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:155 ../comps-f21.xml.in.h:107
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:107
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "Graphics"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:156 ../comps-f21.xml.in.h:108
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:108
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:157 ../comps-f21.xml.in.h:109
#: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-f23.xml.in.h:109
#: ../comps-el6.xml.in.h:95 ../comps-epel7.xml.in.h:97
msgid "Greek Support"
msgstr "ਗਰੀਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:158 ../comps-f21.xml.in.h:114
#: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-f23.xml.in.h:114
#: ../comps-el6.xml.in.h:96 ../comps-epel7.xml.in.h:98
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:159 ../comps-f21.xml.in.h:119
#: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-f23.xml.in.h:119
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Hardware Support"
msgstr "ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:160 ../comps-f21.xml.in.h:120
#: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-f23.xml.in.h:120
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:161 ../comps-f21.xml.in.h:121
#: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-f23.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:101 ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "ਹਾਸਕਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:162 ../comps-f21.xml.in.h:122
#: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:104
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ਹਾਸਕਿੱਲ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:163 ../comps-f21.xml.in.h:125
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:125
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
#: ../comps-epel7.xml.in.h:101
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:164 ../comps-f21.xml.in.h:126
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:126
#: ../comps-el6.xml.in.h:103 ../comps-epel7.xml.in.h:105
msgid "Hindi Support"
msgstr "ਹਿੰਦੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:165 ../comps-f21.xml.in.h:127
#: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-f23.xml.in.h:127
#: ../comps-el6.xml.in.h:109 ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Input Methods"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:166 ../comps-f21.xml.in.h:128
#: ../comps-f22.xml.in.h:128 ../comps-f23.xml.in.h:128
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੁੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਕੇਜ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:167 ../comps-f21.xml.in.h:129
#: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-f23.xml.in.h:129
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
msgid "Japanese Support"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:168 ../comps-f21.xml.in.h:130
#: ../comps-f22.xml.in.h:130 ../comps-f23.xml.in.h:130
msgid "Java"
msgstr "ਜਾਵਾ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:169 ../comps-f21.xml.in.h:131
#: ../comps-f22.xml.in.h:131 ../comps-f23.xml.in.h:131
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ਜਾਵਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:170 ../comps-f21.xml.in.h:132
#: ../comps-f22.xml.in.h:132 ../comps-f23.xml.in.h:132
msgid "Java Development"
msgstr "ਜਾਵਾ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:171 ../comps-f21.xml.in.h:133
#: ../comps-f22.xml.in.h:133 ../comps-f23.xml.in.h:133
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ਜਾਵਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:172 ../comps-f21.xml.in.h:136
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:136
#: ../comps-el6.xml.in.h:122 ../comps-epel7.xml.in.h:124
msgid "Kannada Support"
msgstr "ਕੰਨੜ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:173 ../comps-f21.xml.in.h:137
#: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-f23.xml.in.h:137
#: ../comps-el6.xml.in.h:123 ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "ਕਸ਼ਮੀਰੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:174 ../comps-f21.xml.in.h:147
#: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-f23.xml.in.h:147
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "KDE Software Development"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:175 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "QT ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:176 ../comps-f21.xml.in.h:153
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:153
#: ../comps-el6.xml.in.h:128 ../comps-epel7.xml.in.h:130
msgid "Khmer Support"
msgstr "ਖਮੀਰ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:177 ../comps-f21.xml.in.h:154
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:130 ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Konkani Support"
msgstr "ਕੋਕਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:178 ../comps-f21.xml.in.h:155
#: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-f23.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:131 ../comps-epel7.xml.in.h:133
msgid "Korean Support"
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:179 ../comps-f21.xml.in.h:156
#: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-f23.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:132 ../comps-epel7.xml.in.h:134
msgid "Kurdish Support"
msgstr "ਕੁਰਦ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:180 ../comps-f21.xml.in.h:157
#: ../comps-f22.xml.in.h:157 ../comps-f23.xml.in.h:157
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਫੋਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:181 ../comps-f21.xml.in.h:158
#: ../comps-f22.xml.in.h:158 ../comps-f23.xml.in.h:158
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਬਿੱਟਮੈਪ ਅਤੇ ਵੈਕਟਰ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:182 ../comps-f21.xml.in.h:159
#: ../comps-f22.xml.in.h:159 ../comps-f23.xml.in.h:159
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:183 ../comps-f21.xml.in.h:160
#: ../comps-f22.xml.in.h:160 ../comps-f23.xml.in.h:160
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਜਿਵੇ ਕਿ rsh ਅਤੇ ਟੇਲਨੈੱਟ ਆਦਿ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ, "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:184 ../comps-f21.xml.in.h:161
#: ../comps-f22.xml.in.h:161 ../comps-f23.xml.in.h:161
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:185 ../comps-f21.xml.in.h:162
#: ../comps-f22.xml.in.h:162 ../comps-f23.xml.in.h:162
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਰੀ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:186 ../comps-f21.xml.in.h:163
#: ../comps-f22.xml.in.h:163 ../comps-f23.xml.in.h:163
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:187 ../comps-f21.xml.in.h:164
#: ../comps-f22.xml.in.h:164 ../comps-f23.xml.in.h:164
msgid "Lepcha Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:188 ../comps-f21.xml.in.h:167
#: ../comps-f22.xml.in.h:167 ../comps-f23.xml.in.h:167
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:189 ../comps-f21.xml.in.h:168
#: ../comps-f22.xml.in.h:168 ../comps-f23.xml.in.h:168
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਜਾਂ ਮਾਈਕਰੋ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਮੱਦਦਗਾਰ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:190 ../comps-f21.xml.in.h:185
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:185
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "Mail Server"
msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:191 ../comps-f21.xml.in.h:186
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:186
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ IMAP ਜਾਂ SMTP ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:192 ../comps-f21.xml.in.h:187
#: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-f23.xml.in.h:187
#: ../comps-el6.xml.in.h:152 ../comps-epel7.xml.in.h:154
msgid "Maithili Support"
msgstr "ਮੈਥਲੀ ਸਹਿਯੋਗੀ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:193 ../comps-f21.xml.in.h:188
#: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-f23.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:155 ../comps-epel7.xml.in.h:157
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:194 ../comps-f21.xml.in.h:189
#: ../comps-f22.xml.in.h:189 ../comps-f23.xml.in.h:189
msgid "Manipuri Support"
msgstr "ਮਨੀਪੁਰੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:195 ../comps-f21.xml.in.h:195
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:195
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
msgid "MATE"
msgstr "ਮੇਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:196 ../comps-f21.xml.in.h:196
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:196
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:197 ../comps-f21.xml.in.h:191
#: ../comps-f22.xml.in.h:191 ../comps-f23.xml.in.h:191
#, fuzzy
msgid "MATE Applications"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:198 ../comps-f21.xml.in.h:192
#: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "ਕਈ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:199
msgid "mate-compiz"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:200 ../comps-f22.xml.in.h:194
#: ../comps-f23.xml.in.h:194
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:201 ../comps-f21.xml.in.h:190
#: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-f23.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:159 ../comps-epel7.xml.in.h:161
msgid "Marathi Support"
msgstr "ਮਰਾਠੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:202 ../comps-f21.xml.in.h:197
#: ../comps-f22.xml.in.h:197 ../comps-f23.xml.in.h:197
msgid "Medical Applications"
msgstr "ਡਾਕਟਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:203 ../comps-f21.xml.in.h:198
#: ../comps-f22.xml.in.h:198 ../comps-f23.xml.in.h:198
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:204 ../comps-f21.xml.in.h:199
#: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-f23.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:160 ../comps-epel7.xml.in.h:163
msgid "Milkymist"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:205 ../comps-f21.xml.in.h:200
#: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-f23.xml.in.h:200
#: ../comps-el6.xml.in.h:161 ../comps-epel7.xml.in.h:164
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:206 ../comps-f21.xml.in.h:201
#: ../comps-f22.xml.in.h:201 ../comps-f23.xml.in.h:201
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ਅੰਤਰ-ਕੰਪਾਇਲਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:207 ../comps-f21.xml.in.h:202
#: ../comps-f22.xml.in.h:202 ../comps-f23.xml.in.h:202
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟਾਰਗੇਟ ਨਾਲ ੩੨-ਬਿੱਟ ਅੰਤਰ-ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ, ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲਰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਸਹਿਯੋਗ, ਸਭ "
"ਕੁਝ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:208 ../comps-f21.xml.in.h:207
#: ../comps-f22.xml.in.h:207 ../comps-f23.xml.in.h:207
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:209 ../comps-f21.xml.in.h:208
#: ../comps-f22.xml.in.h:208 ../comps-f23.xml.in.h:208
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:210 ../comps-f21.xml.in.h:209
#: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-f23.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:211 ../comps-f21.xml.in.h:210
#: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-f23.xml.in.h:210
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "Network Servers"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:212 ../comps-f21.xml.in.h:211
#: ../comps-f22.xml.in.h:211 ../comps-f23.xml.in.h:211
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ, ਜਿਵੇ ਕਿ DHCP, ਕੀਰਬੀਰੋਸ ਅਤੇ NIS ਆਦਿ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:213 ../comps-f21.xml.in.h:214
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:214
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "News Server"
msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:214 ../comps-f21.xml.in.h:215
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:215
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਖਬਰਾਂ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:215 ../comps-f21.xml.in.h:216
#: ../comps-f22.xml.in.h:216 ../comps-f23.xml.in.h:216
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f20.xml.in.h:216
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"ਆਬਜੈਕਟ CAML ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:217 ../comps-f21.xml.in.h:218
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:218
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "Office/Productivity"
msgstr "ਦਫਤਰੀ/ਉਤਪਾਦਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:218 ../comps-f21.xml.in.h:219
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:219
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਦਫਤਰੀ ਟੂਲ, PDF ਦਰਸ਼ਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:219 ../comps-f21.xml.in.h:220
#: ../comps-f22.xml.in.h:220 ../comps-f23.xml.in.h:220
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮੱਦਦ ਅਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:220 ../comps-f21.xml.in.h:221
#: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-f23.xml.in.h:221
#: ../comps-el6.xml.in.h:181 ../comps-epel7.xml.in.h:184
msgid "Oriya Support"
msgstr "ਓੜੀਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:221 ../comps-f21.xml.in.h:222
#: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:222
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:222 ../comps-f21.xml.in.h:223
#: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:223
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:223 ../comps-f21.xml.in.h:226
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:226
#: ../comps-el6.xml.in.h:186 ../comps-epel7.xml.in.h:189
msgid "Persian Support"
msgstr "ਪਰਸੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:224 ../comps-f21.xml.in.h:229
#: ../comps-f22.xml.in.h:229 ../comps-f23.xml.in.h:229
msgid "Printing Support"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:225 ../comps-f21.xml.in.h:230
#: ../comps-f22.xml.in.h:230 ../comps-f23.xml.in.h:230
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:226 ../comps-f21.xml.in.h:231
#: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-f23.xml.in.h:231
#: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:202
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:227 ../comps-f21.xml.in.h:234
#: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:234
msgid "Robotics"
msgstr "ਰੋਬੋਟਿਕ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:228 ../comps-f21.xml.in.h:235
#: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:235
msgid "Suite of packages for robotics development"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:229 ../comps-f21.xml.in.h:238
#: ../comps-f22.xml.in.h:238 ../comps-f23.xml.in.h:238
msgid "Ruby"
msgstr "ਰੂਬੀ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:230 ../comps-f21.xml.in.h:239
#: ../comps-f22.xml.in.h:239 ../comps-f23.xml.in.h:239
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "ਰੂਬੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੁੱਢਲਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:231 ../comps-f21.xml.in.h:242
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:242
#: ../comps-el6.xml.in.h:202 ../comps-epel7.xml.in.h:205
msgid "Russian Support"
msgstr "ਰੂਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:232 ../comps-f21.xml.in.h:243
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:243
#: ../comps-el6.xml.in.h:203 ../comps-epel7.xml.in.h:206
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:233 ../comps-f21.xml.in.h:244
#: ../comps-f22.xml.in.h:244 ../comps-f23.xml.in.h:244
msgid "Santali Support"
msgstr "ਸੰਥਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:234 ../comps-f21.xml.in.h:245
#: ../comps-f22.xml.in.h:245 ../comps-f23.xml.in.h:245
msgid "Security Lab"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੈਬ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:235 ../comps-f21.xml.in.h:246
#: ../comps-f22.xml.in.h:246 ../comps-f23.xml.in.h:246
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:236 ../comps-f21.xml.in.h:247
#: ../comps-f22.xml.in.h:247 ../comps-f23.xml.in.h:247
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:237 ../comps-f21.xml.in.h:248
#: ../comps-f22.xml.in.h:248 ../comps-f23.xml.in.h:248
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ Red Hat ਦੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:238 ../comps-f21.xml.in.h:251
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:251
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:239 ../comps-f21.xml.in.h:252
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-el6.xml.in.h:216 ../comps-epel7.xml.in.h:219
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ਸਿੰਧੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:240 ../comps-f21.xml.in.h:253
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:253
#: ../comps-el6.xml.in.h:217 ../comps-epel7.xml.in.h:220
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:241 ../comps-f21.xml.in.h:254
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:254
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:242 ../comps-f21.xml.in.h:255
#: ../comps-f22.xml.in.h:255 ../comps-f23.xml.in.h:255
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ (Linux) ਅਤੇ MS Windows ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸਾਂਝ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਈ "
"ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:243 ../comps-f21.xml.in.h:256
#: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-f23.xml.in.h:256
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "Sound and Video"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:244 ../comps-f21.xml.in.h:257
#: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-f23.xml.in.h:257
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"CD ਰਿਕਾਰਡਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਆਡੀਓ CD ਅਤੇ ਬਹੁਰੰਗ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੱਕ, ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ "
"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:245 ../comps-f21.xml.in.h:258
#: ../comps-f22.xml.in.h:258 ../comps-f23.xml.in.h:258
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:246
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ Postgresql ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:247 ../comps-f21.xml.in.h:264
#: ../comps-f22.xml.in.h:264 ../comps-f23.xml.in.h:264
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ਸ਼ੂਗਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:248 ../comps-f21.xml.in.h:265
#: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:265
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਲੇਅਗਰਾਊਂਡ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:249 ../comps-f21.xml.in.h:266
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:266
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "System Tools"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟੂਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:250 ../comps-f21.xml.in.h:267
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:267
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਕਈ ਟੂਲਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ SMB ਸਾਂਝ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਕਲਾਇਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ "
"ਟਰੈਫਿਕ ਨੂੰ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਟੂਲ ਆਦਿ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:251 ../comps-f21.xml.in.h:268
#: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-f23.xml.in.h:268
#: ../comps-el6.xml.in.h:250 ../comps-epel7.xml.in.h:253
msgid "Tamil Support"
msgstr "ਤਾਮਿਲ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:252 ../comps-f21.xml.in.h:269
#: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-el6.xml.in.h:253 ../comps-epel7.xml.in.h:256
msgid "Telugu Support"
msgstr "ਤੇਲਗੂ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:253 ../comps-f21.xml.in.h:270
#: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-f23.xml.in.h:270
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ਟੈਕਸਟ-ਅਧਾਰਿਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:254 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ "
"ਲੋੜੀਦਾ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:255 ../comps-f21.xml.in.h:272
#: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-el6.xml.in.h:257 ../comps-epel7.xml.in.h:260
msgid "Thai Support"
msgstr "ਥਾਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:256 ../comps-f21.xml.in.h:273
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:273
#: ../comps-el6.xml.in.h:258 ../comps-epel7.xml.in.h:261
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ਤਿੱਬਤੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:257 ../comps-f21.xml.in.h:276
#: ../comps-f22.xml.in.h:276 ../comps-f23.xml.in.h:276
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:258 ../comps-f21.xml.in.h:277
#: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-f23.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:267 ../comps-epel7.xml.in.h:270
msgid "Urdu Support"
msgstr "ਉਰਦੂ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:259 ../comps-f21.xml.in.h:278
#: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-f23.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:270 ../comps-epel7.xml.in.h:273
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:260 ../comps-f21.xml.in.h:110
#: ../comps-f22.xml.in.h:110 ../comps-f23.xml.in.h:110
msgid "Guest Agents"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:261 ../comps-f21.xml.in.h:111
#: ../comps-f22.xml.in.h:111 ../comps-f23.xml.in.h:111
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:262 ../comps-f21.xml.in.h:112
#: ../comps-f22.xml.in.h:112 ../comps-f23.xml.in.h:112
msgid "Guest Desktop Agents"
msgstr "ਗੈਸਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਏਜੰਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:263 ../comps-f21.xml.in.h:113
#: ../comps-f22.xml.in.h:113 ../comps-f23.xml.in.h:113
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
msgstr "ਏਜੰਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:264 ../comps-f21.xml.in.h:279
#: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-f23.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:271 ../comps-epel7.xml.in.h:274
msgid "Virtualization"
msgstr "ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:265 ../comps-f21.xml.in.h:280
#: ../comps-f22.xml.in.h:280 ../comps-f23.xml.in.h:280
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸਨ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:266 ../comps-f21.xml.in.h:281
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
msgid "Basic Web Server"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:267 ../comps-f21.xml.in.h:282
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:268 ../comps-f21.xml.in.h:283
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "Window Managers"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:269 ../comps-f21.xml.in.h:284
#: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-f23.xml.in.h:284
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:270 ../comps-f21.xml.in.h:287
#: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:287
msgid "X Software Development"
msgstr "X ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:271 ../comps-f21.xml.in.h:288
#: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:288
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:272 ../comps-f21.xml.in.h:298
#: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:298
msgid "Xfce Software Development"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:273 ../comps-f21.xml.in.h:299
#: ../comps-f22.xml.in.h:299 ../comps-f23.xml.in.h:299
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:274 ../comps-f21.xml.in.h:304
#: ../comps-f22.xml.in.h:304 ../comps-f23.xml.in.h:304
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ਯਿਡਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:275 ../comps-f21.xml.in.h:1 ../comps-f22.xml.in.h:1
#: ../comps-f23.xml.in.h:1
msgid "3D Printing"
msgstr "3ਡੀ ਪਰਿੰਟਿੰਗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:276 ../comps-f21.xml.in.h:2 ../comps-f22.xml.in.h:2
#: ../comps-f23.xml.in.h:2
msgid "3D printing software"
msgstr "3ਡੀ ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:277 ../comps-f21.xml.in.h:333
#: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:333
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:278 ../comps-f21.xml.in.h:312
#: ../comps-f22.xml.in.h:312 ../comps-f23.xml.in.h:312
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:279 ../comps-f21.xml.in.h:313
#: ../comps-f22.xml.in.h:313 ../comps-f23.xml.in.h:313
msgid "Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:280 ../comps-f21.xml.in.h:316
#: ../comps-f22.xml.in.h:316 ../comps-f23.xml.in.h:316
msgid "LXDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:281 ../comps-f21.xml.in.h:318
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:318
msgid "Cinnamon Desktop"
msgstr "ਸਿਨਾਮੋਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:282 ../comps-f21.xml.in.h:319
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:319
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
msgid "MATE Desktop"
msgstr "ਮੇਟ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:283 ../comps-f21.xml.in.h:320
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:320
msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਅਤੇ ਕਰੀਏਟਿਵ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:284 ../comps-f21.xml.in.h:321
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:321
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ, ਗਾਰਫਿਕਸ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਹੈ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:285 ../comps-f21.xml.in.h:322
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
msgid "Web Server"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:286 ../comps-f21.xml.in.h:323
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:323
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:287 ../comps-f21.xml.in.h:324
#: ../comps-f22.xml.in.h:324 ../comps-f23.xml.in.h:324
msgid "Infrastructure Server"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:288 ../comps-f21.xml.in.h:325
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:325
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:289 ../comps-f21.xml.in.h:326
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:326
msgid "X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:290 ../comps-f21.xml.in.h:327
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:327
msgid "Minimal Install"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:291 ../comps-f21.xml.in.h:328
#: ../comps-f22.xml.in.h:328 ../comps-f23.xml.in.h:328
msgid "Basic functionality."
msgstr "ਮੂਲ ਸਹੂਲਤਾਂ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:292 ../comps-f21.xml.in.h:329
#: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-el6.xml.in.h:126 ../comps-epel7.xml.in.h:128
msgid "KDE Desktop"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:293 ../comps-f21.xml.in.h:330
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:330
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"ਕੇਡੀਈ ਐਸਸੀ ਵਿੱਚ ਕੇਡੀਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ, ਉੱਚ-ਸੰਰਚਨਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਜਿਸ "
"ਵਿੱਚ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਦਜੈੱਟ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਿਲ "
"ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:294 ../comps-f21.xml.in.h:331
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:331
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
msgid "Applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:295 ../comps-f21.xml.in.h:332
#: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:332
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:296 ../comps-f21.xml.in.h:334
#: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-f23.xml.in.h:334
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
#: ../comps-epel7.xml.in.h:300
msgid "Development"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:297 ../comps-f21.xml.in.h:335
#: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-f23.xml.in.h:335
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "ਪੈਕੇਜ, ਜੋ ਕਿ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਅਤੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:298 ../comps-f21.xml.in.h:336
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:336
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Servers"
msgstr "ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:299 ../comps-f21.xml.in.h:337
#: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-f23.xml.in.h:337
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:300 ../comps-f21.xml.in.h:338
#: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-f23.xml.in.h:338
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "Base System"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਸਿਸਟਮ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:301 ../comps-f21.xml.in.h:339
#: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-f23.xml.in.h:339
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਕਈ ਮੁੱਢਲੇ ਭਾਗ ਹਨ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:302 ../comps-f21.xml.in.h:340
#: ../comps-f22.xml.in.h:340 ../comps-f23.xml.in.h:340
msgid "Content"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:303 ../comps-f21.xml.in.h:341
#: ../comps-f22.xml.in.h:341 ../comps-f23.xml.in.h:341
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਰੀ ਸੰਖੇਪ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:29 ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:30 ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:30
msgid ""
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
"environments"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:31 ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:31
msgid "Cloud Server Tools"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:32 ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:32
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:33 ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Container Management"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:34 ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:34
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:45 ../comps-f22.xml.in.h:45 ../comps-f23.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (LXDE)"
#: ../comps-f21.xml.in.h:46 ../comps-f22.xml.in.h:46 ../comps-f23.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:52 ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:54 ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:58 ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:67 ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:67
msgid "Domain Membership"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:68 ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:68
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:76 ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਸਿਮੁਲੇਟਿੰਗ ਟੂਲ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:83 ../comps-f22.xml.in.h:83 ../comps-f23.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਪੈਕਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਲੋੜੀਦੀ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:84 ../comps-f22.xml.in.h:84 ../comps-f23.xml.in.h:84
msgid "Generic Fedora release"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:106 ../comps-f22.xml.in.h:106
#: ../comps-f23.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਕਲ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:123 ../comps-f22.xml.in.h:123
#: ../comps-f23.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Headless Management"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:124 ../comps-f22.xml.in.h:124
#: ../comps-f23.xml.in.h:124
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:134 ../comps-f22.xml.in.h:134
#: ../comps-f23.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Java Application Server"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:148 ../comps-f22.xml.in.h:148
#: ../comps-f23.xml.in.h:148
#, fuzzy
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
msgstr "QT ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:151 ../comps-f22.xml.in.h:151
#: ../comps-f23.xml.in.h:151
#, fuzzy
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:152 ../comps-f22.xml.in.h:152
#: ../comps-f23.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid ""
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
"5."
msgstr "QT ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:175 ../comps-f22.xml.in.h:175
#: ../comps-f23.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "ਕਈ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:176 ../comps-f22.xml.in.h:176
#: ../comps-f23.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮੂਹ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:177 ../comps-f22.xml.in.h:177
#: ../comps-f23.xml.in.h:177
msgid "LXQt"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:178 ../comps-f22.xml.in.h:178
#: ../comps-f23.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid ""
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਘੱਟ ਦਰਜੇ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਹੈ "
"ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:180 ../comps-f22.xml.in.h:180
#: ../comps-f23.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:183 ../comps-f22.xml.in.h:183
#: ../comps-f23.xml.in.h:183
#, fuzzy
msgid "LXQt Office"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਆਫਿਸ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:184 ../comps-f22.xml.in.h:184
#: ../comps-f23.xml.in.h:184
msgid "Office suite for LXQt"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:193 ../comps-f22.xml.in.h:193
#: ../comps-f23.xml.in.h:193
#, fuzzy
msgid "MATE Compiz"
msgstr "ਮੇਟ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:194
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:204 ../comps-f22.xml.in.h:204
#: ../comps-f23.xml.in.h:204
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:212 ../comps-f22.xml.in.h:212
#: ../comps-f23.xml.in.h:212
msgid "Common NetworkManager Submodules"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:213 ../comps-f22.xml.in.h:213
#: ../comps-f23.xml.in.h:213
msgid ""
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:217 ../comps-f22.xml.in.h:217
#: ../comps-f23.xml.in.h:217
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"ਆਬਜੈਕਟ CAML ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:249 ../comps-f22.xml.in.h:249
#: ../comps-f23.xml.in.h:249
msgid "Fedora Server product core"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:250 ../comps-f22.xml.in.h:250
#: ../comps-f23.xml.in.h:250
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:259 ../comps-f22.xml.in.h:259
#: ../comps-f23.xml.in.h:259
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ Postgresql ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:271 ../comps-f22.xml.in.h:271
#: ../comps-f23.xml.in.h:271
#, fuzzy
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ "
"ਲੋੜੀਦਾ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:285 ../comps-f22.xml.in.h:285
#: ../comps-f23.xml.in.h:285
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:286 ../comps-f22.xml.in.h:286
#: ../comps-f23.xml.in.h:286
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:305 ../comps-f22.xml.in.h:305
#: ../comps-f23.xml.in.h:305
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:306 ../comps-f22.xml.in.h:306
#: ../comps-f23.xml.in.h:306
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:307 ../comps-f22.xml.in.h:307
#: ../comps-f23.xml.in.h:307
#, fuzzy
msgid "Fedora Server"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f21.xml.in.h:311 ../comps-f22.xml.in.h:311
#: ../comps-f23.xml.in.h:311
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:314 ../comps-f22.xml.in.h:314
#: ../comps-f23.xml.in.h:314
#, fuzzy
msgid "Fedora Workstation"
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਪਾਲਸੀ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:315 ../comps-f22.xml.in.h:315
#: ../comps-f23.xml.in.h:315
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:317 ../comps-f22.xml.in.h:317
#: ../comps-f23.xml.in.h:317
#, fuzzy
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਰਬੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:9
msgid "Armenian Support"
msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਮਰੀਨੀਆਈ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ਇਹ ਟੂਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, "
"Postscript, ਜਾਂ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
msgid "X Window System"
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "ਬੇਸ ਗਰਾਫਿਕਲ (X) ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Czech Support"
msgstr "ਚੈੱਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਚੈੱਕ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"ਜਿਸ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ "
"ਈਮੈਕਸ ਤੇ ਵੀਆਈ(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ਗਨੋਮ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ "
"ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਹੈਬਰਿਊ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਜਾਪਾਨੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "ਕੇਡੀਈ (K ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ)"
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ਕੇਡੀਈ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ "
"ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "Web Development"
msgstr "ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "XEmacs"
msgstr "Xਈਮੈਕਸ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "X-Emacs ਟੈਕਸਟ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ਕਈ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:3
msgid "Additional Development"
msgstr "ਵਾਧੂ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:4
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਲਈ ਹੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਹੈੱਡਰ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:5
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ਅਫਰੀਕੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Albanian Support"
msgstr "ਅਲਬੇਨੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ਅਮਾਜ਼ਿਘ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:11
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:12
msgid "Backup Client"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:13
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ ਕਲਾਇਟ ਟੂਲ ਹਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:14
msgid "Backup Server"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:15
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ ਦੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਸਤੇ ਸੈਂਟਰਲਾਈਜ਼ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "ਬੇਸ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:17
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:18
msgid "Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:19
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਡੈਸਕਟਾਪ, ਜੋ ਕਿ ਥਿੰਨ ਕਲਾਇਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Basque Support"
msgstr "ਬਸਕਿਉ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:24
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Breton Support"
msgstr "ਬਰੀਟੋਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:26
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਬਰਤਾਨੀਆ) ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:28
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "ਕੈਟੇਲਾਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:31
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:32
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ਚਿਚੀਵਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:33
msgid "Chinese Support"
msgstr "ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:34
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:35
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:36
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:37
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:38
msgid "Console internet tools"
msgstr "ਕਨਸੋਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:39
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:40
msgid "Coptic Support"
msgstr "ਕੋਪਟਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:42
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:43
msgid "Croatian Support"
msgstr "ਕਰੋਟੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:45
msgid "Danish Support"
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:46
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:47
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:48
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:49
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:50
msgid "Desktop Platform"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:51
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:52
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:53
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:54
msgid "Development tools"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:55
msgid "A basic development environment."
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:57
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:58
msgid "Directory Client"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:59
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "ਡੱਚ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:63
msgid "Eclipse"
msgstr "ਇਲਿਪਸ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:64
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:66
msgid "Educational software for learning."
msgstr "ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਿਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:68
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:69
msgid "Emacs"
msgstr "ਈਮੈਕਸ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:70
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:71
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ਇਸਪੀਰਾਂਟੋ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:72
msgid "Estonian Support"
msgstr "ਇਸਟੋਨੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "ਫਾਈਰੋਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:76
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਪੈਕਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਲੋੜੀਦੀ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "ਫਿਜ਼ੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:78
msgid "Filipino Support"
msgstr "ਫਿਲਪੀਨੋ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:81
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਲਿੱਪੀਆਂ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੋਂਟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:82
msgid "French Support"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:83
msgid "Frisian Support"
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:84
msgid "Friulian Support"
msgstr "ਫਰੀਉਲਿਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:85
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:86
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ FTP ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:87
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ਗਾਈਲਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:88
msgid "Galician Support"
msgstr "ਗਲੀਸੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:89
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:90
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:92
msgid "German Support"
msgstr "ਜਰਮਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:93
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:94
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:95
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਨਿਰਮਾਣ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:96
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:99
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਹੂਲਤਾਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:100
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਟੂਲ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ਹਿਲਿਗਾਯਨੋਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:106
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:107
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:108
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:109
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ਇੰਫੀਬੈਂਡ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:110
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:112
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪਾਠ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇੰਪੁੱਟ ਵਾਸਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:113
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ਇੰਟਰਲਿੰਗੁਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:114
msgid "Internet Applications"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:115
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ਈਮੇਲ, ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਕਨਫਰੰਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:116
msgid "Internet Browser"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:117
msgid "Firefox web browser"
msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:118
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ਇਨੂਕੀਟੂਟ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:119
msgid "Irish Support"
msgstr "ਆਈਰਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:120
msgid "Italian Support"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:122
msgid "Java Platform"
msgstr "ਜਾਵਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:123
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:126
msgid "Kashubian Support"
msgstr "ਕਾਸ਼ੁਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:127
msgid "Kazakh Support"
msgstr "ਕਜ਼ਾਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:129
msgid "A KDE desktop."
msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:131
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "ਕਿਨਯਾਰਵਾਂਡਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:135
msgid "Lao Support"
msgstr "ਲਾਓ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:136
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ਵੱਡੇ ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:137
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "ਵੱਡੇ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸਹਿਯੋਗ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "ਲੈਟਿਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:140
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:142
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:143
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:144
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:145
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ਘੱਟ ਸੈਕਸੋਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:150
msgid "E-mail server"
msgstr "ਈਮੇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:151
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:152
msgid "Mainframe Access"
msgstr "ਮੇਨਫਰੇਮ ਅਸੈਸ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:153
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:155
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ਮਾਲਗਾਸਯ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Malay Support"
msgstr "ਮਲਾਇਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:158
msgid "Maltese Support"
msgstr "ਮਾਲਟਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Manx Support"
msgstr "ਮੈਨਕਸ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:160
msgid "Maori Support"
msgstr "ਮਾਓਰੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:165
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:167
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:168
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:169
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL SQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਲਾਇਟ ਅਤੇ ਸਬੰਧਿਤ ਪੈਕੇਜ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:171
msgid "Network file system client"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:172
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:173
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:174
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:175
msgid "Networking Tools"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕਿੰਗ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:176
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:177
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:178
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:179
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:180
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ਨਾਰਵੇਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:181
msgid "Occitan Support"
msgstr "ਉੱਸੀਤਾਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:182
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ਆਫਿਸ ਸੂਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਡੱਕਟਿਵਟੀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:183
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "ਪੂਰਾ ਆਫਿਸ ਸੂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਉਤਪਾਦਨ ਟੂਲ ਹਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:185
msgid "Performance Tools"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:186
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:187
msgid "Perl Support"
msgstr "ਪਰਲ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:188
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:190
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:191
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP ਵੈਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਰੇਮਵਰਕ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Polish Support"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:193
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:194
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:195
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:196
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:197
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:198
msgid "Printing client"
msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:199
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:200
msgid "Print Server"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:201
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:203
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:204
msgid "Romanian Support"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:207
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ਸਾਰਡੀਨੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:208
msgid "Scientific support"
msgstr "ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:209
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:210
msgid "Security Tools"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:211
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:212
msgid "Serbian Support"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:213
msgid "Server Platform"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:214
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:215
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:216
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:217
msgid "Server Policy"
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਲਸੀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:218
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:221
msgid "Slovak Support"
msgstr "ਸਲੋਵਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:223
msgid "Smart card support"
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:224
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:225
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਨਡੀਬੀਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:226
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "Spanish Support"
msgstr "ਸਪੇਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:228
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:229
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:230
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:231
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI ਕਲਾਇਟ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:232
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:233
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:234
msgid "Network Storage Server"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਰ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:235
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ਅਤੇ iSNS ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਰ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:236
msgid "Swahili Support"
msgstr "ਸਵਾਹੀਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:237
msgid "Swati Support"
msgstr "ਸਵਾਟੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:238
msgid "Swedish Support"
msgstr "ਸਵੀਡਸ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:239
msgid "System administration tools"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:240
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:241
msgid "System Management"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:242
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:243
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ਮੈਸਜ਼ਿੰਗ ਕਲਾਇਟ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:244
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:245
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ਮੈਸਜ਼ਿੰਗ ਸਰਵਰ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:246
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:247
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:248
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP ਪ੍ਰਬੰਧ ਏਜੰਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:249
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:250
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਲਈ WBEM ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Tajik Support"
msgstr "ਤਾਜਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:254
msgid "Technical Writing"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਲੇਖਣ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:255
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਿਖਣ ਲਈ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:257
msgid "Tetum Support"
msgstr "ਤੀਤੁਮ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:258
msgid "TeX support"
msgstr "TeX ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:259
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:262
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ਤਸੋਂਗਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "Tswana Support"
msgstr "ਤਸਵਾਨਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:264
msgid "TurboGears application framework"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:265
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:266
msgid "Turkish Support"
msgstr "ਤੁਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:267
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ਤੁਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:268
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:269
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ਅੱਪਰ ਸੋਰਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:271
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ਉਜੇਬਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:272
msgid "Venda Support"
msgstr "ਵਾਂਡਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:275
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਗੈਸਟ ਹੋਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਵਾਇਨਰਮੈਂਟ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Virtualization Client"
msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:277
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਲਈ ਕਲਾਇਟ ਹਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:279
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟੂਲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:281
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "ਵੱਲਊਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:284
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
"ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਅਤੇ ਪਰਲ ਤੇ ਪਾਈਥਨ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:285
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਲਿਟ ਇੰਜਣ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:286
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹੋਸਟ ਸਰਵਲਿਟ ਵਜੋਂ ਹੋਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:287
msgid "Welsh Support"
msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:288
msgid "Workstation Policy"
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਪਾਲਸੀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:289
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:291
msgid "X Window System Support."
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ਜ਼ੋਸਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:295
msgid "Zulu Support"
msgstr "ਜ਼ੁਲੂ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296
msgid "Desktops"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਥਿੰਨ ਕਲਾਇਟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299
msgid "End-user applications."
msgstr "ਐਂਡ-ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#~ msgid "Akan Support"
#~ msgstr "ਅਕਾਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Asturian Support"
#~ msgstr "ਅਸਟੁਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid ""
#~ "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
#~ "router/firewall boxes, for example."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਛੋਟੇ ਰਾਊਟਰ/ਫਾਇਰਵਾਲ ਬਕਸੇ ਆਦਿ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ "
#~ "ਹੈ।"
#~ msgid "Bosnian Support"
#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Chuvash Support"
#~ msgstr "ਚੁਵਾਸ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Clustering"
#~ msgstr "ਕਲਾਸਟਰਿੰਗ"
#~ msgid "Clustering Support"
#~ msgstr "ਕਲਾਸਟਰਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
#~ msgid ""
#~ "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "ਗਨੋਮ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ "
#~ "ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
#~ msgid "Haitian Creole Support"
#~ msgstr "ਹਾਈਟੀਅਨ ਸਰੀਓਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "KDE Software Compilation"
#~ msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਕੰਪਲੀਮੇਸ਼ਨ"
#~ msgid "Kyrgyz Support"
#~ msgstr "ਕ੍ਰਿਗਿਜ਼ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Lingala Support"
#~ msgstr "ਲਿਗਾਨਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Low German Support"
#~ msgstr "ਲੋ ਜਰਮਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Lower Sorbian Support"
#~ msgstr "ਲੋਅਰ ਸੋਰਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Lule Sami Support"
#~ msgstr "ਲੁਈ ਸਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
#~ msgstr "ਮੀਗੋ ਨੈੱਟਬੁੱਕ UX ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#~ msgid ""
#~ "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
#~ msgstr "ਮੀਗੋ ਨੈੱਟਬੁੱਕ UX ਨੈੱਟਬੁੱਕ/ਨੈੱਟਟਾਪ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
#~ msgid "Mossi Support"
#~ msgstr "ਮੋਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "MySQL Database"
#~ msgstr "MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
#~ msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
#~ msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ, MySQL ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#~ msgid "Northern Sami Support"
#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Oromo Support"
#~ msgstr "ਓਰੀਮੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Quechua Support"
#~ msgstr "ਕੁਈਚੁਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Samoan Support"
#~ msgstr "ਸਮੋਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Shuswap Support"
#~ msgstr "ਸ਼ੁਸਵੈਪ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Somali Support"
#~ msgstr "ਸੋਮਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Tigrinya Support"
#~ msgstr "ਤਿਗਰੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "Tonga Support"
#~ msgstr "ਟੌਂਗਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#~ msgid "XFCE Software Development"
#~ msgstr "XFCE ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
#~ msgid ""
#~ "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
#~ "applications."
#~ msgstr "GTK+ ਅਤੇ XFCE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide support for various locales including fonts and "
#~ "input methods."
#~ msgstr "ਇਹਨਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲੋਕੇਲਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਲਈ ਫੋੰਟ ਅਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#~ msgid "Virtualization Hypervisor"
#~ msgstr "ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ"
#~ msgid "Smallest possible virtualization host installation"
#~ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਸੰਭਾਵਿਤ ਵਰਚੁਅਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਹੋਸਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
#~ msgid "A set of commonly used KDE Applications"
#~ msgstr "ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ"
#~ msgid "Basic X Window Desktop"
#~ msgstr "ਬੇਸਿਕ ਐਕਸ ਵਿੰਡੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#~ msgid "Basic X Window System"
#~ msgstr "ਮੁੱਢਲਾ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟ"