2577 lines
89 KiB
Plaintext
2577 lines
89 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
|
|
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 14:21-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Administrationsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af grafiske administrationsværktøjer til "
|
|
"systemet, for eksempel til at administrere brugerkonti eller systemhardware."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af afrikaans"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
|
|
msgid "Akan Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for akansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af albansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af amazigh"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af arabisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af armensk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer og ressourcer til armenske miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:8
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af assamesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
|
|
msgid "Asturian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for asturiansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Forfatterskab og udgivning"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:13
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumenter i DocBook-formatet og "
|
|
"konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:14
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af aserbajdsjansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:15
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:14
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Base"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:16
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe inkluderer et minimalt sæt af pakker. God til, for eksempel, at "
|
|
"lave små router/firewall bokse."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:17
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X-vinduessystem"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:18
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installér denne gruppe af pakker for at bruge den basale grafiske (X) "
|
|
"brugerflade."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af baskisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:20
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:19
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af hviderussisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:20
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af bengalsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:22
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:21
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af bhutanesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:15
|
|
msgid "Books and Guides"
|
|
msgstr "Bøger og vejledninger"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:16
|
|
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
|
msgstr "Bøger og vejledninger til Fedorabrugere og -udviklere"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:26
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af bosnisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af braziliansk-portugisisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af bretonsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af engelsk (UK)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr "Byggesystem bygningsgruppe"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:26
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af bulgarsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:27
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af burmesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af catalansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af nyanja"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:20
|
|
msgid "Chuvash Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for chuvash"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:38
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:23
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "Sektorgruppering"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:24
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sektorgruppering"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af koptisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:39
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Kerne"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:26
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Mindst mulige installation"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:27
|
|
msgid "Critical Path (Applications)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (Programmer)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:44
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:28
|
|
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
|
msgstr "Et sæt af programmer som er bestemt som kritisk sti"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:45
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:29
|
|
msgid "Critical Path (Base)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (Basal)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:30
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
|
|
"functionality on all Fedora spins"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et sæt af pakker som udbyder den delte platform til funktionaliteten Kritisk "
|
|
"Sti til alle Fedora Spins"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:47
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:31
|
|
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (GNOME)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:48
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:32
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et sæt af pakker som udbyder funktionaliteten Kritisk Sti til GNOME-"
|
|
"skrivebordet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:33
|
|
msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (KDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:50
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:34
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et sæt af pakker som udbyder funktionaliteten Kritisk Sti til KDE-"
|
|
"skrivebordet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:35
|
|
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (LXDE)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:36
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et sæt af pakker som udbyder funktionaliteten Kritisk Sti til LXDE-"
|
|
"skrivebordet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:37
|
|
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
|
msgstr "Kritisk Sti (Xfce)"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:54
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:38
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et sæt af pakker som udbyder funktionaliteten Kritisk Sti til Xfce-"
|
|
"skrivebordet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:55
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:41
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kroatisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:56
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tjekkisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af dansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:58
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:41
|
|
msgid "Design Suite"
|
|
msgstr "Design-suite"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:59
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
|
|
"Design Team."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker er rettet mod professionelle designere, som Fedoras designhold."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:43
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Udviklingsbiblioteker"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:44
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pakkerne i denne gruppe er hovedbiblioteker til udvikling af programmer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:62
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Udviklingsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
"python, and debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse værketøjer inkluderer de grundlæggende udviklingsværktøjer som for "
|
|
"eksempel automake, gcc, perl, python og fejlsøgningsprogrammer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:54
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af opkaldsnetværk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:58
|
|
msgid "Directory Server"
|
|
msgstr "Mappeserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:59
|
|
msgid "Machine and user identity servers."
|
|
msgstr "Maskine- og brugeridentitetsservere."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:50
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS-navneserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:68
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe gør dig i stand til at køre en DNS-navneserver (BIND) på "
|
|
"systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:53
|
|
msgid "Dogtag Certificate System"
|
|
msgstr "Dogtag-certifikatsystem"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:54
|
|
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
|
msgstr "Enterprise-klasse-open-source-certifikatsautoritet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af hollandsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:55
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:56
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Integreret udviklingsmiljø baseret på Eclipse."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Redigeringsprogrammer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:58
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Undertiden kaldet tekstredigeringsprogrammer. Dette er programmer der "
|
|
"tillader dig at danne og redigere tekstfiler. Dette inkluderer Emacs og Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Undervisningssoftware"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Undervisningssoftware til indlæring"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:79
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr "Elektroniklaboratorium"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:80
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr "Design- og simulationsværktøjer til hardwareingeniører"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Videnskabeligt"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe inkluderer pakker til at udføre matematiske og videnskabelige "
|
|
"udregninger, samt omregning af enheder."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af esperanto"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:70
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af estisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:71
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af etiopisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
|
|
msgid "Faroese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af færøsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr "Fedora pakkeansvarlig"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:88
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr ""
|
|
"Værktøjer og hjælpeprogrammer som behøves af de pakkeransvarlige i Fedora"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:89
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af fijiansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:69
|
|
msgid "Filesystems"
|
|
msgstr "Filsystemer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af filipinsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:77
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af finsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:71
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr "Skrifttypedesign og pakning"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:72
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
|
"manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer der bruges i design, modifikation, "
|
|
"manipulation og pakning af skrifttyper."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:78
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Skrifttyper"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:74
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr "Skrifttypepakker til visning af tekst på skrivebordet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:80
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af fransk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af frisisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af friulisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP-server"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Disse værktøjer gør dig i stand til at køre en FTP-server på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for gælisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af galicisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-f16.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-f18.xml.in.h:78 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Spil og underholdning"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:101 ../comps-f16.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:105 ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Forskellige måder at slappe af og bruge sin frihed på."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:106 ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:89
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af georgisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-f16.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:90
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tysk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:104 ../comps-f16.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:108 ../comps-f18.xml.in.h:81 ../comps-el4.xml.in.h:24
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "GNOME-skrivebordsmiljø"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-f16.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:109 ../comps-f18.xml.in.h:82
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME er en funktionsdygtig, grafisk brugerflade som inkluderer et panel, "
|
|
"skrivebord, systemikoner og et grafisk filhåndteringsprogram."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-f16.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:110 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-el4.xml.in.h:26
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "GNOME-softwareudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-f16.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:111 ../comps-f18.xml.in.h:84 ../comps-el4.xml.in.h:27
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installér disse pakker for at kunne udvikle grafiske programmer til GTK+ og "
|
|
"GNOME."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-f16.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:112 ../comps-f18.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:28
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Grafisk internet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-f16.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:113 ../comps-f18.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr "Denne gruppe inkluderer grafisk e-post-, web- og chatklienter."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-f16.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:114 ../comps-f18.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:30
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafik"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-f16.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:115 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "Denne gruppe inkluderer pakker til at manipulere og skanne billeder."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:112 ../comps-f16.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:116 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-el6.xml.in.h:95
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af græsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-f16.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:117 ../comps-f18.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:96
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af gujarati"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:114 ../comps-f16.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:118
|
|
msgid "Haitian Creole Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for haitisk kreolisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-f16.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:119 ../comps-f18.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Hardwareunderstøttelse"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:116 ../comps-f16.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:120 ../comps-f18.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer til forskellige hardwarespecifikke "
|
|
"hjælpeprogrammer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-f16.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:121 ../comps-f18.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr "Haskell"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:118 ../comps-f16.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:122 ../comps-f18.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr "Understøttelse af udvikling i programmeringssproget Haskell."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-f16.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:123 ../comps-f18.xml.in.h:95 ../comps-el4.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af hebraisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-f16.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:124 ../comps-el6.xml.in.h:100
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af hiligaynon"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-f16.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:125 ../comps-f18.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af hindi"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-f16.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:126 ../comps-f18.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af ungarsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-f16.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:127 ../comps-el6.xml.in.h:105
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af islandsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-f16.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:106
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af indonesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-f16.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:129 ../comps-f18.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr "Inddatametoder"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:126 ../comps-f16.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:130 ../comps-f18.xml.in.h:99
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr "Inddatametodepakker for inddata af international tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-f16.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:111
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af interlingua"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-f16.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:116
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af inuktitut"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-f16.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:117
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af irsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-f16.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:118
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af italiensk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-f16.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:135 ../comps-f18.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af japansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-f16.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:136 ../comps-f18.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-f16.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:137 ../comps-f18.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Understøttelse af kørsel af programmer skrevet i programmeringssproget Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-f16.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:138 ../comps-f18.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Java-udvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-f16.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:139 ../comps-f18.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Understøttelse af udvikling af programmer i programmeringssproget Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-f16.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:140 ../comps-f18.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kannada"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:141 ../comps-f18.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kashmirisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:138 ../comps-f16.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:124
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kasjubisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:139 ../comps-f16.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:125
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kasakhisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:140 ../comps-f16.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:144 ../comps-f18.xml.in.h:107
|
|
msgid "KDE Software Compilation"
|
|
msgstr "KDE-softwarekompilation"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-f16.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:145 ../comps-f18.xml.in.h:108
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
|
|
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
|
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE-softwarekompilationen inkluderer KDE-plasma-skrivebordet, en meget "
|
|
"konfigurerbar grafisk brugergrænseflade som inkluderer et panel, et "
|
|
"skrivebord, systemikoner og skrivebordswidgets og mange kraftfulde KDE-"
|
|
"programmer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-f16.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:146 ../comps-f18.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE-softwareudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-f16.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:147 ../comps-f18.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installér disse pakker for at udvikle grafiske programmer til Qt og KDE."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:144 ../comps-f16.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:148 ../comps-f18.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af khmer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:145 ../comps-f16.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:149 ../comps-el6.xml.in.h:129
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kinyarwanda"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:146 ../comps-f16.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:150 ../comps-f18.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af konkani"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:147 ../comps-f16.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:151 ../comps-f18.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af koreansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:152 ../comps-f18.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kurdisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:153 ../comps-f18.xml.in.h:115
|
|
msgid "Kyrgyz Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for kyrgyz"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-f16.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:154 ../comps-el6.xml.in.h:133
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af lao"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:136
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af latin"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-f16.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:137
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af lettisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:157 ../comps-f18.xml.in.h:116
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr "Forældede skrifttyper"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:158 ../comps-f18.xml.in.h:117
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr "Ældre bitmap- og vektorskrifttypepakker"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-f16.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:159 ../comps-f18.xml.in.h:118
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Forældet netværksserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-f16.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:160 ../comps-f18.xml.in.h:119
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker inkluderer servere til gamle netværkprotokoller som for "
|
|
"eksempel rsh og telnet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-f16.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:161 ../comps-f18.xml.in.h:120
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Forældet softwareudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-f16.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:162 ../comps-f18.xml.in.h:121
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Disse pakker giver kombatibilitet med tidligere udgivelser."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-f16.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:163 ../comps-f18.xml.in.h:122
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Forældet softwareunderstøttelse"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-f16.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:164 ../comps-f18.xml.in.h:123
|
|
msgid "LibreOffice Development"
|
|
msgstr "LibreOffice-udvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-f16.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:165 ../comps-f18.xml.in.h:124
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker er brugbare når der skal udvikles udvidelsesmoduler og makroer "
|
|
"til LibreOffice."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-f16.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:166
|
|
msgid "Lingala Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for lingala"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-f16.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:167 ../comps-el6.xml.in.h:144
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af litauisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-f16.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:168
|
|
msgid "Low German Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for lav-tysk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-f16.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:169 ../comps-el6.xml.in.h:145
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af plattysk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-f16.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:170 ../comps-f18.xml.in.h:125
|
|
msgid "Lower Sorbian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for nedre-sorbiansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:167 ../comps-f16.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:171
|
|
msgid "Lule Sami Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for lule-samisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:168 ../comps-f16.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:172 ../comps-el6.xml.in.h:146
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af luxembourgsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:169 ../comps-f16.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:173 ../comps-f18.xml.in.h:126
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr "LXDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:170 ../comps-f16.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:174 ../comps-f18.xml.in.h:127
|
|
msgid ""
|
|
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"LXDE er et letvægts X11-skrivebordsmiljø designet til computere med lave "
|
|
"hardwarespecifikationer, som for eksempel netbooks, mobile enheder eller "
|
|
"ældre computere."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-f16.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:147
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af makedonsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:176 ../comps-f18.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Mailserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:173 ../comps-f16.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:177 ../comps-f18.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker tillader dig at konfigurere en IMAP- eller SMTP-mailserver."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-f16.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:178 ../comps-f18.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af maithili"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-f16.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:153
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af malagasy"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-f16.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:154
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af malajisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-f16.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:181 ../comps-f18.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af malayalam"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:156
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af maltesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-f16.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-el6.xml.in.h:157
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af manx"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-f16.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:185 ../comps-el6.xml.in.h:158
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af maori"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:181 ../comps-f16.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:186 ../comps-f18.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af marathi"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-f16.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:189 ../comps-f18.xml.in.h:136
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
|
|
msgstr "MeeGo NetBook UX-miljø"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-f16.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:137
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
|
msgstr "MeeGo NetBook UX er et skrivebordsmiljø for netbook-/nettop-enheder."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:184 ../comps-f16.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
|
|
msgid "Milkymist"
|
|
msgstr "Milkymist"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:185 ../comps-f16.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:192 ../comps-f18.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
|
|
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
|
msgstr "Toolchain for Milkymist-hardwareingeniører"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-f16.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:193 ../comps-f18.xml.in.h:140
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr "MinGW-krydsfortolker"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:194 ../comps-f18.xml.in.h:141
|
|
msgid ""
|
|
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
|
|
"them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr ""
|
|
"Understøttelse af krydsfortolkning af programmer til 32-bit Windows mål, "
|
|
"testning af dem og bygning af installationsprogrammer, alt sammen med Fedora."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-f16.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:162
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af mongolsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:189 ../comps-f16.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:196
|
|
msgid "Mossi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for mossi"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-f16.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:197 ../comps-f18.xml.in.h:142
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "MySQL-database"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-f16.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:198 ../comps-f18.xml.in.h:143
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr "Denne gruppe indeholder nyttige pakker til brug af MySQL."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-f16.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:199 ../comps-f18.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af nepalesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:193 ../comps-f16.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:200 ../comps-f18.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Netværksservere"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:194 ../comps-f16.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:201 ../comps-f18.xml.in.h:146
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker inkluderer netværksbaserede servere som for eksempel DHCP, "
|
|
"Kerberos og NIS."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-f16.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:202 ../comps-f18.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Nyhedsserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:203 ../comps-f18.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe gør dig i stand til at konfigurere systemet som en nyhedsserver."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:204
|
|
msgid "Northern Sami Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af nordsamisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-f16.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:205 ../comps-el6.xml.in.h:176
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af nordsesotho"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:199 ../comps-f16.xml.in.h:199
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:206 ../comps-el6.xml.in.h:177
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af norsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-f16.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:207 ../comps-f18.xml.in.h:149
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr "OCaml"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:201 ../comps-f16.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:208 ../comps-f18.xml.in.h:150
|
|
msgid ""
|
|
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
|
|
"language and libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Understøttelse af udvikling af software, ved at bruge Objective CAML-"
|
|
"programmeringssprog og biblioteker."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-f16.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:209 ../comps-el6.xml.in.h:178
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af occitansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-f16.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:210 ../comps-f18.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Kontor/Produktivitet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-f16.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:211 ../comps-f18.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "Programmerne inkluderer kontorpakker, PDF-visere med mere."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:205 ../comps-f16.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:212 ../comps-f18.xml.in.h:153
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr "Hjælp og dokumentation på nettet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-f16.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:213 ../comps-f18.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af oriya"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:214
|
|
msgid "Oromo Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for oromo"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-f16.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:215 ../comps-f18.xml.in.h:155
|
|
msgid "Perl Development"
|
|
msgstr "Perl-udvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:216 ../comps-f18.xml.in.h:156
|
|
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
|
msgstr "Understøttelse af udvikling i programmeringssproget Perl."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-f16.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:217 ../comps-f18.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af persisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-f16.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:218 ../comps-f18.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af polsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-f16.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:190
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af portugisisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-f16.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:220 ../comps-f18.xml.in.h:159
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Udskriftsunderstøttelse"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:214 ../comps-f16.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:221 ../comps-f18.xml.in.h:160
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installér disse værktøjer for at få systemet til at kunne printe eller "
|
|
"fungere som en printserver."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-f16.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:222 ../comps-f18.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af punjabisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:216 ../comps-f16.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:223
|
|
msgid "Quechua Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for quechua"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:217 ../comps-f16.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:224 ../comps-f18.xml.in.h:162
|
|
msgid "Robotics"
|
|
msgstr "Robotteknik"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-f16.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:225 ../comps-f18.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af rumænsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-f16.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:226 ../comps-f18.xml.in.h:164
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-f16.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:227 ../comps-f18.xml.in.h:165
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Grundlæggende understøttelse af programmeringssproget Ruby."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-f16.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:228 ../comps-f18.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af russisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:222 ../comps-f16.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:229
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af samoan"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:223 ../comps-f16.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:230 ../comps-f18.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sanskrit"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:224 ../comps-f16.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:232 ../comps-el6.xml.in.h:204
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sardinsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-f16.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:233 ../comps-f18.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af serbisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:226 ../comps-f16.xml.in.h:226
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:234 ../comps-f18.xml.in.h:170
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Værktøj til serverkonfiguration"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:227 ../comps-f16.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:235 ../comps-f18.xml.in.h:171
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "Denne gruppe indeholder alle Red Hats serverkonfigurationsværktøjer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-f16.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:236
|
|
msgid "Shuswap Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for shuswap"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-f16.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:237 ../comps-f18.xml.in.h:172
|
|
msgid "Simplified Chinese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for simplificeret kinesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-f16.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:238 ../comps-f18.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sindhi"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-f16.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:239 ../comps-f18.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af singalesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-f16.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:240 ../comps-f18.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af slovakisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-f16.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:241 ../comps-f18.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af slovensk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-f16.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:242 ../comps-f18.xml.in.h:177
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Windows filserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-f16.xml.in.h:235
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:243 ../comps-f18.xml.in.h:178
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
|
"(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe gør dig i stand til at dele filer mellem Linux og Microsoft "
|
|
"Windows(tm) systemer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-f16.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:244
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af somalisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-f16.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:245 ../comps-f18.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Lyd og video"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:238 ../comps-f16.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:246 ../comps-f18.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe af pakker gør dig i stand til at arbejde med lyd og video på "
|
|
"dit system, uanset om det er optagelse af en CD eller afspilning af lyd-"
|
|
"CD'er og multimediefiler."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-f16.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:247 ../comps-el6.xml.in.h:222
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sydndebele"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-f16.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:248 ../comps-el6.xml.in.h:223
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af sydsesotho"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:241 ../comps-f16.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:249 ../comps-f18.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af spansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-f16.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:250 ../comps-f18.xml.in.h:182
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "PostgreSQL-database"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:243 ../comps-f16.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:251 ../comps-f18.xml.in.h:183
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr "Denne gruppe inkluderer nyttige pakker til brug af PostgreSQL."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-f16.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:252 ../comps-f18.xml.in.h:184
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr "Sugar skrivebordsmiljø"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:245 ../comps-f16.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:253 ../comps-f18.xml.in.h:185
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr "En software legeplads til læring om indlæring."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:254 ../comps-el6.xml.in.h:233
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af swahili"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-f16.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:255 ../comps-el6.xml.in.h:234
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af swati"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:256 ../comps-el6.xml.in.h:235
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af svensk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:249 ../comps-f16.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:257 ../comps-f18.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Systemværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:250 ../comps-f16.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:258 ../comps-f18.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af forskellige værktøjer til systemer, for "
|
|
"eksempel klienten til at forbinde SMB-delinger og værktøjer til at overvåge "
|
|
"netværkstrafikken."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:251 ../comps-f16.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:259 ../comps-el6.xml.in.h:248
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tagalog"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:252 ../comps-f16.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:260 ../comps-el6.xml.in.h:249
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tajik-persisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:253 ../comps-f16.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:261 ../comps-f18.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tamilsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:254 ../comps-f16.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:262 ../comps-f18.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af telugu"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-f16.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:263 ../comps-el6.xml.in.h:254
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tetum"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-f16.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:264 ../comps-f18.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Tekstbaseret internet"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-f16.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:265 ../comps-f18.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe inkluderer tekstbaseret e-post-, web- og chatklienter. Disse "
|
|
"programmer kræver ikke X-vinduessystemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-f16.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:266 ../comps-f18.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af thailandsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:259 ../comps-f16.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:267 ../comps-f18.xml.in.h:193
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tibetansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:260 ../comps-f16.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:268
|
|
msgid "Tigrinya Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for tigrinya"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-f16.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:269
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tongansk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-f16.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:270 ../comps-f18.xml.in.h:194
|
|
msgid "Traditional Chinese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for traditionel kinesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-f16.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:271 ../comps-el6.xml.in.h:259
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tsonga"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-f16.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:272 ../comps-el6.xml.in.h:260
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tswana"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-f16.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:273 ../comps-f18.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af tyrkisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-f16.xml.in.h:266
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:264
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af turkmensk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-f16.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:275 ../comps-f18.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af ukrainsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:268 ../comps-f16.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:276 ../comps-el6.xml.in.h:266
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af vendisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-f16.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:277 ../comps-f18.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af urdu"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:270 ../comps-f16.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:278 ../comps-el6.xml.in.h:268
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af usbekisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:271 ../comps-f16.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:279 ../comps-el6.xml.in.h:269
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af venda"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:272 ../comps-f16.xml.in.h:272
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:280 ../comps-f18.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af vietnamesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:273 ../comps-f16.xml.in.h:273
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-el6.xml.in.h:271
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Virtualization"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-f16.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:282 ../comps-f18.xml.in.h:200
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "Disse pakker stiller virtualizationsmiljøer til rådighed."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:279
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af vallonsk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:276 ../comps-f16.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:286 ../comps-f18.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Webudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:277 ../comps-f16.xml.in.h:277
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:287 ../comps-f18.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker er nyttige ved udvikling af webapplikationer eller websider."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-f16.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:288 ../comps-f18.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Webserver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:289 ../comps-f18.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Disse værktøjer gør dig i stand til at køre en webserver på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-f16.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:284
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af walisisk"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-f16.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:291 ../comps-f18.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Vindueshåndteringer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-f16.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:292 ../comps-f18.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simple vindueshåndteringer, som ikke er en del af større skrivebordsmiljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-f16.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:293 ../comps-f18.xml.in.h:207
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X-softwareudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-f16.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:294 ../comps-f18.xml.in.h:208
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker gør dig i stand til at udvikle programmer til X-vinduessystemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-f16.xml.in.h:285
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:295 ../comps-f18.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
|
|
msgid "Xfce"
|
|
msgstr "Xfce"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-f16.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:296 ../comps-f18.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "Et letvægtsskrivebordsmiljø der virker godt på langsomme computere."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-f16.xml.in.h:287
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:297 ../comps-f18.xml.in.h:211
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "Xfce-softwareudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-f16.xml.in.h:288
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:298 ../comps-f18.xml.in.h:212
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installér disse pakker for at kunne udvikle grafiske programmer til GTK+ og "
|
|
"Xfce."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-f16.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:299 ../comps-el6.xml.in.h:291
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af xhosa"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-f16.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:300 ../comps-f18.xml.in.h:213
|
|
msgid "Yiddish Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for Yiddish"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-f16.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:301 ../comps-el6.xml.in.h:292
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af zulu"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-f16.xml.in.h:292
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:302 ../comps-f18.xml.in.h:214
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Sprog"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-f16.xml.in.h:293
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:303 ../comps-f18.xml.in.h:215
|
|
msgid ""
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
|
"methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse pakker giver understøttelse af forskellige lokaliteter inklusiv "
|
|
"skrifttyper og inddata-metoder."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-f16.xml.in.h:294
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:304 ../comps-f18.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Skrivebordsmiljøer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-f16.xml.in.h:295
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:305 ../comps-f18.xml.in.h:217
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Skrivebordsmiljøer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-f16.xml.in.h:296
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-f18.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Programmer"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-f16.xml.in.h:297
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:307 ../comps-f18.xml.in.h:219
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Programmer til at udføre en række af opgaver"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:298 ../comps-f16.xml.in.h:298
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:308 ../comps-f18.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Udvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:299 ../comps-f16.xml.in.h:299
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:309 ../comps-f18.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pakker som tilbyder funktionalitet til udvikling og bygning af programmer."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-f16.xml.in.h:300
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:310 ../comps-f18.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Servere"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:301 ../comps-f16.xml.in.h:301
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:311 ../comps-f18.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Software til brug ved kørsel af netværksservere"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:312 ../comps-f18.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Basissystem"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-f16.xml.in.h:303
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:313 ../comps-f18.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Forskellige grundlæggende dele af systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:314 ../comps-f18.xml.in.h:226
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Indhold"
|
|
|
|
#: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-f16.xml.in.h:305
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:315 ../comps-f18.xml.in.h:227
|
|
msgid "Text and other Free content."
|
|
msgstr "Tekst og andet frit indhold."
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:14
|
|
msgid "Bodo Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:36 ../comps-f18.xml.in.h:21
|
|
msgid "Cloud Infrastructure"
|
|
msgstr "Sky-infrastruktur"
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:22
|
|
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
|
|
msgstr "Infrastruktur-pakker til sky-computing"
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:52
|
|
msgid "Dogri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:183 ../comps-f18.xml.in.h:132
|
|
msgid "Manipuri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:187 ../comps-f18.xml.in.h:134
|
|
msgid "Medical Applications"
|
|
msgstr "Medicinal-programmer"
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:188 ../comps-f18.xml.in.h:135
|
|
msgid "This is a group of applications related to health care."
|
|
msgstr "Dette er en gruppe af programmer relateret til sundhedspleje."
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:231 ../comps-f18.xml.in.h:168
|
|
msgid "Santali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:273
|
|
msgid "Virtualization Client"
|
|
msgstr "Virtualiseringsklient"
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
|
|
msgid "Virtualization Hypervisor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:284
|
|
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer og ressourcer til arabiske miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumentation i DocBook-formatet "
|
|
"og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af opkaldsnetværk"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Undertiden kaldet tekstredigeringsprogrammer. Dette er programmer der "
|
|
"tillader dig at danne og redigere tekstfiler. Dette inkluderer Emacs og Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME er en funktionsdygtig, grafisk brugerflade som inkluderer et panel, "
|
|
"skrivebord, systemikoner og et grafisk filhåndteringsprogram."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer og ressourcer til hebraiske miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer og ressourcer til japanske miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE er en funktionsdygtig, grafisk brugerflade som inkluderer et panel, "
|
|
"skrivebord, systemikoner og et grafisk filhåndteringsprogram."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr "Denne gruppe er en samling af netværksservere til specifikke formål"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "Tekstredigeringsprogrammet XEmacs."
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Programmer til en række af opgaver"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne gruppe er en samling af værktøjer og ressourcer til tjekkiske miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
|
|
msgid "Additional Development"
|
|
msgstr "Yderligere udvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Additional development headers and libraries for developing applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yderligere udviklingsheaders og -biblioteker til udvikling af programmer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
|
|
msgid "Backup Client"
|
|
msgstr "Sikkerhedskopiklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
|
|
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klientværktøjer til forbindelse til en sikkerhedskopiserver og oprettelse af "
|
|
"sikkerhedskopier."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "Sikkerhedskopiserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
|
|
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
|
msgstr "Software til at centralisere dine infrastrukturs sikkerhedskopier."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
|
|
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
|
msgstr "Basal installation af Enterprise Linux."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Skrivebord"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
|
|
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
|
msgstr "Et minimalt skrivebord, som også kan bruges som en tynd klient."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
|
|
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for chhattisgarhi"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Understøttelse af kinesisk"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
|
|
msgid "CIFS file server"
|
|
msgstr "CIFS-filserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
|
|
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
|
msgstr "Del filer mellem Linux- og Microsoft Windows-systemer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
|
|
msgid "Compatibility libraries"
|
|
msgstr "Kompatibilitetsbiblioteker"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
|
|
"Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kompatibilitetsbiblioteker til programmer bygget på tidligere versioner af "
|
|
"Enterprise Linux."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
|
|
msgid "Console internet tools"
|
|
msgstr "Konsolbaserede internetværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
|
|
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konsolbaserede værktøjer til internetadgang, ofte brugt af administratorer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
|
|
msgid "Smallest possible installation."
|
|
msgstr "Mindst mulige installation."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
|
|
msgid "Debugging Tools"
|
|
msgstr "Fejlsøgningsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
|
|
"problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Værktøjer til fejlsøgning af programmer som ikke virker korrekt og "
|
|
"diagnostisering af performanceproblemer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
|
|
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
|
msgstr "Skrivebords-fejlsøgning og performanceværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
|
|
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
|
msgstr "GUI-værktøjer til fejlsøgning af programmer og performance."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
|
|
msgid "Desktop Platform"
|
|
msgstr "Skrivebordsplatform"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr "Understøttede biblioteker til Enterprise Linux Desktop-platformen."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
|
|
msgid "Desktop Platform Development"
|
|
msgstr "Skrivebordsplatformudvikling"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"Udviklingsheaders og -biblioteker til udvikling af programmer som skal køre "
|
|
"på Enterprise Linux Desktop-platformen."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
|
|
msgid "Development tools"
|
|
msgstr "Udviklingsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
|
|
msgid "A basic development environment."
|
|
msgstr "Et grundlæggende udviklingsmiljø."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
|
|
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
|
msgstr "Værktøjer til forbindelse via PPP eller ISDN."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
|
|
msgid "Directory Client"
|
|
msgstr "Mappeklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
|
|
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
|
msgstr "Klienter til integration af et netværk håndteret af en mappetjeneste."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
|
|
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "Eclipse-baseret integreret udviklingsmiljø."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
|
|
msgid "Educational software for learning."
|
|
msgstr "Uddannelsessoftware til indlæring."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
|
msgstr "Design- og simuleringsværktøjer til hardwareingeniører."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
|
|
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
|
msgstr "GNU Emacs, udvidbar, brugertilpasset tekstredigering."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
|
msgstr "Værktøjer som behøves af en Fedora-pakker."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
|
|
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
|
msgstr "Skrifttyper til at vise tekst i en række af sprog og skripter."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
|
|
msgid "FTP server"
|
|
msgstr "FTP-server"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
|
|
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
|
msgstr "Tillader systemet at virke som en FTP-server."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
|
|
msgid "General Purpose Desktop"
|
|
msgstr "Skrivebord til generel brug"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
|
|
msgid "A general purpose desktop."
|
|
msgstr "Et skrivebord til generel brug"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
|
|
msgid "Graphical Administration Tools"
|
|
msgstr "Grafiske administrationsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
|
|
msgid ""
|
|
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grafiske værktøjer til systemadministration til håndtering af mange områder "
|
|
"på systemet."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
|
|
msgid "Graphics Creation Tools"
|
|
msgstr "Værktøjer til at lave grafik"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
|
|
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
|
msgstr "Software til oprettelse og manipulation af stillbilleder."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
|
|
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
|
msgstr "Værktøjer til hardwareovervågning"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
|
|
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
|
msgstr "Et sæt af værktøjer til overvågning af serverhardware"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
|
|
msgid "Infiniband Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for infiniband"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
|
|
msgid ""
|
|
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
|
|
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
|
msgstr ""
|
|
"Software designet til understøttelse af klynger og gitterforbindelse, ved "
|
|
"brug af RDMA-baserede InfiniBand og iWARP-stoffer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
|
|
msgid "Software for the input of international text."
|
|
msgstr "Software til input af international tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
|
|
msgid "Internet Applications"
|
|
msgstr "Internetprogrammer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
|
|
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
|
msgstr "Software til e-post, chat og videokonference."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
|
|
msgid "Internet Browser"
|
|
msgstr "Internetbrowser"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
|
|
msgid "Firefox web browser"
|
|
msgstr "Webbrowseren Firefox"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
|
|
msgid "Java Platform"
|
|
msgstr "Java-platform"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
|
|
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
|
msgstr ""
|
|
"Java-understøttelse for Enterprise Linux Server- og skrivebordsplatforme"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
|
|
msgid "KDE Desktop"
|
|
msgstr "KDE-skrivebord"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
|
|
msgid "A KDE desktop."
|
|
msgstr "KDE-skrivebordet."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
|
|
msgid "Large Systems Performance"
|
|
msgstr "Performance for store systemer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
|
|
msgid "Performance support tools for large systems"
|
|
msgstr "Performancehjælpeværktøjer til store systemer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
|
|
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
|
msgstr "Kompatibilitet med ældre UNIX"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
|
|
"environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kompatibilitetsprogrammer til migrering fra eller arbejde med ældre UNIX-"
|
|
"miljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
|
|
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "Kompatibilitet med ældre UNIX-X-vinduessystem"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
|
|
"System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kompatibilitetsprogrammer til migrering fra eller arbejde med ældre X-"
|
|
"vinduessystemmiljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
|
|
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr "Understøttelse for ældre basal X-vinduesystem"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
|
|
"legacy X Window System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Minimalt sæt af kompatibilitetsprogrammer til migrering fra eller arbejde "
|
|
"med ældre X-vinduessystemmiljøer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
|
|
msgid "E-mail server"
|
|
msgstr "E-postserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
|
|
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
|
msgstr "Tillader systemet at virke som en SMTP- og/eller IMAP-e-post-server."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
|
|
msgid "Mainframe Access"
|
|
msgstr "Adgang til hovedramme"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
|
|
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
|
msgstr "Værktøjer til at få adgang til computerressourcer for hovedramme."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
|
|
msgid "MySQL Database server"
|
|
msgstr "MySQL-databaseserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
|
|
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL-databaseserver og tilhørende pakker."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
|
|
msgid "MySQL Database client"
|
|
msgstr "MySQL-databaseklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
|
|
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "MySQL-databaseklient og tilhørende pakker."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
|
|
msgid "Network file system client"
|
|
msgstr "Filsystemklient for netværk"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
|
|
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
|
msgstr "Gør systemet i stand til at forbinde til netværkslagring."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
|
|
msgid "Network Infrastructure Server"
|
|
msgstr "Infrastrukturserver for netværk"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
|
|
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Servere til kernenetværksprotokoller og -tjenester, som for eksempel DHCP "
|
|
"eller DNS."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
|
|
msgid "Networking Tools"
|
|
msgstr "Netværksværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
|
|
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
|
msgstr "Værktøjer til konfiguration og analysering af computernetværk."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
|
|
msgid "NFS file server"
|
|
msgstr "NFS-filserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
|
|
msgid "NFS file server."
|
|
msgstr "NFS-filserver."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
|
|
msgid "Office Suite and Productivity"
|
|
msgstr "Kontorpakke og produktivitet"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
|
|
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
|
msgstr "En fuldfunktions kontorpakke og andre produktivitetsværktøjer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
|
|
msgid "Performance Tools"
|
|
msgstr "Performanceværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
|
|
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Værktøjer til diagnostisering af systemer og programniveau performance-"
|
|
"problemer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
|
|
msgid "Perl Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for Perl"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
|
|
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
|
msgstr "Perl-grænseflader for almindelige biblioteker og funktionalitet."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
|
|
msgid "PHP Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for PHP"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
|
|
msgid "PHP web application framework."
|
|
msgstr "Framework til PHP-webprogrammer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
|
|
msgid "PostgreSQL Database server"
|
|
msgstr "PostgreSQL-databaseserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL-databaseserver og tilhørende pakker."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
|
|
msgid "PostgreSQL Database client"
|
|
msgstr "PostgreSQL-databaseklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr "PostgreSQL-databaseklient og tilhørende pakker."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
|
|
msgid "Printing client"
|
|
msgstr "Udskriftsklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
|
|
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
|
msgstr "Værktøjer til udskrift til en lokal printer eller en fjernprintserver."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
|
|
msgid "Print Server"
|
|
msgstr "Printserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
|
|
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
|
msgstr "Tillader systemet at virke som en printserver."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
|
|
msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgstr "Klienter til fjernskrivebord"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
|
|
msgid "Scientific support"
|
|
msgstr "Understøttelse for videnskab"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Værktøjer til matematiske og videnskabelige udregninger og paralleludregning."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
|
|
msgid "Security Tools"
|
|
msgstr "Sikkerhedsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
|
|
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
|
msgstr "Sikkerhedsværktøjer til integritets- og betroningsgodkendelse."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
|
|
msgid "Server Platform"
|
|
msgstr "Serverplatform"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr "Understøttede biblioteker til Enterprise Linux Server-platformen."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
|
|
msgid "Server Platform Development"
|
|
msgstr "Udvikling til serverplatform"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"Udviklingsheaders og -biblioteker til udvikling af programmer som skal køre "
|
|
"på Enterprise Linux Server-platformen."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
|
|
msgid "Server Policy"
|
|
msgstr "Serverregelsæt"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
|
|
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
|
msgstr "Regelsætpakker for server-varianten."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
|
|
msgid "Smart card support"
|
|
msgstr "Understøttelse for smartcard"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
|
|
msgid "Support for using smart card authentication."
|
|
msgstr "Understøttelse for brug af smartcard-godkendelse."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
|
|
msgid "FCoE Storage Client"
|
|
msgstr "Lagringsklient for FCoE"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
|
|
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
|
msgstr "Understøttelse for fiberkanal og ethernet"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
|
|
msgid "iSCSI Storage Client"
|
|
msgstr "Lagringsklient for iSCSI"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
|
|
msgid "iSCSI client support"
|
|
msgstr "Understøttelse for iSCSI-klient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
|
|
msgid "Storage Availability Tools"
|
|
msgstr "Tilgængelighedsværktøjer til lagring"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
|
|
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
|
msgstr "Et sæt af værktøjer til håndtering af tilgængelighed af SAN-sti"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
|
|
msgid "Network Storage Server"
|
|
msgstr "Lagringsserver for netværk"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
|
|
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
|
msgstr "Netværkslagringsserver for iSCSI, iSER og iSNS."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
|
|
msgid "System administration tools"
|
|
msgstr "Administrationsværktøjer for system"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
|
|
msgid "Utilities useful in system administration."
|
|
msgstr "Hjælpeværktøjer som er brugbare til systemadministration."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
|
|
msgid "System Management"
|
|
msgstr "Systemhåndtering"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
|
|
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
|
msgstr "Forskellige frameworks til lavniveaushardwarehåndtering."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
|
|
msgid "Messaging Client Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for beskedklient"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
|
|
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
|
msgstr "AMQP-beskedklient til systemhåndtering."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
|
|
msgid "Messaging Server Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for beskedserver"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
|
|
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
|
msgstr "AMQP-beskedbroker til systemhåndtering."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
|
|
msgid "SNMP Support"
|
|
msgstr "Understøttelse for SNMP"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
|
|
msgid "SNMP management agent."
|
|
msgstr "Håndteringsagent til SNMP"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
|
|
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
|
msgstr "Webbaseret enterprisehåndtering"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
|
|
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
|
msgstr "WBEM-grænseflade til Enterprise Linux."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
|
|
msgid "Technical Writing"
|
|
msgstr "Tekniskeskriverier"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
|
|
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
|
msgstr "Værktøjer til skrivning af teknisk dokumentation."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
|
|
msgid "TeX support"
|
|
msgstr "Understøttelse for TeX"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
|
|
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
|
msgstr "Understøttelse for TeX-dokumentformateringssystem"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
|
|
msgid "TurboGears application framework"
|
|
msgstr "Framework til TurboGears-programmer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
|
|
msgid "TurboGears web application framework."
|
|
msgstr "Framework til TurboGears-webprogrammer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
|
|
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
|
msgstr "Giver et miljø til hosting af virtualiserede gæster."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
|
|
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
|
msgstr "Klienter til installering og håndtering af virtualiserede instanser."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
|
|
msgid "Virtualization Platform"
|
|
msgstr "Virtualiseringsplatform"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
|
|
msgid ""
|
|
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
|
|
"containers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Giver en grænseflade til adgang og kontrol af virtualiserede gæster og "
|
|
"beholdere."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
|
|
msgid "Virtualization Tools"
|
|
msgstr "Virtualiseringsværktøjer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
|
|
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
|
msgstr "Værktøjer til håndtering af offline virtuelle aftryk."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tillader systemet at virke som en webserver, og køre Perl- og Python-"
|
|
"webprogrammer."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
|
|
msgid "Web Servlet Engine"
|
|
msgstr "Motor for web-servlet"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
|
|
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
|
msgstr "Tillader systemet at hoste Java-servlets."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
|
|
msgid "Workstation Policy"
|
|
msgstr "Regelsæt for arbejdsstation"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
|
|
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
|
msgstr "Regelsætpakker for arbejdsstation-varianten."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
|
|
msgid "X Window System Support."
|
|
msgstr "Understøttelse for X-vinduessystem."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "Skriveborde"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
|
|
msgid "Desktops and thin clients."
|
|
msgstr "Skriveborde og tynde klienter."
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
|
|
msgid "End-user applications."
|
|
msgstr "Slut-brugerprogrammer"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
|
|
msgid "Development tools and libraries."
|
|
msgstr "Udviklingsværktøjer og -biblioteker."
|