fedora-comps/po/ur.po
Bill Nottingham 05035b8100 refresh-po!
2007-09-05 06:20:05 +00:00

1461 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Urdu translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 21:36+0500\n"
"Last-Translator: Usman Siraj Sheikh <usman.siraj@gmail.com>\n"
"Language-Team: SCS GIFT UNIVERSITY (http://cs.gift.edu.pk) <urdu.scs."
"gift@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: Pakistan\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr " اڈمنسٹراشن الات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "اپلکیشن"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "عربِی کا ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Armenian Support"
msgstr "رومانين ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "مصننف اور اشاعت "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Base System"
msgstr "نظام"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
msgstr " كيڈي ڈيسک ٹاپ ماحول"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Desktop environments"
msgstr " كيڈي ڈيسک ٹاپ ماحول"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
msgstr "تمیرات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "تعمیر کے الات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ڈاليپ نیٹ وارک ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Editors"
msgstr "محررات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ينجنيرنگ اور سسينٹفک "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "FTP Server"
msgstr "سرور FTP"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"سڈ ريکارڈنگ سے ایڈو سڈ اور ميلٹميڈا فال چلتے ھے اور یھ مجموعہ اپ کو اجازت "
"دیتا ھے اواز اور تصویرات دھیکنے کلے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "جينو م ڈيسک ٹاپ ماحول"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "جينوم سوفٹوار تعمیر "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"جينوم بھت زیادھ طاقتوار ، تصویراتی استعمال کے لیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، "
"نظمی ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیکھ بال ھوتی ھی"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "کھیل اور ماحول"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "Graphical Internet"
msgstr "تصویراتی انٹرنيٹ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "Graphics"
msgstr "تصویرات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Hardware Support"
msgstr " حيبربو ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hebrew Support"
msgstr " حيبربو ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی GTK+ اور GNOME کو تامیر کرے گا "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی GTK+ اور GNOME کو تامیر کرے گا "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی QT اور KDE کو تامیر کرے گا "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "یہ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی (X) نظارے دے گا"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Japanese Support"
msgstr " جاپانيسي ساتھ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
msgid "Java"
msgstr "جاوا JAVA"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java Development"
msgstr "Java تعمیر"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "ڈسک ٹاپ ماحول K"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE Software Development"
msgstr " كيڈي سوفٹوار تعمیر"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"كيڈي بھت زیادھ طاقتوار ، تصیوراتی استعمال کیےلیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، نظمی "
"ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیھکبال ھوتی ھی."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Mail Server"
msgstr "ڈاک سرور"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "Network Servers"
msgstr "نیٹورک سروس"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "News Server"
msgstr " اخبار سروس"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "Office/Productivity"
msgstr "دفتر / پروڈکیٹوٹی"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Servers"
msgstr "سرورز"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Software used for running network servers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"اکثر کھتے ھے الفاظ کا محرر، جو کے پروگرام ھوتے ھے جن سے اپ فایل بناتے یا "
"بدلتے ھے، یھ سب إيماكس اور Vi میں ھے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Sound and Video"
msgstr "اواز اور فلم"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "جاوا میں پروگرام بنانے کیلئے ساتھ "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "جاوا میں پروگرام چلانے کیلئے ساتھ "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "System Tools"
msgstr "نظام الات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Text-based Internet"
msgstr "الفاظ پر مبنی انٹرنیٹ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr " إكس إيماكس الفاظ کا محرر"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "اس اپلکیشن میں دفتر سیڈ، PDF viewers، اور وغیرہ ھے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr " سرور بنا سکتے ہیں IMAP اور SMTP ان مجموعات کے زریعے سے آپ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا X Window نظام کی اپلکیشن تعمیر کے لے "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ڈوکمينٹاشن بنانےکے لے DocBook فارمیٹ می اور "
"بدلنے کے لے HTML, PDF, Postscript, اور text می"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ویب سرور کو نظام پر چلنے کے لے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "یہ الات اپ کو اجازت د ے گا FTP سرور کو نظام پر چلنے کے لے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"ان الات میں موجودہ ھے تعمیر کے الات جسے automake, gcc, perl, python, اور "
"debuggers"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "یھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا نظام کو خبروں کا سرور بنانے کے لے "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "اس مجموعہ میں تصویراتی ڈاک، ویب اور چیٹ کلينٹس ہے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"یہ مجموعہ استمعال ہوتا ہں حساب اور سا ینسی ادادوشمار اور پلوٹٹنگ کے علاوہ "
"یونٹ کی تبدلی کے لے"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "یہ مجموعہ اپ کی مدد کرتا ہں مانپيليٹ اور تصویر کو سکين کرنے میں"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"س مجموعہ میں الفاظی ڈاک، ویب اور چیٹ کلينٹس ہے، ان اپلکیشن کو X Window نظام "
"کی بی ضرورت نہی ہں"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"اس مجموعہ میں تصویراتی نظامی اڈمنسٹراشن الات ہں جسے نظام استمال کرنے والوں "
"کی دیکھبال، حساب اور نظام کے حارڈ ویر کی دیکھبال ہں"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"س مجموعہ میں بہت سارے نظامی الات یں جسیے کلينٹ کو SMB کے ساتھ لگانا اور نیٹ "
"ورک کی ٹراففک کو دیکھنے کے لےالات ہں"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "مختلف طریقوں سے آپ اپنا وقت گزار سکتے ہیں"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Web Development"
msgstr "تمیرات"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Web Server"
msgstr "سرور (Web) ويب "
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Window Managers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "X Window System"
msgstr "ونڈوز نظام X"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "XEmacs"
msgstr "إيماكس X"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
msgid "XFCE"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
#, fuzzy
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "(Software) سوفٹؤیر (Development) ڈئولوپمنٹ (X) "
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Czech Support"
msgstr "سذيچ ساتھ"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "افریقہ ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "کيناڈين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
msgstr "کا ساتھ Assamese"
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr "مرکز"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "پروگرامنگ زبان روبي کے لیے سده ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
msgstr " باسکيي کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "بلگاراین کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "بنگالی کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr " چینی ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "براذلين پورٹيگييسي کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
msgid "Breton Support"
msgstr " برعتیہن کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "بلگاراین کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
msgid "Catalan Support"
msgstr " کيٹالين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
msgid "Chinese Support"
msgstr " چینی ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
msgid "Clustering"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Clustering Support"
msgstr "ريسين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
msgid "Core"
msgstr "مرکز"
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
msgid "Croatian Support"
msgstr "کرويٹين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
msgid "DNS Name Server"
msgstr "نام سرور (DNS)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
msgid "Danish Support"
msgstr " ڈانش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
msgid "Development Libraries"
msgstr "مكتبات کی تعمیر"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ڈاليپ نیٹ وارک ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
msgid "Dutch Support"
msgstr " دوٹچ ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Eclipse"
msgstr "ايکلپسي"
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "English (UK) Support"
msgstr " ڈانش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
msgid "Estonian Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
msgid "Faeroese Support"
msgstr "فاعرہسعسع کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "گالکين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support"
msgstr "فننش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
msgid "French Support"
msgstr " فرينچ ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"جينوم بھت زیادھ طاقتوار ، تصویراتی استعمال کے لیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، "
"نظمی ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیکھ بال ھوتی ھی"
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
msgid "Gaelic Support"
msgstr "گیالیک کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
msgid "Galician Support"
msgstr "گالکين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr " جرمين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support"
msgstr " جرمين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
msgid "Greek Support"
msgstr "گريک ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
msgid "Gujarati Support"
msgstr "گجراتی کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
msgid "Hindi Support"
msgstr "ھندی کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
msgid "Hungarian Support"
msgstr "حينگارين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
msgid "Icelandic Support"
msgstr "کيﻻنڈک ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
msgid "Indonesian Support"
msgstr "انڈونيسين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"یہ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو نظام کو اس قابل بناے گا کے پرنٹ کری اور پرنٹ "
"سرورکے طور پر بھی کام کرے"
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ذولو کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support"
msgstr "ارش کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
msgid "Italian Support"
msgstr "اٹالين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"كيڈي بھت زیادھ طاقتوار ، تصیوراتی استعمال کیےلیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، نظمی "
"ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیھکبال ھوتی ھی."
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
msgid "Kannada Support"
msgstr "کانناڈا کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr " جرمين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support"
msgstr "کوريين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "زبان کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "کرويٹين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server"
msgstr " نیٹ ورک سرور Legacy"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ليگاسي سوفٹوار تعمیر"
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "سافٹ وئیر کا ساتھ Legacy"
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "لٹحيانين کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
msgid "Malay Support"
msgstr "مالے کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Malayalam Support"
msgstr "مالے کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "گجراتی کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Marathi Support"
msgstr "گجراتی کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
msgid "MySQL Database"
msgstr "ڈیٹابیس MySQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr " برعتیہن کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
msgid "Norwegian Support"
msgstr "نورويجين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Oriya Support"
msgstr "کا ساتھ Syriac"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "سيربين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support"
msgstr "پولش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
msgid "Portuguese Support"
msgstr "پورٹيگييسي ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "ڈیٹابیس PostgreSQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
msgid "Printing Support"
msgstr "پرنٹنگ ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
msgid "Punjabi Support"
msgstr "پينجابي کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
msgid "Romanian Support"
msgstr "رومانين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
msgid "Ruby"
msgstr "روبی"
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
msgid "Russian Support"
msgstr "ريسين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr " جرمين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support"
msgstr "سيربين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "سرور لگانےکے الات"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
#, fuzzy
msgid "Sinhala Support"
msgstr "مالے کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
msgid "Slovak Support"
msgstr "سلوواک ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
msgid "Slovenian Support"
msgstr "سلوانين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "چھو ٹی ممکن انسٹللشن "
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Somail Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"اکثر کھتے ھے الفاظ کا محرر، جو کے پروگرام ھوتے ھے جن سے اپ فایل بناتے یا "
"بدلتے ھے، یھ سب إيماكس اور Vi میں ھے"
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
#, fuzzy
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr " برعتیہن کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr " برعتیہن کا ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
msgid "Spanish Support"
msgstr "اسپانش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
#, fuzzy
msgid "Swati Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
msgid "Swedish Support"
msgstr "سويڈش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "تامیل کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support"
msgstr "تامیل کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
#, fuzzy
msgid "Telugu Support"
msgstr "ذولو کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
msgid "Thai Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "ایکلپسی مرکباتی ایجاد والا ماحول"
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "یہ مجموعہ مرکز مکتبات ھے جس کی ضرورت پرٹتی ھے اپلکیشن کی تعمیر کے لے"
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "ھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا X Window نظام کی اپلکیشن تعمیر کے لے "
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
" وغِرہ وغیرہ شامل ہیں NIS اور Kerberos، DHCP ان مجوعات میں نیٹورک سرورز "
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
" وغِرہ وغیرہ شامل ہیں telnet اور rsh ان مجوعات میں پرانے نیٹورک سرورز "
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr ""
"کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux یہ "
"مجموعات "
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
#, fuzzy
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
"کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux یہ "
"مجموعات "
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr " یہ مجموعات مختلف لوکیلز اور فوانٹز کا ساتھ مھیا کرتے ہیں "
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
#, fuzzy
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ڈوکمينٹاشن بنانےکے لے DocBook فارمیٹ می اور "
"بدلنے کے لے HTML, PDF, Postscript, اور text می"
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "اس مجموعہ میں تمام Red Hat's کسٹم سرور نامیری الات ہوتے ہے"
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr "اس گروپ میں تھوڑے مجموعات ہیں جو کہ چھوٹے روٹر بنانے کیلئے مفید ہیں"
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"یھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا نظام پر DNS name server (BIND) چلانے کے لے"
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
" یہ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا ميكروسوفت ونڈوز کے نظام اور Linux کے درمیان "
"فایل کے تبادلے میں"
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "کے ساتھ استعمال کیلیئے کار آمد ہے MySQL مجموعات کا یہ مجموعہ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "کے ساتھ استعمال کیلیئے کار آمد ہے Postgresq مجموعات کا یہ مجموعہ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr " جرمين ساتھ "
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
#, fuzzy
msgid "Tsonga Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
#, fuzzy
msgid "Tswana Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
msgid "Turkish Support"
msgstr "تيرکش ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ساتھ (Ukrainian) يکرانين "
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "ذولو کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
#, fuzzy
msgid "Venda Support"
msgstr "کانناڈا کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr " چینی ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
msgid "Welsh Support"
msgstr "ویلش کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
msgid "Windows File Server"
msgstr "ونڈوز فأل سرور"
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
msgid "X Software Development"
msgstr "(Software) سوفٹؤیر (Development) ڈئولوپمنٹ (X) "
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
#, fuzzy
msgid "Xhosa Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
msgid "Zulu Support"
msgstr "ذولو کا ساتھ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "ايکلپسي"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ایکلپسی مرکباتی ایجاد والا ماحول"
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "تھایئ کا ساتھ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
msgstr "يسٹونين ساتھ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
msgstr "بنگالی کا ساتھ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr " براذلين ساتھ"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr " برٹش ساتھ "
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "کمپيٹبلٹي کمان کا ساتھ (Development) ڈئولوپمنٹ"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "موزلہ کمپيٹبلٹي کمان کا ساتھ"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "کمپيٹبلٹي کمان کا ساتھ"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "سيرللک ساتھ "
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "ڈيسک ٹاپس"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "إيماكس"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "جينوم"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr " ساتھ ISO8859-14"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ساتھ ISO8859-15"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ساتھ ISO8859-2"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ساتھ ISO8859-9"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "یہ مجموعہ انسٹال کر ے کرنل کو دوبارہ چلنےکے لے"
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "كيڈي"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr " كيڈي ڈيسک ٹاپ ماحول"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "کرنل کی نعمیر"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "متعدد مختلف مجموعات"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "پلیٹ فارم کیلیئے موزلھ مجمو عات x86"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "مجموعات کا ساتھ Multilib"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "ڈیٹابیس SQL"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "سرور"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "نن پرائمری تعمیرات کیلیئے مجموعات کو بنانے کا ساتھ"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "کا ساتھ Syriac"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "نظام"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr " جنيو إيماكس الفاظ کا محرر"
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr ""
#~ "یھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا IMAP اور Postfix ڈاک سرور کی تعمیر کے لے "
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux "
#~ "یہ مجموعات "
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "ان سپورٹڈ ڈولوپمنٹ لائیبریرِی"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "‌‌عام ورکسٹیشن"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "کار آمد آرک کا ساتھ ppc64"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "کار آمد آرک بنانے کا ساتھ x86"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "کار آمد آرک کا ساتھ x86"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr " Portuguese برازیل"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "انگریزِی"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "فرنسیسِی"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "جرمن"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "لاطنِی"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "رڈهاٹ إنٹربرايز لينكس 3 کے دستاویزات "
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "اسپینیش"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "کی زبان میں ہیں Portuguese اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے "
#~ "دستاویزات برازیل "
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ " اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات انگریزی زبان میں ہیں "
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات فرانسیسی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات جرمن زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات لاطینی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات ہسپانیہ زبان میں ہیں"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "جاپانی"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "كوريہ"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "سادہ چینی"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات جاپانی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات کوریہ کی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات سادہ چینی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات روائتی چینی زبان میں ہیں"
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "روائتی چینی"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "کار آمد آرک بنانے کا ساتھ ppc64"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "بنگالی"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "گجراتی"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "هندي"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "بنجابي"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "رڈهاٹ إنٹربرايز لينكس 4 کے دستاویزات"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "التاميل"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات بنگالی زبان میں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات گجراتی زبان مِں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات ہندی زبان مِں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات پنجابی زبان مِں ہیں"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr "اس گروپ میں ریڈہیٹ إنٹربرايز لينكس کے دستاویزات تامیل زبان مِں ہیں"
#, fuzzy
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "ريسين ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "ريسين ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr " چینی ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr ""
#~ "کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux "
#~ "یہ مجموعات "
#, fuzzy
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "مجموعات کا ساتھ Multilib"
#, fuzzy
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "اپلکیشن"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux "
#~ "یہ مجموعات "
#, fuzzy
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "رڈهاٹ إنٹربرايز لينكس 4 کے دستاویزات"
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "‌‌عام ورکسٹیشن"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "اٹالين ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "کمپيٹبلٹي کمان کا ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "کمپيٹبلٹي کمان کا ساتھ"
#, fuzzy
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "مجموعات کا ساتھ Multilib"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "کے پرانے ایڈیشن کے ساتھ مطابقت مھیا کرتے ہیں Red Hat Enterprise Linux "
#~ "یہ مجموعات "
#, fuzzy
#~ msgid "High Performance Computing Support"
#~ msgstr "پرنٹنگ ساتھ"
#~ msgid "Cups"
#~ msgstr "Cups"
#~ msgid "Cups printing service and drivers to use it."
#~ msgstr "پرنٹنگ سيروس اور ڈرایور کے استعمال کے لے (Cups) "
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "ڈيٹابیس سرور SQL "
#~ msgid "Supported Packages"
#~ msgstr "ساتھ دینے والا مجموعہ"
#~ msgid ""
#~ "These packages include network-based servers such as CIPE, DHCP, and "
#~ "telnet."
#~ msgstr ""
#~ " اس مجموعہ میں نیٹورک پر مبنی سروس موجودہ ہے جسیے CIPE, DHCP, اور telnet"
#~ msgid "This package group allows you to run an SQL server on the system."
#~ msgstr " یہ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا نظام پر SQL server چلانے کے لے"
#~ msgid "GNOME Desktop"
#~ msgstr "ڈسک ٹاپ GNOME"
#~ msgid ""
#~ "These packages include network-based servers such as DHCP and telnet."
#~ msgstr " وغِرہ وغیرہ شامل ہیںtelnet اور DHCP ان مجوعات میں نیٹورک سرورز "