fedora-comps/po/es.po
2010-02-18 21:43:21 +00:00

2300 lines
66 KiB
Plaintext

# translation of comps.HEAD.po to Spanish
# Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>, 2002,2003,2004.
# Rodolfo M. Raya <rodolfo@heartsome.net>, 2005.
# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2006.
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 18:42-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../comps-f9.xml.in.h:1
#: ../comps-f10.xml.in.h:1
#: ../comps-f11.xml.in.h:1
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
#: ../comps-f13.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas."
#: ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-f10.xml.in.h:3
#: ../comps-f11.xml.in.h:3
#: ../comps-f12.xml.in.h:5
#: ../comps-f13.xml.in.h:5
#: ../comps-el4.xml.in.h:1
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de Administración"
#: ../comps-f9.xml.in.h:3
#: ../comps-f10.xml.in.h:4
#: ../comps-f11.xml.in.h:4
#: ../comps-f12.xml.in.h:6
#: ../comps-f13.xml.in.h:6
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Soporte para africano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:4
#: ../comps-f10.xml.in.h:5
#: ../comps-f11.xml.in.h:5
#: ../comps-f12.xml.in.h:7
#: ../comps-f13.xml.in.h:7
msgid "Albanian Support"
msgstr "Soporte para albanés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:5
#: ../comps-f10.xml.in.h:6
#: ../comps-f11.xml.in.h:7
#: ../comps-f12.xml.in.h:9
#: ../comps-f13.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:2
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
#: ../comps-f9.xml.in.h:6
#: ../comps-f10.xml.in.h:7
#: ../comps-f11.xml.in.h:8
#: ../comps-f12.xml.in.h:10
#: ../comps-f13.xml.in.h:10
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
#: ../comps-f9.xml.in.h:7
#: ../comps-f10.xml.in.h:8
#: ../comps-f11.xml.in.h:9
#: ../comps-f12.xml.in.h:11
#: ../comps-f13.xml.in.h:11
#: ../comps-el4.xml.in.h:4
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Soporte para árabe"
#: ../comps-f9.xml.in.h:8
#: ../comps-f10.xml.in.h:9
#: ../comps-f11.xml.in.h:10
#: ../comps-f12.xml.in.h:12
#: ../comps-f13.xml.in.h:12
#: ../comps-el4.xml.in.h:5
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Soporte para armenio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:9
#: ../comps-f10.xml.in.h:10
#: ../comps-f11.xml.in.h:11
#: ../comps-f12.xml.in.h:13
#: ../comps-f13.xml.in.h:13
msgid "Assamese Support"
msgstr "Soporte para assamés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:10
#: ../comps-f10.xml.in.h:11
#: ../comps-f11.xml.in.h:12
#: ../comps-f12.xml.in.h:14
#: ../comps-f13.xml.in.h:14
#: ../comps-el4.xml.in.h:6
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Autoría y publicación"
#: ../comps-f9.xml.in.h:11
#: ../comps-f10.xml.in.h:12
#: ../comps-f11.xml.in.h:14
#: ../comps-f12.xml.in.h:16
#: ../comps-f13.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: ../comps-f9.xml.in.h:12
#: ../comps-f10.xml.in.h:13
#: ../comps-f11.xml.in.h:15
#: ../comps-f12.xml.in.h:17
#: ../comps-f13.xml.in.h:17
#: ../comps-el4.xml.in.h:7
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Sistema Base"
#: ../comps-f9.xml.in.h:13
#: ../comps-f10.xml.in.h:14
#: ../comps-f11.xml.in.h:16
#: ../comps-f12.xml.in.h:18
#: ../comps-f13.xml.in.h:18
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby."
#: ../comps-f9.xml.in.h:14
#: ../comps-f10.xml.in.h:15
#: ../comps-f11.xml.in.h:17
#: ../comps-f12.xml.in.h:19
#: ../comps-f13.xml.in.h:19
msgid "Basque Support"
msgstr "Soporte para vascuence"
#: ../comps-f9.xml.in.h:15
#: ../comps-f10.xml.in.h:16
#: ../comps-f11.xml.in.h:18
#: ../comps-f12.xml.in.h:20
#: ../comps-f13.xml.in.h:20
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Soporte para bielorruso"
#: ../comps-f9.xml.in.h:16
#: ../comps-f10.xml.in.h:17
#: ../comps-f11.xml.in.h:19
#: ../comps-f12.xml.in.h:21
#: ../comps-f13.xml.in.h:21
msgid "Bengali Support"
msgstr "Soporte para bengalí"
#: ../comps-f9.xml.in.h:17
#: ../comps-f10.xml.in.h:18
#: ../comps-f11.xml.in.h:20
#: ../comps-f12.xml.in.h:22
#: ../comps-f13.xml.in.h:22
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Soporte para bhutanese"
#: ../comps-f9.xml.in.h:18
#: ../comps-f10.xml.in.h:19
#: ../comps-f11.xml.in.h:21
#: ../comps-f12.xml.in.h:25
#: ../comps-f13.xml.in.h:25
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Soporte para bosnio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:19
#: ../comps-f10.xml.in.h:20
#: ../comps-f11.xml.in.h:22
#: ../comps-f12.xml.in.h:26
#: ../comps-f13.xml.in.h:26
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Soporte para portugués brasileño"
#: ../comps-f9.xml.in.h:20
#: ../comps-f10.xml.in.h:21
#: ../comps-f11.xml.in.h:23
#: ../comps-f12.xml.in.h:27
#: ../comps-f13.xml.in.h:27
msgid "Breton Support"
msgstr "Soporte para bretón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:21
#: ../comps-f10.xml.in.h:22
#: ../comps-f11.xml.in.h:24
#: ../comps-f12.xml.in.h:28
#: ../comps-f13.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Buildsystem construyendo grupo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:22
#: ../comps-f10.xml.in.h:23
#: ../comps-f11.xml.in.h:25
#: ../comps-f12.xml.in.h:29
#: ../comps-f13.xml.in.h:29
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Soporte para búlgaro"
#: ../comps-f9.xml.in.h:23
#: ../comps-f10.xml.in.h:24
#: ../comps-f11.xml.in.h:26
#: ../comps-f12.xml.in.h:30
#: ../comps-f13.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "Soporte para catalán"
#: ../comps-f9.xml.in.h:24
#: ../comps-f10.xml.in.h:25
#: ../comps-f11.xml.in.h:28
#: ../comps-f12.xml.in.h:32
#: ../comps-f13.xml.in.h:32
msgid "Chinese Support"
msgstr "Soporte para chino "
#: ../comps-f9.xml.in.h:25
#: ../comps-f10.xml.in.h:26
#: ../comps-f11.xml.in.h:29
#: ../comps-f12.xml.in.h:33
#: ../comps-f13.xml.in.h:33
msgid "Clustering"
msgstr "Agrupamiento (clustering)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:26
#: ../comps-f10.xml.in.h:27
#: ../comps-f11.xml.in.h:30
#: ../comps-f12.xml.in.h:34
#: ../comps-f13.xml.in.h:34
msgid "Clustering Support"
msgstr "Soporte para clustering (agrupamiento)."
#: ../comps-f9.xml.in.h:27
#: ../comps-f10.xml.in.h:28
#: ../comps-f11.xml.in.h:32
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
#: ../comps-f13.xml.in.h:37
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:28
#: ../comps-f10.xml.in.h:29
#: ../comps-f11.xml.in.h:33
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
#: ../comps-f13.xml.in.h:40
msgid "Croatian Support"
msgstr "Soporte para croata"
#: ../comps-f9.xml.in.h:29
#: ../comps-f10.xml.in.h:30
#: ../comps-f11.xml.in.h:34
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
#: ../comps-f13.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Soporte para checo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:30
#: ../comps-f10.xml.in.h:31
#: ../comps-f11.xml.in.h:35
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
#: ../comps-f13.xml.in.h:42
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Servidor de nombres DNS"
#: ../comps-f9.xml.in.h:31
#: ../comps-f10.xml.in.h:32
#: ../comps-f11.xml.in.h:36
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
#: ../comps-f13.xml.in.h:43
msgid "Danish Support"
msgstr "Soporte para danés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:32
#: ../comps-f10.xml.in.h:33
#: ../comps-f11.xml.in.h:38
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
#: ../comps-f13.xml.in.h:45
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Entornos de escritorio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:33
#: ../comps-f10.xml.in.h:34
#: ../comps-f11.xml.in.h:39
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
#: ../comps-f13.xml.in.h:46
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Entornos de escritorio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:34
#: ../comps-f10.xml.in.h:35
#: ../comps-f11.xml.in.h:40
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
#: ../comps-f13.xml.in.h:47
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:35
#: ../comps-f10.xml.in.h:36
#: ../comps-f11.xml.in.h:41
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
#: ../comps-f13.xml.in.h:48
msgid "Development Libraries"
msgstr "Bibliotecas de desarrollo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-f10.xml.in.h:37
#: ../comps-f11.xml.in.h:42
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
#: ../comps-f13.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:37
#: ../comps-f10.xml.in.h:38
#: ../comps-f11.xml.in.h:43
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
#: ../comps-f13.xml.in.h:50
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Soporte de Red por Módem"
#: ../comps-f9.xml.in.h:38
#: ../comps-f10.xml.in.h:39
#: ../comps-f11.xml.in.h:44
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
#: ../comps-f13.xml.in.h:53
msgid "Dutch Support"
msgstr "Soporte para holandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:39
#: ../comps-f10.xml.in.h:40
#: ../comps-f11.xml.in.h:45
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
#: ../comps-f13.xml.in.h:54
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#: ../comps-f9.xml.in.h:40
#: ../comps-f10.xml.in.h:41
#: ../comps-f11.xml.in.h:46
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
#: ../comps-f13.xml.in.h:55
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Software Educacional"
#: ../comps-f9.xml.in.h:41
#: ../comps-f10.xml.in.h:42
#: ../comps-f11.xml.in.h:47
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
#: ../comps-f13.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Software educacional para aprendizaje"
#: ../comps-f9.xml.in.h:42
#: ../comps-f10.xml.in.h:43
#: ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
#: ../comps-f13.xml.in.h:58
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Ingeniería y científico"
#: ../comps-f9.xml.in.h:43
#: ../comps-f10.xml.in.h:44
#: ../comps-f11.xml.in.h:50
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
#: ../comps-f13.xml.in.h:59
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Soporte para Inglés (RU)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:44
#: ../comps-f10.xml.in.h:45
#: ../comps-f11.xml.in.h:51
#: ../comps-f12.xml.in.h:58
#: ../comps-f13.xml.in.h:61
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Soporte para esperanto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:45
#: ../comps-f10.xml.in.h:46
#: ../comps-f11.xml.in.h:52
#: ../comps-f12.xml.in.h:59
#: ../comps-f13.xml.in.h:62
msgid "Estonian Support"
msgstr "Soporte para estonio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:46
#: ../comps-f10.xml.in.h:47
#: ../comps-f11.xml.in.h:53
#: ../comps-f12.xml.in.h:60
#: ../comps-f13.xml.in.h:63
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Soporte para etíope"
#: ../comps-f9.xml.in.h:47
#: ../comps-f10.xml.in.h:48
#: ../comps-f11.xml.in.h:54
#: ../comps-f12.xml.in.h:61
#: ../comps-f13.xml.in.h:64
#: ../comps-el4.xml.in.h:17
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"
#: ../comps-f9.xml.in.h:48
#: ../comps-f10.xml.in.h:49
#: ../comps-f11.xml.in.h:55
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
#: ../comps-f13.xml.in.h:65
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Soporte para faroés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-f10.xml.in.h:50
#: ../comps-f11.xml.in.h:56
#: ../comps-f12.xml.in.h:63
#: ../comps-f13.xml.in.h:66
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f9.xml.in.h:50
#: ../comps-f10.xml.in.h:51
#: ../comps-f11.xml.in.h:57
#: ../comps-f12.xml.in.h:64
#: ../comps-f13.xml.in.h:67
#: ../comps-el4.xml.in.h:18
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Empaquetador de Fedora"
#: ../comps-f9.xml.in.h:51
#: ../comps-f10.xml.in.h:52
#: ../comps-f11.xml.in.h:59
#: ../comps-f12.xml.in.h:66
#: ../comps-f13.xml.in.h:69
msgid "Filipino Support"
msgstr "Soporte para filipino"
#: ../comps-f9.xml.in.h:52
#: ../comps-f10.xml.in.h:53
#: ../comps-f11.xml.in.h:60
#: ../comps-f12.xml.in.h:67
#: ../comps-f13.xml.in.h:70
msgid "Finnish Support"
msgstr "Soporte para finlandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:53
#: ../comps-f10.xml.in.h:54
#: ../comps-f11.xml.in.h:62
#: ../comps-f12.xml.in.h:69
#: ../comps-f13.xml.in.h:72
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
#: ../comps-f9.xml.in.h:54
#: ../comps-f10.xml.in.h:55
#: ../comps-f11.xml.in.h:63
#: ../comps-f12.xml.in.h:70
#: ../comps-f13.xml.in.h:73
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Paquete de fuentes para renderizar texto en el escritorio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:55
#: ../comps-f10.xml.in.h:56
#: ../comps-f11.xml.in.h:64
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
#: ../comps-f13.xml.in.h:74
msgid "French Support"
msgstr "Soporte para francés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:56
#: ../comps-f10.xml.in.h:57
#: ../comps-f11.xml.in.h:67
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
#: ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "Desde la grabación de CDs hasta la reproducción de CDs de audio y archivos multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:57
#: ../comps-f10.xml.in.h:58
#: ../comps-f11.xml.in.h:68
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
#: ../comps-f13.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Entorno de escritorio de GNOME"
#: ../comps-f9.xml.in.h:58
#: ../comps-f10.xml.in.h:59
#: ../comps-f11.xml.in.h:69
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
#: ../comps-f13.xml.in.h:79
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Desarrollo de software de GNOME"
#: ../comps-f9.xml.in.h:59
#: ../comps-f10.xml.in.h:60
#: ../comps-f11.xml.in.h:70
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
#: ../comps-f13.xml.in.h:80
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME es una interfaz gráfica de usuario potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y administrador de archivos gráficos."
#: ../comps-f9.xml.in.h:60
#: ../comps-f10.xml.in.h:61
#: ../comps-f11.xml.in.h:71
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
#: ../comps-f13.xml.in.h:81
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Soporte para galés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:61
#: ../comps-f10.xml.in.h:62
#: ../comps-f11.xml.in.h:72
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
#: ../comps-f13.xml.in.h:82
msgid "Galician Support"
msgstr "Soporte para gallego"
#: ../comps-f9.xml.in.h:62
#: ../comps-f10.xml.in.h:63
#: ../comps-f11.xml.in.h:73
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
#: ../comps-f13.xml.in.h:83
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Juegos y entretenimiento"
#: ../comps-f9.xml.in.h:63
#: ../comps-f10.xml.in.h:64
#: ../comps-f11.xml.in.h:74
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
#: ../comps-f13.xml.in.h:84
msgid "Georgian Support"
msgstr "Soporte para georgiano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:64
#: ../comps-f10.xml.in.h:65
#: ../comps-f11.xml.in.h:75
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
#: ../comps-f13.xml.in.h:85
msgid "German Support"
msgstr "Soporte para alemán"
#: ../comps-f9.xml.in.h:65
#: ../comps-f10.xml.in.h:66
#: ../comps-f11.xml.in.h:76
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
#: ../comps-f13.xml.in.h:86
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet gráfica"
#: ../comps-f9.xml.in.h:66
#: ../comps-f10.xml.in.h:67
#: ../comps-f11.xml.in.h:77
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
#: ../comps-f13.xml.in.h:87
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ../comps-f9.xml.in.h:67
#: ../comps-f10.xml.in.h:68
#: ../comps-f11.xml.in.h:78
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
#: ../comps-f13.xml.in.h:88
msgid "Greek Support"
msgstr "Soporte para griego"
#: ../comps-f9.xml.in.h:68
#: ../comps-f10.xml.in.h:69
#: ../comps-f11.xml.in.h:79
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
#: ../comps-f13.xml.in.h:89
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Soporte para gujarati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:69
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
#: ../comps-f11.xml.in.h:80
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
#: ../comps-f13.xml.in.h:90
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Soporte para Hardware"
#: ../comps-f9.xml.in.h:70
#: ../comps-f10.xml.in.h:72
#: ../comps-f11.xml.in.h:82
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
#: ../comps-f13.xml.in.h:92
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Soporte para hebreo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:71
#: ../comps-f10.xml.in.h:73
#: ../comps-f11.xml.in.h:84
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
#: ../comps-f13.xml.in.h:94
msgid "Hindi Support"
msgstr "Soporte para indú"
#: ../comps-f9.xml.in.h:72
#: ../comps-f10.xml.in.h:74
#: ../comps-f11.xml.in.h:85
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
#: ../comps-f13.xml.in.h:95
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Soporte para húngaro"
#: ../comps-f9.xml.in.h:73
#: ../comps-f10.xml.in.h:75
#: ../comps-f11.xml.in.h:86
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Soporte para islandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:74
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
#: ../comps-f11.xml.in.h:87
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Soporte para indonesio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:75
#: ../comps-f10.xml.in.h:79
#: ../comps-f11.xml.in.h:90
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
#: ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
msgstr "Instale estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de GNOME. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-f10.xml.in.h:80
#: ../comps-f11.xml.in.h:91
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
#: ../comps-f13.xml.in.h:101
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
msgstr "Instale estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de XFCE. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
#: ../comps-f11.xml.in.h:92
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
#: ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Instale estos paquetes para desarrollar las aplicaciones gráficas QT y KDE."
#: ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:82
#: ../comps-f11.xml.in.h:93
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
#: ../comps-f13.xml.in.h:103
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "Instale estas herramientas para habilitar el sistema para imprimir o actuar como un servidor de impresión."
#: ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:83
#: ../comps-f11.xml.in.h:94
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "Instale este grupo de paquetes para usar la interfaz de usuario (X) gráfica."
#: ../comps-f9.xml.in.h:80
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
#: ../comps-f11.xml.in.h:95
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
#: ../comps-f13.xml.in.h:105
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Entorno de Desarrollo Integrado basado en Eclipse."
#: ../comps-f9.xml.in.h:81
#: ../comps-f10.xml.in.h:85
#: ../comps-f11.xml.in.h:97
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
#: ../comps-f13.xml.in.h:107
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Soporte para inuktitut"
#: ../comps-f9.xml.in.h:82
#: ../comps-f10.xml.in.h:86
#: ../comps-f11.xml.in.h:98
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
#: ../comps-f13.xml.in.h:108
msgid "Irish Support"
msgstr "Soporte para irlandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:83
#: ../comps-f10.xml.in.h:87
#: ../comps-f11.xml.in.h:99
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
#: ../comps-f13.xml.in.h:109
msgid "Italian Support"
msgstr "Soporte para italiano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:84
#: ../comps-f10.xml.in.h:88
#: ../comps-f11.xml.in.h:100
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
#: ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Soporte para japonés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:85
#: ../comps-f10.xml.in.h:89
#: ../comps-f11.xml.in.h:101
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f9.xml.in.h:86
#: ../comps-f10.xml.in.h:90
#: ../comps-f11.xml.in.h:102
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
#: ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Desarrollo en Java"
#: ../comps-f9.xml.in.h:87
#: ../comps-f10.xml.in.h:91
#: ../comps-f11.xml.in.h:103
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:88
#: ../comps-f10.xml.in.h:92
#: ../comps-f11.xml.in.h:104
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
#: ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Desarrollo de software para KDE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:89
#: ../comps-f10.xml.in.h:93
#: ../comps-f11.xml.in.h:105
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor de archivos gráfico. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:90
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
#: ../comps-f11.xml.in.h:106
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
#: ../comps-f13.xml.in.h:115
msgid "Kannada Support"
msgstr "Soporte para japonés (kannada)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:91
#: ../comps-f10.xml.in.h:96
#: ../comps-f11.xml.in.h:108
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
#: ../comps-f13.xml.in.h:117
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Soporte para casubiano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:92
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
#: ../comps-f11.xml.in.h:110
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
#: ../comps-f13.xml.in.h:119
msgid "Khmer Support"
msgstr "Soporte para jemer"
#: ../comps-f9.xml.in.h:93
#: ../comps-f10.xml.in.h:99
#: ../comps-f11.xml.in.h:113
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
#: ../comps-f13.xml.in.h:122
msgid "Korean Support"
msgstr "Soporte para coreano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:94
#: ../comps-f10.xml.in.h:100
#: ../comps-f11.xml.in.h:114
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
#: ../comps-f13.xml.in.h:123
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Soporte para curdo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:95
#: ../comps-f10.xml.in.h:102
#: ../comps-f11.xml.in.h:116
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: ../comps-f9.xml.in.h:96
#: ../comps-f10.xml.in.h:103
#: ../comps-f11.xml.in.h:117
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
#: ../comps-f13.xml.in.h:127
msgid "Lao Support"
msgstr "Soporte para lao"
#: ../comps-f9.xml.in.h:97
#: ../comps-f10.xml.in.h:104
#: ../comps-f11.xml.in.h:119
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
#: ../comps-f13.xml.in.h:129
msgid "Latvian Support"
msgstr "Soporte para letón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:98
#: ../comps-f10.xml.in.h:105
#: ../comps-f11.xml.in.h:120
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Fuentes Legacy"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99
#: ../comps-f10.xml.in.h:106
#: ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Servidores de red anticuados"
#: ../comps-f9.xml.in.h:100
#: ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Desarrollo de software anticuado"
#: ../comps-f9.xml.in.h:101
#: ../comps-f10.xml.in.h:108
#: ../comps-f11.xml.in.h:123
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Soporte para software anticuado"
#: ../comps-f9.xml.in.h:102
#: ../comps-f10.xml.in.h:109
#: ../comps-f11.xml.in.h:124
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Soporte para lituano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:103
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Soporte para bajo sajón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:104
#: ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:137
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Soporte para macedonio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:105
#: ../comps-f10.xml.in.h:112
#: ../comps-f11.xml.in.h:128
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correo "
#: ../comps-f9.xml.in.h:106
#: ../comps-f10.xml.in.h:114
#: ../comps-f11.xml.in.h:131
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
msgid "Malay Support"
msgstr "Soporte para malayo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:107
#: ../comps-f10.xml.in.h:115
#: ../comps-f11.xml.in.h:132
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Soporte para malayo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:108
#: ../comps-f10.xml.in.h:116
#: ../comps-f11.xml.in.h:135
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
msgid "Maori Support"
msgstr "Soporte para maorí"
#: ../comps-f9.xml.in.h:109
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
#: ../comps-f11.xml.in.h:136
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:147
msgid "Marathi Support"
msgstr "Soporte para marathi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:110
#: ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Soporte para mongol"
#: ../comps-f9.xml.in.h:111
#: ../comps-f10.xml.in.h:119
#: ../comps-f11.xml.in.h:139
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "MySQL Database"
msgstr "Base de datos MySQL"
#: ../comps-f9.xml.in.h:112
#: ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:154
msgid "Nepali Support"
msgstr "Soporte para nepali"
#: ../comps-f9.xml.in.h:113
#: ../comps-f10.xml.in.h:122
#: ../comps-f11.xml.in.h:142
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de red"
#: ../comps-f9.xml.in.h:114
#: ../comps-f10.xml.in.h:123
#: ../comps-f11.xml.in.h:143
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Servidor de noticias"
#: ../comps-f9.xml.in.h:115
#: ../comps-f10.xml.in.h:124
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Soporte para sami septentrional"
#: ../comps-f9.xml.in.h:116
#: ../comps-f10.xml.in.h:125
#: ../comps-f11.xml.in.h:144
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Soporte para Sotho del Norte"
#: ../comps-f9.xml.in.h:117
#: ../comps-f10.xml.in.h:126
#: ../comps-f11.xml.in.h:145
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Soporte para noruego"
#: ../comps-f9.xml.in.h:118
#: ../comps-f10.xml.in.h:127
#: ../comps-f11.xml.in.h:148
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Oficina/Productividad"
#: ../comps-f9.xml.in.h:119
#: ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:149
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Paquetes para viejas fuentes de mapas de bit y fuentes vectoriales"
#: ../comps-f9.xml.in.h:120
#: ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
msgid "Oriya Support"
msgstr "Soporte para Oriya"
#: ../comps-f9.xml.in.h:121
#: ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
msgstr "Paquetes que proveen la funcionalidad para desarrollar y construir aplicaciones."
#: ../comps-f9.xml.in.h:122
#: ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
msgid "Persian Support"
msgstr "Soporte para persa"
#: ../comps-f9.xml.in.h:123
#: ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
msgid "Polish Support"
msgstr "Soporte para polaco"
#: ../comps-f9.xml.in.h:124
#: ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Soporte para portugués"
#: ../comps-f9.xml.in.h:125
#: ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Base de datos PostgreSQL"
#: ../comps-f9.xml.in.h:126
#: ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
msgid "Printing Support"
msgstr "Soporte para la impresión"
#: ../comps-f9.xml.in.h:127
#: ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Soporte para punjabi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:128
#: ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
msgid "Romanian Support"
msgstr "Soporte para rumano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130
#: ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
msgid "Russian Support"
msgstr "Soporte para ruso"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131
#: ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "Entorno de Escritorio SUGAR"
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR es el entorno de escritorio desarrollado para la OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:133
#: ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
msgid "Samoan Support"
msgstr "Soporte para saomano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:134
#: ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
msgid "Serbian Support"
msgstr "Soporte para serbio"
#: ../comps-f9.xml.in.h:135
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Herramientas de configuración del servidor"
#: ../comps-f9.xml.in.h:136
#: ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
#: ../comps-f9.xml.in.h:137
#: ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "Administradores de ventanas simple que no son parte de un entorno de escritorio más grande."
#: ../comps-f9.xml.in.h:138
#: ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Soporte para sinhala"
#: ../comps-f9.xml.in.h:139
#: ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
msgid "Slovak Support"
msgstr "Soporte para eslovaco"
#: ../comps-f9.xml.in.h:140
#: ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Soporte para esloveno"
#: ../comps-f9.xml.in.h:141
#: ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Instalación lo más pequeña posible"
#: ../comps-f9.xml.in.h:142
#: ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Programas usados para correr servidores de red"
#: ../comps-f9.xml.in.h:143
#: ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
msgid "Somali Support"
msgstr "Soporte para somalí"
#: ../comps-f9.xml.in.h:144
#: ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
#: ../comps-f9.xml.in.h:145
#: ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Sonido y vídeo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Soporte para Ndebele Sureño"
#: ../comps-f9.xml.in.h:147
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Soporte para Sotho Sureño"
#: ../comps-f9.xml.in.h:148
#: ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
msgid "Spanish Support"
msgstr "Soporte para español"
#: ../comps-f9.xml.in.h:149
#: ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java."
#: ../comps-f9.xml.in.h:150
#: ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java."
#: ../comps-f9.xml.in.h:151
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
msgid "Swati Support"
msgstr "Soporte para Swati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
msgid "Swedish Support"
msgstr "Soporte para sueco"
#: ../comps-f9.xml.in.h:153
#: ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Herramientas del sistema "
#: ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Soporte para tagalo"
#: ../comps-f9.xml.in.h:155
#: ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
msgid "Tamil Support"
msgstr "Soporte para tamil"
#: ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
msgid "Telugu Support"
msgstr "Soporte para telugu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:157
#: ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet basada en texto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:158
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
msgid "Thai Support"
msgstr "Soporte para tailandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:159
#: ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Las aplicaciones incluyen los paquetes de ofimática, los visualizadores de PDF y mucho más."
#: ../comps-f9.xml.in.h:160
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones."
#: ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o SMTP."
#: ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window."
#: ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar aplicaciones web o páginas web."
#: ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Kerberos y NIS."
#: ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales como rsh y telnet."
#: ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización."
#: ../comps-f9.xml.in.h:167
#: ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores."
#: ../comps-f9.xml.in.h:168
#: ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo tipografías y métodos de escritura."
#: ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
#: ../comps-f9.xml.in.h:170
#: ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:171
#: ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:172
#: ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
msgstr "Estas herramientas incluyen las principales herramientas de desarrollo, como por ejemplo automake, gcc, perl, python y depuradores."
#: ../comps-f9.xml.in.h:173
#: ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Este grupo le permite configurar el sistema como un servidor de noticias."
#: ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor propias de Red Hat."
#: ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo."
#: ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:177
#: ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "El grupo incluye paquetes para ejecutar cálculos matemáticos y científicos, así como trazados y conversión de unidades."
#: ../comps-f9.xml.in.h:178
#: ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Este grupo incluye paquetes que le permitirán manipular y escanear imágenes."
#: ../comps-f9.xml.in.h:179
#: ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
msgstr "Este grupo incluye correo electrónico en forma de texto, clientes web y de chat. Estas aplicaciones no necesitan el sistema X Window."
#: ../comps-f9.xml.in.h:180
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administración, tales como administración de cuentas de usuarios y de configuración del hardware del sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en Armenio."
#: ../comps-f9.xml.in.h:182
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas para diversas finalidades específicas al hardware."
#: ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr "Este grupo es una colección de herramientas varias para el sistema, entre ellas se encuentra un cliente para conectarse a particiones SMB, herramientas para monitorear el tráfico de redes, entre otras. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:184
#: ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:185
#: ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas Linux y MS Windows (tm)."
#: ../comps-f9.xml.in.h:186
#: ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL."
#: ../comps-f9.xml.in.h:187
#: ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql."
#: ../comps-f9.xml.in.h:188
#: ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Soporte para tibetáno"
#: ../comps-f9.xml.in.h:189
#: ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
msgid "Tonga Support"
msgstr "Soporte para tongano"
#: ../comps-f9.xml.in.h:190
#: ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Herramientas y Utilitarios necesarios para un Empaquetador de Fedora"
#: ../comps-f9.xml.in.h:191
#: ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Soporte para tsonga"
#: ../comps-f9.xml.in.h:192
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
msgid "Tswana Support"
msgstr "Soporte para tswana"
#: ../comps-f9.xml.in.h:193
#: ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
msgid "Turkish Support"
msgstr "Soporte para turco"
#: ../comps-f9.xml.in.h:194
#: ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Soporte para ucraniano "
#: ../comps-f9.xml.in.h:195
#: ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
msgid "Urdu Support"
msgstr "Soporte para urdú"
#: ../comps-f9.xml.in.h:196
#: ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Varias piezas núcleo del sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre."
#: ../comps-f9.xml.in.h:198
#: ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
msgid "Venda Support"
msgstr "Soporte para Venda"
#: ../comps-f9.xml.in.h:199
#: ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Soporte para vietnamita"
#: ../comps-f9.xml.in.h:200
#: ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualización"
#: ../comps-f9.xml.in.h:201
#: ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
msgid "Walloon Support"
msgstr "Soporte para wallonés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:202
#: ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Desarrollo Web"
#: ../comps-f9.xml.in.h:203
#: ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
#: ../comps-f9.xml.in.h:204
#: ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
msgid "Welsh Support"
msgstr "Soporte para galés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:205
#: ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Administradores de Ventana"
#: ../comps-f9.xml.in.h:206
#: ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
msgid "Windows File Server"
msgstr "Servidor de archivos Windows"
#: ../comps-f9.xml.in.h:207
#: ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
msgid "X Software Development"
msgstr "Desarrollo de software para X"
#: ../comps-f9.xml.in.h:208
#: ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "Sistema X Window"
#: ../comps-f9.xml.in.h:209
#: ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:210
#: ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Desarrollo de Software para XFCE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:211
#: ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:273
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Soporte para Xhosa"
#: ../comps-f9.xml.in.h:212
#: ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:274
msgid "Zulu Support"
msgstr "Soporte para zulú"
#: ../comps-f10.xml.in.h:2
#: ../comps-f11.xml.in.h:2
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Un conjunto de programas para aprender sobre cómo aprender."
#: ../comps-f10.xml.in.h:71
#: ../comps-f11.xml.in.h:81
msgid "Haskell Development"
msgstr "Desarrollo Haskell"
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
#: ../comps-f11.xml.in.h:88
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:98
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
#: ../comps-f10.xml.in.h:78
#: ../comps-f11.xml.in.h:89
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:99
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Los paquetes de métodos de entrada para la entrada de texto internacional."
#: ../comps-f10.xml.in.h:95
#: ../comps-f11.xml.in.h:107
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Soporte para Kashmiri"
#: ../comps-f10.xml.in.h:98
#: ../comps-f11.xml.in.h:112
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
#: ../comps-f13.xml.in.h:121
msgid "Konkani Support"
msgstr "Soporte para Konkani"
#: ../comps-f10.xml.in.h:101
#: ../comps-f11.xml.in.h:115
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
#: ../comps-f13.xml.in.h:124
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f10.xml.in.h:113
#: ../comps-f11.xml.in.h:129
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
msgid "Maithili Support"
msgstr "Soporte para Maithili"
#: ../comps-f10.xml.in.h:120
#: ../comps-f11.xml.in.h:140
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
#: ../comps-f13.xml.in.h:153
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Soporte para Myanmar (burmese)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:131
#: ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
msgid "Perl Development"
msgstr "Desarrollo en Perl"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147
#: ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Soporte para Sindhi"
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
#: ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Haskell."
#: ../comps-f10.xml.in.h:161
#: ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Perl."
#: ../comps-f10.xml.in.h:167
#: ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
msgid "Tajik Support"
msgstr "Soporte para Tajik"
#: ../comps-f10.xml.in.h:209
#: ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Soporte para Uszbek"
#: ../comps-f11.xml.in.h:6
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
#: ../comps-f13.xml.in.h:8
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Soporte para amazigh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
#: ../comps-f13.xml.in.h:15
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Soporte para Azerbaijan"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
#: ../comps-f13.xml.in.h:31
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Soporte para Chichewa"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
#: ../comps-f13.xml.in.h:36
msgid "Coptic Support"
msgstr "Soporte para Cóptico"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
#: ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Herramientas de Diseño y Simulación para ingenieros"
#: ../comps-f11.xml.in.h:48
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
#: ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Laboratorio Electrónico"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
#: ../comps-f13.xml.in.h:68
msgid "Fijian Support"
msgstr "Soporte para Fijian"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
#: ../comps-f13.xml.in.h:71
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Diseño y empaquetamiento de Fuentes"
#: ../comps-f11.xml.in.h:65
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
#: ../comps-f13.xml.in.h:75
msgid "Frisian Support"
msgstr "Soporte para frisio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:66
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
#: ../comps-f13.xml.in.h:76
msgid "Friulian Support"
msgstr "Soporte para friulio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:83
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
#: ../comps-f13.xml.in.h:93
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Soporte para hiligaynon"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:106
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Soporte para interlingua"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Soporte para kazakh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:120
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Soporte para kinyarwanda"
#: ../comps-f11.xml.in.h:118
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:128
msgid "Latin Support"
msgstr "Soporte para latino"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:136
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Soporte para luxemburgués"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Soporte para malagasio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:133
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
msgid "Maltese Support"
msgstr "Soporte para maltés"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
msgid "Manx Support"
msgstr "Soporte para manx"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:148
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "Compilador multi-plataforma MinGW"
#: ../comps-f11.xml.in.h:146
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:159
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f11.xml.in.h:147
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
msgid "Occitan Support"
msgstr "Soporte para occitanio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:150
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Soporte para sánscrito"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Soporte para sardino"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Entorno de Escritorio Sugar"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora."
#: ../comps-f11.xml.in.h:187
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
msgid "Swahili Support"
msgstr "Soporte para suahili"
#: ../comps-f11.xml.in.h:197
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
msgid "Tetum Support"
msgstr "Soporte para tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Soporte para turkmenio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Soporte para serbio arribeño"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
#: ../comps-f13.xml.in.h:2
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
msgstr "Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino Crítico para el escritorio GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
#: ../comps-f13.xml.in.h:3
msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
msgstr "Un conjunto de paquetes que proveen la plataforma compartida para la funcionalidad de Camino Crítico en todos los spins de Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
#: ../comps-f13.xml.in.h:23
msgid "Books and Guides"
msgstr "Libros y Guías"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
#: ../comps-f13.xml.in.h:24
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Libros y Guías para los usuarios y desarrolladores de Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
#: ../comps-f13.xml.in.h:38
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Camino Crítico (Base)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
#: ../comps-f13.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Camino Crítico (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
#: ../comps-f13.xml.in.h:51
msgid "Directory Server"
msgstr "Servidor de Directorio"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
#: ../comps-f13.xml.in.h:91
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
#: ../comps-f13.xml.in.h:125
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr "LXDE es un entorno de escritorio de X11 liviano diseñado para computadoras con bajas especificaciones de hardware como las netbooks, dispositivos móviles y computadoras viejas."
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
#: ../comps-f13.xml.in.h:138
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Servidores de identidad de equipos y usuarios."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Entorno de Escritorio Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin es un entorno de escritorio para los dispositivos NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: ../comps-f13.xml.in.h:52
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Sistema de Certificación Dogtag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:60
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Autoridad Certificante de código abierto de clase empresarial"
#: ../comps-f13.xml.in.h:113
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE Compilación de Software"
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Desarrollo en OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Texto y otros contenidos libres."
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr "La Compilación de Software KDE incluye el Escritorio Plasma KDE, una interfaz gráfica de usuario altamente configurable que cuenta con panel, escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones KDE poderosas."
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar extensiones o macros en OpenOffice.org"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Soporte de red mediante discado"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. "
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Editor de textos XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Este grupo es un conjunto de servidores para propósitos específicos"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Arábe."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Japonés."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Checo."
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse."