8a6ad65321
Currently translated at 65.3% (398 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/he/
3040 lines
95 KiB
Plaintext
3040 lines
95 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||
# Elad Alfassa <el.il@doom.co.il>, 2011
|
||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011, 2020, 2021.
|
||
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
|
||
# Niv Baehr <bloop93@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 17:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||
"fedora-comps/main/he/>\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
||
msgid "3D Printing"
|
||
msgstr "הדפסה בתלת ממד"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:2 ../comps-f33.xml.in.h:2 ../comps-f34.xml.in.h:2
|
||
msgid "3D printing software"
|
||
msgstr "תכנה להדפסה בתלת ממד"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:3 ../comps-f33.xml.in.h:3 ../comps-f34.xml.in.h:3
|
||
msgid "Administration Tools"
|
||
msgstr "כלי ניהול"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:4 ../comps-f33.xml.in.h:4 ../comps-f34.xml.in.h:4
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
||
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
||
msgstr "אוסף של כלים גרפיים לניהול המערכת כגון ניהול משתמשים וחומרת המחשב."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:5 ../comps-f33.xml.in.h:5 ../comps-f34.xml.in.h:5
|
||
msgid "Anaconda tools"
|
||
msgstr "כלי Anaconda"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
|
||
msgid "ARM Tools"
|
||
msgstr "כלי ARM"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
|
||
msgid "Tools for working with arm systems"
|
||
msgstr "כלים לעבודה עם מערכות ARM"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
|
||
msgid "x86 Baremetal Tools"
|
||
msgstr "כלים לעבודה ישירות מול x86"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
|
||
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
|
||
msgstr "כלים לעבודה ישירה מול מערכות x86"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
|
||
msgid "Audio Production"
|
||
msgstr "הפקת שמע"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:11 ../comps-f33.xml.in.h:11 ../comps-f34.xml.in.h:11
|
||
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
|
||
msgstr "מגוון כלים עבור סינתזת צליל והפקת מוסיקה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:12 ../comps-f33.xml.in.h:12 ../comps-f34.xml.in.h:12
|
||
msgid "Authoring and Publishing"
|
||
msgstr "חיבור והוצאה לאור"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:13 ../comps-f33.xml.in.h:13 ../comps-f34.xml.in.h:13
|
||
msgid ""
|
||
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
||
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||
msgstr ""
|
||
"כלים המאפשרים יצירת מסמכים בפורמט DocBook ולהמירם ל־HTML, PDF, Postscript "
|
||
"וטקסט פשוט."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:14 ../comps-f33.xml.in.h:14 ../comps-f34.xml.in.h:14
|
||
msgid "base-x"
|
||
msgstr "base-x"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:15 ../comps-f33.xml.in.h:15 ../comps-f34.xml.in.h:15
|
||
msgid "Local X.org display server"
|
||
msgstr "שרת תצוגה X.org מקומי"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:16 ../comps-f33.xml.in.h:16 ../comps-f34.xml.in.h:16
|
||
msgid "Basic Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה בסיסי"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:17 ../comps-f33.xml.in.h:17 ../comps-f34.xml.in.h:17
|
||
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
||
msgstr "מערכת חלונות X בסיסית עם בחירה של מנהל חלונות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:18
|
||
msgid "Books and Guides"
|
||
msgstr "ספרים ומדריכים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:19
|
||
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
||
msgstr "ספרים ומדריכים עבור משתמשי ומפתחי Fedora"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:20 ../comps-f33.xml.in.h:18 ../comps-f34.xml.in.h:18
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
|
||
msgid "Buildsystem building group"
|
||
msgstr "קבוצת חבילות להקמת מערכת בניית תכנה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:21 ../comps-f33.xml.in.h:19 ../comps-f34.xml.in.h:19
|
||
msgid "C Development Tools and Libraries"
|
||
msgstr "ספריות וכלי פיתוח עבור שפת C."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:22 ../comps-f33.xml.in.h:20 ../comps-f34.xml.in.h:20
|
||
msgid ""
|
||
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
|
||
"debuggers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:23 ../comps-f33.xml.in.h:21 ../comps-f34.xml.in.h:21
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:34
|
||
msgid "Cinnamon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:24 ../comps-f33.xml.in.h:22 ../comps-f34.xml.in.h:22
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:35
|
||
msgid ""
|
||
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
|
||
"easy to use, powerful and flexible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:25 ../comps-f33.xml.in.h:23 ../comps-f34.xml.in.h:23
|
||
msgid "Cloud Infrastructure"
|
||
msgstr "תשתית ענן"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:26 ../comps-f33.xml.in.h:24 ../comps-f34.xml.in.h:24
|
||
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
|
||
msgstr "חבילות תשתית עבור מחשוב ענן."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:27 ../comps-f33.xml.in.h:25 ../comps-f34.xml.in.h:25
|
||
msgid "Cloud Management Tools"
|
||
msgstr "כלי ניהול ענן"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:28 ../comps-f33.xml.in.h:26 ../comps-f34.xml.in.h:26
|
||
msgid ""
|
||
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
|
||
"environments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:29 ../comps-f33.xml.in.h:27 ../comps-f34.xml.in.h:27
|
||
msgid "Cloud Server Tools"
|
||
msgstr "כלי שרת ענן"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:30 ../comps-f33.xml.in.h:28 ../comps-f34.xml.in.h:28
|
||
msgid ""
|
||
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
||
msgid "Compiz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
|
||
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
||
msgid "Container Management"
|
||
msgstr "ניהול מכולות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:34 ../comps-f33.xml.in.h:32 ../comps-f34.xml.in.h:32
|
||
msgid "Tools for managing Linux containers"
|
||
msgstr "כלים לניהול מכולות לינוקס"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:35 ../comps-f33.xml.in.h:33 ../comps-f34.xml.in.h:33
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr "ליבה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:36 ../comps-f33.xml.in.h:34 ../comps-f34.xml.in.h:34
|
||
msgid "Smallest possible installation"
|
||
msgstr "התקנה מזערית"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:37 ../comps-f33.xml.in.h:35 ../comps-f34.xml.in.h:35
|
||
msgid "Critical Path (Applications)"
|
||
msgstr "Critical Path (יישומים)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
|
||
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
||
msgstr "ערכת יישומים שנחשבים כ־critical path"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
|
||
msgid "Critical Path (Base)"
|
||
msgstr "Critical Path (בסיס)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
|
||
"functionality on all Fedora spins"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path בכל הספינים "
|
||
"של פדורה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Critical Path (KDE)"
|
||
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
|
||
msgstr "Critical Path (KDE)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||
#| "KDE desktop"
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||
"Deepin desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
|
||
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
||
msgstr "Critical Path (GNOME)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:44 ../comps-f33.xml.in.h:42 ../comps-f34.xml.in.h:42
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
|
||
"desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה GNOME"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
|
||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
|
||
msgid "Critical Path (KDE)"
|
||
msgstr "Critical Path (KDE)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:46 ../comps-f33.xml.in.h:44 ../comps-f34.xml.in.h:44
|
||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:4
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
|
||
"desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45
|
||
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
||
msgstr "Critical Path (LXDE)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:48 ../comps-f33.xml.in.h:46 ../comps-f34.xml.in.h:46
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
|
||
"desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה LXDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Critical Path (LXQt)"
|
||
msgstr "Critical Path (LXDE)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
|
||
"desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה LXDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
|
||
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
||
msgstr "Critical Path (Xfce)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:52 ../comps-f33.xml.in.h:50 ../comps-f34.xml.in.h:50
|
||
msgid ""
|
||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
|
||
"desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות שמספקות פלטפורמה משותפת לפונקציונליות Critical Path עבור שולחן "
|
||
"העבודה Xfce"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "D Development Tools and Libraries"
|
||
msgstr "כלים וספריות לפיתוח."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"חבילות הליבה של כלי הפיתוח הכוללות בין השאר את automake, gcc, perl, python "
|
||
"ומנפי שגיאות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Desktop Environments"
|
||
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr "סביבות שולחן העבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
||
msgid ""
|
||
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
|
||
"use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Internet Applications"
|
||
msgid "Deepin Desktop Applications"
|
||
msgstr "יישומי אינטרנט"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
|
||
msgstr "חבילות גופנים עבור שולחן העבודה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Remote Desktop Clients"
|
||
msgid "Deepin Desktop Office"
|
||
msgstr "לקוחות שולחן עבודה מרוחק"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
|
||
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
|
||
msgid "Design Suite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:62 ../comps-f33.xml.in.h:60 ../comps-f34.xml.in.h:60
|
||
msgid ""
|
||
"These packages are targeted towards professional designers, and are related "
|
||
"to graphics, web and animation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:63 ../comps-f33.xml.in.h:61 ../comps-f34.xml.in.h:61
|
||
msgid "Development Libraries"
|
||
msgstr "ספריות פיתוח"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:64 ../comps-f33.xml.in.h:62 ../comps-f34.xml.in.h:62
|
||
msgid ""
|
||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||
msgstr "קבוצה זו מכילה חבילות של ספריות עיקריות הדרושות לפיתוח ישומים."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:65 ../comps-f33.xml.in.h:63 ../comps-f34.xml.in.h:63
|
||
msgid "Development Tools"
|
||
msgstr "כלי פיתוח"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
|
||
msgstr ""
|
||
"חבילות הליבה של כלי הפיתוח הכוללות בין השאר את automake, gcc, perl, python "
|
||
"ומנפי שגיאות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
|
||
msgid "Dial-up Networking Support"
|
||
msgstr "תמיכה בחיוג לרשת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:68 ../comps-f33.xml.in.h:66 ../comps-f34.xml.in.h:66
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
|
||
msgid "Directory Server"
|
||
msgstr "שרת ספרייה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:69 ../comps-f33.xml.in.h:67 ../comps-f34.xml.in.h:67
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
|
||
msgid "Machine and user identity servers."
|
||
msgstr "שרתים לזיהוי משתמשים ומחשבים."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:70 ../comps-f33.xml.in.h:68 ../comps-f34.xml.in.h:68
|
||
msgid "DNS Name Server"
|
||
msgstr "שרת שמות (DNS)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:71 ../comps-f33.xml.in.h:69 ../comps-f34.xml.in.h:69
|
||
msgid ""
|
||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||
msgstr "קבוצת חבילות זו מאפשרת לך להריץ את BIND, שרת שמות (DNS) על גבי המערכת."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:72 ../comps-f33.xml.in.h:70 ../comps-f34.xml.in.h:70
|
||
msgid "Dogtag Certificate System"
|
||
msgstr "מערכת האישורים Dogtag"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:73 ../comps-f33.xml.in.h:71 ../comps-f34.xml.in.h:71
|
||
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
||
msgstr "רשות אישורים בקוד פתוח ברמה ארגונית"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:74 ../comps-f33.xml.in.h:72 ../comps-f34.xml.in.h:72
|
||
msgid "Domain Membership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:75 ../comps-f33.xml.in.h:73 ../comps-f34.xml.in.h:73
|
||
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:76 ../comps-f33.xml.in.h:74 ../comps-f34.xml.in.h:74
|
||
msgid "Fedora Eclipse"
|
||
msgstr "Fedora Eclipse"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:77 ../comps-f33.xml.in.h:75 ../comps-f34.xml.in.h:75
|
||
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
||
msgstr "סביבות פיתוח משולבות המבוססות על Eclipse."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:78 ../comps-f33.xml.in.h:76 ../comps-f34.xml.in.h:76
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "עורכים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:79 ../comps-f33.xml.in.h:77 ../comps-f34.xml.in.h:77
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
||
msgstr ""
|
||
"כלים המכונים \"עורכי טקסט\" ומאפשרים לך ליצור ולערוך קבצים. חבילות אלו "
|
||
"כוללות את Emacs ו־Vi."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:80 ../comps-f33.xml.in.h:78 ../comps-f34.xml.in.h:78
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
|
||
msgid "Educational Software"
|
||
msgstr "לומדה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:81 ../comps-f33.xml.in.h:79 ../comps-f34.xml.in.h:79
|
||
msgid "Educational software for learning"
|
||
msgstr "תוכנות לימודיות ללמידה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:82 ../comps-f33.xml.in.h:80 ../comps-f34.xml.in.h:80
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
|
||
msgid "Electronic Lab"
|
||
msgstr "מעבדת אלקטרוניקה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
|
||
msgstr "כלי עיצוב ופיתוח למהנדסי חומרה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82
|
||
msgid "Engineering and Scientific"
|
||
msgstr "הנדסה ומדע"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:85 ../comps-f33.xml.in.h:83 ../comps-f34.xml.in.h:83
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
||
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות תוכנה לעבודה מתמטית, חישובים מדעיים, תצוגת גרפים והמרת יחידות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:86 ../comps-f33.xml.in.h:84 ../comps-f34.xml.in.h:84
|
||
msgid "Enlightenment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:87 ../comps-f33.xml.in.h:85 ../comps-f34.xml.in.h:85
|
||
msgid ""
|
||
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:88
|
||
msgid "Epiphany Web Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:89
|
||
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:90 ../comps-f33.xml.in.h:86 ../comps-f34.xml.in.h:86
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75 ../comps-epel8.xml.in.h:1
|
||
msgid "Fedora Packager"
|
||
msgstr "מכין חבילות עבור Fedora"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
|
||
msgstr "כלים ועזרים הנחוצים לאורז חבילות של פדורה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88
|
||
msgid "Firefox Web Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:93 ../comps-f33.xml.in.h:89 ../comps-f34.xml.in.h:89
|
||
msgid "The Firefox web browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:94 ../comps-f33.xml.in.h:90 ../comps-f34.xml.in.h:90
|
||
msgid "Font design and packaging"
|
||
msgstr "אריזה ופיתוח גופנים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:95 ../comps-f33.xml.in.h:91 ../comps-f34.xml.in.h:91
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
||
"manipulation, and packaging of fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצה זו היא אוסך של כלים המשמשים לעיצוב, עריכה, שינוי ואריזה של גופנים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:96 ../comps-f33.xml.in.h:92 ../comps-f34.xml.in.h:92
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "גופנים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:97 ../comps-f33.xml.in.h:93 ../comps-f34.xml.in.h:93
|
||
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||
msgstr "חבילות גופנים עבור שולחן העבודה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:98 ../comps-f33.xml.in.h:94 ../comps-f34.xml.in.h:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FreeIPA Server"
|
||
msgstr "שרת FTP"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:99 ../comps-f33.xml.in.h:95 ../comps-f34.xml.in.h:95
|
||
msgid ""
|
||
"Provides central directory services for identity, policy management and "
|
||
"auditing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:100 ../comps-f33.xml.in.h:96 ../comps-f34.xml.in.h:96
|
||
msgid "FTP Server"
|
||
msgstr "שרת FTP"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:101 ../comps-f33.xml.in.h:97 ../comps-f34.xml.in.h:97
|
||
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
||
msgstr "כלים המאפשרים להריץ על המערכת את שירותי הרשת FTP."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:102 ../comps-f33.xml.in.h:98 ../comps-f34.xml.in.h:98
|
||
msgid "Games and Entertainment"
|
||
msgstr "בידור ומשחקים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:103 ../comps-f33.xml.in.h:99 ../comps-f34.xml.in.h:99
|
||
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
||
msgstr "דרכים שונות להרגעות ובילוי הזמן הפנוי."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:104 ../comps-f33.xml.in.h:100
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:100
|
||
msgid "GNOME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:105 ../comps-f33.xml.in.h:101
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:101
|
||
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:102
|
||
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:107 ../comps-f33.xml.in.h:103
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:103
|
||
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:108 ../comps-f33.xml.in.h:104
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:104
|
||
msgid "GNOME Software Development"
|
||
msgstr "פיתוח תוכנה עבור GNOME"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:109 ../comps-f33.xml.in.h:105
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:105
|
||
msgid ""
|
||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||
"applications."
|
||
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור Gnome ו־GTK."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:110 ../comps-f33.xml.in.h:106
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:106
|
||
msgid "Graphical Internet"
|
||
msgstr "יישומי אינטרנט עם מנשק גרפי"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
|
||
msgstr "קבוצת יישומי לקוח בעלי ממשק גרפי לדואר, גלישה ברשת ומסרים מידיים."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:112 ../comps-f33.xml.in.h:108
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:108
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "גרפיקה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:113 ../comps-f33.xml.in.h:109
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:109
|
||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||
msgstr "קבוצה זו כוללת חבילות תוכנה העוזרות לסרוק ולעבד תמונות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:114 ../comps-f33.xml.in.h:110
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:110
|
||
msgid "Guest Agents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:115 ../comps-f33.xml.in.h:111
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:111
|
||
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:116 ../comps-f33.xml.in.h:112
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:112
|
||
msgid "Guest Desktop Agents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:113
|
||
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:114
|
||
msgid "High Availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:115
|
||
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:116
|
||
msgid "HAProxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:121 ../comps-f33.xml.in.h:117
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:117
|
||
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:118
|
||
msgid "Hardware Support"
|
||
msgstr "תמיכה בחומרה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:123 ../comps-f33.xml.in.h:119
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:119
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||
msgstr "קבוצה זו מכילה אוסף כלים לטיפול בחומרה ספציפית."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:124 ../comps-f33.xml.in.h:120
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:101
|
||
msgid "Haskell"
|
||
msgstr "Haskell"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:125 ../comps-f33.xml.in.h:121
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:102
|
||
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
||
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת Haskell."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:126 ../comps-f33.xml.in.h:122
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Headless Management"
|
||
msgstr "ניהול המערכת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:127 ../comps-f33.xml.in.h:123
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:123
|
||
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111
|
||
msgid "Input Methods"
|
||
msgstr "שיטות קלט"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:129 ../comps-f33.xml.in.h:125
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:125
|
||
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
||
msgstr "חבילות של שיטות קלט המיועדות לאפשר קלט של טקסט בשפות זרות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:130 ../comps-f33.xml.in.h:126
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:126
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:131 ../comps-f33.xml.in.h:127
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:127
|
||
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
||
msgstr "תמיכה בהרצת תכנה הכתובה בשפת Java."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:132 ../comps-f33.xml.in.h:128
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:128
|
||
msgid "Java Development"
|
||
msgstr "פיתוח ב־Java"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:133 ../comps-f33.xml.in.h:129
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:129
|
||
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
||
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת Java."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Java Application Server"
|
||
msgstr "ישומים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:131
|
||
msgid "Java application server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:136 ../comps-f33.xml.in.h:132
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:132 ../comps-epel8.xml.in.h:5
|
||
msgid "KDE Applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6
|
||
msgid "A set of commonly used KDE applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7
|
||
msgid "KDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:139 ../comps-f33.xml.in.h:135
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:135 ../comps-epel8.xml.in.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
|
||
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
|
||
"powerful KDE applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9
|
||
msgid "KDE Educational applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:141 ../comps-f33.xml.in.h:137
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:137 ../comps-epel8.xml.in.h:10
|
||
msgid "KDE Multimedia support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:142 ../comps-f33.xml.in.h:138
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:138 ../comps-epel8.xml.in.h:11
|
||
msgid "Multimedia support for KDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:143 ../comps-f33.xml.in.h:139
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:139 ../comps-epel8.xml.in.h:12
|
||
msgid "KDE Office"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:144 ../comps-f33.xml.in.h:140
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:140 ../comps-epel8.xml.in.h:13
|
||
msgid "KDE Office applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:145 ../comps-f33.xml.in.h:141
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:141 ../comps-epel8.xml.in.h:14
|
||
msgid "KDE Software Development"
|
||
msgstr "פיתוח תכנה עבור KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
|
||
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור KDE ו־QT."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:143
|
||
msgid "KDE Telepathy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:148 ../comps-f33.xml.in.h:144
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:144
|
||
msgid "KDE Telepathy applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
|
||
msgstr "פיתוח תכנה עבור KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
|
||
"5."
|
||
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור KDE ו־QT."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:147
|
||
msgid "Legacy Fonts"
|
||
msgstr "גופני ירושה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:152 ../comps-f33.xml.in.h:148
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:148
|
||
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||
msgstr "חבילות גופנים ישנים מסוגים וקטוריים ומפת סיביות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:153 ../comps-f33.xml.in.h:149
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:149
|
||
msgid "Legacy Network Server"
|
||
msgstr "שרותי רשת שהתקבלו בירושה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:154 ../comps-f33.xml.in.h:150
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:150
|
||
msgid ""
|
||
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
||
"telnet."
|
||
msgstr ""
|
||
"חבילות אלו מכילות שירותי רשת עבור פרוטוקולים מיושנים כגון telnet ו־rsh."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:155
|
||
msgid "Legacy Software Development"
|
||
msgstr "פיתוח יישומי ירושה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:156
|
||
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
||
msgstr "חבילות אלו מספקות תאימות לאחור עם גרסאות ישנות יותר."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:157
|
||
msgid "Legacy Software Support"
|
||
msgstr "תמיכה בתוכנות ירושה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:158 ../comps-f33.xml.in.h:151
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:151
|
||
msgid "LibreOffice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:159 ../comps-f33.xml.in.h:152
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:152
|
||
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:160 ../comps-f33.xml.in.h:153
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:153
|
||
msgid "LibreOffice Development"
|
||
msgstr "פיתוח LibreOffice"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:161 ../comps-f33.xml.in.h:154
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:154
|
||
msgid ""
|
||
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
||
msgstr "החבילות האלו שימושיות כשמפתחים הרחבות או תסריטי מאקרו ל־LibreOffice"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:155
|
||
msgid "Load Balancer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:163 ../comps-f33.xml.in.h:156
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:156
|
||
msgid "Load balancing support for network traffic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:164 ../comps-f33.xml.in.h:157
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:157
|
||
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:158
|
||
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:159
|
||
msgid "LXDE"
|
||
msgstr "LXDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:167 ../comps-f33.xml.in.h:160
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:160
|
||
msgid ""
|
||
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
||
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
||
msgstr ""
|
||
"LXDE היא סביבת שולחן עבודה קלת משקל עבור X11, שתוכננה עבור מחשבים עם חומרה "
|
||
"חלשה, כמו מחשבים מיני-ניידים, התקנים ניידים או מחשבים ישנים."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:161
|
||
msgid "Multimedia support for LXDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:162
|
||
msgid "LXDE Office"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:163
|
||
msgid "Office suite for LXDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:171 ../comps-f33.xml.in.h:164
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
|
||
msgstr "יישומים למשימות שונות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:172 ../comps-f33.xml.in.h:165
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:165
|
||
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:173 ../comps-f33.xml.in.h:166
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:166
|
||
msgid "LXQt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:174 ../comps-f33.xml.in.h:167
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
||
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
||
msgstr ""
|
||
"LXDE היא סביבת שולחן עבודה קלת משקל עבור X11, שתוכננה עבור מחשבים עם חומרה "
|
||
"חלשה, כמו מחשבים מיני-ניידים, התקנים ניידים או מחשבים ישנים."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
||
msgid "Translations of LXQt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
|
||
msgid "Multimedia support for LXQt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:177 ../comps-f33.xml.in.h:170
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:170
|
||
msgid "LXQt Office"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:171
|
||
msgid "Office suite for LXQt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:172
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "שרת דואר"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:180 ../comps-f33.xml.in.h:173
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:173
|
||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||
msgstr "חבילות המאפשרות להקים שרת דואר SMTP ו־IMAP."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:181 ../comps-f33.xml.in.h:174
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MATE Applications"
|
||
msgstr "ישומים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applications for the MATE Desktop."
|
||
msgstr "יישומים למשימות שונות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164
|
||
msgid "MATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:184 ../comps-f33.xml.in.h:177
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:165
|
||
msgid ""
|
||
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
|
||
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:185
|
||
msgid "Medical Applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:186
|
||
msgid "This is a group of applications related to health care."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166
|
||
msgid "Milkymist"
|
||
msgstr "Milkymist"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167
|
||
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
||
msgstr "ערכת כלים למהנדסי חומרה ל־Milkymist."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:180
|
||
msgid "MinGW cross-compiler"
|
||
msgstr "מהדר-חוצה MinGW"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:190 ../comps-f33.xml.in.h:181
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:181
|
||
msgid ""
|
||
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
|
||
"them, and building installers, all from within Fedora."
|
||
msgstr ""
|
||
"תמיכה בהידור-חוצה (cross-compiling) לתוכנות 32 סיביות שנועדו למערכת חלונות, "
|
||
"בדיקה שלהן, בניית תכניות התקנה, והכל מתוך פדורה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:191 ../comps-f33.xml.in.h:182
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:182
|
||
msgid "MongoDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:183
|
||
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:184
|
||
msgid "Multimedia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:194 ../comps-f33.xml.in.h:185
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:185
|
||
msgid "Audio/video framework common to desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:186
|
||
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:187
|
||
msgid ""
|
||
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:197 ../comps-f33.xml.in.h:188
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:188
|
||
msgid "Network Servers"
|
||
msgstr "שרתי רשת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:198 ../comps-f33.xml.in.h:189
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:189
|
||
msgid ""
|
||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||
msgstr "חבילות אלו מכילות שרתי רשת כגון DHCP, Kerberos, NIS."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:199 ../comps-f33.xml.in.h:190
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:190
|
||
msgid "Common NetworkManager Submodules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:200 ../comps-f33.xml.in.h:191
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:191
|
||
msgid ""
|
||
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
|
||
"may not be wanted in some streamlined configurations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
|
||
msgid "Neuron Modelling Simulators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
|
||
"networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
|
||
msgid "News Server"
|
||
msgstr "שרת חדשות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:204 ../comps-f33.xml.in.h:195
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:195
|
||
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
||
msgstr "קבוצה זו מאפשרת להגדיר את המערכת כשרת חדשות."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:205 ../comps-f33.xml.in.h:196
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:196
|
||
msgid "OCaml"
|
||
msgstr "OCaml"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
|
||
"language and libraries."
|
||
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת התכנות Objective CAML."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:198
|
||
msgid "Office/Productivity"
|
||
msgstr "יישומים משרדיים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:208 ../comps-f33.xml.in.h:199
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:199
|
||
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||
msgstr "הישומים כוללים חבילות תוכנה משרדית, כלי צפייה ב־PDF ועוד."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:209
|
||
msgid "Online Help and Documentation"
|
||
msgstr "מסמכים ועזרה מקוונת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pantheon Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
|
||
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
|
||
msgid "Perl Development"
|
||
msgstr "פיתוח Perl"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:213 ../comps-f33.xml.in.h:203
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:203
|
||
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
||
msgstr "תמיכה בפיתוח תכנה בשפת התכנות Perl."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:214 ../comps-f33.xml.in.h:204
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:204
|
||
msgid "Perl for Web"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:205
|
||
msgid "Basic Perl web application support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:208
|
||
msgid "PHP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:209
|
||
msgid "General-purpose web development scripting language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Marathi Support"
|
||
msgid "VMware Platform Support"
|
||
msgstr "תמיכה במראטהי (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
|
||
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
||
msgid "Printing Support"
|
||
msgstr "תמיכה בהדפסה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:221 ../comps-f33.xml.in.h:213
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:213
|
||
msgid ""
|
||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||
msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי להדפיס או לשמש כשרת הדפסה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
|
||
msgid "Python Classroom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
|
||
msgid "Tools used to teach and learn Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
|
||
msgid "Python Science"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
|
||
msgid "Tools used to do science in Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
|
||
msgid "Robotics"
|
||
msgstr "רובוטיקה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:227 ../comps-f33.xml.in.h:219
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:219
|
||
msgid "Suite of packages for robotics development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:228 ../comps-f33.xml.in.h:220
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:220
|
||
msgid "RPM Development Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:229 ../comps-f33.xml.in.h:221
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:221
|
||
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:230 ../comps-f33.xml.in.h:222
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:222
|
||
msgid "Ruby"
|
||
msgstr "שפת Ruby"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:231 ../comps-f33.xml.in.h:223
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:223
|
||
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
||
msgstr "תמיכה בסיסית בשפת התוכנה Ruby."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:224
|
||
msgid "Ruby on Rails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:225
|
||
msgid "Ruby on Rails web application stack."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:226
|
||
msgid "Security Lab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:235 ../comps-f33.xml.in.h:227
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:227
|
||
msgid ""
|
||
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
|
||
"testing methodologies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:236 ../comps-f33.xml.in.h:228
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:228
|
||
msgid "Server Configuration Tools"
|
||
msgstr "כלי תצורה לשרת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:237 ../comps-f33.xml.in.h:229
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:229
|
||
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
||
msgstr "קבוצה זו מכילה את כל כלי קונפיגורציית השרת הייחודיים של Red Hat."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:238 ../comps-f33.xml.in.h:230
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:230
|
||
msgid "Hardware Support for Server Systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:239 ../comps-f33.xml.in.h:231
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:231
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
|
||
"specific utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:241 ../comps-f33.xml.in.h:233
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:233
|
||
msgid "Fedora Server product core"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
|
||
msgid "Packages mandatory for the server product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
|
||
msgid "Windows File Server"
|
||
msgstr "שרת קבצים מסוג Windows"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:244 ../comps-f33.xml.in.h:236
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:236
|
||
msgid ""
|
||
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
|
||
"Windows(tm) systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצת חבילות זו מאפשרת שיתוף קבצים בין לינוקס ומערכות Window (TM) של "
|
||
"מיקרוסופט."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:245 ../comps-f33.xml.in.h:237
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:237
|
||
msgid "Sound and Video"
|
||
msgstr "צליל ווידאו"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:246 ../comps-f33.xml.in.h:238
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:238
|
||
msgid ""
|
||
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
||
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"חבילת תכנה זו מאפשרת עבודה עם קובצי קול ווידאו, החל מהקלטת דיסקים ועד לנגינה "
|
||
"של תקליטורים וקובצי מולטימדיה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:247 ../comps-f33.xml.in.h:239
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:239
|
||
msgid "PostgreSQL Database"
|
||
msgstr "בסיס הנתונים PostgreSQL"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
|
||
msgstr "חבילות שימושיות לעבודה עם בסיס הנתונים Postgresql."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:241
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:250 ../comps-f33.xml.in.h:242
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:242
|
||
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:243
|
||
msgid "Additional Sugar Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:244
|
||
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:253 ../comps-f33.xml.in.h:245
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:245
|
||
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
||
msgstr "סביבת שולחן העבודה Sugar"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:254 ../comps-f33.xml.in.h:246
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:246
|
||
msgid "A software playground for learning about learning."
|
||
msgstr "גן שעשועים של לומדות על למידה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:255 ../comps-f33.xml.in.h:247
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:247
|
||
msgid "System Tools"
|
||
msgstr "כלי מערכת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:256 ../comps-f33.xml.in.h:248
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:248
|
||
msgid ""
|
||
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
||
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"זהו אוסף כלי מערכת שונים כגון לקוח המאפשר התחברות לתיקיות רשת משותפות בעזרת "
|
||
"פרוטוקול SMB וכלים לניטור תעבורת הרשת."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:257 ../comps-f33.xml.in.h:249
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:249
|
||
msgid "Text-based Internet"
|
||
msgstr "יישומי אינטרנט עם מנשק טקסט"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
|
||
"applications do not require the X Window System."
|
||
msgstr ""
|
||
"קבוצה זו מכילה יישומים מבוססי טקסט לדואר, גלישה באינטרנט ומסרים מידיים. "
|
||
"ישומים אלו אינם דורשים את מערכת החלונאות X."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:251
|
||
msgid "Tomcat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
|
||
msgid "Tomcat web application server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
|
||
msgid "Vagrant with libvirt support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:262 ../comps-f33.xml.in.h:254
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:254
|
||
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:263 ../comps-f33.xml.in.h:255
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:277
|
||
msgid "Virtualization"
|
||
msgstr "הדמיה (וירטואליזציה)"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:256
|
||
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:257
|
||
msgid "Headless Virtualization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:258
|
||
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:267 ../comps-f33.xml.in.h:259
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:259
|
||
msgid "Basic Web Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:268 ../comps-f33.xml.in.h:260
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:260
|
||
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
||
msgstr "כלים אלו מאפשרים הרצת שרת Web על גבי המערכת."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:269 ../comps-f33.xml.in.h:261
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:261
|
||
msgid "Window Managers"
|
||
msgstr "מנהלי חלונות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:270 ../comps-f33.xml.in.h:262
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:262
|
||
msgid ""
|
||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||
msgstr "מנהלי חלונות פשוטים שאינם חלק מסביבת שולחן עבודה גדולה."
|
||
|
||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fedora Workstation ostree support"
|
||
msgstr "מדיניות תחנת העבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
|
||
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:267
|
||
msgid "Fedora Workstation product core"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:268
|
||
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:269
|
||
msgid "X Software Development"
|
||
msgstr "פיתוח תכנה לסביבת X"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:278 ../comps-f33.xml.in.h:270
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:270
|
||
msgid ""
|
||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||
msgstr "חבילות אלו מאפשרות פיתוח ישומים עבור מערכת החלונות X."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:271
|
||
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:272
|
||
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:281 ../comps-f33.xml.in.h:273
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:295
|
||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:18
|
||
msgid "Xfce"
|
||
msgstr "Xfce"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:282 ../comps-f33.xml.in.h:274
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:296
|
||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:19
|
||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||
msgstr "סביבה שולחנית קלה הפועלת היטב גם על מחשבים שאינם רבי עצמה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:283 ../comps-f33.xml.in.h:275
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:275
|
||
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:284 ../comps-f33.xml.in.h:276
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:276
|
||
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:277
|
||
msgid "Multimedia support for Xfce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:278
|
||
msgid "Xfce Office"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:279
|
||
msgid "Office suite for Xfce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:288 ../comps-f33.xml.in.h:280
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:280
|
||
msgid "Xfce Software Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:289 ../comps-f33.xml.in.h:281
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:281
|
||
msgid ""
|
||
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:290 ../comps-f33.xml.in.h:282
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:282
|
||
msgid "XMonad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:291 ../comps-f33.xml.in.h:283
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:283
|
||
msgid "A tiling window manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:292 ../comps-f33.xml.in.h:284
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:284
|
||
msgid "XMonad for MATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:293 ../comps-f33.xml.in.h:285
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:285
|
||
msgid "XMonad window manager with MATE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:294 ../comps-f33.xml.in.h:286
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:286
|
||
msgid "Fedora Custom Operating System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:295 ../comps-f33.xml.in.h:287
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:287
|
||
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:296 ../comps-f33.xml.in.h:288
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:288
|
||
msgid "Minimal Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:297 ../comps-f33.xml.in.h:289
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:289
|
||
msgid "Basic functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:298 ../comps-f33.xml.in.h:290
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:290 ../comps-epel8.xml.in.h:20
|
||
msgid "KDE Plasma Workspaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:291
|
||
msgid "Xfce Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:293
|
||
msgid "Fedora Server Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
|
||
#. or something else to differentiate from
|
||
#. infrastructure-server-environment.
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:305 ../comps-f33.xml.in.h:297
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:297
|
||
msgid "An integrated, easier to manage server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:307 ../comps-f33.xml.in.h:299
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:299
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fedora Workstation"
|
||
msgstr "מדיניות תחנת העבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:308 ../comps-f33.xml.in.h:300
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:300
|
||
msgid ""
|
||
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:301
|
||
msgid "LXDE Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LXQt Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:311 ../comps-f33.xml.in.h:303
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:303 ../comps-epel7.xml.in.h:299
|
||
msgid "Cinnamon Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:312 ../comps-f33.xml.in.h:304
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:304 ../comps-epel7.xml.in.h:300
|
||
msgid "MATE Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "KDE Desktop"
|
||
msgid "Deepin Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
|
||
msgid ""
|
||
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
|
||
"being elegant and easy to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fedora Cloud Server"
|
||
msgstr "שרת דואר"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:316 ../comps-f33.xml.in.h:308
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:308
|
||
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:317 ../comps-f33.xml.in.h:309
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:309
|
||
msgid "Development and Creative Workstation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:318 ../comps-f33.xml.in.h:310
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:310
|
||
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:319 ../comps-f33.xml.in.h:311
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:311 ../comps-epel7.xml.in.h:286
|
||
msgid "Web Server"
|
||
msgstr "שרת Web"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:320 ../comps-f33.xml.in.h:312
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:312
|
||
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:321 ../comps-f33.xml.in.h:313
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:313
|
||
msgid "Infrastructure Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:322 ../comps-f33.xml.in.h:314
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:314
|
||
msgid "Server for operating network infrastructure services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:323 ../comps-f33.xml.in.h:315
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:315
|
||
msgid "X Window System with a choice of window manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:324 ../comps-f33.xml.in.h:316
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128
|
||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:21
|
||
msgid "KDE Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:325 ../comps-f33.xml.in.h:317
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:317 ../comps-epel8.xml.in.h:22
|
||
msgid ""
|
||
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
|
||
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
||
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"סביבת KDE מספקת את שולחן העבודה KDE Plasma, מנשק משתמש הניתן להתאמה אישית "
|
||
"ברמות גבוהות הכולל: לוח, שולחן עבודה, סמלי מערכת, ווידג׳טים לשולחן העבודה "
|
||
"והרבה יישומי KDE רבי עצמה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:326 ../comps-f33.xml.in.h:318
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:318 ../comps-epel7.xml.in.h:303
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "ישומים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:327 ../comps-f33.xml.in.h:319
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:319
|
||
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
||
msgstr "ישומים למגוון משימות"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:328 ../comps-f33.xml.in.h:320
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:320
|
||
msgid "GNOME Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:329 ../comps-f33.xml.in.h:321
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:321 ../comps-epel7.xml.in.h:305
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "פיתוח"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:330 ../comps-f33.xml.in.h:322
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:322
|
||
msgid ""
|
||
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
||
"applications."
|
||
msgstr "חבילות המאפשרות פיתוח ובניית תכנה."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:331 ../comps-f33.xml.in.h:323
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:323
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "שרתים"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:332 ../comps-f33.xml.in.h:324
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:324
|
||
msgid "Software used for running network servers"
|
||
msgstr "תוכנה המשמשת להרצת שרתי רשת"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:333 ../comps-f33.xml.in.h:325
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:325
|
||
msgid "Base System"
|
||
msgstr "מערכת בסיס"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:334 ../comps-f33.xml.in.h:326
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:326
|
||
msgid "Various core pieces of the system."
|
||
msgstr "מגוון מרכיבי ליבה של המערכת."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:335
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "תוכן"
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
|
||
msgid "Text and other Free content."
|
||
msgstr "טקסט ותוכן חופשי אחר."
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
||
msgid "Neuroscience"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
|
||
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
|
||
msgid "Tools for Neuroscience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
|
||
msgid "A phone/tablet UX environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
|
||
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
|
||
msgid "Additional Development"
|
||
msgstr "פיתוח נוסף"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"Additional development headers and libraries for developing applications"
|
||
msgstr "קובצי כותרת וספריות נוספים לפיתוח יישומים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:3
|
||
msgid "Afrikaans Support"
|
||
msgstr "תמיכה באפריקנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:4
|
||
msgid "Albanian Support"
|
||
msgstr "תמיכה באלבנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:5
|
||
msgid "Amazigh Support"
|
||
msgstr "תמיכה בתמאזיגת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:6
|
||
msgid "Arabic Support"
|
||
msgstr "תמיכה בערבית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:7
|
||
msgid "Armenian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בארמנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
|
||
msgid "Assamese Support"
|
||
msgstr "תמיכה באסאמית (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:9
|
||
msgid "Azerbaijani Support"
|
||
msgstr "תמיכה באזרית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:10
|
||
msgid "Backup Client"
|
||
msgstr "לקוח גיבוי"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:11
|
||
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
||
msgstr "כלי לקוח להתחברות לשרת גיבויים וביצוע גיבויים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:12
|
||
msgid "Backup Server"
|
||
msgstr "שרת גיבוי"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:13
|
||
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
||
msgstr "כלים לריכוז גיבויי התשתית שלך."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:14
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "בסיס"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:15
|
||
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
||
msgstr "ההתקנה הבסיסית ביותר של לינוקס לארגונים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:16
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:17
|
||
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
||
msgstr "שולחן עבודה מינימלי שיכול לשמש גם כלקוח רזה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:18
|
||
msgid "Basque Support"
|
||
msgstr "תמיכה בבסקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:19
|
||
msgid "Belarusian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בבילרוסית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:20
|
||
msgid "Bengali Support"
|
||
msgstr "תמיכה בבנגלית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:21
|
||
msgid "Bhutanese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בבהוטנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
|
||
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפורטוגזית (ברזיל)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
|
||
msgid "Breton Support"
|
||
msgstr "תמיכה בברטונית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:24
|
||
msgid "English (UK) Support"
|
||
msgstr "תמיכה באנגלית בריטית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:26
|
||
msgid "Bulgarian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בבולגרית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
|
||
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
||
msgstr "תמיכה במיאנמר (בורמזית)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:28
|
||
msgid "Catalan Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקטלאנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
|
||
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
||
msgstr "תמיכה בצ׳האטיסגארי"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:30
|
||
msgid "Chichewa Support"
|
||
msgstr "תמיכה צ׳יצ׳ווה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:31
|
||
msgid "Chinese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:32
|
||
msgid "CIFS file server"
|
||
msgstr "שרת קבצים CIFS"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:33
|
||
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
||
msgstr "שיתוף בין מערכות לינוקס ו־Windows מבית מיקרוסופט."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:36
|
||
msgid "Compatibility libraries"
|
||
msgstr "ספריות תאימות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:37
|
||
msgid ""
|
||
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
|
||
"Enterprise Linux."
|
||
msgstr "ספריות תמיכה ליישומים שנבנו בגרסאות קודמות של לינוקס לארגונים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:38
|
||
msgid "Console internet tools"
|
||
msgstr "כלי אינטרנט במסוף"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:39
|
||
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
||
msgstr "כלי גישה לאינטרנט במסוף, לרוב משמשים מנהלי מערכות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:40
|
||
msgid "Coptic Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקופטית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:42
|
||
msgid "Smallest possible installation."
|
||
msgstr "ההתקנה הקטנה ביותר האפשרית."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:43
|
||
msgid "Croatian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקרואטית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
|
||
msgid "Czech Support"
|
||
msgstr "תמיכה בצ׳כית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:45
|
||
msgid "Danish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בדנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:46
|
||
msgid "Debugging Tools"
|
||
msgstr "כלי ניפוי שגיאות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:47
|
||
msgid ""
|
||
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
|
||
"problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:48
|
||
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
||
msgstr "כלי ביצועים וניפוי שגיאות לשולחנות עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:49
|
||
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
||
msgstr "כלים חזותיים לניפוי שגיאות ביישומים וחקר ביצועים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:50
|
||
msgid "Desktop Platform"
|
||
msgstr "פלטפורמת שולחן עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:51
|
||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:52
|
||
msgid "Desktop Platform Development"
|
||
msgstr "פיתוח לפלטפורמת שולחן עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:53
|
||
msgid ""
|
||
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
||
"Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:54
|
||
msgid "Development tools"
|
||
msgstr "כלי פיתוח"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:55
|
||
msgid "A basic development environment."
|
||
msgstr "סביבת פיתוח בסיסית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:57
|
||
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
||
msgstr "כלים להתחברות באמצעות PPP או ISDN."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:58
|
||
msgid "Directory Client"
|
||
msgstr "לקוח ספרייה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:59
|
||
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
||
msgstr "לקוחות להטמעה ברשת המנוהלת על ידי שירות ספרייה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:62
|
||
msgid "Dutch Support"
|
||
msgstr "תמיכה בהולנדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
|
||
msgid "Eclipse"
|
||
msgstr "Eclipse"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:64
|
||
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:66
|
||
msgid "Educational software for learning."
|
||
msgstr "יישומים חינוכיים ללמידה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:68
|
||
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
||
msgstr "כלי תכנון והדמיה למהנדסי חומרה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:69
|
||
msgid "Emacs"
|
||
msgstr "Emacs"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:70
|
||
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:71
|
||
msgid "Esperanto Support"
|
||
msgstr "תמיכה באספרנטו"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:72
|
||
msgid "Estonian Support"
|
||
msgstr "תמיכה באסטונית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
|
||
msgid "Ethiopic Support"
|
||
msgstr "תמיכה באתיופית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:74
|
||
msgid "Faroese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפארואזית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:76 ../comps-epel8.xml.in.h:2
|
||
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
||
msgstr "כלים ועזרים הנחוצים לאורז חבילות של פדורה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:77
|
||
msgid "Fijian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפיג׳ית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:78
|
||
msgid "Filipino Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפיליפינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
|
||
msgid "Finnish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:81
|
||
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
||
msgstr "גופנים לעיבוד טקסט במגוון של שפות וסוגי כתב."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:82
|
||
msgid "French Support"
|
||
msgstr "תמיכה בצרפתית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:83
|
||
msgid "Frisian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפריזית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:84
|
||
msgid "Friulian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפריולית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:85
|
||
msgid "FTP server"
|
||
msgstr "שרת FTP"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:86
|
||
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
||
msgstr "מאפשר למערכת לשמש בתור שרת FTP"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:87
|
||
msgid "Gaelic Support"
|
||
msgstr "תמיכה בגאלית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:88
|
||
msgid "Galician Support"
|
||
msgstr "תמיכה בגליציאנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:89
|
||
msgid "General Purpose Desktop"
|
||
msgstr "שולחן עבודה למטרות כלליות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:90
|
||
msgid "A general purpose desktop."
|
||
msgstr "שולחן עבודה למטרות כלליות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
|
||
msgid "Georgian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בגרוזינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:92
|
||
msgid "German Support"
|
||
msgstr "תמיכה בגרמנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:93
|
||
msgid "Graphical Administration Tools"
|
||
msgstr "כלים ניהול גרפיים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:94
|
||
msgid ""
|
||
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
||
msgstr "כלים גרפיים לניהול המערכת המשמשים לניהול היבטים שונים של המערכת."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:95
|
||
msgid "Graphics Creation Tools"
|
||
msgstr "כלי יצירה גרפיים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:96
|
||
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
||
msgstr "תכנה ליצירה ולטיפול בתמונות דוממות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:97
|
||
msgid "Greek Support"
|
||
msgstr "תמיכה ביוונית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:98
|
||
msgid "Gujarati Support"
|
||
msgstr "תמיכה בגוג׳רטי (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:99
|
||
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
||
msgstr "כלים מעקב אחר חומרה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:100
|
||
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
||
msgstr "ערכת כלים למעקב אחר חומרת השרת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:103
|
||
msgid "Hebrew Support"
|
||
msgstr "תמיכה בעברית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:104
|
||
msgid "Hiligaynon Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפיליפינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:105
|
||
msgid "Hindi Support"
|
||
msgstr "תמיכה בהינדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:106
|
||
msgid "Hungarian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בהונגרית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:107
|
||
msgid "Icelandic Support"
|
||
msgstr "תמיכה באיסלנדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:108
|
||
msgid "Indonesian Support"
|
||
msgstr "תמיכה באינדונזית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:109
|
||
msgid "Infiniband Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:110
|
||
msgid ""
|
||
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
|
||
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:112
|
||
msgid "Software for the input of international text."
|
||
msgstr "כלים להזנת טקסט בינלאומי."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:113
|
||
msgid "Interlingua Support"
|
||
msgstr "תמיכה באינטרלינגואה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:114
|
||
msgid "Internet Applications"
|
||
msgstr "יישומי אינטרנט"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:115
|
||
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
||
msgstr "תוכנות לטיפול בדוא״ל, צ׳אטים ודיוני וידאו."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:116
|
||
msgid "Internet Browser"
|
||
msgstr "דפדפן אינטרנט"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:117
|
||
msgid "Firefox web browser"
|
||
msgstr "דפדפן האינטרנט Firefox"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:118
|
||
msgid "Inuktitut Support"
|
||
msgstr "תמיכה באינוקטיטוט (ילידי צפון קנדה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:119
|
||
msgid "Irish Support"
|
||
msgstr "תמיכה באירית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:120
|
||
msgid "Italian Support"
|
||
msgstr "תמיכה באיטלקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
|
||
msgid "Japanese Support"
|
||
msgstr "תמיכה ביפנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:122
|
||
msgid "Java Platform"
|
||
msgstr "פלטפורמת ג׳אווה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:123
|
||
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
||
msgstr "תמיכה בג׳אווה עבור שרת לינוקס ארגוני ופלטפורמות שולחן עבודה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
|
||
msgid "Kannada Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקנאדה (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:125
|
||
msgid "Kashmiri Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקשמירית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:126
|
||
msgid "Kashubian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקשוביאנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:127
|
||
msgid "Kazakh Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקזחית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:129
|
||
msgid "A KDE desktop."
|
||
msgstr "שולחן העבודה KDE"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
|
||
msgid "Khmer Support"
|
||
msgstr "תמיכה בח׳מר"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:131
|
||
msgid "Kinyarwanda Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקיניארוואנדה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:132
|
||
msgid "Konkani Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקונקאני (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:133
|
||
msgid "Korean Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקוריאנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:134
|
||
msgid "Kurdish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בכורדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:135
|
||
msgid "Lao Support"
|
||
msgstr "תמיכה בלאו"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:136
|
||
msgid "Large Systems Performance"
|
||
msgstr "ביצועים של מערכות גדולות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:137
|
||
msgid "Performance support tools for large systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:138
|
||
msgid "Latin Support"
|
||
msgstr "תמיכה בלטינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:139
|
||
msgid "Latvian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בלטבית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:140
|
||
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
||
msgstr "תמיכה במערכות UNIX מיושנות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:141
|
||
msgid ""
|
||
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
|
||
"environments."
|
||
msgstr "תכניות תמיכה עבור הגירה או עבודה מול סביבות UNIX מיושנות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:142
|
||
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
||
msgstr "תמיכה במערכת חלונות X מיושנת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:143
|
||
msgid ""
|
||
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
|
||
"System environments."
|
||
msgstr "תכניות תאימות להגירה ולעבודה מול סביבות עם מערכת חלונות X מיושנות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:144
|
||
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
||
msgstr "תמיכה בסיסית בירושת מערכת החלונות X"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:145
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
|
||
"legacy X Window System environments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:146
|
||
msgid "Lithuanian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בליטוואנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:147
|
||
msgid "Low Saxon Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסקסונית תחתונה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:148
|
||
msgid "Luxembourgish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בלוקסמבורגית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:151
|
||
msgid "Macedonian Support"
|
||
msgstr "תמיכה במקדונית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:152
|
||
msgid "E-mail server"
|
||
msgstr "שרת דוא״ל"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:153
|
||
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
||
msgstr "מתן האפשרות להתנהג כשרת דוא״ל מסוג SMTP ו/או IMAP."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:154
|
||
msgid "Mainframe Access"
|
||
msgstr "גישה למיינפריים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:155
|
||
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
||
msgstr "כלים לגישה למשאבי מיחשוב מיינפריים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:156
|
||
msgid "Maithili Support"
|
||
msgstr "תמיכה במאיטהילי (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:157
|
||
msgid "Malagasy Support"
|
||
msgstr "תמיכה במלגאשית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:158
|
||
msgid "Malay Support"
|
||
msgstr "תמיכה במלאית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:159
|
||
msgid "Malayalam Support"
|
||
msgstr "תמיכה במלאיאלאם (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:160
|
||
msgid "Maltese Support"
|
||
msgstr "תמיכה במלטזית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
|
||
msgid "Manx Support"
|
||
msgstr "תמיכה במאנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
|
||
msgid "Maori Support"
|
||
msgstr "תמיכה במאורית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:163
|
||
msgid "Marathi Support"
|
||
msgstr "תמיכה במראטהי (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:168
|
||
msgid "Mongolian Support"
|
||
msgstr "תמיכה במונגולית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:169
|
||
msgid "MySQL Database server"
|
||
msgstr "שרת מסד נתונים מסוג MySQL"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:170
|
||
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:171
|
||
msgid "MySQL Database client"
|
||
msgstr "לקוח מסד נתונים מסוג MySQL"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:172
|
||
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:173
|
||
msgid "Nepali Support"
|
||
msgstr "תמיכה בנפאלית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:174
|
||
msgid "Network file system client"
|
||
msgstr "לקוח מערכת קבצים ברשת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:175
|
||
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
||
msgstr "מתן האפשרות למערכת להיצמד להתקן אחסון ברשת."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:176
|
||
msgid "Network Infrastructure Server"
|
||
msgstr "שרת תשתית רשת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:177
|
||
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
||
msgstr "שרתים לפרוטוקולים ולשירותי ליבה לרשת כגון DHCP ו־DNS."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:178
|
||
msgid "Networking Tools"
|
||
msgstr "כלי רשת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:179
|
||
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
||
msgstr "כלים להגדרה וניתוח של רשתות מחשבים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:180
|
||
msgid "NFS file server"
|
||
msgstr "שרת קבצים NFS"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:181
|
||
msgid "NFS file server."
|
||
msgstr "שרת קבצים NFS."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:182
|
||
msgid "Northern Sotho Support"
|
||
msgstr "תמיכה בססותו צפונית (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:183
|
||
msgid "Norwegian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בנורבגית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
|
||
msgid "Occitan Support"
|
||
msgstr "תמיכה באוקסיטנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:185
|
||
msgid "Office Suite and Productivity"
|
||
msgstr "חבילת כלים משרדיים וכלי תכלית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:186
|
||
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
||
msgstr "חבילת תוכנות משרדית שלמה המתאימה לכל מטרה לרבות כלי תכלית רבים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:187
|
||
msgid "Oriya Support"
|
||
msgstr "תמיכה באוריה (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:188
|
||
msgid "Performance Tools"
|
||
msgstr "כלי ביצועים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:189
|
||
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:190
|
||
msgid "Perl Support"
|
||
msgstr "תמיכה ב־Perl"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:191
|
||
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:192
|
||
msgid "Persian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפרסית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:193
|
||
msgid "PHP Support"
|
||
msgstr "תמיכה ב־PHP"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:194
|
||
msgid "PHP web application framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:195
|
||
msgid "Polish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפולנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:196
|
||
msgid "Portuguese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפורטוגזית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:197
|
||
msgid "PostgreSQL Database server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:198
|
||
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:199
|
||
msgid "PostgreSQL Database client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:200
|
||
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:201
|
||
msgid "Printing client"
|
||
msgstr "שרת הדפסה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
|
||
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
||
msgstr "כלים להדפסה למדפסת מקומית או לשרת הדפסה מרוחק."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:203
|
||
msgid "Print Server"
|
||
msgstr "שרת הדפסה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:204
|
||
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
||
msgstr "מאפשר למערכת להתנהג בתור שרת הדפסה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:205
|
||
msgid "Punjabi Support"
|
||
msgstr "תמיכה בפנג׳בי (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
|
||
msgid "Remote Desktop Clients"
|
||
msgstr "לקוחות שולחן עבודה מרוחק"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:207
|
||
msgid "Romanian Support"
|
||
msgstr "תמיכה ברומנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:208
|
||
msgid "Russian Support"
|
||
msgstr "תמיכה ברוסית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:209
|
||
msgid "Sanskrit Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסנסקריט (הודית עתיקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:210
|
||
msgid "Sardinian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסרדו"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:211
|
||
msgid "Scientific support"
|
||
msgstr "תמיכה בכלים מדעיים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:212
|
||
msgid ""
|
||
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
||
msgstr "כלים לביצוע חישובים מתמטיים ומדעיים ולמחשוב מקבילי."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:213
|
||
msgid "Security Tools"
|
||
msgstr "כלי אבטחה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:214
|
||
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
||
msgstr "כלי אבטחה לרציפות ואימות מהימנות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:215
|
||
msgid "Serbian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסרבית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:216
|
||
msgid "Server Platform"
|
||
msgstr "פלטפורמת שרת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:217
|
||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:218
|
||
msgid "Server Platform Development"
|
||
msgstr "פיתוח פלטפורמת שרת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:219
|
||
msgid ""
|
||
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
||
"Enterprise Linux Server Platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:220
|
||
msgid "Server Policy"
|
||
msgstr "מדיניות השרת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:221
|
||
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:222
|
||
msgid "Sindhi Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסינדהי (פקיסטן)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:223
|
||
msgid "Sinhala Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסינהלה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:224
|
||
msgid "Slovak Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסלובקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:225
|
||
msgid "Slovenian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסלובנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:226
|
||
msgid "Smart card support"
|
||
msgstr "תמיכה בכרטיסים חכמים"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
|
||
msgid "Support for using smart card authentication."
|
||
msgstr "תמיכה בשימוש באימות באמצעות כרטיסים חכמים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
|
||
msgid "Southern Ndebele Support"
|
||
msgstr "תמיכה בנדבלה צפונית (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:229
|
||
msgid "Southern Sotho Support"
|
||
msgstr "תמיכה בססותו צפונית (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:230
|
||
msgid "Spanish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בספרדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:231
|
||
msgid "FCoE Storage Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:232
|
||
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
||
msgstr "תמיכה בערוץ אופטי דרך אתרנט"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:233
|
||
msgid "iSCSI Storage Client"
|
||
msgstr "לקוח אחסון iSCSI"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:234
|
||
msgid "iSCSI client support"
|
||
msgstr "תמיכה בלקוח iSCSI"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:235
|
||
msgid "Storage Availability Tools"
|
||
msgstr "כלי זמינות אחסון"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:236
|
||
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
||
msgstr "ערכת כלים לניהול זמינות נתיב SAN"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:237
|
||
msgid "Network Storage Server"
|
||
msgstr "שרת אחסון לרשת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:238
|
||
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
||
msgstr "שרת אחסון לרשת מהסוגים iSCSI, iSER ו־iSNS."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:239
|
||
msgid "Swahili Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסוואהילית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:240
|
||
msgid "Swati Support"
|
||
msgstr "תמיכה בססוואטי (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:241
|
||
msgid "Swedish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בשוודית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:242
|
||
msgid "System administration tools"
|
||
msgstr "כלי ניהול המערכת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:243
|
||
msgid "Utilities useful in system administration."
|
||
msgstr "עזרים שעלולים להיות שימושיים לניהול המערכת."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:244
|
||
msgid "System Management"
|
||
msgstr "ניהול המערכת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:245
|
||
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:246
|
||
msgid "Messaging Client Support"
|
||
msgstr "תמיכה בלקוח הודעות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:247
|
||
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:248
|
||
msgid "Messaging Server Support"
|
||
msgstr "תמיכה בשרת הודעות"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:249
|
||
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:250
|
||
msgid "SNMP Support"
|
||
msgstr "תמיכה ב־SNMP"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
|
||
msgid "SNMP management agent."
|
||
msgstr "סוכן ניהול SNMP."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
|
||
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
||
msgstr "ניהול מבוסס רשת ברמות הארגון"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:253
|
||
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
||
msgstr "מנשק WBEM עבור לינוקס לארגונים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:254
|
||
msgid "Tagalog Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטגלוג (אינדונזיה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:255
|
||
msgid "Tajik Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטאג׳יקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:256
|
||
msgid "Tamil Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטמילית (הודו)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:257
|
||
msgid "Technical Writing"
|
||
msgstr "כתיבה טכנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:258
|
||
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
||
msgstr "כלים לכתיבת מסמכים טכניים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:259
|
||
msgid "Telugu Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטלוגו"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:260
|
||
msgid "Tetum Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטטום"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:261
|
||
msgid "TeX support"
|
||
msgstr "תמיכה ב־TeX"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:262
|
||
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
||
msgstr "תמיכה במערכת עיצוב המסמכים TeX."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:263
|
||
msgid "Thai Support"
|
||
msgstr "תמיכה בתאילנדית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:264
|
||
msgid "Tibetan Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטיבטית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:265
|
||
msgid "Tsonga Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטסונגה (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:266
|
||
msgid "Tswana Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסטסואנה (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:267
|
||
msgid "TurboGears application framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:268
|
||
msgid "TurboGears web application framework."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:269
|
||
msgid "Turkish Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטורקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
|
||
msgid "Turkmen Support"
|
||
msgstr "תמיכה בטורקמנית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:271
|
||
msgid "Ukrainian Support"
|
||
msgstr "תמיכה באוקראינית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:272
|
||
msgid "Upper Sorbian Support"
|
||
msgstr "תמיכה בסורבית עילית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
|
||
msgid "Urdu Support"
|
||
msgstr "תמיכה באורדו"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
|
||
msgid "Uzbek Support"
|
||
msgstr "תמיכה באוזבקית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:275
|
||
msgid "Venda Support"
|
||
msgstr "תמיכה בוונדה (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:276
|
||
msgid "Vietnamese Support"
|
||
msgstr "תמיכה בוויאטנמית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:278
|
||
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:279
|
||
msgid "Virtualization Client"
|
||
msgstr "לקוח וירטואליזציה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:280
|
||
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
||
msgstr "לקוחות להתקנה וניהול של מכונות וירטואליות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:281
|
||
msgid "Virtualization Platform"
|
||
msgstr "פלטפורמת וירטואליזציה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:282
|
||
msgid ""
|
||
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
|
||
"containers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
|
||
msgid "Virtualization Tools"
|
||
msgstr "כלי וירטואליזציה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:284
|
||
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
||
msgstr "כלים לניהול בלתי מקוון של תמונות וירטואליות."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:285
|
||
msgid "Walloon Support"
|
||
msgstr "תמיכה בוואלונית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:287
|
||
msgid ""
|
||
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
|
||
"applications."
|
||
msgstr "מאפשר למערכת לשמש כשרת רשת, ולהריץ יישומי רשת של Perl ו־Python."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:288
|
||
msgid "Web Servlet Engine"
|
||
msgstr "מנגנון מקוון ליישומוני שרת"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:289
|
||
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
||
msgstr "מתן האפשרות למערכת לארח יישומוני שרת של Java."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
|
||
msgid "Welsh Support"
|
||
msgstr "תמיכה בוולשית"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:291
|
||
msgid "Workstation Policy"
|
||
msgstr "מדיניות תחנת העבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
|
||
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
|
||
msgid "X Window System"
|
||
msgstr "סביבת החלונות X"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
|
||
msgid "X Window System Support."
|
||
msgstr "תמיכה במערכת חלונות X."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
|
||
msgid "Xhosa Support"
|
||
msgstr "תמיכה בקסוסה (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
|
||
msgid "Zulu Support"
|
||
msgstr "תמיכה בזולו (דרום אפריקה)"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:301
|
||
msgid "Desktops"
|
||
msgstr "שולחנות עבודה"
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:302
|
||
msgid "Desktops and thin clients."
|
||
msgstr "שולחנות עבודה ולקוחות רזים."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:304
|
||
msgid "End-user applications."
|
||
msgstr "יישומי משתמשי קצה."
|
||
|
||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:306
|
||
msgid "Development tools and libraries."
|
||
msgstr "כלים וספריות לפיתוח."
|
||
|
||
#~ msgid "Bodo Support"
|
||
#~ msgstr "תמיכה בבודו"
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese Support"
|
||
#~ msgstr "תמיכה בסינית מפושטת"
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese Support"
|
||
#~ msgstr "תמיכה בסינית מסורתית"
|
||
|
||
#~ msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
||
#~ msgstr "חבילות אלו מספקות תמיכה ליצירת סביבת הדמיה."
|
||
|
||
#~ msgid "Yiddish Support"
|
||
#~ msgstr "תמיכה ביידיש"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Fedora Server"
|
||
#~ msgstr "שרתי רשת"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||
#~ msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה ערבית."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group is a collection of tools and resources of Armenian "
|
||
#~ "environments."
|
||
#~ msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה ארמנית."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
||
#~ "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "כלים המאפשרים ליצור תיעוד בפורמט DocBook ולהמירו ל־HTML, PDF, Postscript "
|
||
#~ "וטקסט פשוט."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Install this group of packages to use the base graphical (X) user "
|
||
#~ "interface."
|
||
#~ msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי להשתמש במנשק הגרפי הבסיסי (X)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||
#~ msgstr "זה אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה צ׳כית."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
||
#~ "python, and debuggers."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "חבילות הליבה של כלי הפיתוח הכוללות בין השאר את automake, gcc, perl, "
|
||
#~ "python ומנפי שגיאות."
|
||
|
||
#~ msgid "Dialup Networking Support"
|
||
#~ msgstr "תמיכה בחיוג לרשת"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to "
|
||
#~ "create and edit files. These include Emacs and Vi."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "כלים המכונים \"עורכי טקסט\" ומאפשרים לך ליצור ולערוך קבצים. חבילות אלו "
|
||
#~ "כוללות את Emacs ו־Vi."
|
||
|
||
#~ msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
||
#~ msgstr "כלי עיצוב ופיתוח למהנדסי חומרה"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
||
#~ msgstr "כלים ותוכנות עזר עבור אורזי חבילות של פדורה"
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
|
||
#~ msgstr "סביבת שולחן העבודה GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
||
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "סביבת GNOME מספקת מנשק משתמש גרפי רב-עצמה הכולל לוח, שולחן עבודה, סמלי "
|
||
#~ "מערכת ומנהל קבצים גרפי."
|
||
|
||
#~ msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
||
#~ msgstr "קבוצת יישומי לקוח בעלי ממשק גרפי לדואר, גלישה ברשת ומסרים מידיים."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||
#~ msgstr "זהו אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה עברית."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group is a collection of tools and resources of Japanese "
|
||
#~ "environments."
|
||
#~ msgstr "זהו אוסף כלים ומשאבים לסביבת עבודה יפנית."
|
||
|
||
#~ msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
||
#~ msgstr "סביבת שולחן העבודה KDE"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
||
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "סביבת KDE מספקת מנשק משתמש גרפי רב-עצמה הכולל לוח, שולחן עבודה, סמלי "
|
||
#~ "מערכת ומנהל קבצים גרפי."
|
||
|
||
#~ msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||
#~ msgstr "ניתן להתקין חבילות אלו כדי לפתח יישומים גרפיים עבור KDE ו־QT."
|
||
|
||
#~ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||
#~ msgstr "אוסף שרתי רשת למשימות ייחודיות"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
||
#~ "applications do not require the X Window System."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "קבוצה זו מכילה יישומים מבוססי טקסט לדואר, גלישה באינטרנט ומסרים מידיים. "
|
||
#~ "ישומים אלו אינם דורשים את מערכת החלונאות X."
|
||
|
||
#~ msgid "Web Development"
|
||
#~ msgstr "פיתוח Web"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||
#~ msgstr "חבילות אלו עוזרות בפיתוח יישומי או דפי רשת (Web)."
|
||
|
||
#~ msgid "XEmacs"
|
||
#~ msgstr "XEmacs"
|
||
|
||
#~ msgid "The XEmacs text editor."
|
||
#~ msgstr "עורך הטקסט XEmacs."
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop environments"
|
||
#~ msgstr "סביבות שולחן העבודה"
|
||
|
||
#~ msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||
#~ msgstr "יישומים למשימות שונות"
|