fedora-comps/po/uk.po
yurchor 3b27f1780b l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
2010-08-20 14:28:42 +00:00

1726 lines
73 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian translation to comps-po.
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the comps-po package.
#
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Невибагливий до ресурсів робочий стіл, що добре працює на слабких машинах."
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Набір пакетів, що надають функціональність Critical Path для середовища GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Набір пакетів, що надають загальну платформу для функціональності Critical "
"Path для усіх збірок Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Місце для ознайомлення з процесом навчання."
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Засоби адміністрування"
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10
#: ../comps-f15.xml.in.h:10
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Підтримка Африканс"
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Albanian Support"
msgstr "Підтримка албанської"
#: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12
#: ../comps-f15.xml.in.h:12
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Підтримка мови амазіг"
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14
#: ../comps-f15.xml.in.h:14
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Програми для виконання різних завдань"
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Підтримка арабської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Підтримка вірменської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17
#: ../comps-f15.xml.in.h:17
msgid "Assamese Support"
msgstr "Підтримка ассамської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Підготовка публікацій"
#: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20
#: ../comps-f15.xml.in.h:20
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Підтримка азербайджанської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21
#: ../comps-f15.xml.in.h:21
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Базова система"
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23
#: ../comps-f15.xml.in.h:23
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Базова підтримка мови програмування Ruby."
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
msgid "Basque Support"
msgstr "Підтримка баскської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25
#: ../comps-f15.xml.in.h:25
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Підтримка білоруської"
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26
#: ../comps-f15.xml.in.h:26
msgid "Bengali Support"
msgstr "Підтримка бенгальської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27
#: ../comps-f15.xml.in.h:27
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Підтримка бутанської"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28
#: ../comps-f15.xml.in.h:28
msgid "Books and Guides"
msgstr "Книги та посібники"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Книги та посібники для розробників та користувачів Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Підтримка боснійської"
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Підтримка бразильської португальської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32
#: ../comps-f15.xml.in.h:32
msgid "Breton Support"
msgstr "Підтримка мови бретон"
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Група системи збирання"
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34
#: ../comps-f15.xml.in.h:34
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Підтримка болгарської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35
#: ../comps-f15.xml.in.h:35
msgid "Catalan Support"
msgstr "Підтримка каталонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36
#: ../comps-f15.xml.in.h:36
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Підтримка мови чичева"
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37
#: ../comps-f15.xml.in.h:37
msgid "Chinese Support"
msgstr "Підтримка китайської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
msgid "Clustering"
msgstr "Кластери"
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
msgid "Clustering Support"
msgstr "Підтримка кластерів"
#: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41
#: ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Coptic Support"
msgstr "Підтримка коптської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42
#: ../comps-f15.xml.in.h:42
msgid "Core"
msgstr "Основа"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44
#: ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (Основа)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49
#: ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Croatian Support"
msgstr "Підтримка каталонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Підтримка чеської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51
#: ../comps-f15.xml.in.h:51
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Сервер DNS"
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
msgid "Danish Support"
msgstr "Підтримка данської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53
#: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Засоби розробки та симуляції для інженерів обладнання"
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Графічні середовища"
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Графічні середовища"
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Програмування"
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57
#: ../comps-f15.xml.in.h:57
msgid "Development Libraries"
msgstr "Бібліотеки для розробки"
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Засоби розробки"
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59
#: ../comps-f15.xml.in.h:59
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Комутований доступ до мережі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60
#: ../comps-f15.xml.in.h:60
msgid "Directory Server"
msgstr "Сервер каталогів"
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62
#: ../comps-f15.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "Підтримка голландської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Редактори"
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Навчальні програми"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Навчальні програми для розвитку"
#: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66
#: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Електронна лабораторія"
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Наукові та інженерні"
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68
#: ../comps-f15.xml.in.h:68
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Підтримка англійської (британської) мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70
#: ../comps-f15.xml.in.h:70
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Підтримка мови есперанто"
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71
#: ../comps-f15.xml.in.h:71
msgid "Estonian Support"
msgstr "Підтримка естонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72
#: ../comps-f15.xml.in.h:72
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Підтримка ефіопської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "Сервер FTP"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Підтримка фарерської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75
#: ../comps-f15.xml.in.h:75
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Пакувальник Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77
#: ../comps-f15.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "Підтримка мови Фіджі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79
#: ../comps-f15.xml.in.h:79
msgid "Filipino Support"
msgstr "Підтримка філіппінської"
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80
#: ../comps-f15.xml.in.h:80
msgid "Finnish Support"
msgstr "Підтримка фінської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81
#: ../comps-f15.xml.in.h:81
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Дизайн шрифтів та їх збирання"
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83
#: ../comps-f15.xml.in.h:83
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Пакети шрифтів для виводу тексту на екрані."
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
msgid "French Support"
msgstr "Підтримка французької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85
#: ../comps-f15.xml.in.h:85
msgid "Frisian Support"
msgstr "Підтримка фрізької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-f15.xml.in.h:86
msgid "Friulian Support"
msgstr "Підтримка фріульської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Від запису CD до програвання звукових дисків та мультимедійних файлів, ця "
"група пакетів дозволяє працювати зі звуком та відео."
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Графічне середовище GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Розробка з використанням GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90
#: ../comps-f15.xml.in.h:90
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча "
"стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів."
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Підтримка арабської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-f15.xml.in.h:92
msgid "Galician Support"
msgstr "Підтримка галісійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el5.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Ігри та розваги"
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94
#: ../comps-f15.xml.in.h:94
msgid "Georgian Support"
msgstr "Підтримка грузинської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-f15.xml.in.h:95
msgid "German Support"
msgstr "Підтримка німецької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Графічні засоби Інтернет"
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98
#: ../comps-f15.xml.in.h:98
msgid "Greek Support"
msgstr "Підтримка грецької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-f15.xml.in.h:99
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Підтримка мови гуджараті"
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Підтримка обладнання"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Підтримка мови іврит"
#: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Підтримка мови хілігайнон"
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
msgid "Hindi Support"
msgstr "Підтримка мови Хінді"
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:105
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Підтримка угорської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:106
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Підтримка ісландської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:107
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Підтримка індонезійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:108
msgid "Input Methods"
msgstr "Методи вводу"
#: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:109
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Пакети для вводу тексту різними мовами."
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "Встановіть ці пакети для розробки графічних програм GTK+ та GNOME."
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:111
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "Встановіть ці пакети для розробки графічних програм GTK+ та XFCE."
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Встановіть ці програми для розробки програм QT та KDE."
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:113
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Встановіть ці пакети, щоб мати змогу друкувати файли або використовувати "
"систему як сервер друку."
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Встановіть цю групу пакетів, щоб отримати графічний інтерфейс користувача "
"(X)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:115
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Інтегроване середовище розробки на основі Eclipse."
#: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:116
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Підтримка мови інтерлінгва"
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:117
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Підтримка мови інуктитут"
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:118
msgid "Irish Support"
msgstr "Підтримка ірландської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:119
msgid "Italian Support"
msgstr "Підтримка італійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Підтримка японської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:121
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:122
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Розробка на Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Графічне середовище KDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:124
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Розробка з використанням KDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча "
"стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів."
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:125
msgid "Kannada Support"
msgstr "Підтримка канадської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:126
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Підтримка мови кашмірі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:127
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Підтримка кашубської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:128
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Підтримка казахської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:129
msgid "Khmer Support"
msgstr "Підтримка кхмерської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:130
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Підтримка мови Кіняруанда"
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:131
msgid "Konkani Support"
msgstr "Підтримка мови конкани"
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:132
msgid "Korean Support"
msgstr "Підтримка корейської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:133
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Підтримка курдської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:134
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:135
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE є полегшеним варіантом середовища X11, який оптимально підходить для "
"комп'ютерів з низькою специфікацією обладнання: ноутбуків, мобільних "
"пристроїв та старих комп'ютерів."
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:136
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "Lao Support"
msgstr "Підтримка лаоської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "Підтримка латинської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "Підтримка латвійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:140
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Застарілі шрифти"
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:141
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Підтримка застарілих мережних служб"
#: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:142
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Засоби розробки застарілих додатків"
#: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:143
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Підтримка застарілих додатків"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:144
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Підтримка литовської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:145
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Підтримка малої саксонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:146
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Підтримка люксембурзької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:147
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Підтримка македонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Сервери ідентифікації комп'ютерів та користувачів"
#: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:149
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "Сервер електронної пошти"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:150
msgid "Maithili Support"
msgstr "Підтримка мови майтхілі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Підтримка малагасійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:152
msgid "Malay Support"
msgstr "Підтримка малайської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Підтримка мови малаялам"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Maltese Support"
msgstr "Підтримка мальтійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:155
msgid "Manx Support"
msgstr "Підтримка менської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:156
msgid "Maori Support"
msgstr "Підтримка мови маорі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:157
msgid "Marathi Support"
msgstr "Підтримка мови мараті"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:160
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "Крос-компілятор MinGW"
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Графічне середовище Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin є графічним середовищем для пристроїв NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:161
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Підтримка монгольської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:162
msgid "MySQL Database"
msgstr "База даних MySQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:163
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Підтримка бірманської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:164
msgid "Nepali Support"
msgstr "Підтримка непальської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Мережні служби"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Сервер новин"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Підтримка північного сото"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Підтримка норвезької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:169
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "Occitan Support"
msgstr "Підтримка окситанської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Офісні програми"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Пакети зі старими растровими та векторними шрифтами"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Онлайн-довідка та документація"
#: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:175 ../comps-f15.xml.in.h:175
msgid "Oriya Support"
msgstr "Підтримка мови орія"
#: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Пакети, що надають можливість розробляти та збирати програми."
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:177
msgid "Perl Development"
msgstr "Програмування Perl"
#: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Persian Support"
msgstr "Підтримка перської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:179
msgid "Polish Support"
msgstr "Підтримка польської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:180
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Підтримка португальської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "База даних PostgreSQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:182
msgid "Printing Support"
msgstr "Підтримка друку"
#: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:183
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Підтримка панджабської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Romanian Support"
msgstr "Підтримка румунської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:186
msgid "Russian Support"
msgstr "Підтримка російської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:187
msgid "Samoan Support"
msgstr "Підтримка самоанської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:188
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Підтримка мови санскрипт"
#: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:189
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Підтримка сардинської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:190
msgid "Serbian Support"
msgstr "Підтримка сербської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:191
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Засоби налаштовування сервера"
#: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:192
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
#: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:193
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Прості віконні менеджери, що не є частиною будь-якого робочого середовища."
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:194
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Підтримка мови сіндхі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:195
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Підтримка мови сінхала"
#: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Slovak Support"
msgstr "Підтримка словацької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:197
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Підтримка словенської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:198
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Мінімально можливе встановлення"
#: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:199
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Програми, що використовуються для запуску мережних серверів"
#: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:200
msgid "Somali Support"
msgstr "Підтримка сомалійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:201
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ці програми, що іноді називаються текстовими редакторами, дозволяють "
"редагувати тексти. До складу входять Emacs та Vi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:202
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Звук та відео"
#: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:203
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Підтримка південного Ндебеле"
#: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:204
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Підтримка південного Сото"
#: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:205
msgid "Spanish Support"
msgstr "Підтримка іспанської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:206
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Графічне середовище Sugar"
#: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:207
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Підтримка крос-компіляції для створення 32-бітних програм Windows, їх "
"тестування та збирання інсталяторів за допомогою Fedora."
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:208
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Підтримка розробки програм на мові програмування Haskell."
#: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:209
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Базова підтримка мови програмування Java."
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:210
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Підтримка розробки програм на мові програмування Perl."
#: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:211
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"Підтримка розробки програм за допомогою об'єктної мови програмування CAML та "
"бібліотек."
#: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:212
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Підтримка запуску програм, що написані ні мові програмування Ruby."
#: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:213
msgid "Swahili Support"
msgstr "Підтримка мови суахілі"
#: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:214
msgid "Swati Support"
msgstr "Підтримка мови сваті"
#: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:215
msgid "Swedish Support"
msgstr "Підтримка шведської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Системні засоби"
#: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:217
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Підтримка тагальської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:218
msgid "Tajik Support"
msgstr "Підтримка таджицької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:219
msgid "Tamil Support"
msgstr "Підтримка тамільської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:220
msgid "Telugu Support"
msgstr "Підтримка мови телугу"
#: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:221
msgid "Tetum Support"
msgstr "Підтримка мови тетум"
#: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Текстові засоби Інтернет"
#: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Thai Support"
msgstr "Підтримка тайської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
"До складу цієї групи входять офісні додатки: редактори тексту, програми "
"перегляду PDF файлів та ін."
#: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:227
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "Ця група містить пакети необхідні для розробки програм."
#: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Ці програми дозволяють налаштувати поштовий сервер IMAP чи SMTP."
#: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:229
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Ці пакети дозволяють розробляти програми для системи X Window."
#: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:231 ../comps-f15.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Ці пакети дозволяють розробляти веб-програми або веб-сторінки."
#: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:232
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Ці пакети містять такі служби як DHCP, Kerberos та NIS."
#: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:233
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr "Ці пакети містять служби для застарілих протоколів rsh та telnet."
#: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:234
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Ці пакети забезпечують середовище для віртуалізації."
#: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:235
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Ці пакети забезпечують сумісність з попередніми випусками."
#: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:236
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Ці пакети забезпечують підтримку різних регіональних параметрів, включаючи "
"шрифти та методи вводу."
#: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:237
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ці засоби дозволяють створювати документи у форматі DocBook та перетворювати "
"їх у HTML, PDF, Postscript та текст."
#: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Ці засоби дозволяють використовувати систему як веб-сервер."
#: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Ці засоби дозволяють використовувати систему як сервер FTP."
#: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Ці засоби включають основні засоби розробки, наприклад automake, gcc, perl, "
"python та програми налагодження."
#: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:241
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ця група дозволяє використовувати систему як сервер новин."
#: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:242
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ця група включає в себе всі засоби адміністрування сервера, які написані у "
"Red Hat."
#: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:243
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Група містить мінімальний набір пакетів. Вона підходить для створення "
"невеликих маршрутизаторів/мережних екранів."
#: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Ця група включає графічні клієнти електронної пошти, Веб та чату."
#: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ця група містить додатки для математичних та інших наукових обчислень, "
"створення графіків та перетворень одиниць."
#: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:246
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Ця група містить програми роботи з графікою та сканерами."
#: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Ця група містить текстові програми роботи з електронною поштою, Веб та чат-"
"клієнти. Програми цієї групи не вимагають системи X Window."
#: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:248
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ця група містить графічні додатки для налаштовування системи. За допомогою "
"цих програм можна керувати системними обліковими записами користувачів та "
"налаштовувати параметри обладнання."
#: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локалізації."
#: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"Ця група містить набір інструментів для різних утиліт роботи з обладнанням."
#: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:251
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Група являє собою набір утиліт для розробки, зміни, маніпуляції та упаковки "
"шрифтів."
#: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ця група містить різні системні утиліти, такі як програми для доступу до "
"ресурсів SMB та програми контролю мережного трафіку."
#: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:253
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Пакети цієї групи дозволяють встановити та налаштувати сервер DNS (BIND)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:254
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ця група пакетів надає можливість отримувати доступ до файлів між системами "
"Linux та MS Windows (tm)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:255
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ця група містить пакети, корисні при використанні з MySQL."
#: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:256
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Ця група містить пакети, корисні при використанні з Postgresql."
#: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:257
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Підтримка тибетської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:258
msgid "Tonga Support"
msgstr "Підтримка мови тонга"
#: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Інструменти та утиліти, що потрібні пакувальнику Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:260
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Підтримка мови тонга"
#: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:261
msgid "Tswana Support"
msgstr "Підтримка мови тсвана"
#: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:262
msgid "Turkish Support"
msgstr "Підтримка турецької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:263
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Підтримка туркменської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:264
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Підтримка української мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:265
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Підтримка сербської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:266
msgid "Urdu Support"
msgstr "Підтримка мови урду"
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:267
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Підтримка узбецької мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Різні ключові компоненти системи."
#: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Різні способи відпочити та провести вільний час."
#: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid "Venda Support"
msgstr "Підтримка мови венда"
#: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:271
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Підтримка в'єтнамської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "Virtualization"
msgstr "Віртуалізація"
#: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:273
msgid "Walloon Support"
msgstr "Підтримка валлонської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Веб-програмування"
#: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:275
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Веб-сервер"
#: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:276
msgid "Welsh Support"
msgstr "Підтримка валлійської мови"
#: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Віконні менеджери"
#: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:278
msgid "Windows File Server"
msgstr "Файловий сервер для Windows"
#: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:279
msgid "X Software Development"
msgstr "Розробка ПЗ для X Window"
#: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:280
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "Система X Window"
#: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:281
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:282
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Розробка ПЗ для XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:283
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Підтримка мови хоса"
#: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276
#: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:284
msgid "Zulu Support"
msgstr "Підтримка мови зулу"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:18
msgid "Asturian Support"
msgstr "Підтримка астурійської мови"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:40
msgid "Content"
msgstr "Зміст"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:61
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Система сертификатів DogTag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:69
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Центр сертифікації з відкритим кодом рівня підприємства"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "Підтримка фарерської мови"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:78
msgid "Filesystems"
msgstr "Файлові системи"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:123
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "Розробка програм KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin є графічним середовищем для пристроїв NetBook/NetTop."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:174
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Розробка OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Текст та інший відкритий зміст"
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:225
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"До складу KDE SC входять робочий стіл KDE Plasma - графічний інтерфейс, що "
"налаштовується та надає панель програм, робочий стіл, системні значки, "
"віджети робочого столу та інші потужні програми KDE."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:230
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
"Ці пакети дозволяють розробляти макроси та інші додаткові модулі OpenOffice."
"org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Набір програм, який вважається критичним ланцюжком"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"Набір пакетів, що надають функціональність Critical Path для середовища KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"Набір пакетів, що надають функціональність Critical Path для середовища LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"Набір пакетів, що надають функціональність Critical Path для середовища Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (Програми)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:158
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "Середовище MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:159
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
"MeeGo NetBook UX є графічним середовищем для пристроїв NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Програми для виконання різних завдань"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Віддалений доступ до мережі"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча "
"стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча "
"стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ці програми, що іноді називаються текстовими редакторами, дозволяють "
"редагувати тексти. До складу входять Emacs та Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Текстовий редактор XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ці засоби дозволяють створювати документацію у форматі DocBook та "
"перетворювати її у HTML, PDF, Postscript та текст."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Ця група містить набір мережних серверів для певних потреб"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для арабської локалізації."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для івриту."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для японської локалізації."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68 ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для чеської локалізації."
#~ msgid "Northern Sami Support"
#~ msgstr "Підтримка північно-самоанської мови"
#~ msgid "SUGAR Desktop Environment"
#~ msgstr "Графічне середовище SUGAR"
#~ msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
#~ msgstr ""
#~ "SUGAR являє собою графічне середовище, розроблене спеціально для OLPC XO."
#~ msgid "Haskell Development"
#~ msgstr "Розробка Haskell"