fedora-comps/po/nl.po
2010-01-07 17:40:08 +00:00

1745 lines
65 KiB
Plaintext

# Dutch translation of comps
# Copyright (C) 2003-2009 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the comps package.
#
# Huib Kleinhout <huib@stack.nl>, 2003.
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003-2009.
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines."
#: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:1
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administratieve hulpmiddelen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Ondersteuning voor Afrikaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7
msgid "Albanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Albanees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:2
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Toepassingen om diverse taken uit te voeren"
#: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-el4.xml.in.h:4
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Arabisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:5
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Armeens"
#: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13
msgid "Assamese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Assamees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:6
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Schrijven en publiceren"
#: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:7
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Basissysteem"
#: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:18
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Standaardondersteuning voor de programmeertaal Ruby."
#: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:19
msgid "Basque Support"
msgstr "Ondersteuning voor Baskisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:20
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Belarussisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:21
msgid "Bengali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bengaals"
#: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:22
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bhutanees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:25
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bosnisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:26
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Braziliaans-Portugees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:27
msgid "Breton Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bretons"
#: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Groep voor het bouwen van compileersystemen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:29
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bulgaars"
#: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Catalaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32
msgid "Chinese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Chinees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33
msgid "Clustering"
msgstr "Clusteren"
#: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:34
msgid "Clustering Support"
msgstr "Clusterondersteuning"
#: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:37
msgid "Core"
msgstr "Kern"
#: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:40
msgid "Croatian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kroatisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tsjechisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:42
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS-naamserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:43
msgid "Danish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Deens"
#: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:8
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Werkomgevingen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:9
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Werkomgevingen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:10
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:48
msgid "Development Libraries"
msgstr "Ontwikkelingsbibliotheken"
#: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:11
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkelingshulpmiddelen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:50
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Inbelnetwerkondersteuning"
#: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:52
msgid "Dutch Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nederlands"
#: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:13
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
#: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:14
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Educatieve software"
#: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Educatieve software om te leren"
#: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:16
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Engineering en wetenschappelijk"
#: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:58
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Ondersteuning voor Engels (UK)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:59
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Ondersteuning voor Esperanto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:60
msgid "Estonian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Estlands"
#: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:61
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Ethiopisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-el4.xml.in.h:17
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-server"
#: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55
#: ../comps-f12.xml.in.h:62 ../comps-f13.xml.in.h:63
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Faeröers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:64
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:18
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora pakketsamensteller"
#: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:67
msgid "Filipino Support"
msgstr "Ondersteuning voor Filipijns"
#: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:68
msgid "Finnish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Fins"
#: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:70
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:71
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Lettertype-pakketten voor het weergeven van tekst op het bureaublad."
#: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:72
msgid "French Support"
msgstr "Ondersteuning voor Frans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Van CD's opnemen tot het afspelen van audio-CD's en multimediabestanden, "
"deze pakketgroep biedt u de mogelijkheid om op uw systeem met geluid en "
"video te werken."
#: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME-werkomgeving"
#: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME-softwareontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:78
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder."
#: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:79
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Galiciaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:80
msgid "Galician Support"
msgstr "Ondersteuning voor Galicisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Spelletjes en vermaak"
#: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:82
msgid "Georgian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Georgisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:83
msgid "German Support"
msgstr "Ondersteuning voor Duits"
#: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-el4.xml.in.h:23
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Grafisch internet"
#: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:86
msgid "Greek Support"
msgstr "Ondersteuning voor Grieks"
#: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:87
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Ondersteuning voor Gujarati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:25
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Hardwareondersteuning"
#: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hebreeuws"
#: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:92
msgid "Hindi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hindi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:93
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hongaars"
#: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:94
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Ondersteuning voor IJslands"
#: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:95
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Indonesisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en GNOME te "
"ontwikkelen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:99
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en XFCE te "
"ontwikkelen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor QT en KDE te "
"ontwikkelen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:101
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Installeer deze hulpmiddelen om uw systeem te kunnen laten printen of als "
"printerserver te laten fungeren."
#: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Installeer deze pakketgroep om de basis grafische (X) gebruikersinterface te "
"kunnen gebruiken."
#: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:103
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Integrated Development Environments gebaseerd op Eclipse."
#: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:105
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Ondersteuning voor Inuktitut"
#: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:106
msgid "Irish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Iers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:107
msgid "Italian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Italiaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Japans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Java ontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE-softwareontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder."
#: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:113
msgid "Kannada Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kannada"
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:115
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kasjoebisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:117
msgid "Khmer Support"
msgstr "Ondersteuning voor Khmer"
#: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:120
msgid "Korean Support"
msgstr "Ondersteuning voor Koreaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:121
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Koerdisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:124
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:125
msgid "Lao Support"
msgstr "Ondersteuning voor Laotiaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:127
msgid "Latvian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Lets"
#: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:128
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Legacy lettertypen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:129
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Legacy netwerkserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Legacy softwareontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108
#: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Legacy softwareondersteuning"
#: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109
#: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Litouws"
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112
#: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "E-mailserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114
#: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
msgid "Malay Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maleis"
#: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115
#: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malayalam"
#: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116
#: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
msgid "Maori Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maori"
#: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117
#: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
msgid "Marathi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Marathi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Mongools"
#: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119
#: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL database"
#: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Nepali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nepalees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122
#: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkservers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123
#: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Nieuwsserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125
#: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho"
#: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126
#: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noors"
#: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127
#: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Kantoor/productiviteit"
#: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten"
#: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
msgid "Oriya Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oriya"
#: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Pakketten die functionaliteit bieden voor het ontwikkelen en bouwen van "
"toepassingen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
msgid "Persian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Perzisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
msgid "Polish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Pools"
#: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Portugees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL database"
#: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
msgid "Printing Support"
msgstr "Printerondersteuning"
#: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Punjabi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
msgid "Romanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Roemeens"
#: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
msgid "Russian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Russisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "SUGAR-werkomgeving"
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR is de werkomgeving ontwikkeld voor de OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
msgid "Samoan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Samoaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
msgid "Serbian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Servisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Serverconfiguratiehulpmiddelen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Eenvoudige window managers die geen deel uitmaken van een grotere "
"werkomgeving."
#: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sinhala"
#: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
msgid "Slovak Support"
msgstr "Ondersteuning voor Slowaaks"
#: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sloveens"
#: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Kleinst mogelijke installatie"
#: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Software gebruikt voor het uitvoeren van netwerkservers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
msgid "Somali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Somalisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u "
"tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Geluid en video"
#: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Ndebele"
#: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Sotho"
#: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
msgid "Spanish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Spaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Java."
#: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het uitvoeren van programma's die in de programmeertaal "
"Java zijn ontwikkeld."
#: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
msgid "Swati Support"
msgstr "Ondersteuning voor Swati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
msgid "Swedish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zweeds"
#: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Systeemgereedschappen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tagalog"
#: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
msgid "Tamil Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tamil"
#: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
msgid "Telugu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Telugu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Tekstgebaseerd internet"
#: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
msgid "Thai Support"
msgstr "Ondersteuning voor Thai"
#: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Deze toepassingen omvatten office-pakketten, PDF-bekijkers en meer."
#: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor "
"ontwikkeling van toepassingen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Met deze pakketten kunt u een IMAP of SMTP e-mailserver configureren."
#: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van webapplicaties of "
"webpagina's."
#: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP, Kerberos en NIS."
#: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Deze pakketten bevatten servers voor oude netwerkprotocollen als rsh en "
"telnet."
#: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Deze pakketten bieden een virtualisatieomgeving."
#: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Deze pakketten bieden compatibiliteit met voorgaande versies."
#: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Deze pakketten bieden ondersteuning voor verschillende taalgebieden, "
"inclusief lettertypen en invoermethoden."
#: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Met deze hulpmiddelen kunt u documenten aanmaken in het DocBook-formaat en "
"deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
#: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een webserver op het systeem draaien."
#: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een FTP-server op het systeem draaien."
#: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkelingsgereedschappen als automake, "
"gcc, perl, python en debuggers."
#: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Met deze groep kunt u het systeem als nieuwsserver configureren."
#: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor serverconfiguratie."
#: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Deze groep bevat een minimale verzameling pakketten. Dit kan bijvoorbeeld "
"handig zijn voor het maken van router/firewall machines."
#: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Deze groep bevat grafische e-mail-, web- en chat-programma's."
#: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Deze groep bevat pakketten voor het uitvoeren van wiskundige en "
"wetenschappelijke berekeningen/ontwerpen en het omzetten van maten."
#: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
"Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken."
#: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Deze groep bevat tekstgebaseerde e-mail-, web- en chat-programma's. Deze "
"toepassingen vereisen geen X Window systeem."
#: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen "
"voor het systeem om bijvoorbeeld gebruikersaccounts te kunnen beheren of "
"systeemhardware te kunnen configureren."
#: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Armeense "
"omgevingen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen voor diverse hardware-"
"specifieke gereedschappen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van diverse hulpmiddelen voor het systeem, "
"bijvoorbeeld een programma om verbindingen te maken met SMB-bronnen en "
"hulpmiddelen voor het bekijken van netwerkverkeer."
#: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Met deze pakketgroep kunt u een DNS-naamserver (BIND) op het systeem draaien."
#: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Deze pakketgroep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS "
"Windows(tm) systemen."
#: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
"Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL."
#: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met Postgresql."
#: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tibetaans"
#: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
msgid "Tonga Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tonga"
#: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Benodigde hulpmiddelen voor een Fedora pakketsamensteller"
#: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tsonga"
#: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
msgid "Tswana Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tswana"
#: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
msgid "Turkish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Turks"
#: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oekraïens"
#: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
msgid "Urdu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Urdu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Verschillende kerndelen van het systeem."
#: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr ""
"Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden."
#: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
msgid "Venda Support"
msgstr "Ondersteuning voor Venda"
#: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Vietnamees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisatie"
#: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
msgid "Walloon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Waals"
#: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Webontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
msgid "Welsh Support"
msgstr "Ondersteuning voor Welsh"
#: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Window managers"
#: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows-bestandsserver"
#: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
msgid "X Software Development"
msgstr "X-softwareontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "X Window systeem"
#: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE-softwareontwikkeling"
#: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Ondersteuning voor Xhosa"
#: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
msgid "Zulu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zoeloe"
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Een software-speeltuin voor het leren over leren."
#: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81
msgid "Haskell Development"
msgstr "Haskell ontwikkeling"
#: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoermethoden"
#: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Invoermethode pakketten voor het invoeren van internationale tekst."
#: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:114
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kasjmiri"
#: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:119
msgid "Konkani Support"
msgstr "Ondersteuning voor Konkani"
#: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:122
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:138
msgid "Maithili Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maithili"
#: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:164
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ontwikkeling"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:181
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sindhi"
#: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:195
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Haskell."
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:197
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Perl."
#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:205
msgid "Tajik Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tajiki"
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:253
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oezbeeks"
#: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Ondersteuning voor Amazigh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:15
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Ondersteuning voor Azerbeidzjaans"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:31
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Ondersteuning voor Chichewa"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:36
msgid "Coptic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Koptisch"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Ontwerp- en simulatiehulpmiddelen voor hardware engineers"
#: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Elektronisch lab"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:66
msgid "Fijian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Fijisch"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:69
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Lettertypen ontwerpen en samenstellen"
#: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:73
msgid "Frisian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Fries"
#: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:74
msgid "Friulian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Friulisch"
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:91
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hiligaynon"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Ondersteuning voor Interlingua"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kazakh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kinyarwanda"
#: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
msgid "Latin Support"
msgstr "Ondersteuning voor Latijn"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malagasi"
#: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
msgid "Maltese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maltees"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
msgid "Manx Support"
msgstr "Ondersteuning voor Manx"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW cross-compiler"
#: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
msgid "Occitan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Occitaans"
#: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Online hulp en documentatie"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sanskrit"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sardinië"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar-werkomgeving"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het cross-compileren van programma's naar 32-bit Windows "
"versies, het testen van deze programma's en het bouwen van "
"installatieprogramma's, allemaal vanuit Fedora."
#: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van software met behulp van de Objective "
"CAML programmeertaal en bibliotheken."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
msgid "Swahili Support"
msgstr "Ondersteuning voor Swahili"
#: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
msgid "Tetum Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen gebruikt voor het ontwerpen, "
"wijzigen, manipuleren en samenstellen van lettertypen."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Ondersteuning voor Turkmeens"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oppersorbisch"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de Kritieke Pad functionaliteit aanbieden voor het "
"GNOME bureaublad"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad "
"functionaliteit aanbieden voor alle Fedora spins"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23
msgid "Books and Guides"
msgstr "Boeken en gidsen"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Boeken en gidsen voor Fedora gebruikers en ontwikkelaars"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:38
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Kritieke Pad (basis)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Kritieke Pad (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:51
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:89
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:123
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE is een lichtgewicht X11 werkomgeving ontworpen voor computers met "
"minder krachtige hardware zoals netbooks, mobiele apparaten of oudere "
"computers."
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:136
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:147
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin werkomgeving"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin is een werkomgeving voor netbook/nettop/MID apparaten."
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE-software compilatie"
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Tekst en andere vrije inhoud"
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"De KDE SC bevat het KDE Plasma bureaublad, uit uitgebreid instelbare "
"grafische gebruikers interface met een paneel, bureaublad, systeem iconen en "
"bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Toepassingen voor diverse taken"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Inbelnetwerkondersteuning"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u "
"bestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "De XEmacs teksteditor."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Met deze hulpmiddelen kunt u documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en "
"deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Deze groep is een collectie van netwerkservers voor specifieke doelen"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Arabische "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Hebreeuwse "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Japanse "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Tsjechische "
"omgevingen."
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr "De Eclipse Integrated Development Environment."