2858 lines
80 KiB
Plaintext
2858 lines
80 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: comps\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 12:25-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 17:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sq\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-f18.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Mjete Administrimi"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2 ../comps-f18.xml.in.h:73
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
|
|
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr "Ky grup është një koleksion mjetesh grafike administrimi të sistemit, të tillë si ata për administrimin e llogarive të përdoruesve dhe formësimin e hardware-it të sistemit."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
|
|
msgid "Akan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:4
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:5
|
|
msgid "Amazigh Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:8 ../comps-f18.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:11 ../comps-f18.xml.in.h:76
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:8
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:12
|
|
msgid "Asturian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Krijim dhe Botim"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:78
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text.Këto mjete ju lejojnë të krijoni dokumenta në formatin DocBook dhe shndërrimin e tyre në HTML, PDF, Postscript, apo tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:9
|
|
msgid "Azerbaijani Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:14
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Bazë"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:17
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr "Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash/firewall-esh të vegjël, fjala vjen."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "Sistemi X i Dritareve"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid ""
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr "Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të përdoruesit."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:18
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:19
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-f18.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:20
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:21
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-f18.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:84
|
|
msgid "Books and Guides"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-f18.xml.in.h:85
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:85
|
|
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:27
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:22
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:23
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:24
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:31 ../comps-f18.xml.in.h:86
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:26
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-f18.xml.in.h:87
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:27
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:28
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:30
|
|
msgid "Chichewa Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:36
|
|
msgid "Chuvash Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:39
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:40
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:38
|
|
msgid "Coptic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:42 ../comps-f18.xml.in.h:90
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:39
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Bërthama"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-f18.xml.in.h:91
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:91
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Instalimi më i vogël i mundshëm"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-f18.xml.in.h:92
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:92
|
|
msgid "Critical Path (Applications)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:45 ../comps-f18.xml.in.h:93
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:93
|
|
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:46 ../comps-f18.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:94
|
|
msgid "Critical Path (Base)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:47 ../comps-f18.xml.in.h:95
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:95
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
|
|
"functionality on all Fedora spins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:48 ../comps-f18.xml.in.h:96
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:96
|
|
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:49 ../comps-f18.xml.in.h:97
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:97
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
|
|
" desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:98
|
|
msgid "Critical Path (KDE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-f18.xml.in.h:99
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:99
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-f18.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:100
|
|
msgid "Critical Path (LXDE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:53 ../comps-f18.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:101
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-f18.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:102
|
|
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:55 ../comps-f18.xml.in.h:103
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:103
|
|
msgid ""
|
|
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
|
|
"desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:41
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:43
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-f18.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:104
|
|
msgid "Design Suite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:60 ../comps-f18.xml.in.h:105
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
|
|
"Design Team."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-f18.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:106
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Librari Zhvillimesh"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-f18.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:107
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim zbatimesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-f18.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Mjete Zhvillimi"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:64 ../comps-f18.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
"python, and debuggers."
|
|
msgstr "Këto mjete përfshijnë mjete bazë zhvillimi si automake, gcc, perl, python, dhe diagnostikuesa."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-f18.xml.in.h:110
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:114 ../comps-el6.xml.in.h:54
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Mbulim Punimi në Rrjet Dial-up"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-f18.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:115 ../comps-el6.xml.in.h:58
|
|
msgid "Directory Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-f18.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:116 ../comps-el6.xml.in.h:59
|
|
msgid "Machine and user identity servers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-f18.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:117
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Emrash DNS"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:118
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr "Ky grup paketash ju lejon të xhironi në sistem një shërbyes emrash DNS (BIND)."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-f18.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:120
|
|
msgid "Dogtag Certificate System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:72 ../comps-f18.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:121
|
|
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:60
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-f18.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:122
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-f18.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:123
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-f18.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:124 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Përpunuesa"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-f18.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:125
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr "Ngadonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela tekst. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:78 ../comps-f18.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:126 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "\"Software\" Arsimor"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-f18.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:127 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "\"Software\" arsimor për nxënie"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-f18.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:128 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
|
|
msgid "Electronic Lab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:81 ../comps-f18.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-f18.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:130 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Inxhinierike dhe Shkencore"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-f18.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:131 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr "Ky grup përfshin paketa për kryerje llogaritjesh matematike dhe shkencore, ndërtim grafikësh, si edhe shndërrime njësish."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:69
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:70
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:86 ../comps-f18.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:71
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:72
|
|
msgid "Faroese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-f18.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:133 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-f18.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:134 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:75
|
|
msgid "Fijian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:91
|
|
msgid "Filesystems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:76
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:93 ../comps-f18.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:77
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-f18.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:136
|
|
msgid "Font design and packaging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-f18.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:137
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
|
"manipulation, and packaging of fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-f18.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:138 ../comps-el6.xml.in.h:78
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-f18.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:139
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:80
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:81
|
|
msgid "Frisian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:82
|
|
msgid "Friulian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:136 ../comps-f19.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "Shërbyes FTP"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:102
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:137 ../comps-f19.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes FTP."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:103 ../comps-el6.xml.in.h:85
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-el6.xml.in.h:86
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:105
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:138 ../comps-f19.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Lojëra dhe Dëfrim"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:139 ../comps-f19.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Rrugë të ndryshme për t'u shlodhur dhe harxhuar kohën e lirë."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:102 ../comps-f17.xml.in.h:107
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:140 ../comps-f19.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:108
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:109
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "Mjedisi Desktop GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:110
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:111
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:141 ../comps-f19.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "Zhvillim Programesh GNOME"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:112
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:142 ../comps-f19.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike GTK+ dhe GNOME."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:113
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:143 ../comps-f19.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Internet Grafik"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:114
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:144 ../comps-f19.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr "Ky grup përfshin klientë grafikë për email, Web, dhe fjalosje."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:145 ../comps-f19.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafika"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:116
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:146 ../comps-f19.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "Ky grup përfshin paketa për t'ju ndihmuar të manipuloni dhe skanoni pamje."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:117
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:147 ../comps-f19.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:118
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:148 ../comps-f19.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:119
|
|
msgid "Haitian Creole Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:149 ../comps-f19.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Mbulim \"Hardware\"-i"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:121
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:150 ../comps-f19.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:122
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:151 ../comps-f19.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
|
|
msgid "Haskell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:123
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:152 ../comps-f19.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:124
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:153 ../comps-f19.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
|
|
msgid "Hiligaynon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:126
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:154 ../comps-f19.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:127
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:129
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:130
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:155 ../comps-f19.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:131
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:156 ../comps-f19.xml.in.h:160
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:132
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
|
|
msgid "Interlingua Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:133
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:134
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:135
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:157 ../comps-f19.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:137
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:158 ../comps-f19.xml.in.h:162
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:138
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:159 ../comps-f19.xml.in.h:163
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Asistencë për xhirim programesh të shkruajtur në gjuhën e programimeve Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:139
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:160 ../comps-f19.xml.in.h:164
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:161 ../comps-f19.xml.in.h:165
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:162 ../comps-f19.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:137 ../comps-f17.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:163 ../comps-f19.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:144
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
|
|
msgid "Kazakh Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:145
|
|
msgid "KDE Software Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:146
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:269 ../comps-f19.xml.in.h:283
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
|
|
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
|
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:164 ../comps-f19.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "Zhvillim Programesh KDE"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:148
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:165 ../comps-f19.xml.in.h:169
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike QT dhe KDE."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:149
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:166 ../comps-f19.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:150
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
|
|
msgid "Kinyarwanda Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:151
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:167 ../comps-f19.xml.in.h:171
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:152
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:168 ../comps-f19.xml.in.h:172
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:148 ../comps-f17.xml.in.h:153
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:169 ../comps-f19.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
|
|
msgid "Kurdish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:149 ../comps-f17.xml.in.h:154
|
|
msgid "Kyrgyz Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:151 ../comps-f17.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
|
|
msgid "Latin Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:153 ../comps-f17.xml.in.h:158
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:170 ../comps-f19.xml.in.h:174
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:154 ../comps-f17.xml.in.h:159
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:171 ../comps-f19.xml.in.h:175
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:172 ../comps-f19.xml.in.h:176
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Rrjeti të Dikurshëm"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:173 ../comps-f19.xml.in.h:177
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr "Këto paketa përfshijnë shërbyesa për protokolle rrjeti të vjetër, të tillë si rsh dhe telnet."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:174 ../comps-f19.xml.in.h:178
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Mjete për Zhvillim Programesh të Dikurshëm"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:175 ../comps-f19.xml.in.h:179
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Këto paketa ofrojnë përputhshmëri me versione të mëparshme."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:176 ../comps-f19.xml.in.h:180
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Mbulim Programesh të Dikurshëm"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:177 ../comps-f19.xml.in.h:182
|
|
msgid "LibreOffice Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:178 ../comps-f19.xml.in.h:183
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:167
|
|
msgid "Lingala Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:168
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:169
|
|
msgid "Low German Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:170
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:171
|
|
msgid "Lower Sorbian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:172
|
|
msgid "Lule Sami Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:173
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
|
|
msgid "Luxembourgish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:174
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:35 ../comps-f19.xml.in.h:35
|
|
msgid "LXDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:175
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:36 ../comps-f19.xml.in.h:36
|
|
msgid ""
|
|
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
|
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
|
|
"computers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:176
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:172 ../comps-f17.xml.in.h:177
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:179 ../comps-f19.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Poste"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:178
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:180 ../comps-f19.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr "Këto paketa ju lejojnë të formësoni një shërbyes poste IMAP ose SMTP."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:181 ../comps-f19.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
|
|
msgid "Malagasy Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:181
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:182
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:182 ../comps-f19.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:178 ../comps-f17.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
|
|
msgid "Maltese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
|
|
msgid "Manx Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:186
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:189
|
|
msgid "MATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:190
|
|
msgid ""
|
|
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
|
|
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:189
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:186 ../comps-f19.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:192
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:193
|
|
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:189 ../comps-f19.xml.in.h:194
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
|
|
msgid "Milkymist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:187 ../comps-f17.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:190 ../comps-f19.xml.in.h:195
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
|
|
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:196
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:191 ../comps-f19.xml.in.h:196
|
|
msgid "MinGW cross-compiler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:197
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:192 ../comps-f19.xml.in.h:197
|
|
msgid ""
|
|
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
|
|
"them, and building installers, all from within Fedora."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:198
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:199
|
|
msgid "Mossi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:193
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "Bazë të dhënash MySQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:194
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr "Ky grup paketash përmban paketa të dobishme për përdorim me MySQL-in."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:202
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:195 ../comps-f19.xml.in.h:200
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:196 ../comps-f19.xml.in.h:201
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Shërbyesa Rrjeti"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:196 ../comps-f17.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:197 ../comps-f19.xml.in.h:202
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr "Këto paketa përfshijnë shërbyesa me bazë rrjeti, të tillë si DHCP, Kerberos dhe NIS."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:197 ../comps-f17.xml.in.h:205
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:198 ../comps-f19.xml.in.h:203
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Lajmesh"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:206
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-f19.xml.in.h:204
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr "Ky grup ju lejon ta formësoni sistemin si shërbyes lajmesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:207
|
|
msgid "Northern Sami Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:209
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:200 ../comps-f19.xml.in.h:205
|
|
msgid "OCaml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:211
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:201 ../comps-f19.xml.in.h:206
|
|
msgid ""
|
|
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
|
|
"language and libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:212
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
|
|
msgid "Occitan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:202 ../comps-f19.xml.in.h:207
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Zyrë/Prodhimshmëri"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:214
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:203 ../comps-f19.xml.in.h:208
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "Zbatime përfshijnë suita zyre, parësa PDF-sh, dhe të tjera."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:207 ../comps-f17.xml.in.h:215
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:204 ../comps-f19.xml.in.h:209
|
|
msgid "Online Help and Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:205 ../comps-f19.xml.in.h:210
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:209 ../comps-f17.xml.in.h:217
|
|
msgid "Oromo Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:206 ../comps-f19.xml.in.h:211
|
|
msgid "Perl Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:219
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:207 ../comps-f19.xml.in.h:212
|
|
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:220
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:208 ../comps-f19.xml.in.h:213
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:223
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:209 ../comps-f19.xml.in.h:214
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:224
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:210 ../comps-f19.xml.in.h:215
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr "Instalojini këto mjete për ta bërë sistemin të aftë të shtypë ose që të shërbejë si shërbyes shtypjesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:225
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:211 ../comps-f19.xml.in.h:216
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:226
|
|
msgid "Quechua Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:227
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:212 ../comps-f19.xml.in.h:217
|
|
msgid "Robotics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:228
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:213 ../comps-f19.xml.in.h:218
|
|
msgid "Suite of packages for robotics development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:214 ../comps-f19.xml.in.h:219
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:231
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:215 ../comps-f19.xml.in.h:220
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Mbulim fillestar për gjuhën e programimit Ruby."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:232
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:216 ../comps-f19.xml.in.h:221
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:233
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:217 ../comps-f19.xml.in.h:222
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
|
|
msgid "Sanskrit Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:236
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
|
|
msgid "Sardinian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:237
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:238
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:219 ../comps-f19.xml.in.h:226
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Mjete Formësimi Shërbyesi "
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:220 ../comps-f19.xml.in.h:227
|
|
msgid ""
|
|
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "Ky grup përmban tërë mjetet Red Hat për formësim të përshtatur të një shërbyesi."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:240
|
|
msgid "Shuswap Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:221 ../comps-f19.xml.in.h:228
|
|
msgid "Simplified Chinese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:222 ../comps-f19.xml.in.h:229
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:223 ../comps-f19.xml.in.h:230
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:224 ../comps-f19.xml.in.h:231
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Kartelash Windows"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:247
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:225 ../comps-f19.xml.in.h:232
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
|
|
"Windows(tm) systems."
|
|
msgstr "Ky grup paketash ju lejon të shkëmbeni kartela ndërmjet sistemesh Linux dhe MS Windows(tm)."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:248
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:249
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:226 ../comps-f19.xml.in.h:233
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Zë dhe Video"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:250
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:227 ../comps-f19.xml.in.h:234
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr "Ky grup paketash ju lejon të punoni me zë dhe pamje në sistem, që nga regjistrim CD-sh deri te lojtja e CD-ve audio dhe kartelave multimedia."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:251
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:252
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:253
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:254
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:228 ../comps-f19.xml.in.h:235
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "Bazë të dhënash PostgreSQL"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:246 ../comps-f17.xml.in.h:255
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:229 ../comps-f19.xml.in.h:236
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr "Ky grup paketash përfshin paketa të dobishme për përdorim me Postgresql."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:256
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:230 ../comps-f19.xml.in.h:237
|
|
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:248 ../comps-f17.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:231 ../comps-f19.xml.in.h:238
|
|
msgid "A software playground for learning about learning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
|
|
msgid "Swahili Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:260
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:261
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:232 ../comps-f19.xml.in.h:239
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Mjete Sistemi"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:262
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:233 ../comps-f19.xml.in.h:240
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr "Ky grup është një koleksion mjetesh të ndryshme për sistemin, si klienti për t'u lidhur me ndarje SMB dhe mjete për mbikqyrje trafiku rrjetesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:263
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:264
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:265
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:234 ../comps-f19.xml.in.h:241
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:266
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:235 ../comps-f19.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:267
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
|
|
msgid "Tetum Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:268
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:236 ../comps-f19.xml.in.h:243
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Internet me bazë teksti"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:269
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:237 ../comps-f19.xml.in.h:244
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr "Ky grup përfshin klientë me bazë tekst për email, Web, dhe fjalosje. Këto zbatime nuk e kanë të domosdoshëm Sistemin X të Dritareve."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:270
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:238 ../comps-f19.xml.in.h:245
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:271
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:239 ../comps-f19.xml.in.h:246
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:272
|
|
msgid "Tigrinya Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:273
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:274
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:240 ../comps-f19.xml.in.h:247
|
|
msgid "Traditional Chinese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:276
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:277
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:278
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
|
|
msgid "Turkmen Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:279
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:280
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
|
|
msgid "Upper Sorbian Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:281
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:241 ../comps-f19.xml.in.h:248
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:283
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:275 ../comps-f17.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:249 ../comps-el6.xml.in.h:270
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f18.xml.in.h:242
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:254 ../comps-el6.xml.in.h:271
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:243 ../comps-f19.xml.in.h:255
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "këto paketa ofrojnë një mjedis virtualizimesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:279 ../comps-f17.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Zhvillim Web"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr "Këto paketa hyjnë në punë kur zhvillohen zbatime web ose faqe web."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:292
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:260 ../comps-f19.xml.in.h:275
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "Shërbyes Web"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:293
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:245 ../comps-f19.xml.in.h:257
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes Web."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:294
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:295
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:246 ../comps-f19.xml.in.h:258
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Përgjegjësa Dritaresh"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:296
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:247 ../comps-f19.xml.in.h:259
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr "Përgjegjësa të thjeshtë dritaresh, që nuk janë pjesë e ndonjë mjedisi desktop më të gjerë."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:297
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:248 ../comps-f19.xml.in.h:260
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "Zhvillim Programesh X"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:298
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:249 ../comps-f19.xml.in.h:261
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:299
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:26 ../comps-f19.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:289
|
|
msgid "Xfce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:300
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:27 ../comps-f19.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:290
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "Mjedis dekstop i peshës së lehtë që punon bukur në makina të shkallës së fundit."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:301
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "Zhvillim Programesh XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:302
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Instalojini këto paketa për të mundur të zhvilloni zbatime grafike GTK+ dhe XFCE."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:303
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:304
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:252 ../comps-f19.xml.in.h:264
|
|
msgid "Yiddish Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:305
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:306
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Gjuhë"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:307
|
|
msgid ""
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
|
|
" methods."
|
|
msgstr "Këto paketa ofrjnë asistencë për vendore të ndryshme, përfshi gërma dhe metoda dhëniesh teksti."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:308
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Mjedise Desktopi"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:309
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Mjedise desktopi"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:310
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:270 ../comps-f19.xml.in.h:284
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Zbatime"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:311
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:271 ../comps-f19.xml.in.h:285
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Zbatime për përmbushjen e një sërë detyrash"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:312
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:272 ../comps-f19.xml.in.h:286
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Zhvillim"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:302 ../comps-f17.xml.in.h:313
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:273 ../comps-f19.xml.in.h:287
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Paketa që ofrojnë funksione për zhvillim dhe ndërtim zbatimesh."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:314
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:274 ../comps-f19.xml.in.h:288
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Shërbyesa"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:304 ../comps-f17.xml.in.h:315
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:275 ../comps-f19.xml.in.h:289
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Programe të përdorur për xhirim shërbyesash rrjeti"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:316
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:276 ../comps-f19.xml.in.h:290
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Sistem Bazë"
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:306 ../comps-f17.xml.in.h:317
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:277 ../comps-f19.xml.in.h:291
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Pjesë të ndryshme bazë të sistemit."
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:307 ../comps-f17.xml.in.h:318
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:278 ../comps-f19.xml.in.h:292
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f16.xml.in.h:308 ../comps-f17.xml.in.h:319
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:279 ../comps-f19.xml.in.h:293
|
|
msgid "Text and other Free content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
|
|
msgid "Anaconda tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
|
|
msgid "Bodo Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-f19.xml.in.h:88
|
|
msgid "Cloud Infrastructure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:38 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-f19.xml.in.h:89
|
|
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-f18.xml.in.h:115
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:119
|
|
msgid "Dogri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-f18.xml.in.h:183
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:188
|
|
msgid "Manipuri Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:192
|
|
msgid "Medical Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:188
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:193
|
|
msgid "This is a group of applications related to health care."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:235 ../comps-f18.xml.in.h:218
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:223
|
|
msgid "Santali Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:273
|
|
msgid "Virtualization Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:287
|
|
msgid "Virtualization Hypervisor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f17.xml.in.h:288
|
|
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
|
|
msgid "base-x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-f19.xml.in.h:2
|
|
msgid "Local X.org display server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
|
|
msgid "Multimedia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
|
|
msgid "Audio/video framework common to desktops"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
|
|
msgid "GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
|
|
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
|
|
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
|
|
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
|
|
msgid "Firefox Web Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
|
|
msgid "The Firefox web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
|
|
msgid "Epiphany Web Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
|
|
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
|
|
msgid "LibreOffice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
|
|
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:268
|
|
msgid "KDE Plasma Workspaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
|
|
msgid ""
|
|
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
|
|
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
|
|
"powerful KDE applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
|
|
msgid "KDE Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:18
|
|
msgid "A set of commonly used KDE Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-f19.xml.in.h:19
|
|
msgid "KDE Educational applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:20 ../comps-f19.xml.in.h:20
|
|
msgid "KDE Multimedia support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:21 ../comps-f19.xml.in.h:21
|
|
msgid "Multimedia support for KDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:22 ../comps-f19.xml.in.h:22
|
|
msgid "KDE Office"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:23 ../comps-f19.xml.in.h:23
|
|
msgid "KDE Office applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:24 ../comps-f19.xml.in.h:24
|
|
msgid "KDE Telepathy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-f19.xml.in.h:25
|
|
msgid "KDE Telepathy applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:28 ../comps-f19.xml.in.h:28
|
|
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:29 ../comps-f19.xml.in.h:29
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:30 ../comps-f19.xml.in.h:30
|
|
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:31 ../comps-f19.xml.in.h:31
|
|
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:32 ../comps-f19.xml.in.h:32
|
|
msgid "Multimedia support for Xfce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:33 ../comps-f19.xml.in.h:33
|
|
msgid "Xfce Office"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:34 ../comps-f19.xml.in.h:34
|
|
msgid "Office suite for Xfce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:37 ../comps-f19.xml.in.h:37
|
|
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:38 ../comps-f19.xml.in.h:38
|
|
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-f19.xml.in.h:39
|
|
msgid "Multimedia support for LXDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
|
|
msgid "LXDE Office"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
|
|
msgid "Office suite for LXDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
|
|
msgid "Additional Sugar Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
|
|
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:44
|
|
msgid "Basic X Window Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
|
|
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
|
|
msgid "Cinnamon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
|
|
msgid ""
|
|
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
|
|
"easy to use, powerful and flexible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
|
|
msgid "XMonad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
|
|
msgid "A tiling window manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:50
|
|
msgid "XMonad for GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:51
|
|
msgid "XMonad window manager with GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
|
|
msgid "HAProxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
|
|
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
|
|
msgid "JBoss Application Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
|
|
msgid "Java application server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
|
|
msgid "MongoDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
|
|
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
|
|
msgid "Perl for Web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
|
|
msgid "Basic Perl web application support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
|
|
msgid "PHP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
|
|
msgid "General-purpose web development scripting language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
|
|
msgid "Basic Python web application support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
|
|
msgid "Ruby on Rails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
|
|
msgid "Ruby on Rails web application stack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
|
|
msgid "Tomcat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
|
|
msgid "Tomcat web application server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
|
|
msgid "Load balancing support for network traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
|
|
msgid "High Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
|
|
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
|
|
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:244 ../comps-f19.xml.in.h:256
|
|
msgid "Basic Web Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:262
|
|
msgid "Xfce Software Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:263
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:267
|
|
msgid "GNOME Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:269
|
|
msgid "Xfce Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:270
|
|
msgid "LXDE Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:271
|
|
msgid "Cinnamon Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:272
|
|
msgid "MATE Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:273
|
|
msgid "Development and Creative Workstation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:274
|
|
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:276
|
|
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:277
|
|
msgid "Infrastructure Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:278
|
|
msgid "Server for operating network infrastructure services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:264
|
|
msgid "Basic X Window System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:265
|
|
msgid "X Window System without a full desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:280
|
|
msgid "Minimal Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:267 ../comps-f19.xml.in.h:281
|
|
msgid "Basic functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f18.xml.in.h:268 ../comps-f19.xml.in.h:282
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
|
|
msgid "KDE Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:15
|
|
msgid "KDE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:18
|
|
msgid "A set of commonly used KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:44
|
|
msgid "Basic Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:50
|
|
msgid "XMonad for MATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:51
|
|
msgid "XMonad window manager with MATE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:105
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are targeted towards professional designers related to "
|
|
"graphics, web and animations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:108
|
|
msgid "RPM Development Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:109
|
|
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:111
|
|
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:112
|
|
msgid "C Development Tools and Libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:113
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
|
|
"debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:181
|
|
msgid "Lepcha Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:198
|
|
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:199
|
|
msgid ""
|
|
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:224
|
|
msgid "Security Lab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:225
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security"
|
|
" testing methodologies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:250
|
|
msgid "Guest Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:251
|
|
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:252
|
|
msgid "Guest Desktop Agents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:253
|
|
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:265
|
|
msgid "3D Printing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:266
|
|
msgid "3D printing software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f19.xml.in.h:279
|
|
msgid "X Window System with a choice of window manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr "Këto mjete ju lejojnë të krijoni dokumentim në formatin DocBook dhe shndërrimin e tyre në HTML, PDF, Postscript, apo tekst."
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Mbulim Punimi në Rrjete Dialup"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr "Ngandonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi."
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "KDE (Mjedisi Desktop K)"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
|
|
" system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr "KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "Përpunuesi XEmacs i teksteve."
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Zbatime për një larmi punësh"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
|
|
msgid "Additional Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"Additional development headers and libraries for developing applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
|
|
msgid "Backup Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
|
|
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
|
|
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
|
|
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
|
|
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
|
|
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
|
|
msgid "CIFS file server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
|
|
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
|
|
msgid "Compatibility libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
|
|
"Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
|
|
msgid "Console internet tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
|
|
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
|
|
msgid "Smallest possible installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
|
|
msgid "Debugging Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
|
|
"problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
|
|
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
|
|
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
|
|
msgid "Desktop Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
|
|
msgid "Desktop Platform Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Desktop Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
|
|
msgid "Development tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
|
|
msgid "A basic development environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
|
|
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
|
|
msgid "Directory Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
|
|
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
|
|
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
|
|
msgid "Educational software for learning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
|
|
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
|
|
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
|
|
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
|
|
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
|
|
msgid "FTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
|
|
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
|
|
msgid "General Purpose Desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
|
|
msgid "A general purpose desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
|
|
msgid "Graphical Administration Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
|
|
msgid ""
|
|
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
|
|
msgid "Graphics Creation Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
|
|
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
|
|
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
|
|
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
|
|
msgid "Infiniband Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
|
|
msgid ""
|
|
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
|
|
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
|
|
msgid "Software for the input of international text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
|
|
msgid "Internet Applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
|
|
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
|
|
msgid "Internet Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
|
|
msgid "Firefox web browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
|
|
msgid "Java Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
|
|
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
|
|
msgid "A KDE desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
|
|
msgid "Large Systems Performance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
|
|
msgid "Performance support tools for large systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
|
|
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
|
|
"environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
|
|
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
|
|
msgid ""
|
|
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
|
|
"System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
|
|
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
|
|
"legacy X Window System environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
|
|
msgid "E-mail server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
|
|
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
|
|
msgid "Mainframe Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
|
|
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
|
|
msgid "MySQL Database server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
|
|
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
|
|
msgid "MySQL Database client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
|
|
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
|
|
msgid "Network file system client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
|
|
msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
|
|
msgid "Network Infrastructure Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
|
|
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
|
|
msgid "Networking Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
|
|
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
|
|
msgid "NFS file server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
|
|
msgid "NFS file server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
|
|
msgid "Office Suite and Productivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
|
|
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
|
|
msgid "Performance Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
|
|
msgid "Perl Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
|
|
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
|
|
msgid "PHP Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
|
|
msgid "PHP web application framework."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
|
|
msgid "PostgreSQL Database server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
|
|
msgid "PostgreSQL Database client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
|
|
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
|
|
msgid "Printing client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
|
|
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
|
|
msgid "Print Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
|
|
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
|
|
msgid "Remote Desktop Clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
|
|
msgid "Scientific support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
|
|
msgid ""
|
|
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
|
|
msgid "Security Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
|
|
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
|
|
msgid "Server Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
|
|
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
|
|
msgid "Server Platform Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
|
|
msgid ""
|
|
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
|
|
"Enterprise Linux Server Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
|
|
msgid "Server Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
|
|
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
|
|
msgid "Smart card support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
|
|
msgid "Support for using smart card authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
|
|
msgid "FCoE Storage Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
|
|
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
|
|
msgid "iSCSI Storage Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
|
|
msgid "iSCSI client support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
|
|
msgid "Storage Availability Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
|
|
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
|
|
msgid "Network Storage Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
|
|
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
|
|
msgid "System administration tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
|
|
msgid "Utilities useful in system administration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
|
|
msgid "System Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
|
|
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
|
|
msgid "Messaging Client Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
|
|
msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
|
|
msgid "Messaging Server Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
|
|
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
|
|
msgid "SNMP Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
|
|
msgid "SNMP management agent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
|
|
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
|
|
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
|
|
msgid "Technical Writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
|
|
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
|
|
msgid "TeX support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
|
|
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
|
|
msgid "TurboGears application framework"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
|
|
msgid "TurboGears web application framework."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
|
|
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
|
|
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
|
|
msgid "Virtualization Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
|
|
msgid ""
|
|
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
|
|
"containers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
|
|
msgid "Virtualization Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
|
|
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
|
|
msgid "Web Servlet Engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
|
|
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
|
|
msgid "Workstation Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
|
|
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
|
|
msgid "X Window System Support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
|
|
msgid "Desktops"
|
|
msgstr "Desktopë"
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
|
|
msgid "Desktops and thin clients."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
|
|
msgid "End-user applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
|
|
msgid "Development tools and libraries."
|
|
msgstr ""
|