1460 lines
48 KiB
Plaintext
1460 lines
48 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the comps-po package.
|
|
#
|
|
# Sanoja:
|
|
# cluster = rypäs, node = kone???
|
|
#
|
|
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003-2006.
|
|
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2004, 2005.
|
|
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2006, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: fi\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 21:43+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
msgstr "Kevyt työpöytäympäristö, joka toimii hyvin tehottomillakin koneilla."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
msgstr "Hallintatyökalut"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Apuohjelmat"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
msgstr "Sovelluksia moniin tehtäviin"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
msgstr "Arabian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
msgstr "Armenian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
msgstr "Kirjoitus- ja julkaisutoiminta"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
|
msgid "Base System"
|
|
msgstr "Perusjärjestelmä"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
msgstr "Työpöytäympäristöt"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
msgstr "Työpöytäympäristöt"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
msgstr "Ohjelmistokehitystyökalut"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
msgstr "Tuki puhelinverkkoyhteyksille"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "Muokkaimet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
msgstr "Opetusohjelmistoja"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
msgstr "Opetusohjelmistoja"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
msgstr "Tekniikka ja tiede"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP-palvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
|
msgid ""
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä pakettiryhmä mahdollistaa äänen ja videon käsittelemisen, kuten "
|
|
"esimerkiksi CD-levyn polttamisen ja musiikkilevyjen sekä "
|
|
"multimediatiedostojen toistamisen."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
msgstr "Gnome-työpöytäympäristö"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
msgstr "Gnome-ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gnome on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, "
|
|
"työpöydän, järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
msgstr "Pelit ja viihde"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
msgstr "Graafinen Internet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "Grafiikka"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
msgstr "Laitteistotuki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
msgstr "Heprean kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asenna nämä paketit graafisten GTK+- ja Gnome-sovellusten kehittämiseksi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
|
|
msgid ""
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
"applications."
|
|
msgstr "Asenna nämä paketit GTK+- ja XFCE-sovellusten kehittämiseksi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
msgstr "Asenna nämä paketit graafisten QT- ja KDE-sovellusten kehittämiseksi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
|
msgid ""
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
msgstr "Asenna tämä pakettiryhmä graafisen (X-)käyttöliittymän käyttämiseksi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
msgstr "Japanin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
|
|
msgid "Java Development"
|
|
msgstr "Java-ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
msgstr "KDE (KDE-työpöytäympäristö)"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
msgstr "KDE-ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän, "
|
|
"järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
msgstr "Postipalvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr "Verkkopalvelimet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
|
|
msgid "News Server"
|
|
msgstr "Keskusteluryhmäpalvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
msgstr "Toimisto/Tuottavuus"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
|
|
msgid ""
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paketit, jotka tarjoavat tuen sovellusten kehittämiselle ja kääntämiselle."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Palvelimet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
|
msgid ""
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yksinkertaiset ikkunankäsittelijät, jotka eivät ole osa suurempaa "
|
|
"työpöytäympäristöä"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
msgstr "Verkkopalvelimina käytettäviä ohjelmistoja"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekstinmuokkaimet mahdollistavat tiedostojen luomisen ja muokkamisen. Nämä "
|
|
"pitävät sisällään Emacsin ja Vi:n."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
msgstr "Ääni ja video"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
msgstr "Ohjelmistokehitystuki Java-ohjelmointikielelle."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
msgstr "Tuki Java-ohjelmointikielellä tehtyjen ohjelmien suorittamiseen."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
|
msgid "System Tools"
|
|
msgstr "Järjestelmätyökalut"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
msgstr "Tekstipohjainen Internet"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
msgstr "XEmacs-tekstimuokkain."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
msgstr "Sovellukset sisältävät mm. toimistosovelluksia ja PDF-näyttimiä."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä paketit mahdollistavat IMAP- tai SMTP-postipalvelimen perustamisen."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
|
msgid ""
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä paketit ovat hyödyllisiä kehitettäessä web-sovelluksia tai web-sivuja."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä työkalut mahdollistavat DocBook-dokumentaation luomisen ja niiden "
|
|
"muuntamisen HTML:ksi, PDF:ksi, Postscriptiksi ja tekstiksi."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
msgstr "Näillä työkaluilla järjestelmässä voidaan ajaa WWW-palvelinta."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
msgstr "Näillä työkaluilla järjestelmässä voidaan ajaa FTP-palvelinta."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
|
msgid ""
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
"python, and debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä työkalut sisältävät keskeisiä kehitystyökaluja, kuten automaken, gcc:n, "
|
|
"perlin, pythonin ja vianjäljitysohjelmia."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
msgstr "Tämä ryhmä mahdollistaa postipalvelimen konfiguroinnin järjestelmään."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
msgstr "Tämä ryhmä sisältää graafisia sähköposti-, WWW- ja keskusteluohjelmia."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää paketteja matemaattiseen ja tieteelliseen laskentaan "
|
|
"sekä piirtämiseen, ja myös yksikönmuunnoksiin."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
msgstr "Tämä ryhmä sisältää paketteja kuvien muokkaamiseen ja skannaamiseen."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää tekstipohjaisia sähköpostiohjelmia sekä web- ja "
|
|
"keskusteluasiakasohjelmistoja. Nämä ohjelmat eivät tarvitse X-"
|
|
"ikkunointijärjestelmää."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman graafisia järjestelmänhallintatyökaluja, kuten "
|
|
"käyttäjätunnuksien ja järjestelmän laitteiston hallinnan."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
msgstr "Tämä ryhmä on kokoelma laitteistospesifisiä hyötyohjelmia."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman työkaluja ja välineitä armenialaisiin "
|
|
"ympäristöihin."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman työkaluja ja välineitä armenialaisiin "
|
|
"ympäristöihin."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman työkaluja ja välineitä armenialaisiin "
|
|
"ympäristöihin."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman työkaluja ja välineitä armenialaisiin "
|
|
"ympäristöihin."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
msgstr "Tämä ryhmä on kokoelma laitteistospesifisiä hyötyohjelmia."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman erilaisia järjestelmätyökaluja, kuten "
|
|
"asiakasohjelmiston SMB-jakoihin yhdistämiseen ja työkalun verkkoliikenteen "
|
|
"tarkkailuun."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
msgstr "Erilaisia järjestelmän ydinosia."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
msgstr "Useita tapoja rentoutumiseen ja vapaa-ajan viettämiseen."
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
|
msgid "Web Development"
|
|
msgstr "Web-kehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
|
|
msgid "Web Server"
|
|
msgstr "WWW-palvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
msgstr "Ikkunankäsittelijät"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
|
msgid "X Window System"
|
|
msgstr "X-ikkunointijärjestelmä"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
|
|
msgid "XFCE"
|
|
msgstr "XFCE"
|
|
|
|
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
msgstr "XFCE-ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
msgstr "Tšekin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä ryhmä sisältää kokoelman työkaluja ja välineitä armenialaisiin "
|
|
"ympäristöihin."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
msgstr "Afrikaansin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
msgstr "Kanadanenglannin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
|
msgstr "Sovelluksia moniin tehtäviin"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
msgstr "Assamin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Peruspaketit"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
msgstr "Perustuki Ruby-ohjelmointikielelle."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
msgstr "Baskin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
msgstr "Bulgarian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
msgstr "Bengalin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
msgstr "Kiinan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
msgstr "Viron kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
msgstr "Brasilianportugalin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
msgstr "Bretonin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
msgstr "Bulgarian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
msgstr "Katalaanin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
msgstr "Kiinan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
|
|
msgid "Clustering"
|
|
msgstr "Ryvästys"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
msgstr "Ryvästystuki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Keskeiset"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
msgstr "Kroatian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
msgstr "DNS-nimipalvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
msgstr "Tanskan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
msgstr "Ohjelmistokehityskirjastot"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
msgstr "Tuki puhelinverkkoyhteyksille"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
msgstr "Hollannin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
msgstr "Englannin (Iso-Br.) kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
msgstr "Viron kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
msgstr "Etiopian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
msgstr "Fäärin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
msgstr "Galician kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
msgstr "Suomen kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
|
|
msgid "French Support"
|
|
msgstr "Ranskan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gnome on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, "
|
|
"työpöydän, järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
msgstr "Gaelin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
msgstr "Galician kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
msgstr "Saksan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
|
|
msgid "German Support"
|
|
msgstr "Saksan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
msgstr "Kreikan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
msgstr "Gudžaratin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
msgstr "Hindin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
msgstr "Unkarin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
msgstr "Islannin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
msgstr "Indonesian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
|
|
msgid ""
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asenna nämä työkalut, jotta järjestelmässä voi tulostaa, tai se voi toimia "
|
|
"tulostuspalvelimena."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
msgstr "Zulun kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
msgstr "Iirin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
msgstr "Italian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
|
|
msgid ""
|
|
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän, "
|
|
"järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
msgstr "Kannadan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
msgstr "Saksan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
msgstr "Korean kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Kielet"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
msgstr "Thain kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
msgstr "Kroatian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
msgstr "Tuki vanhoille verkkopalvelimille"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
msgstr "Vanha ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
msgstr "Tuki vanhoille ohjelmille"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
msgstr "Liettuan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
msgstr "Malaijin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
msgstr "Malajalamin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
msgstr "Marathin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
msgstr "Marathin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "MySQL-tietokanta"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
msgstr "Pohjoissothon kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
msgstr "Norjan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
msgstr "Orijan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
msgstr "Serbian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
msgstr "Puolan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
msgstr "Portugalin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
msgstr "PostgreSQL-tietokanta"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
msgstr "Tuki tulostukselle"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
msgstr "Pandžabin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
msgstr "Romanian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
|
|
msgid "Ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
msgstr "Venäjän kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
msgstr "Saksan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
msgstr "Serbian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
msgstr "Palvelimen asetustyökalut"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
msgstr "Singalin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
msgstr "Slovakian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
msgstr "Slovenian kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
msgstr "Pienin mahdollinen asennus"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Somali Support"
|
|
msgstr "Siswatin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekstinmuokkaimet mahdollistavat tiedostojen luomisen ja muokkamisen. Nämä "
|
|
"pitävät sisällään Emacsin ja Vi:n."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
msgstr "Eteländebelen kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
msgstr "Eteläsothon kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
msgstr "Espanjan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
msgstr "Siswatin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
msgstr "Ruotsin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
msgstr "Tamilin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
msgstr "Tamilin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
msgstr "Telugun kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
msgstr "Thain kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
|
|
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
|
msgstr "Eclipse-ohjelmistokehitysympäristö."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
|
|
msgid ""
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämän ryhmän paketit ovat keskeisiä sovelluskehityksessä tarvittavia "
|
|
"kirjastoja."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
|
|
msgid ""
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä paketit mahdollistavat ohjelmistokehityksen X-ikkunointijärjestelmälle."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä paketit sisältävät verkkopohjaiset palvelimet, kuten DHCP:n, Kerberosin "
|
|
"ja NIS:n."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
|
|
msgid ""
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
"telnet."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä paketit sisältävät palvelimet vanhoille verkkoprotokollille, kuten rsh:"
|
|
"lle ja telnetille."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
msgstr "Nämä paketit tarjoavat virtualisointiympäristön."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
msgstr "Nämä paketit tarjoavat yhteensopivuuden aiempien julkaisujen kanssa."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
|
|
msgid ""
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
|
"methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä paketti tarjoaa tuen useita kirjasimia ja syöttötapoja useille kielille."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
|
|
msgid ""
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä työkalut mahdollistavat DocBook-muotoisten dokumenttien luomisen, ja "
|
|
"niiden muuntamisen HTML:ksi, PDF:ksi, Postscriptiksi tai tekstiksi."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
msgstr "Tämä ryhmä sisältää kaikki Red Hatin omat palvelinasetustyökalut."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
|
|
msgid ""
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä pieni pakettiryhmä sisältää ohjelmat esimerkiksi pienen reitittimen tai "
|
|
"palomuurin luomiseksi."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä paketti mahdollistaa DNS-nimipalvelimen (BIND) ajamisen järjestelmässä."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
|
|
msgid ""
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
|
"(tm) systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä paketti mahdollistaa tiedostojen jakamisen Linux- ja MS Windows™ -"
|
|
"järjestelmien välillä."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä pakettiryhmä sisältää hyödyllisiä paketteja käytettäväksi MySQL:n "
|
|
"kanssa."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä pakettiryhmä sisältää hyödyllisiä paketteja käytettäväksi Postgresql:n "
|
|
"kanssa."
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
msgstr "Saksan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
msgstr "Tsongan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
msgstr "Tsongan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
msgstr "Tšwanan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
msgstr "Turkin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
msgstr "Ukrainan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
msgstr "Zulun kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
msgstr "Vendan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
msgstr "Kiinan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
msgstr "Virtualisointi"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
msgstr "Kymrin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
msgstr "Windows-tiedostopalvelin"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
msgstr "X-ohjelmistokehitys"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
msgstr "Xhosan kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
msgstr "Zulun kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
msgstr "Eclipse-ohjelmistokehitysympäristö."
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
msgstr "Thain kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
msgstr "Viron kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
msgstr "Bengalin kielituki"
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Somail Support"
|
|
#~ msgstr "Siswatin kielituki"
|
|
|
|
# Mikä kieli tämä tällainen on? ...
|
|
#~ msgid "Brazilian Support"
|
|
#~ msgstr "Brasilianportugalin kielituki"
|
|
|
|
#~ msgid "British Support"
|
|
#~ msgstr "Brittienglannin kielituki"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "Alustan yhteensopivuuden ohjelmistokehitystuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
|
#~ msgstr "Mozilla-alustan yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "Alustan yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
|
#~ msgstr "Kyrillisten kirjainten tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktops"
|
|
#~ msgstr "Työpöydät"
|
|
|
|
#~ msgid "Emacs"
|
|
#~ msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME"
|
|
#~ msgstr "Gnome"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
|
#~ msgstr "ISO8859-14-tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
|
#~ msgstr "ISO-8859-15-tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
|
#~ msgstr "ISO8859-2-tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
|
#~ msgstr "ISO-8859-9-tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
|
#~ msgstr "Asenna nämä paketit ytimen uudelleenkääntämiseksi."
|
|
|
|
#~ msgid "KDE"
|
|
#~ msgstr "KDE"
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
|
#~ msgstr "KDE-työpöytäympäristö"
|
|
|
|
#~ msgid "Kernel Development"
|
|
#~ msgstr "Ytimen kehitys"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
|
#~ msgstr "Sekalaisia sisällytettyjä paketteja."
|
|
|
|
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
|
#~ msgstr "Mozilla-paketit x86-alustalle"
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib support packages"
|
|
#~ msgstr "Multilib-tukipaketit"
|
|
|
|
#~ msgid "SQL Database"
|
|
#~ msgstr "SQL-tietokanta"
|
|
|
|
#~ msgid "Server"
|
|
#~ msgstr "Palvelin"
|
|
|
|
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
|
#~ msgstr "Tuki pakettien luomiselle toiselle alustalle"
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac Support"
|
|
#~ msgstr "Syyrian kielituki"
|
|
|
|
#~ msgid "System"
|
|
#~ msgstr "Järjestelmä"
|
|
|
|
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
|
#~ msgstr "GNU Emacs -tekstimuokkain."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nämä paketit mahdollistavat IMAP- tai Postfix-postipalvelimen "
|
|
#~ "konfiguroimisen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
|
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä paketti tarjoaa yhteensopivuuden Red Hat Enterprise Linuxin "
|
|
#~ "vanhemmille versioille."
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
|
#~ msgstr "Ei-tuetut ohjelmistokehityskirjastot"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation Common"
|
|
#~ msgstr "Työaseman yleiset"
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "ppc64-alustan yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "x86-alustan ohjelmistokehityksen yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
|
#~ msgstr "x86-alustan yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
#~ msgstr "brasilianportugali"
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
#~ msgstr "englanti"
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
#~ msgstr "ranska"
|
|
|
|
#~ msgid "German"
|
|
#~ msgstr "saksa"
|
|
|
|
#~ msgid "Italian"
|
|
#~ msgstr "italia"
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
|
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 dokumentaatio"
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish"
|
|
#~ msgstr "espanja"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation "
|
|
#~ "brasilianportugaliksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "English language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation englanniksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "French language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation ranskaksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "German language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation saksaksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Italian language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation italiaksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Spanish language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation espanjaksi."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese"
|
|
#~ msgstr "japani"
|
|
|
|
#~ msgid "Korean"
|
|
#~ msgstr "korea"
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
|
#~ msgstr "yksinkertaistettu kiina"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Japanese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation japaniksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Korean language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation koreaksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Simplified Chinese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation "
|
|
#~ "yksinkertaistetuksi kiinaksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Traditional Chinese language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation "
|
|
#~ "perinteiseksi kiinaksi."
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
|
#~ msgstr "perinteinen kiina"
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
|
#~ msgstr "ppc64-alustan ohjelmistokehityksen yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali"
|
|
#~ msgstr "bengali"
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
#~ msgstr "gudžarati"
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi"
|
|
#~ msgstr "hindi"
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi"
|
|
#~ msgstr "pandžabi"
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
|
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 -dokumentaatio"
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil"
|
|
#~ msgstr "tamili"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Bengali language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation bengaliksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Gujarati language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation "
|
|
#~ "gudžaratiksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Hindi language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation hindiksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Punjabi language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation pandžabiksi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
#~ "Tamil language."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tämä ryhmä sisältää Red Hat Enterprise Linuxin dokumentaation tamiliksi."
|
|
|
|
#~ msgid "Cluster Storage"
|
|
#~ msgstr "Rypästallennus"
|
|
|
|
#~ msgid "Clustering Support."
|
|
#~ msgstr "Ryvästystuki."
|
|
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
|
#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat tuen rypästallennukselle."
|
|
|
|
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
|
#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat tuen yhden koneen GFS:lle."
|
|
|
|
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
|
#~ msgstr "Yhden koneen GFS-tuki"
|
|
|
|
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
|
#~ msgstr "Tämä paketti tarjoaa yhteensopivuuden aiempien versioiden kanssa."
|
|
|
|
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
|
#~ msgstr "Javan ajonaikaiset ympäristöt ja kehitystyökalut"
|
|
|
|
#~ msgid "Misc"
|
|
#~ msgstr "Sekalaiset"
|
|
|
|
#~ msgid "Misc packages"
|
|
#~ msgstr "Sekalaiset paketit"
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia"
|
|
#~ msgstr "Multimedia"
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia applications"
|
|
#~ msgstr "Multimedia-hyötyohjelmat"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
|
#~ "Linux"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Paketit, jotka tarjoavat lisätoiminnallisuutta Red Hat Enterprise "
|
|
#~ "Linuxiin."
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
|
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux -ekstrat"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation"
|
|
#~ msgstr "Työasema"
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
|
#~ msgstr "Työaseman sovellukset ja hyötyohjelmat."
|
|
|
|
#~ msgid "Virtualization Support."
|
|
#~ msgstr "Virtualisointituki."
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
|
#~ msgstr "Alustan yhteensopivuustuki"
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
|
#~ msgstr "Alustan yhteensopivuustukikirjastot"
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib library packages"
|
|
#~ msgstr "Multilib-kirjastopaketit"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
|
#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat alustan yhteensopivuustuen."
|
|
|
|
#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
|
|
#~ msgstr "IBM:n eServer iSeries/pSeries -koneille toimittamat ohjelmistot"
|
|
|
|
#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ohjelmistot, joita IBM toimittaa eServer iSeries - ja pSeries -koneille"
|
|
|
|
#~ msgid "HPC"
|
|
#~ msgstr "HPC"
|
|
|
|
#~ msgid "High Performance Computing Support"
|
|
#~ msgstr "Tuki suurteholaskennalle"
|