# Ronny Buchmann 2004, 2005 # Bernd Groh , 2003,2004. # Verena , 2004. # Marcus Glöckner , 2005. # Timo Trinks , 2006, 2007. # Severin Heiniger , 2007. # Fabian Affolter , 2007,2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 17:10+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert." #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Verwaltungswerkzeuge" #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Unterstützung für Afrikaans" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "Unterstützung für Albanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Anwendungen zur Durchführung einer Vielzahl von Aufgaben" #: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Unterstützung für Arabisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Unterstützung für Armenisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Unterstützung für Assamesisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Schreiben und Publizieren" #: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Basis" #: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Basissystem" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Basis-Unterstützung für die Programmiersprache Ruby." #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Unterstützung für Baskisch (Spanien)" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" msgstr "Unterstützung für Belarussisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Unterstützung für Bengali" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Unterstützung für Bhutanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" msgstr "Unterstützung für Bosnisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Unterstützung für Portugiesisch (Brasilien)" #: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Unterstützung für Bretonisch (Frankreich)" #: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Unterstützung für Bulgarisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Unterstützung für Spanisch (Katalanien)" #: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Unterstützung für Chinesisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Clustering" #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Unterstützung für Clustering" #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Kern" #: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Unterstützung für Kroatisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Unterstützung für Tschechisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS-Nameserver" #: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Unterstützung für Dänisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Desktopumgebungen" #: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Desktopumgebungen" #: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Entwicklungsbibliotheken" #: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Entwicklungswekzeuge" #: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwerke" #: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Unterstützung für Holländisch" # from Translator: Eclipse seems to be a proper name #: ../comps-f7.xml.in.h:38 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Editoren" #: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Bildungssoftware" #: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Bildungssoftware für das Lernen" #: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Ingenieurwesen und Wissenschaft" #: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Unterstützung für Englisch (UK)" #: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Unterstützung für Estnisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Unterstützung für Äthiopisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:46 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "FTP-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Unterstützung für Färöerisch" # from Translator: Eclipse seems to be a proper name #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora-Paketierer" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50 msgid "Filipino Support" msgstr "Unterstützung für Philipinisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51 msgid "Finnish Support" msgstr "Unterstützung für Finnisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:54 msgid "French Support" msgstr "Unterstützung für Französisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:55 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Von der Aufnahme von CDs bis zum Abspielen von Audio-CDs und Multimedia-" "Dateien ermöglicht Ihnen diese Paketgruppe die Nutzung der Audio- und " "Videofunktionen des Systems." #: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME-Desktopumgebung" #: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME-Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:58 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME ist eine mächtige grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, " "Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager." #: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59 msgid "Gaelic Support" msgstr "Unterstützung für Gälisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:60 msgid "Galician Support" msgstr "Unterstützung für Galizisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:61 #: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Spiele und Zeitvertreib" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62 msgid "Georgian Support" msgstr "Unterstützung für Georgisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63 msgid "German Support" msgstr "Unterstützung für Deutsch" #: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphical Internet" msgstr "Grafische Internetprogramme" #: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:66 msgid "Greek Support" msgstr "Unterstützung für Griechisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:67 msgid "Gujarati Support" msgstr "Unterstützung für Gujarati" #: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:68 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardware-Unterstützung" #: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Hebrew Support" msgstr "Unterstützung für Hebräisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:70 msgid "Hindi Support" msgstr "Unterstützung für Hindi" #: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:71 msgid "Hungarian Support" msgstr "Unterstützung für Ungarisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:72 msgid "Icelandic Support" msgstr "Unterstützung für Isländisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:73 msgid "Indonesian Support" msgstr "Unterstützung für Indonesisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:74 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Installieren Sie diese Pakete, um grafische Anwendungen für GTK+ und GNOME " "zu entwickeln." #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Installieren Sie diese Pakete, um grafische Anwendungen für GTK+ und XFCE zu " "entwickeln." #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Installieren Sie diese Pakete, um grafische Anwendungen für QT und KDE zu " "entwickeln." #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Installieren Sie diese Programme, um es dem System zu ermöglichen zu drucken " "oder als Drucker-Server zu fungieren." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Installieren Sie diese Paketgruppe, um die grundlegende grafische " "Benutzeroberfläche (X) zu verwenden." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Unterstützung für Inuktitut" #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81 msgid "Irish Support" msgstr "Unterstützung für Irisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:82 msgid "Italian Support" msgstr "Unterstützung für Italienisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "Japanese Support" msgstr "Unterstützung für Japanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:85 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java-Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:86 #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:87 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE-Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:88 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE ist eine mächtige, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, " "Systemsymbolen und grafischem Dateimanager." # from Translator: Kannada are a sublanguage in India #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89 msgid "Kannada Support" msgstr "Unterstützung für Kannada (Indien)" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90 msgid "Khmer Support" msgstr "Unterstützung für Khmer" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91 msgid "Korean Support" msgstr "Unterstützung für Koreanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:92 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93 msgid "Lao Support" msgstr "Unterstützung für Laotisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94 msgid "Latvian Support" msgstr "Unterstützung für Lettisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Ältere Netzwerk-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Ältere Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:98 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Unterstützung für ältere Software" #: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:99 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Unterstützung für Litauisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:101 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Mail Server" msgstr "Mail-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:102 msgid "Malay Support" msgstr "Unterstützung für Malaiisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:103 msgid "Malayalam Support" msgstr "Unterstützung für Malayalam" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104 msgid "Maori Support" msgstr "Unterstützung für Maori" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105 msgid "Marathi Support" msgstr "Unterstützung für Marathi" #: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:107 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL-Datenbank" #: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:109 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Network Servers" msgstr "Netzwerk-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:110 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "News Server" msgstr "News-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:111 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Unterstützung für Nord-Sotho" #: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:112 msgid "Norwegian Support" msgstr "Unterstützung für Norwegisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:113 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Office/Productivity" msgstr "Büro/Produktivität" #: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:115 msgid "Oriya Support" msgstr "Unterstützung für Oriya" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:116 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" "Pakete, die Funktionalität für die Entwicklung und die Erstellung von " "Anwendungen bieten." #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117 msgid "Persian Support" msgstr "Unterstützung für Persisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118 msgid "Polish Support" msgstr "Unterstützung für Polnisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:119 msgid "Portuguese Support" msgstr "Unterstützung für Portugiesisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:120 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL-Datenbank" #: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:121 msgid "Printing Support" msgstr "Drucker-Unterstützung" #: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122 msgid "Punjabi Support" msgstr "Unterstützung für Punjabi" #: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123 msgid "Romanian Support" msgstr "Unterstützung für Rumänisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:124 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:125 msgid "Russian Support" msgstr "Unterstützung für Russisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126 msgid "Samoan Support" msgstr "Unterstützung für Samoanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127 msgid "Serbian Support" msgstr "Unterstützung für Serbisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Server-Konfigurationswerkzeuge" #: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "Servers" msgstr "Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Einfache Window-Manager, die zu keiner grösseren Desktop-Umgebung gehören." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131 msgid "Sinhala Support" msgstr "Unterstützung für Sinhala" #: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "Slovak Support" msgstr "Unterstützung für Slowakisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:133 msgid "Slovenian Support" msgstr "Unterstützung für Slowenisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:134 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Kleinstmögliche Installation" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:135 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Software, die für den Betrieb von Netzwerkservern verwendet wird" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136 msgid "Somali Support" msgstr "Unterstützung für Somali" #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen " "und Bearbeiten von Text-Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi." #: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Sound and Video" msgstr "Audio und Video" #: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:139 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Unterstützung für Süd-Ndebele" #: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:140 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Unterstützung für Süd-Sotho" #: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:141 msgid "Spanish Support" msgstr "Unterstützung für Spanisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" "Unterstützung für die Entwicklung von Programmen in der Programmiersprache " "Java." #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:143 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Unterstützung für die Ausführung von in Java geschriebenen Programmen." #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:144 msgid "Swati Support" msgstr "Unterstützung für Swati" #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:145 msgid "Swedish Support" msgstr "Unterstützung für Schwedisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "System Tools" msgstr "Systemwerkzeuge" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147 msgid "Tagalog Support" msgstr "Unterstützung für Tagalog" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148 msgid "Tamil Support" msgstr "Unterstützung für Tamil" #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:149 msgid "Telugu Support" msgstr "Unterstützung für Telugu" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:150 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "Text-based Internet" msgstr "Textbasierte Internetprogramme" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:151 msgid "Thai Support" msgstr "Unterstützung für Thai" #: ../comps-f7.xml.in.h:143 msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse - Die integrierte Entwicklungsumgebung." #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Die Anwendungen enthalten Büro-Programme, PDF-Anzeigeprogramme u.v.m." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Bei den Paketen dieser Gruppe handelt es sich um grundlegende Bibliotheken " "für die Entwicklung von Anwendungen." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "" "Mit diesen Paketen können Sie einen IMAP oder SMTP Mail-Server konfigurieren." #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Mit diesen Paketen können Sie Anwendungen für das X-Window-System entwickeln." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Diese Pakete sind bei der Entwicklung von Web-Anwendungen oder Web-Seiten " "hilfreich." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Diese Pakete enthalten netzwerkbasierte Server wie DHCP, Kerberos und NIS." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Diese Pakete enthalten Server für alte Netzwerkprotokolle wie rsh und telnet." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Diese Pakete liefern eine Virtualisierungsumgebung." #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Diese Pakete liefern Kompatibilität für frühere Versionen." #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Diese Pakete stellen Unterstützung für verschiedene Schriftarten und " "Eingabemethoden bereit." #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen " "und diese in HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren." #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "" "Mit diesen Programmen können Sie einen Web-Server auf dem System betreiben." #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "" "Mit diesen Programmen können Sie einen FTP-Server auf dem System betreiben." #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Zu diesen Programmen gehören grundlegende Entwicklungswerkzeuge wie " "automake, gcc, perl, python und Debugger." #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Mit dieser Gruppe können Sie das System als Newsserver konfigurieren." #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Diese Gruppe enthält alle Programme von Red Hat für die Server-Konfiguration." #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Diese Gruppe enthält eine minimale Paketauswahl. Dies ist zum Beispiel " "nützlich zum Aufbau kleiner Router/Firewall-Rechner." #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Diese Gruppe umfasst grafische E-Mail-, Web- und Chat-Clients." #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:170 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Diese Gruppe enthält Pakete für mathematische und wissenschaftliche " "Berechnungen und Plots, sowie die Konvertierung von Einheiten." #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst Pakete, mit denen Sie Bilder bearbeiten und scannen " "können." #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Diese Gruppe enthält textbasierte E-Mail-, Web- und Chat-Clients. Diese " "Anwendungen benötigen das X-Window-System nicht." #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Diese Gruppe enthält eine Reihe grafischer Verwaltungstools für das System, " "darunter Programme zum Verwalten von Benutzerkonten und Konfigurieren der " "Systemhardware." #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von " "armenischen Umgebungen." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen für verschiedene " "hardwarespezifische Dienstprogramme." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Diese Gruppe enthält eine Reihe von Systemwerkzeuge wie beispielsweise den " "Client für die Verbindung zu SMB-Freigaben sowie Programme für die " "Überwachung des Netzwerkverkehrs." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Mit dieser Paketgruppe können Sie einen DNS-Nameserver (BIND) auf dem System " "betreiben." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Mit dieser Paketgruppe können Sie Dateien in Linux und MS Windows (tm) " "gemeinsam nutzen." #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "" "Diese Paketgruppe enthält Pakete, die zur Verwendung mit MySQL nützlich sind." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die zur Verwendung mit Postgresql nützlich " "sind." #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181 msgid "Tibetan Support" msgstr "Unterstützung für Tibetisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182 msgid "Tonga Support" msgstr "Unterstützung für Tongaisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" "Wekzeuge und Dienstprogramme, welche von einem Fedora-Paketierer benötigt " "werden" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184 msgid "Tsonga Support" msgstr "Unterstützung für Tsonga" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:185 msgid "Tswana Support" msgstr "Unterstützung für Tswana" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:186 msgid "Turkish Support" msgstr "Unterstützung für Türkisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:187 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Unterstützung für Ukrainisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188 msgid "Urdu Support" msgstr "Unterstützung für Urdu" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Verschiedene Kernstücke des Systems." #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:190 #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Verschiedene Möglichkeiten zur Entspannung und zum Zeitvertreib." # from Translator: Kannada are a sublanguage in India #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:191 msgid "Venda Support" msgstr "Unterstützung für Venda" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Unterstützung für Vietnamesisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisierung" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:194 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Web Development" msgstr "Web-Entwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:195 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Server" msgstr "Web-Server" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:196 msgid "Welsh Support" msgstr "Unterstützung für Walisisch" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Window Managers" msgstr "Window-Manager" #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows-Dateiserver" #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:199 msgid "X Software Development" msgstr "X-Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:200 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "X Window System" msgstr "X-Window-System" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:201 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:202 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE-Softwareentwicklung" #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:203 msgid "Xhosa Support" msgstr "Unterstützung für Xhosa" #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204 msgid "Zulu Support" msgstr "Unterstützung für Zulu (Südafrika)" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Buildsystem Baugruppe" # from Translator: Eclipse seems to be a proper name #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Schriftarten-Pakete zum Rendern von Text auf dem Desktop." #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Die auf Eclipse basierende integrierte Entwicklungsumgebung." #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Ältere Schriftarten" #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Unterstützung für Niedersächsisch" #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106 msgid "Mongolian Support" msgstr "Unterstützung für Mongolisch" #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108 msgid "Nepali Support" msgstr "Unterstützung für Nepalisch" #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Ältere Pakete mit Bitmap- und Vektor-Schriftarten" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwerk" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, " "Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, " "Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen " "und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Der Text-Editor XEmacs." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen " "und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene " "Zwecke." #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von " "arabische Umgebungen." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von " "hebräische Umgebungen." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von " "japanische Umgebungen." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von " "tschechischen Umgebungen." #, fuzzy #~ msgid "Somail Support" #~ msgstr "Unterstützung für Swati" #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "Der Text-Editor GNU Emacs." #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Unterstützung für Portugiesisch (Brasilien)" #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Unterstützung für Englisch (Großbritannien)" #~ msgid "Canadian Support" #~ msgstr "Unterstützung für Englisch (Kanada)" #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Entwicklungsunterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Mozilla-Unterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Unterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Unterstützung für Kyrillisch" #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Desktops" #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "ISO8859-14 Unterstützung" #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "ISO8859-15 Unterstützung" #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "ISO8859-2 Unterstützung" #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "ISO8859-9 Unterstützung" #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "" #~ "Installieren Sie diese Pakete, wenn Sie selber den Kernel kompilieren " #~ "möchten." #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "KDE Desktopumgebung" #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Kernel-Entwicklung" #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Verschiedene enthaltene Pakete" #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Mozilla-Pakete für die x86-Plattform" #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Multilib-Unterstützungspakete" #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "SQL-Datenbank" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "" #~ "Unterstützung für die Entwicklung von Paketen der nicht-primären " #~ "Architektur" #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Unterstützung für Syrisch" #~ msgid "System" #~ msgstr "System" #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Mit diesen Paketen können Sie einen IMAP oder Postfix Mail-Server " #~ "konfigurieren." #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Diese Pakete liefern Kompatibilität zu früheren Versionen von Red Hat " #~ "Enterprise Linux." #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Nicht unterstützte Entwicklungsbibliotheken" #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Arbeitsplatz allgemein" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "ppc64-Unterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "x86-Entwicklungsunterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "x86-Unterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #~ msgid "English" #~ msgstr "Englisch" #~ msgid "French" #~ msgstr "Französisch" #~ msgid "German" #~ msgstr "Deutsch" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italienisch" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Dokumentation" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spanisch" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Portugiesischen (Brasilien) Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Englischen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Französischen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Deutschen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Italienischen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Spanischen Sprache." #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japanisch" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Koreanisch" #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Einfaches Chinesisch" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Japanischen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Koreanischen Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Chinesischen (Einfach) Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Chinesischen (Traditionell) Sprache." #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Traditionelles Chinesisch" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "ppc64 Entwicklungsunterstützung für kompatible Architekturen" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabi" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Dokumentation" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Bengali Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Gujarati Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Hindi Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Punjabi Sprache." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der " #~ "Tamil Sprache." #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Cluster-Speicher" #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Clustering-Support." #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Pakete, die Unterstützung für Cluster-Speicher bieten." #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Pakete, die Support für single-node GFS bieten." #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Unterstützung für Single Node GFS" #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "" #~ "Diese Pakete bieten Kompatibilitätsunterstützung für frühere Versionen." #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Java Runtime Environments und Development Kits" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Verschiedenes" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Verschiedene Pakete" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedia" #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Multimedia-Anwendungen" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "" #~ "Pakete, die zusätzliche Funktionalität für Red Hat Enterprise Linux bieten" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Arbeitsplatzrechner" #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Anwendungen und Dienstprogramme für Arbeitsplatzrechner." #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Unterstützung für Virtualisierung." #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Kompatible Architekturen" #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Kompatible Architektur-Bibliotheken" #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Multilib-Bibliothekspakete" #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "" #~ "Pakete, die Funktionalität für die kompatiblen Architekturen bieten."