# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Анатолий Гуськов , 2009 # Andrew Martynov , 2004, 2005, 2006 # Dimitris Glezos , 2011 # Dmitri Alenitchev , 2005 # Leonid Kanter , 2004, 2006 # Leonid Kanter , 2003 # Mikhail Zholobov , 2013 # Misha Shnurapet , 2011,2013 # Yulia , 2006, 2008, 2009, 2010 # Игорь Горбунов , 2011,2013-2014 # Леонид Кузин , 2012 # Igor Gorbounov , 2016. #zanata # Ilyas B Arinov , 2016. #zanata # Kevin Fenzi , 2016. #zanata # yuliya , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:24-0600\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 04:31-0400\n" "Last-Translator: yuliya \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/" "ru/)\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Zanata 3.8.4\n" #: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287 #: ../comps-f25.xml.in.h:287 msgid "3D Printing" msgstr "3D Печать" #: ../comps-f22.xml.in.h:2 ../comps-f23.xml.in.h:275 ../comps-f24.xml.in.h:288 #: ../comps-f25.xml.in.h:288 msgid "3D printing software" msgstr "Программы для 3D печати" #: ../comps-f22.xml.in.h:3 ../comps-f23.xml.in.h:1 ../comps-f24.xml.in.h:1 #: ../comps-f25.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Средства администрирования" #: ../comps-f22.xml.in.h:4 ../comps-f23.xml.in.h:2 ../comps-f24.xml.in.h:2 #: ../comps-f25.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Эта группа содержит графические приложения для настройки системы. С помощью " "этих приложений можно добавить новых пользователей, настроить звук, " "разрешение экрана и пр." #: ../comps-f22.xml.in.h:5 ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-f24.xml.in.h:3 #: ../comps-f25.xml.in.h:3 msgid "Anaconda tools" msgstr "Средства anaconda" #: ../comps-f22.xml.in.h:6 ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-f24.xml.in.h:6 #: ../comps-f25.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6 #: ../comps-epel7.xml.in.h:6 msgid "Arabic Support" msgstr "Поддержка арабского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:7 ../comps-f23.xml.in.h:5 ../comps-f24.xml.in.h:7 #: ../comps-f25.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:8 msgid "Assamese Support" msgstr "Поддержка ассамского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:8 ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-f24.xml.in.h:8 #: ../comps-f25.xml.in.h:8 msgid "Audio Production" msgstr "Звукопроизводство" #: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9 #: ../comps-f25.xml.in.h:9 msgid "Various tools for audio synthesis and music production." msgstr "Различные инструменты для синтеза звука и производства музыки." #: ../comps-f22.xml.in.h:10 ../comps-f23.xml.in.h:8 ../comps-f24.xml.in.h:10 #: ../comps-f25.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Подготовка публикаций" #: ../comps-f22.xml.in.h:11 ../comps-f23.xml.in.h:9 ../comps-f24.xml.in.h:11 #: ../comps-f25.xml.in.h:11 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и " "преобразовывать её в HTML, PDF, Postscript и текст." #: ../comps-f22.xml.in.h:12 ../comps-f23.xml.in.h:10 ../comps-f24.xml.in.h:12 #: ../comps-f25.xml.in.h:12 msgid "base-x" msgstr "base-x" #: ../comps-f22.xml.in.h:13 ../comps-f23.xml.in.h:11 ../comps-f24.xml.in.h:13 #: ../comps-f25.xml.in.h:13 msgid "Local X.org display server" msgstr "Локальный дисплейный сервер X.org" #: ../comps-f22.xml.in.h:14 ../comps-f23.xml.in.h:12 ../comps-f24.xml.in.h:14 #: ../comps-f25.xml.in.h:14 msgid "Basic Desktop" msgstr "Базовая среда рабочего стола" #: ../comps-f22.xml.in.h:15 ../comps-f23.xml.in.h:13 ../comps-f24.xml.in.h:15 #: ../comps-f25.xml.in.h:15 msgid "Basic X Window System with a choice of window manager." msgstr "Базовая система X Window System с выбором оконного менеджера." #: ../comps-f22.xml.in.h:16 ../comps-f23.xml.in.h:14 ../comps-f24.xml.in.h:16 #: ../comps-f25.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:20 ../comps-epel7.xml.in.h:20 msgid "Bengali Support" msgstr "Поддержка языка бенгали" #: ../comps-f22.xml.in.h:17 ../comps-f23.xml.in.h:15 ../comps-f24.xml.in.h:17 #: ../comps-f25.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:21 ../comps-epel7.xml.in.h:21 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Поддержка бутанского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:18 ../comps-f23.xml.in.h:16 ../comps-f24.xml.in.h:18 #: ../comps-f25.xml.in.h:18 msgid "Bodo Support" msgstr "Поддержка Bodo" #: ../comps-f22.xml.in.h:19 ../comps-f23.xml.in.h:17 ../comps-f24.xml.in.h:19 #: ../comps-f25.xml.in.h:19 msgid "Books and Guides" msgstr "Книги и руководства" #: ../comps-f22.xml.in.h:20 ../comps-f23.xml.in.h:18 ../comps-f24.xml.in.h:20 #: ../comps-f25.xml.in.h:20 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Книги и руководства для разработчиков и пользователей Fedora" #: ../comps-f22.xml.in.h:21 ../comps-f23.xml.in.h:19 ../comps-f24.xml.in.h:21 #: ../comps-f25.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25 #: ../comps-epel7.xml.in.h:25 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Группа системы сборки" #: ../comps-f22.xml.in.h:22 ../comps-f23.xml.in.h:20 ../comps-f24.xml.in.h:22 #: ../comps-f25.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27 ../comps-epel7.xml.in.h:27 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Поддержка мьянманского (бирманского) языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:23 ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-f24.xml.in.h:23 #: ../comps-f25.xml.in.h:23 msgid "C Development Tools and Libraries" msgstr "Средства разработки на C и библиотеки" #: ../comps-f22.xml.in.h:24 ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-f24.xml.in.h:24 #: ../comps-f25.xml.in.h:24 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc and " "debuggers." msgstr "" "В эти инструменты входят такие основные средства разработки, как automake, " "gcc и отладчики." #: ../comps-f22.xml.in.h:25 ../comps-f23.xml.in.h:23 ../comps-f24.xml.in.h:25 #: ../comps-f25.xml.in.h:25 msgid "Cinnamon" msgstr "Cinnamon" #: ../comps-f22.xml.in.h:26 ../comps-f23.xml.in.h:24 ../comps-f24.xml.in.h:26 #: ../comps-f25.xml.in.h:26 msgid "" "Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, " "easy to use, powerful and flexible." msgstr "" "Cinnamon предоставляет рабочий стол с традиционным внешним видом, " "расширенными возможностями, простой в использовании, мощный и гибкий." #: ../comps-f22.xml.in.h:27 ../comps-f23.xml.in.h:25 ../comps-f24.xml.in.h:27 #: ../comps-f25.xml.in.h:27 msgid "Cloud Infrastructure" msgstr "Инфраструктура для облаков" #: ../comps-f22.xml.in.h:28 ../comps-f23.xml.in.h:26 ../comps-f24.xml.in.h:28 #: ../comps-f25.xml.in.h:28 msgid "Infrastructure packages for cloud computing." msgstr "Пакеты инфраструктуры для облачных вычислений." #: ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:27 ../comps-f24.xml.in.h:29 #: ../comps-f25.xml.in.h:29 msgid "Cloud Management Tools" msgstr "Средства управления облачными средами" #: ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:28 ../comps-f24.xml.in.h:30 #: ../comps-f25.xml.in.h:30 msgid "" "Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" " "environments" msgstr "" "Програмное обеспечение для управления серверами и образами систем, " "работающих в облачных средах" #: ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:29 ../comps-f24.xml.in.h:31 #: ../comps-f25.xml.in.h:31 msgid "Cloud Server Tools" msgstr "Инструменты для облачных серверов" #: ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:30 ../comps-f24.xml.in.h:32 #: ../comps-f25.xml.in.h:32 msgid "" "Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments" msgstr "" "Програмное обеспечение для серверов и образов систем, работающих в облачных " "средах" #: ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:31 ../comps-f24.xml.in.h:33 #: ../comps-f25.xml.in.h:33 msgid "Container Management" msgstr "Управление контейнерами" #: ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:32 ../comps-f24.xml.in.h:34 #: ../comps-f25.xml.in.h:34 msgid "Tools for managing Linux containers" msgstr "Средства управления контейнерами с Linux" #: ../comps-f22.xml.in.h:35 ../comps-f23.xml.in.h:33 ../comps-f24.xml.in.h:35 #: ../comps-f25.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39 ../comps-epel7.xml.in.h:39 msgid "Core" msgstr "Основные" #: ../comps-f22.xml.in.h:36 ../comps-f23.xml.in.h:34 ../comps-f24.xml.in.h:36 #: ../comps-f25.xml.in.h:36 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Минимально возможная установка" #: ../comps-f22.xml.in.h:37 ../comps-f23.xml.in.h:35 ../comps-f24.xml.in.h:37 #: ../comps-f25.xml.in.h:37 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "Критический путь (приложения)" #: ../comps-f22.xml.in.h:38 ../comps-f23.xml.in.h:36 ../comps-f24.xml.in.h:38 #: ../comps-f25.xml.in.h:38 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "Набор приложений, составляющих критический путь" #: ../comps-f22.xml.in.h:39 ../comps-f23.xml.in.h:37 ../comps-f24.xml.in.h:39 #: ../comps-f25.xml.in.h:39 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "Критический путь (основные)" #: ../comps-f22.xml.in.h:40 ../comps-f23.xml.in.h:38 ../comps-f24.xml.in.h:40 #: ../comps-f25.xml.in.h:40 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для всех сборок Fedora" #: ../comps-f22.xml.in.h:41 ../comps-f23.xml.in.h:39 ../comps-f24.xml.in.h:41 #: ../comps-f25.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "Критический путь (GNOME)" #: ../comps-f22.xml.in.h:42 ../comps-f23.xml.in.h:40 ../comps-f24.xml.in.h:42 #: ../comps-f25.xml.in.h:42 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "Набор пакетов, составляющий критический путь для GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:43 ../comps-f23.xml.in.h:41 ../comps-f24.xml.in.h:45 #: ../comps-f25.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "Критический путь (KDE)" #: ../comps-f22.xml.in.h:44 ../comps-f23.xml.in.h:42 ../comps-f24.xml.in.h:46 #: ../comps-f25.xml.in.h:46 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:45 ../comps-f23.xml.in.h:43 ../comps-f24.xml.in.h:47 #: ../comps-f25.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "Критический путь (LXDE)" #: ../comps-f22.xml.in.h:46 ../comps-f23.xml.in.h:44 ../comps-f24.xml.in.h:48 #: ../comps-f25.xml.in.h:48 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:47 ../comps-f23.xml.in.h:45 ../comps-f24.xml.in.h:49 #: ../comps-f25.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (LXQt)" msgstr "Критический путь (LXQt)" #: ../comps-f22.xml.in.h:48 ../comps-f23.xml.in.h:46 ../comps-f24.xml.in.h:50 #: ../comps-f25.xml.in.h:50 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt " "desktop" msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:49 ../comps-f23.xml.in.h:47 ../comps-f24.xml.in.h:51 #: ../comps-f25.xml.in.h:51 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "Критический путь (Xfce)" #: ../comps-f22.xml.in.h:50 ../comps-f23.xml.in.h:48 ../comps-f24.xml.in.h:52 #: ../comps-f25.xml.in.h:52 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "Набор пакетов, составляющих критический путь для Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:51 ../comps-f23.xml.in.h:49 ../comps-f24.xml.in.h:53 #: ../comps-f25.xml.in.h:53 msgid "D Development Tools and Libraries" msgstr "Инструментарий разработки и библиотеки для D" #: ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:50 ../comps-f24.xml.in.h:54 #: ../comps-f25.xml.in.h:54 msgid "" "These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag." msgstr "Средства разработки и библиотеки, в частности ldc и geany-tag." #: ../comps-f22.xml.in.h:53 ../comps-f23.xml.in.h:51 ../comps-f24.xml.in.h:55 #: ../comps-f25.xml.in.h:55 msgid "Design Suite" msgstr "Комплект программ дизайнера" #: ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:52 ../comps-f24.xml.in.h:56 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers related to " "graphics, web and animation." msgstr "" "Эти пакеты предназначены для профессиональных дизайнеров, работающих с " "графикой, веб-технологиями и анимацией." #: ../comps-f22.xml.in.h:55 ../comps-f23.xml.in.h:53 ../comps-f24.xml.in.h:57 #: ../comps-f25.xml.in.h:57 msgid "Development Libraries" msgstr "Библиотеки разработки" #: ../comps-f22.xml.in.h:56 ../comps-f23.xml.in.h:54 ../comps-f24.xml.in.h:58 #: ../comps-f25.xml.in.h:58 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." "" msgstr "" "Эта группа содержит библиотеки, необходимые для разработки приложений." #: ../comps-f22.xml.in.h:57 ../comps-f23.xml.in.h:55 ../comps-f24.xml.in.h:59 #: ../comps-f25.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Средства разработки" #: ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:56 ../comps-f24.xml.in.h:60 #: ../comps-f25.xml.in.h:60 msgid "These tools include general development tools such as git and CVS." msgstr "" "Среди этих инструментов есть общие средства разработки, в частности, git и " "CVS." #: ../comps-f22.xml.in.h:59 ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-f24.xml.in.h:61 #: ../comps-f25.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:54 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Поддержка сети через коммутируемую телефонную линию" #: ../comps-f22.xml.in.h:60 ../comps-f23.xml.in.h:58 ../comps-f24.xml.in.h:62 #: ../comps-f25.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:58 ../comps-epel7.xml.in.h:58 msgid "Directory Server" msgstr "Сервер службы каталогов" #: ../comps-f22.xml.in.h:61 ../comps-f23.xml.in.h:59 ../comps-f24.xml.in.h:63 #: ../comps-f25.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:59 ../comps-epel7.xml.in.h:59 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "Серверы идентификации компьютеров и пользователей." #: ../comps-f22.xml.in.h:62 ../comps-f23.xml.in.h:60 ../comps-f24.xml.in.h:64 #: ../comps-f25.xml.in.h:64 msgid "DNS Name Server" msgstr "Сервер DNS" #: ../comps-f22.xml.in.h:63 ../comps-f23.xml.in.h:61 ../comps-f24.xml.in.h:65 #: ../comps-f25.xml.in.h:65 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "Пакеты в этой группе позволят установить и настроить DNS (BIND)." #: ../comps-f22.xml.in.h:64 ../comps-f23.xml.in.h:62 ../comps-f24.xml.in.h:66 #: ../comps-f25.xml.in.h:66 msgid "Dogri Support" msgstr "Поддержка догри" #: ../comps-f22.xml.in.h:65 ../comps-f23.xml.in.h:63 ../comps-f24.xml.in.h:67 #: ../comps-f25.xml.in.h:67 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Система сертификатов DogTag" #: ../comps-f22.xml.in.h:66 ../comps-f23.xml.in.h:64 ../comps-f24.xml.in.h:68 #: ../comps-f25.xml.in.h:68 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "Центр сертификации с открытым кодом уровня предприятия" #: ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:65 ../comps-f24.xml.in.h:69 #: ../comps-f25.xml.in.h:69 msgid "Domain Membership" msgstr "Членство в домене" #: ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:66 ../comps-f24.xml.in.h:70 #: ../comps-f25.xml.in.h:70 msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain" msgstr "Поддержка присоединения к FreeIPA или домену Active Directory" #: ../comps-f22.xml.in.h:69 ../comps-f23.xml.in.h:67 ../comps-f24.xml.in.h:71 #: ../comps-f25.xml.in.h:71 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f22.xml.in.h:70 ../comps-f23.xml.in.h:68 ../comps-f24.xml.in.h:72 #: ../comps-f25.xml.in.h:72 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Интегрированные среды разработки на основе Eclipse." #: ../comps-f22.xml.in.h:71 ../comps-f23.xml.in.h:69 ../comps-f24.xml.in.h:73 #: ../comps-f25.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Editors" msgstr "Редакторы" #: ../comps-f22.xml.in.h:72 ../comps-f23.xml.in.h:70 ../comps-f24.xml.in.h:74 #: ../comps-f25.xml.in.h:74 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, позволяют " "редактировать тексты. Включают Emacs и Vi." #: ../comps-f22.xml.in.h:73 ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-f24.xml.in.h:75 #: ../comps-f25.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63 #: ../comps-epel7.xml.in.h:63 msgid "Educational Software" msgstr "Развивающие программы" #: ../comps-f22.xml.in.h:74 ../comps-f23.xml.in.h:72 ../comps-f24.xml.in.h:76 #: ../comps-f25.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Educational software for learning" msgstr "Развивающие программы для обучения" #: ../comps-f22.xml.in.h:75 ../comps-f23.xml.in.h:73 ../comps-f24.xml.in.h:77 #: ../comps-f25.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65 #: ../comps-epel7.xml.in.h:65 msgid "Electronic Lab" msgstr "Электронная лаборатория" #: ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-f24.xml.in.h:78 #: ../comps-f25.xml.in.h:78 msgid "Design and simulation tools for hardware engineers" msgstr "Инструменты симуляции и дизайна для инженеров аппаратной части" #: ../comps-f22.xml.in.h:77 ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-f24.xml.in.h:79 #: ../comps-f25.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Научные и инженерные" #: ../comps-f22.xml.in.h:78 ../comps-f23.xml.in.h:76 ../comps-f24.xml.in.h:80 #: ../comps-f25.xml.in.h:80 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Эта группа содержит приложения для математических и прочих научных " "вычислений и преобразований." #: ../comps-f22.xml.in.h:79 ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-f24.xml.in.h:81 #: ../comps-f25.xml.in.h:81 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: ../comps-f22.xml.in.h:80 ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-f24.xml.in.h:82 #: ../comps-f25.xml.in.h:82 msgid "" "Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop " "environment." msgstr "" "Enlightenment - это легкая, быстрая, модульная и очень расширяемая оконная " "рабочая среда." #: ../comps-f22.xml.in.h:81 ../comps-f23.xml.in.h:79 ../comps-f24.xml.in.h:83 #: ../comps-f25.xml.in.h:83 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Веб-браузер Epiphany " #: ../comps-f22.xml.in.h:82 ../comps-f23.xml.in.h:80 ../comps-f24.xml.in.h:84 #: ../comps-f25.xml.in.h:84 msgid "Epiphany Web Browser for GNOME" msgstr "Веб-браузер Epiphany для GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:83 ../comps-f23.xml.in.h:81 ../comps-f24.xml.in.h:85 #: ../comps-f25.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:71 ../comps-epel7.xml.in.h:71 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Поддержка эфиопского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:84 ../comps-f23.xml.in.h:82 ../comps-f24.xml.in.h:86 #: ../comps-f25.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73 #: ../comps-epel7.xml.in.h:73 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora Packager" #: ../comps-f22.xml.in.h:85 ../comps-f23.xml.in.h:83 ../comps-f24.xml.in.h:87 #: ../comps-f25.xml.in.h:87 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые для сборки пакетов Fedora" #: ../comps-f22.xml.in.h:86 ../comps-f23.xml.in.h:84 ../comps-f24.xml.in.h:88 #: ../comps-f25.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:77 ../comps-epel7.xml.in.h:77 msgid "Finnish Support" msgstr "Поддержка финского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:87 ../comps-f23.xml.in.h:85 ../comps-f24.xml.in.h:89 #: ../comps-f25.xml.in.h:89 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Веб-браузер Firefox" #: ../comps-f22.xml.in.h:88 ../comps-f23.xml.in.h:86 ../comps-f24.xml.in.h:90 #: ../comps-f25.xml.in.h:90 msgid "The Firefox web browser" msgstr "Веб-браузер Firefox" #: ../comps-f22.xml.in.h:89 ../comps-f23.xml.in.h:87 ../comps-f24.xml.in.h:91 #: ../comps-f25.xml.in.h:91 msgid "Font design and packaging" msgstr "Создание и сборка шрифтов" #: ../comps-f22.xml.in.h:90 ../comps-f23.xml.in.h:88 ../comps-f24.xml.in.h:92 #: ../comps-f25.xml.in.h:92 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "Группа представляет собой набор утилит для разработки, изменения, " "манипуляции и упаковки шрифтов." #: ../comps-f22.xml.in.h:91 ../comps-f23.xml.in.h:89 ../comps-f24.xml.in.h:93 #: ../comps-f25.xml.in.h:93 ../comps-el6.xml.in.h:78 ../comps-epel7.xml.in.h:78 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: ../comps-f22.xml.in.h:92 ../comps-f23.xml.in.h:90 ../comps-f24.xml.in.h:94 #: ../comps-f25.xml.in.h:94 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения текста на рабочем столе." #: ../comps-f22.xml.in.h:93 ../comps-f23.xml.in.h:91 ../comps-f24.xml.in.h:95 #: ../comps-f25.xml.in.h:95 msgid "FreeIPA Server" msgstr "Сервер FreeIPA" #: ../comps-f22.xml.in.h:94 ../comps-f23.xml.in.h:92 ../comps-f24.xml.in.h:96 #: ../comps-f25.xml.in.h:96 msgid "" "Provides central directory services for identity, policy management and " "auditing." msgstr "" "Предоставляет службы центрального каталога для идентификации, управления " "политиками и аудита." #: ../comps-f22.xml.in.h:95 ../comps-f23.xml.in.h:93 ../comps-f24.xml.in.h:97 #: ../comps-f25.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "FTP Server" msgstr "Сервер FTP" #: ../comps-f22.xml.in.h:96 ../comps-f23.xml.in.h:94 ../comps-f24.xml.in.h:98 #: ../comps-f25.xml.in.h:98 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Эти средства позволяют использовать систему как сервер FTP." #: ../comps-f22.xml.in.h:97 ../comps-f23.xml.in.h:95 ../comps-f24.xml.in.h:99 #: ../comps-f25.xml.in.h:99 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Игры и развлечения" #: ../comps-f22.xml.in.h:98 ../comps-f23.xml.in.h:96 ../comps-f24.xml.in.h:100 #: ../comps-f25.xml.in.h:100 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Различные способы расслабиться и провести свободное время." #: ../comps-f22.xml.in.h:99 ../comps-f23.xml.in.h:97 ../comps-f24.xml.in.h:101 #: ../comps-f25.xml.in.h:101 ../comps-el6.xml.in.h:89 #: ../comps-epel7.xml.in.h:89 msgid "Georgian Support" msgstr "Поддержка грузинского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:100 ../comps-f23.xml.in.h:98 ../comps-f24.xml.in.h:102 #: ../comps-f25.xml.in.h:102 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:101 ../comps-f23.xml.in.h:99 ../comps-f24.xml.in.h:103 #: ../comps-f25.xml.in.h:103 msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." msgstr "GNOME — очень понятная и удобная в использовании графическая среда." #: ../comps-f22.xml.in.h:102 ../comps-f23.xml.in.h:100 #: ../comps-f24.xml.in.h:104 ../comps-f25.xml.in.h:104 msgid "Extra games for the GNOME Desktop" msgstr "Дополнительные игры для графической среды GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-f23.xml.in.h:101 #: ../comps-f24.xml.in.h:105 ../comps-f25.xml.in.h:105 msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" msgstr "Самые разнообразные игры для графической среды GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-f23.xml.in.h:102 #: ../comps-f24.xml.in.h:106 ../comps-f25.xml.in.h:106 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Средства разработки GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-f23.xml.in.h:103 #: ../comps-f24.xml.in.h:107 ../comps-f25.xml.in.h:107 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME." #: ../comps-f22.xml.in.h:106 ../comps-f23.xml.in.h:104 #: ../comps-f24.xml.in.h:108 ../comps-f25.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Graphical Internet" msgstr "Графические программы для работы с Интернет" #: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105 #: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109 msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients." msgstr "" "Эта группа включает графические клиенты электронной почты, веб и программы " "обмена сообщениями." #: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:106 #: ../comps-f24.xml.in.h:110 ../comps-f25.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-f23.xml.in.h:107 #: ../comps-f24.xml.in.h:111 ../comps-f25.xml.in.h:111 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Эта группа содержит приложения, необходимые для работы с графикой и " "сканерами." #: ../comps-f22.xml.in.h:110 ../comps-f23.xml.in.h:108 #: ../comps-f24.xml.in.h:112 ../comps-f25.xml.in.h:112 ../comps-el6.xml.in.h:95 #: ../comps-epel7.xml.in.h:95 msgid "Greek Support" msgstr "Поддержка греческого языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:111 ../comps-f23.xml.in.h:109 #: ../comps-f24.xml.in.h:113 ../comps-f25.xml.in.h:113 msgid "Guest Agents" msgstr "Гостевые агенты" #: ../comps-f22.xml.in.h:112 ../comps-f23.xml.in.h:110 #: ../comps-f24.xml.in.h:114 ../comps-f25.xml.in.h:114 msgid "Agents used when running under a hypervisor." msgstr "Агенты, используемые при работе под гипервизором." #: ../comps-f22.xml.in.h:113 ../comps-f23.xml.in.h:111 #: ../comps-f24.xml.in.h:115 ../comps-f25.xml.in.h:115 msgid "Guest Desktop Agents" msgstr "Агенты рабочего стола гостевой системы" #: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-f23.xml.in.h:112 #: ../comps-f24.xml.in.h:116 ../comps-f25.xml.in.h:116 msgid "Agents used when running as a virtualized desktop." msgstr "" "Агенты, используемые при работе в режиме виртуализированного рабочего стола." #: ../comps-f22.xml.in.h:115 ../comps-f23.xml.in.h:113 #: ../comps-f24.xml.in.h:117 ../comps-f25.xml.in.h:117 ../comps-el6.xml.in.h:96 #: ../comps-epel7.xml.in.h:96 msgid "Gujarati Support" msgstr "Поддержка языка гуджарати" #: ../comps-f22.xml.in.h:116 ../comps-f23.xml.in.h:114 #: ../comps-f24.xml.in.h:118 ../comps-f25.xml.in.h:118 msgid "High Availability" msgstr "Высокая отказоустойчивость" #: ../comps-f22.xml.in.h:117 ../comps-f23.xml.in.h:115 #: ../comps-f24.xml.in.h:119 ../comps-f25.xml.in.h:119 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgstr "" "Инфраструктура для обслуживания с высокой отказоустойчивостью и для " "совместно используемого хранилища." #: ../comps-f22.xml.in.h:118 ../comps-f23.xml.in.h:116 #: ../comps-f24.xml.in.h:120 ../comps-f25.xml.in.h:120 msgid "HAProxy" msgstr "HAProxy" #: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-f23.xml.in.h:117 #: ../comps-f24.xml.in.h:121 ../comps-f25.xml.in.h:121 msgid "TCP/HTTP Load Balancer." msgstr "Балансировщик нагрузки для TCP/HTTP соединений." #: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-f23.xml.in.h:118 #: ../comps-f24.xml.in.h:122 ../comps-f25.xml.in.h:122 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Hardware Support" msgstr "Поддержка оборудования" #: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-f23.xml.in.h:119 #: ../comps-f24.xml.in.h:123 ../comps-f25.xml.in.h:123 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит для работы с " "оборудованием." #: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-f23.xml.in.h:120 #: ../comps-f24.xml.in.h:124 ../comps-f25.xml.in.h:124 ../comps-el6.xml.in.h:99 #: ../comps-epel7.xml.in.h:99 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f22.xml.in.h:123 ../comps-f23.xml.in.h:121 #: ../comps-f24.xml.in.h:125 ../comps-f25.xml.in.h:125 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:100 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Haskell." #: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122 #: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133 msgid "Headless Management" msgstr "Управление без монитора" #: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:123 #: ../comps-f24.xml.in.h:134 ../comps-f25.xml.in.h:134 msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console." msgstr "Средства управления системой без подключения графической консоли." #: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:124 #: ../comps-f24.xml.in.h:135 ../comps-f25.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:41 #: ../comps-el6.xml.in.h:101 ../comps-epel7.xml.in.h:101 msgid "Hebrew Support" msgstr "Поддержка языка иврит" #: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-f23.xml.in.h:125 #: ../comps-f24.xml.in.h:136 ../comps-f25.xml.in.h:136 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 ../comps-epel7.xml.in.h:103 msgid "Hindi Support" msgstr "Поддержка языка хинди" #: ../comps-f22.xml.in.h:128 ../comps-f23.xml.in.h:126 #: ../comps-f24.xml.in.h:137 ../comps-f25.xml.in.h:137 #: ../comps-el6.xml.in.h:109 ../comps-epel7.xml.in.h:109 msgid "Input Methods" msgstr "Методы ввода" #: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-f23.xml.in.h:127 #: ../comps-f24.xml.in.h:138 ../comps-f25.xml.in.h:138 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Пакеты для ввода текста на различных языках." #: ../comps-f22.xml.in.h:130 ../comps-f23.xml.in.h:128 #: ../comps-f24.xml.in.h:139 ../comps-f25.xml.in.h:139 ../comps-el5.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:119 ../comps-epel7.xml.in.h:119 msgid "Japanese Support" msgstr "Поддержка японского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:131 ../comps-f23.xml.in.h:129 #: ../comps-f24.xml.in.h:140 ../comps-f25.xml.in.h:140 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f22.xml.in.h:132 ../comps-f23.xml.in.h:130 #: ../comps-f24.xml.in.h:141 ../comps-f25.xml.in.h:141 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Поддержка запуска программ, написанных на языке программирования Java." #: ../comps-f22.xml.in.h:133 ../comps-f23.xml.in.h:131 #: ../comps-f24.xml.in.h:142 ../comps-f25.xml.in.h:142 msgid "Java Development" msgstr "Разработка на Java" #: ../comps-f22.xml.in.h:134 ../comps-f23.xml.in.h:132 #: ../comps-f24.xml.in.h:143 ../comps-f25.xml.in.h:143 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Java." #: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:133 #: ../comps-f24.xml.in.h:144 ../comps-f25.xml.in.h:144 msgid "Java Application Server" msgstr "Сервер приложений Java" #: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:134 #: ../comps-f24.xml.in.h:145 ../comps-f25.xml.in.h:145 msgid "Java application server." msgstr "Сервер приложений Java." #: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-f23.xml.in.h:135 #: ../comps-f24.xml.in.h:146 ../comps-f25.xml.in.h:146 #: ../comps-el6.xml.in.h:122 ../comps-epel7.xml.in.h:122 msgid "Kannada Support" msgstr "Поддержка языка каннада" #: ../comps-f22.xml.in.h:138 ../comps-f23.xml.in.h:136 #: ../comps-f24.xml.in.h:147 ../comps-f25.xml.in.h:147 #: ../comps-el6.xml.in.h:123 ../comps-epel7.xml.in.h:123 msgid "Kashmiri Support" msgstr "Поддержка языка кашмири" #: ../comps-f22.xml.in.h:139 ../comps-f23.xml.in.h:137 #: ../comps-f24.xml.in.h:148 ../comps-f25.xml.in.h:148 msgid "KDE Applications" msgstr "Приложения KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:140 ../comps-f23.xml.in.h:138 #: ../comps-f24.xml.in.h:149 ../comps-f25.xml.in.h:149 msgid "A set of commonly used KDE applications" msgstr "Самые используемые приложения KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:141 ../comps-f23.xml.in.h:139 #: ../comps-f24.xml.in.h:150 ../comps-f25.xml.in.h:150 msgid "KDE" msgstr "KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:142 ../comps-f23.xml.in.h:140 #: ../comps-f24.xml.in.h:151 ../comps-f25.xml.in.h:151 msgid "" "The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface " "which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many " "powerful KDE applications." msgstr "" "KDE Plasma Workspaces - легко настраиваемый графический интерфейс " "пользователя, который содержит панель, рабочий стол, системные значки и " "виджеты рабочего стола, а также множество эффективных приложений KDE." #: ../comps-f22.xml.in.h:143 ../comps-f23.xml.in.h:141 #: ../comps-f24.xml.in.h:152 ../comps-f25.xml.in.h:152 msgid "KDE Educational applications" msgstr "Приложения KDE для образования" #: ../comps-f22.xml.in.h:144 ../comps-f23.xml.in.h:142 #: ../comps-f24.xml.in.h:153 ../comps-f25.xml.in.h:153 msgid "KDE Multimedia support" msgstr "Поддержка мультимедиа в KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:145 ../comps-f23.xml.in.h:143 #: ../comps-f24.xml.in.h:154 ../comps-f25.xml.in.h:154 msgid "Multimedia support for KDE" msgstr "Поддержка мультимедиа в KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:146 ../comps-f23.xml.in.h:144 #: ../comps-f24.xml.in.h:155 ../comps-f25.xml.in.h:155 msgid "KDE Office" msgstr "Офис KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-f23.xml.in.h:145 #: ../comps-f24.xml.in.h:156 ../comps-f25.xml.in.h:156 msgid "KDE Office applications" msgstr "Офисные приложения KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:148 ../comps-f23.xml.in.h:146 #: ../comps-f24.xml.in.h:157 ../comps-f25.xml.in.h:157 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "KDE Software Development" msgstr "Средства разработки KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:147 #: ../comps-f24.xml.in.h:158 ../comps-f25.xml.in.h:158 msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications." msgstr "" "Установите эти пакеты, если вы хотите разрабатывать графические приложения " "QT и KDE." #: ../comps-f22.xml.in.h:150 ../comps-f23.xml.in.h:148 #: ../comps-f24.xml.in.h:159 ../comps-f25.xml.in.h:159 msgid "KDE Telepathy" msgstr "Telepathy в KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:151 ../comps-f23.xml.in.h:149 #: ../comps-f24.xml.in.h:160 ../comps-f25.xml.in.h:160 msgid "KDE Telepathy applications" msgstr "Приложения Telepathy для KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:152 ../comps-f23.xml.in.h:150 #: ../comps-f24.xml.in.h:161 ../comps-f25.xml.in.h:161 msgid "KDE Frameworks 5 Software Development" msgstr "Разработка программ с помощью KDE Frameworks 5" #: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:151 #: ../comps-f24.xml.in.h:162 ../comps-f25.xml.in.h:162 msgid "" "Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks " "5." msgstr "" "Установите эти пакеты для разработки приложений с помощью QT5 и KDE " "Frameworks 5." #: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:152 #: ../comps-f24.xml.in.h:163 ../comps-f25.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:128 ../comps-epel7.xml.in.h:128 msgid "Khmer Support" msgstr "Поддержка кхмерского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-f23.xml.in.h:153 #: ../comps-f24.xml.in.h:164 ../comps-f25.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:130 ../comps-epel7.xml.in.h:130 msgid "Konkani Support" msgstr "Поддержка языка конкани" #: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-f23.xml.in.h:154 #: ../comps-f24.xml.in.h:165 ../comps-f25.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:131 ../comps-epel7.xml.in.h:131 msgid "Korean Support" msgstr "Поддержка корейского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:157 ../comps-f23.xml.in.h:155 #: ../comps-f24.xml.in.h:166 ../comps-f25.xml.in.h:166 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 ../comps-epel7.xml.in.h:132 msgid "Kurdish Support" msgstr "Поддержка курдского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:158 ../comps-f23.xml.in.h:156 #: ../comps-f24.xml.in.h:167 ../comps-f25.xml.in.h:167 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Устаревшие шрифты" #: ../comps-f22.xml.in.h:159 ../comps-f23.xml.in.h:157 #: ../comps-f24.xml.in.h:168 ../comps-f25.xml.in.h:168 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Более ранние пакеты с растровыми и векторными шрифтами" #: ../comps-f22.xml.in.h:160 ../comps-f23.xml.in.h:158 #: ../comps-f24.xml.in.h:169 ../comps-f25.xml.in.h:169 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Устаревшие сетевые серверы" #: ../comps-f22.xml.in.h:161 ../comps-f23.xml.in.h:159 #: ../comps-f24.xml.in.h:170 ../comps-f25.xml.in.h:170 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet." #: ../comps-f22.xml.in.h:162 ../comps-f23.xml.in.h:160 #: ../comps-f24.xml.in.h:171 ../comps-f25.xml.in.h:171 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Средства разработки устаревших приложений" #: ../comps-f22.xml.in.h:163 ../comps-f23.xml.in.h:161 #: ../comps-f24.xml.in.h:172 ../comps-f25.xml.in.h:172 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками." #: ../comps-f22.xml.in.h:164 ../comps-f23.xml.in.h:162 #: ../comps-f24.xml.in.h:173 ../comps-f25.xml.in.h:173 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Поддержка устаревших приложений" #: ../comps-f22.xml.in.h:165 ../comps-f23.xml.in.h:163 #: ../comps-f24.xml.in.h:174 ../comps-f25.xml.in.h:174 msgid "Lepcha Support" msgstr "Поддержка языка лепча" #: ../comps-f22.xml.in.h:166 ../comps-f23.xml.in.h:164 #: ../comps-f24.xml.in.h:175 ../comps-f25.xml.in.h:175 msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" #: ../comps-f22.xml.in.h:167 ../comps-f23.xml.in.h:165 #: ../comps-f24.xml.in.h:176 ../comps-f25.xml.in.h:176 msgid "LibreOffice Productivity Suite" msgstr "Офисный набор LibreOffice" #: ../comps-f22.xml.in.h:168 ../comps-f23.xml.in.h:166 #: ../comps-f24.xml.in.h:177 ../comps-f25.xml.in.h:177 msgid "LibreOffice Development" msgstr "Разработка LibreOffice" #: ../comps-f22.xml.in.h:169 ../comps-f23.xml.in.h:167 #: ../comps-f24.xml.in.h:178 ../comps-f25.xml.in.h:178 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" "Эти пакеты позволяют разрабатывать макросы и дополнительные модули " "LibreOffice." #: ../comps-f22.xml.in.h:170 ../comps-f23.xml.in.h:168 #: ../comps-f24.xml.in.h:181 ../comps-f25.xml.in.h:181 msgid "Load Balancer" msgstr "Балансировщик нагрузки" #: ../comps-f22.xml.in.h:171 ../comps-f23.xml.in.h:169 #: ../comps-f24.xml.in.h:182 ../comps-f25.xml.in.h:182 msgid "Load balancing support for network traffic" msgstr "Поддержка балансировки нагрузки для сетевого траффика" #: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:170 #: ../comps-f24.xml.in.h:183 ../comps-f25.xml.in.h:183 msgid "Applications for the LXDE Desktop" msgstr "Приложения для графической среды LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:171 #: ../comps-f24.xml.in.h:184 ../comps-f25.xml.in.h:184 msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop" msgstr "Самые используемые приложения для графической среды LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:174 ../comps-f23.xml.in.h:172 #: ../comps-f24.xml.in.h:185 ../comps-f25.xml.in.h:185 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:175 ../comps-f23.xml.in.h:173 #: ../comps-f24.xml.in.h:186 ../comps-f25.xml.in.h:186 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." "" msgstr "" "LXDE представляет собой облегчённый вариант графической среды X11, который " "оптимально подходит для компьютеров с невысокими параметрами оборудования: " "ноутбуков, мобильных устройств и старых компьютеров." #: ../comps-f22.xml.in.h:176 ../comps-f23.xml.in.h:174 #: ../comps-f24.xml.in.h:187 ../comps-f25.xml.in.h:187 msgid "Multimedia support for LXDE" msgstr "Поддержка мультимедиа в LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:177 ../comps-f23.xml.in.h:175 #: ../comps-f24.xml.in.h:188 ../comps-f25.xml.in.h:188 msgid "LXDE Office" msgstr "Офис LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:178 ../comps-f23.xml.in.h:176 #: ../comps-f24.xml.in.h:189 ../comps-f25.xml.in.h:189 msgid "Office suite for LXDE" msgstr "Офисный пакет для LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:177 #: ../comps-f24.xml.in.h:190 ../comps-f25.xml.in.h:190 msgid "Applications for the LXQt Desktop" msgstr "Приложения для графической среды LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:180 ../comps-f23.xml.in.h:178 #: ../comps-f24.xml.in.h:191 ../comps-f25.xml.in.h:191 msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop" msgstr "Самые используемые приложения для графической среды LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:179 #: ../comps-f24.xml.in.h:192 ../comps-f25.xml.in.h:192 msgid "LXQt" msgstr "LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:180 #: ../comps-f24.xml.in.h:193 ../comps-f25.xml.in.h:193 msgid "" "LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." "" msgstr "" "LXQt представляет собой облегчённый вариант графической среды X11, " "предназначенный для компьютеров с невысокими параметрами оборудования: " "ноутбуков, мобильных устройств и старых компьютеров." #: ../comps-f22.xml.in.h:183 ../comps-f23.xml.in.h:181 #: ../comps-f24.xml.in.h:194 ../comps-f25.xml.in.h:194 msgid "Multimedia support for LXQt" msgstr "Поддержка мультимедиа в LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:184 ../comps-f23.xml.in.h:182 #: ../comps-f24.xml.in.h:195 ../comps-f25.xml.in.h:195 msgid "LXQt Office" msgstr "Офис LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:183 #: ../comps-f24.xml.in.h:196 ../comps-f25.xml.in.h:196 msgid "Office suite for LXQt" msgstr "Офисный пакет для LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:184 #: ../comps-f24.xml.in.h:197 ../comps-f25.xml.in.h:197 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "Mail Server" msgstr "Сервер электронной почты" #: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-f23.xml.in.h:185 #: ../comps-f24.xml.in.h:198 ../comps-f25.xml.in.h:198 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или SMTP." #: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-f23.xml.in.h:186 #: ../comps-f24.xml.in.h:199 ../comps-f25.xml.in.h:199 #: ../comps-el6.xml.in.h:152 ../comps-epel7.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "Поддержка языка майтхили" #: ../comps-f22.xml.in.h:189 ../comps-f23.xml.in.h:187 #: ../comps-f24.xml.in.h:200 ../comps-f25.xml.in.h:200 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 ../comps-epel7.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "Поддержка языка малайалам" #: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-f23.xml.in.h:188 #: ../comps-f24.xml.in.h:201 ../comps-f25.xml.in.h:201 msgid "Manipuri Support" msgstr "Поддержка Manipuri" #: ../comps-f22.xml.in.h:191 ../comps-f23.xml.in.h:189 #: ../comps-f24.xml.in.h:202 ../comps-f25.xml.in.h:202 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 ../comps-epel7.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "Поддержка языка марати" #: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:190 #: ../comps-f24.xml.in.h:203 ../comps-f25.xml.in.h:203 msgid "MATE Applications" msgstr "Приложения MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:193 ../comps-f23.xml.in.h:191 #: ../comps-f24.xml.in.h:204 ../comps-f25.xml.in.h:204 msgid "Applications for the MATE Desktop." msgstr "Приложения для графической среды MATE." #: ../comps-f22.xml.in.h:194 ../comps-f23.xml.in.h:192 #: ../comps-f24.xml.in.h:205 ../comps-f25.xml.in.h:205 msgid "MATE Compiz" msgstr "MATE Compiz" #: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:193 #: ../comps-f24.xml.in.h:206 ../comps-f25.xml.in.h:206 msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop" msgstr "Эта группа пакетов добавляет Compiz и Emerald в среду MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:194 #: ../comps-f24.xml.in.h:207 ../comps-f25.xml.in.h:207 #: ../comps-epel7.xml.in.h:160 msgid "MATE" msgstr "MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:197 ../comps-f23.xml.in.h:195 #: ../comps-f24.xml.in.h:208 ../comps-f25.xml.in.h:208 #: ../comps-epel7.xml.in.h:161 msgid "" "MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user " "interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop " "interface." msgstr "" "Графическая среда MATE на основе GNOME 2, предоставляющая мощный графический " "пользовательский интерфейс тем, кто ищет простой, легкий в использовании " "традиционный интерфейс рабочего стола." #: ../comps-f22.xml.in.h:198 ../comps-f23.xml.in.h:196 #: ../comps-f24.xml.in.h:209 ../comps-f25.xml.in.h:209 msgid "Medical Applications" msgstr "Медицинские приложения" #: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-f23.xml.in.h:197 #: ../comps-f24.xml.in.h:210 ../comps-f25.xml.in.h:210 msgid "This is a group of applications related to health care." msgstr "Это группа приложений, связанных с охраной здоровья." #: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-f23.xml.in.h:198 #: ../comps-f24.xml.in.h:211 ../comps-f25.xml.in.h:211 #: ../comps-el6.xml.in.h:160 ../comps-epel7.xml.in.h:162 msgid "Milkymist" msgstr "Milkymist" #: ../comps-f22.xml.in.h:201 ../comps-f23.xml.in.h:199 #: ../comps-f24.xml.in.h:212 ../comps-f25.xml.in.h:212 #: ../comps-el6.xml.in.h:161 ../comps-epel7.xml.in.h:163 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "Набор средств для специалистов по аппаратуре Milkymist." #: ../comps-f22.xml.in.h:202 ../comps-f23.xml.in.h:200 #: ../comps-f24.xml.in.h:213 ../comps-f25.xml.in.h:213 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "Кросс-компилятор MinGW" #: ../comps-f22.xml.in.h:203 ../comps-f23.xml.in.h:201 #: ../comps-f24.xml.in.h:214 ../comps-f25.xml.in.h:214 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Поддержка кросс-компиляции для создания 32-разрядных программ Windows, их " "тестирование и сборка установщиков c помощью Fedora." #: ../comps-f22.xml.in.h:204 ../comps-f23.xml.in.h:202 #: ../comps-f24.xml.in.h:215 ../comps-f25.xml.in.h:215 msgid "MongoDB" msgstr "MongoDB" #: ../comps-f22.xml.in.h:205 ../comps-f23.xml.in.h:203 #: ../comps-f24.xml.in.h:216 ../comps-f25.xml.in.h:216 msgid "Scalable, high-performance NoSQL database." msgstr "Масштабируемая, высокопроизводительная база данных NoSQL." #: ../comps-f22.xml.in.h:206 ../comps-f23.xml.in.h:204 #: ../comps-f24.xml.in.h:217 ../comps-f25.xml.in.h:217 msgid "Multimedia" msgstr "Аудио и видео" #: ../comps-f22.xml.in.h:207 ../comps-f23.xml.in.h:205 #: ../comps-f24.xml.in.h:218 ../comps-f25.xml.in.h:218 msgid "Audio/video framework common to desktops" msgstr "Поддержка аудио и видео для настольных систем" #: ../comps-f22.xml.in.h:208 ../comps-f23.xml.in.h:206 #: ../comps-f24.xml.in.h:219 ../comps-f25.xml.in.h:219 msgid "MariaDB (MySQL) Database" msgstr "База данных MariaDB (MySQL)" #: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-f23.xml.in.h:207 #: ../comps-f24.xml.in.h:220 ../comps-f25.xml.in.h:220 msgid "" "This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)." msgstr "В этой группе содержатся пакеты для работы с MariaDB (MySQL)." #: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-f23.xml.in.h:208 #: ../comps-f24.xml.in.h:221 ../comps-f25.xml.in.h:221 #: ../comps-el6.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:169 msgid "Nepali Support" msgstr "Поддержка непальского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:211 ../comps-f23.xml.in.h:209 #: ../comps-f24.xml.in.h:222 ../comps-f25.xml.in.h:222 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "Network Servers" msgstr "Сетевые серверы" #: ../comps-f22.xml.in.h:212 ../comps-f23.xml.in.h:210 #: ../comps-f24.xml.in.h:223 ../comps-f25.xml.in.h:223 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Эти пакеты включают в себя такие сетевые службы, как DHCP, Kerberos и NIS." #: ../comps-f22.xml.in.h:213 ../comps-f23.xml.in.h:211 #: ../comps-f24.xml.in.h:224 ../comps-f25.xml.in.h:224 msgid "Common NetworkManager Submodules" msgstr "Стандартные подмодули NetworkManager " #: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:212 #: ../comps-f24.xml.in.h:225 ../comps-f25.xml.in.h:225 msgid "" "This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but " "may not be wanted in some streamlined configurations." msgstr "" "Эта группа содержит модули NetworkManager, которые используются довольно " "часто, но могут быть отключены в упрощенной конфигурации системы." #: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:213 #: ../comps-f24.xml.in.h:226 ../comps-f25.xml.in.h:226 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "News Server" msgstr "Сервер новостей" #: ../comps-f22.xml.in.h:216 ../comps-f23.xml.in.h:214 #: ../comps-f24.xml.in.h:227 ../comps-f25.xml.in.h:227 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Эта группа позволяет использовать систему как сервер новостей." #: ../comps-f22.xml.in.h:217 ../comps-f23.xml.in.h:215 #: ../comps-f24.xml.in.h:228 ../comps-f25.xml.in.h:228 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:216 #: ../comps-f24.xml.in.h:229 ../comps-f25.xml.in.h:229 msgid "" "Support for developing software using the Objective Caml programming " "language and libraries." msgstr "" "Поддержка разработки программного обеспечения с использованием языка " "программирования и библиотек Objective Caml." #: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:217 #: ../comps-f24.xml.in.h:230 ../comps-f25.xml.in.h:230 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "Office/Productivity" msgstr "Офисные приложения" #: ../comps-f22.xml.in.h:220 ../comps-f23.xml.in.h:218 #: ../comps-f24.xml.in.h:231 ../comps-f25.xml.in.h:231 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "Эта группа включает в себя офисные приложения: редакторы текста, программы " "для просмотра PDF-файлов и пр." #: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-f23.xml.in.h:219 #: ../comps-f24.xml.in.h:232 ../comps-f25.xml.in.h:232 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "Онлайн-справка и документация" #: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:220 #: ../comps-f24.xml.in.h:233 ../comps-f25.xml.in.h:233 msgid "Odia Support" msgstr "Поддержка Odia" #: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:221 #: ../comps-f24.xml.in.h:234 ../comps-f25.xml.in.h:234 msgid "Perl Development" msgstr "Разработка на Perl" #: ../comps-f22.xml.in.h:224 ../comps-f23.xml.in.h:222 #: ../comps-f24.xml.in.h:235 ../comps-f25.xml.in.h:235 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Perl." #: ../comps-f22.xml.in.h:225 ../comps-f23.xml.in.h:223 #: ../comps-f24.xml.in.h:236 ../comps-f25.xml.in.h:236 msgid "Perl for Web" msgstr "Perl для веб-приложений" #: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:224 #: ../comps-f24.xml.in.h:237 ../comps-f25.xml.in.h:237 msgid "Basic Perl web application support." msgstr "Базовая поддержка веб-приложений на Perl." #: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:225 #: ../comps-f24.xml.in.h:238 ../comps-f25.xml.in.h:238 #: ../comps-el6.xml.in.h:186 ../comps-epel7.xml.in.h:188 msgid "Persian Support" msgstr "Поддержка персидского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:228 ../comps-f23.xml.in.h:226 #: ../comps-f24.xml.in.h:239 ../comps-f25.xml.in.h:239 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: ../comps-f22.xml.in.h:229 ../comps-f23.xml.in.h:227 #: ../comps-f24.xml.in.h:240 ../comps-f25.xml.in.h:240 msgid "General-purpose web development scripting language." msgstr "Скриптовый язык для веб-разработки общего назначения." #: ../comps-f22.xml.in.h:230 ../comps-f23.xml.in.h:228 #: ../comps-f24.xml.in.h:241 ../comps-f25.xml.in.h:241 msgid "Printing Support" msgstr "Поддержка печати" #: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-f23.xml.in.h:229 #: ../comps-f24.xml.in.h:242 ../comps-f25.xml.in.h:242 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или " "использовать систему как сервер печати." #: ../comps-f22.xml.in.h:232 ../comps-f23.xml.in.h:230 #: ../comps-f24.xml.in.h:243 ../comps-f25.xml.in.h:243 #: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:201 msgid "Punjabi Support" msgstr "Поддержка языка панджаби" #: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:231 #: ../comps-f24.xml.in.h:244 ../comps-f25.xml.in.h:244 msgid "Python" msgstr "Python" #: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:232 #: ../comps-f24.xml.in.h:245 ../comps-f25.xml.in.h:245 msgid "Basic Python web application support." msgstr "Базовая поддержка веб-приложений на Python." #: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:233 #: ../comps-f24.xml.in.h:246 ../comps-f25.xml.in.h:246 msgid "Robotics" msgstr "Разработка робототехники" #: ../comps-f22.xml.in.h:236 ../comps-f23.xml.in.h:234 #: ../comps-f24.xml.in.h:247 ../comps-f25.xml.in.h:247 msgid "Suite of packages for robotics development" msgstr "Набор пакетов для разработки роботов" #: ../comps-f22.xml.in.h:237 ../comps-f23.xml.in.h:235 #: ../comps-f24.xml.in.h:248 ../comps-f25.xml.in.h:248 msgid "RPM Development Tools" msgstr "Инструменты для разработки RPM" #: ../comps-f22.xml.in.h:238 ../comps-f23.xml.in.h:236 #: ../comps-f24.xml.in.h:249 ../comps-f25.xml.in.h:249 msgid "These tools include core development tools such rpmbuild." msgstr "" "Среди этих инструментов основные средства разработки, например, rpmbuild." #: ../comps-f22.xml.in.h:239 ../comps-f23.xml.in.h:237 #: ../comps-f24.xml.in.h:250 ../comps-f25.xml.in.h:250 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:238 #: ../comps-f24.xml.in.h:251 ../comps-f25.xml.in.h:251 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Базовая поддержка языка программирования Ruby." #: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:239 #: ../comps-f24.xml.in.h:252 ../comps-f25.xml.in.h:252 msgid "Ruby on Rails" msgstr "Ruby on Rails" #: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:240 #: ../comps-f24.xml.in.h:253 ../comps-f25.xml.in.h:253 msgid "Ruby on Rails web application stack." msgstr "Стек веб-приложений Ruby on Rails." #: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:241 #: ../comps-f24.xml.in.h:254 ../comps-f25.xml.in.h:254 #: ../comps-el6.xml.in.h:202 ../comps-epel7.xml.in.h:204 msgid "Russian Support" msgstr "Поддержка русского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:244 ../comps-f23.xml.in.h:242 #: ../comps-f24.xml.in.h:255 ../comps-f25.xml.in.h:255 #: ../comps-el6.xml.in.h:203 ../comps-epel7.xml.in.h:205 msgid "Sanskrit Support" msgstr "Поддержка языка санскрит" #: ../comps-f22.xml.in.h:245 ../comps-f23.xml.in.h:243 #: ../comps-f24.xml.in.h:256 ../comps-f25.xml.in.h:256 msgid "Santali Support" msgstr "Поддержка Santali" #: ../comps-f22.xml.in.h:246 ../comps-f23.xml.in.h:244 #: ../comps-f24.xml.in.h:257 ../comps-f25.xml.in.h:257 msgid "Security Lab" msgstr "Лаборатория безопасности" #: ../comps-f22.xml.in.h:247 ../comps-f23.xml.in.h:245 #: ../comps-f24.xml.in.h:258 ../comps-f25.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security " "testing methodologies." msgstr "" "Инструменты для проверки безопасности, для экспертизы, восстановления " "системы и преподавания методов тестирования безопасности." #: ../comps-f22.xml.in.h:248 ../comps-f23.xml.in.h:246 #: ../comps-f24.xml.in.h:259 ../comps-f25.xml.in.h:259 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Средства настройки сервера" #: ../comps-f22.xml.in.h:249 ../comps-f23.xml.in.h:247 #: ../comps-f24.xml.in.h:260 ../comps-f25.xml.in.h:260 msgid "" "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Эта группа включает в себя все средства администрирования сервера, созданные " "Red Hat." #: ../comps-f22.xml.in.h:250 ../comps-f23.xml.in.h:248 #: ../comps-f24.xml.in.h:261 ../comps-f25.xml.in.h:261 msgid "Hardware Support for Server Systems" msgstr "Поддержка оборудования для серверных систем" #: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:249 msgid "" "This group is a limited collection of tools for various hardware specific " "utilities." msgstr "" "Эта группа содержит ограниченный набор инструментов для различных утилит " "работы с оборудованием." #: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:250 #: ../comps-f24.xml.in.h:263 ../comps-f25.xml.in.h:263 msgid "Fedora Server product core" msgstr "Ядро Fedora Server" #: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:251 #: ../comps-f24.xml.in.h:264 ../comps-f25.xml.in.h:264 msgid "Packages mandatory for the server product." msgstr "Обязательные пакеты для сервера." #: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:252 #: ../comps-f24.xml.in.h:265 ../comps-f25.xml.in.h:265 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "Поддержка китайского языка, упрощенное письмо" #: ../comps-f22.xml.in.h:255 ../comps-f23.xml.in.h:253 #: ../comps-f24.xml.in.h:266 ../comps-f25.xml.in.h:266 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 ../comps-epel7.xml.in.h:218 msgid "Sindhi Support" msgstr "Поддержка языка синдхи" #: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-f23.xml.in.h:254 #: ../comps-f24.xml.in.h:267 ../comps-f25.xml.in.h:267 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 ../comps-epel7.xml.in.h:219 msgid "Sinhala Support" msgstr "Поддержка языка синхала" #: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-f23.xml.in.h:255 #: ../comps-f24.xml.in.h:268 ../comps-f25.xml.in.h:268 msgid "Windows File Server" msgstr "Файловый сервер для Windows" #: ../comps-f22.xml.in.h:258 ../comps-f23.xml.in.h:256 #: ../comps-f24.xml.in.h:269 ../comps-f25.xml.in.h:269 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS " "Windows(tm) systems." msgstr "" "Эта группа пакетов делает возможным совместный доступ к файлам из систем " "Linux и MS Windows(tm)." #: ../comps-f22.xml.in.h:259 ../comps-f23.xml.in.h:257 #: ../comps-f24.xml.in.h:270 ../comps-f25.xml.in.h:270 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "Sound and Video" msgstr "Звук и видео" #: ../comps-f22.xml.in.h:260 ../comps-f23.xml.in.h:258 #: ../comps-f24.xml.in.h:271 ../comps-f25.xml.in.h:271 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Эта группа пакетов позволяет работать со звуком и видео в системе - от " "записи CD до проигрывания звуковых дисков и мультимедийных файлов." #: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:259 #: ../comps-f24.xml.in.h:272 ../comps-f25.xml.in.h:272 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "СУБД PostgreSQL" #: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:260 #: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273 msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL." msgstr "Эта группа содержит пакеты для работы с PostgreSQL." #: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261 #: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274 msgid "Standard" msgstr "Стандартные" #: ../comps-f22.xml.in.h:264 ../comps-f23.xml.in.h:262 #: ../comps-f24.xml.in.h:275 ../comps-f25.xml.in.h:275 msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." msgstr "" "Обычный набор программ, дополняющих и расширяющих минимальную установку." #: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:263 #: ../comps-f24.xml.in.h:276 ../comps-f25.xml.in.h:276 msgid "Additional Sugar Activities" msgstr "Дополнительные функции Sugar" #: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:264 #: ../comps-f24.xml.in.h:277 ../comps-f25.xml.in.h:277 msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." msgstr "Дополнительные действия в среде Sugar." #: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:265 #: ../comps-f24.xml.in.h:278 ../comps-f25.xml.in.h:278 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Графическое окружение Sugar" #: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-f23.xml.in.h:266 #: ../comps-f24.xml.in.h:279 ../comps-f25.xml.in.h:279 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "Место для ознакомления с процессом обучения." #: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-f23.xml.in.h:267 #: ../comps-f24.xml.in.h:280 ../comps-f25.xml.in.h:280 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "System Tools" msgstr "Системные средства" #: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-f23.xml.in.h:268 #: ../comps-f24.xml.in.h:281 ../comps-f25.xml.in.h:281 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Эта группа содержит различные системные утилиты, как например, приложения " "для доступа к SMB-серверам и программы для мониторинга сетевого трафика." #: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-f23.xml.in.h:269 #: ../comps-f24.xml.in.h:282 ../comps-f25.xml.in.h:282 #: ../comps-el6.xml.in.h:250 ../comps-epel7.xml.in.h:252 msgid "Tamil Support" msgstr "Поддержка тамильского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-f23.xml.in.h:270 #: ../comps-f24.xml.in.h:283 ../comps-f25.xml.in.h:283 #: ../comps-el6.xml.in.h:253 ../comps-epel7.xml.in.h:255 msgid "Telugu Support" msgstr "Поддержка языка телугу" #: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:271 #: ../comps-f24.xml.in.h:284 ../comps-f25.xml.in.h:284 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "Text-based Internet" msgstr "Текстовые средства Интернет" #: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:272 #: ../comps-f24.xml.in.h:285 ../comps-f25.xml.in.h:285 msgid "" "This group includes text-based email, web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "В эту группу входят клиентские приложения с текстовым интерфейсом " "пользователя для электронной почты, веб и чатов. Эти приложения не нуждаются " "в X Window System." #: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:273 #: ../comps-f24.xml.in.h:286 ../comps-f25.xml.in.h:286 #: ../comps-el6.xml.in.h:257 ../comps-epel7.xml.in.h:259 msgid "Thai Support" msgstr "Поддержка тайского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:276 ../comps-f23.xml.in.h:276 #: ../comps-f24.xml.in.h:289 ../comps-f25.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:258 ../comps-epel7.xml.in.h:260 msgid "Tibetan Support" msgstr "Поддержка тибетского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-f23.xml.in.h:277 #: ../comps-f24.xml.in.h:290 ../comps-f25.xml.in.h:290 msgid "Tomcat" msgstr "Tomcat" #: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-f23.xml.in.h:278 #: ../comps-f24.xml.in.h:291 ../comps-f25.xml.in.h:291 msgid "Tomcat web application server." msgstr "Веб-сервер приложений Tomcat." #: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-f23.xml.in.h:279 #: ../comps-f24.xml.in.h:292 ../comps-f25.xml.in.h:292 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "Поддержка китайского языка - традиционное письмо" #: ../comps-f22.xml.in.h:280 ../comps-f23.xml.in.h:280 #: ../comps-f24.xml.in.h:293 ../comps-f25.xml.in.h:293 #: ../comps-el6.xml.in.h:267 ../comps-epel7.xml.in.h:269 msgid "Urdu Support" msgstr "Поддержка языка урду" #: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281 #: ../comps-f24.xml.in.h:294 ../comps-f25.xml.in.h:294 msgid "Vagrant with libvirt support" msgstr "Vargant с поддержкой libvirt" #: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282 #: ../comps-f24.xml.in.h:295 ../comps-f25.xml.in.h:295 msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support" msgstr "Эти пакеты предоставляют Vargant с поддержкой провайдера libvirt" #: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283 #: ../comps-f24.xml.in.h:296 ../comps-f25.xml.in.h:296 #: ../comps-el6.xml.in.h:270 ../comps-epel7.xml.in.h:272 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Поддержка вьетнамского языка" #: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-f23.xml.in.h:284 #: ../comps-f24.xml.in.h:297 ../comps-f25.xml.in.h:297 #: ../comps-el6.xml.in.h:271 ../comps-epel7.xml.in.h:273 msgid "Virtualization" msgstr "Виртуализация" #: ../comps-f22.xml.in.h:285 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Эти пакеты обеспечивают среду виртуализации." #: ../comps-f22.xml.in.h:286 ../comps-f23.xml.in.h:288 #: ../comps-f24.xml.in.h:301 ../comps-f25.xml.in.h:301 msgid "Basic Web Server" msgstr "Базовый веб-сервер" #: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:289 #: ../comps-f24.xml.in.h:302 ../comps-f25.xml.in.h:302 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Эти средства позволяют запускать в системе веб-сервер." #: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:290 #: ../comps-f24.xml.in.h:303 ../comps-f25.xml.in.h:303 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "Window Managers" msgstr "Оконные менеджеры" #: ../comps-f22.xml.in.h:289 ../comps-f23.xml.in.h:291 #: ../comps-f24.xml.in.h:304 ../comps-f25.xml.in.h:304 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо рабочего стола." #: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:292 #: ../comps-f24.xml.in.h:305 ../comps-f25.xml.in.h:305 msgid "Fedora Workstation product core" msgstr "Ядро Fedora Workstation" #: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:293 #: ../comps-f24.xml.in.h:306 ../comps-f25.xml.in.h:306 msgid "Packages mandatory for the workstation product." msgstr "Обязательные пакеты для рабочей станции." #: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:294 #: ../comps-f24.xml.in.h:307 ../comps-f25.xml.in.h:307 msgid "X Software Development" msgstr "Разработка ПО для X" #: ../comps-f22.xml.in.h:293 ../comps-f23.xml.in.h:295 #: ../comps-f24.xml.in.h:308 ../comps-f25.xml.in.h:308 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System." #: ../comps-f22.xml.in.h:294 ../comps-f23.xml.in.h:296 #: ../comps-f24.xml.in.h:309 ../comps-f25.xml.in.h:309 msgid "Applications for the Xfce Desktop" msgstr "Приложения для графической среды Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:295 ../comps-f23.xml.in.h:297 #: ../comps-f24.xml.in.h:310 ../comps-f25.xml.in.h:310 msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop" msgstr "Самые используемые приложения для графической среды Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:296 ../comps-f23.xml.in.h:298 #: ../comps-f24.xml.in.h:311 ../comps-f25.xml.in.h:311 #: ../comps-el6.xml.in.h:289 ../comps-epel7.xml.in.h:291 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:297 ../comps-f23.xml.in.h:299 #: ../comps-f24.xml.in.h:312 ../comps-f25.xml.in.h:312 #: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:292 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "Облегчённая среда рабочего стола, подходящая для слабых машин." #: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:300 #: ../comps-f24.xml.in.h:313 ../comps-f25.xml.in.h:313 msgid "Extra plugins for the Xfce panel" msgstr "Дополнительные подключаемые модули для панели Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:299 ../comps-f23.xml.in.h:301 #: ../comps-f24.xml.in.h:314 ../comps-f25.xml.in.h:314 msgid "Extend the functionality of the Xfce panel" msgstr "Расширение возможностей панели Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:300 ../comps-f23.xml.in.h:302 #: ../comps-f24.xml.in.h:315 ../comps-f25.xml.in.h:315 msgid "Multimedia support for Xfce" msgstr "Поддержка мультимедиа в Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:301 ../comps-f23.xml.in.h:303 #: ../comps-f24.xml.in.h:316 ../comps-f25.xml.in.h:316 msgid "Xfce Office" msgstr "Офис Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:302 ../comps-f23.xml.in.h:304 #: ../comps-f24.xml.in.h:317 ../comps-f25.xml.in.h:317 msgid "Office suite for Xfce" msgstr "Офисный пакет для Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:303 ../comps-f23.xml.in.h:305 #: ../comps-f24.xml.in.h:318 ../comps-f25.xml.in.h:318 msgid "Xfce Software Development" msgstr "Разработка ПО для Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:304 ../comps-f23.xml.in.h:306 #: ../comps-f24.xml.in.h:319 ../comps-f25.xml.in.h:319 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical " "applications." msgstr "" "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и Xfce." #: ../comps-f22.xml.in.h:305 ../comps-f23.xml.in.h:307 #: ../comps-f24.xml.in.h:320 ../comps-f25.xml.in.h:320 msgid "XMonad" msgstr "XMonad" #: ../comps-f22.xml.in.h:306 ../comps-f23.xml.in.h:308 #: ../comps-f24.xml.in.h:321 ../comps-f25.xml.in.h:321 msgid "A tiling window manager" msgstr "Мозаичный оконный менеджер" #: ../comps-f22.xml.in.h:307 ../comps-f23.xml.in.h:309 #: ../comps-f24.xml.in.h:322 ../comps-f25.xml.in.h:322 msgid "XMonad for MATE" msgstr "XMonad для MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:308 ../comps-f23.xml.in.h:310 #: ../comps-f24.xml.in.h:323 ../comps-f25.xml.in.h:323 msgid "XMonad window manager with MATE" msgstr "Оконный менеджер XMonad с MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:309 ../comps-f23.xml.in.h:311 #: ../comps-f24.xml.in.h:324 ../comps-f25.xml.in.h:324 msgid "Yiddish Support" msgstr "Поддержка языка идиш" #: ../comps-f22.xml.in.h:310 ../comps-f23.xml.in.h:312 #: ../comps-f24.xml.in.h:326 ../comps-f25.xml.in.h:326 msgid "Minimal Install" msgstr "Минимальная установка" #: ../comps-f22.xml.in.h:311 ../comps-f23.xml.in.h:313 #: ../comps-f24.xml.in.h:327 ../comps-f25.xml.in.h:327 msgid "Basic functionality." msgstr "Базовая функциональность." #: ../comps-f22.xml.in.h:312 ../comps-f23.xml.in.h:314 #: ../comps-f24.xml.in.h:330 ../comps-f25.xml.in.h:330 msgid "KDE Plasma Workspaces" msgstr "KDE Plasma Workspaces" #: ../comps-f22.xml.in.h:313 ../comps-f23.xml.in.h:315 #: ../comps-f24.xml.in.h:331 ../comps-f25.xml.in.h:331 msgid "Xfce Desktop" msgstr "Рабочая среда Xfce" #: ../comps-f22.xml.in.h:314 ../comps-f23.xml.in.h:316 msgid "Fedora Server" msgstr "Fedora Server" #. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation” #. or something else to differentiate from #. infrastructure-server-environment. #: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:320 #: ../comps-f24.xml.in.h:336 ../comps-f25.xml.in.h:336 msgid "An integrated, easier to manage server." msgstr "Интегрированный, простой в управлении сервер." #: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:321 #: ../comps-f24.xml.in.h:337 ../comps-f25.xml.in.h:337 msgid "Fedora Workstation" msgstr "Fedora Workstation" #: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:322 #: ../comps-f24.xml.in.h:338 ../comps-f25.xml.in.h:338 msgid "" "Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs." msgstr "" "Fedora Workstation представляет собой дружелюбную настольную систему для " "ноутбуков и ПК." #: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:323 #: ../comps-f24.xml.in.h:339 ../comps-f25.xml.in.h:339 msgid "LXDE Desktop" msgstr "Рабочая среда LXDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:324 #: ../comps-f24.xml.in.h:340 ../comps-f25.xml.in.h:340 msgid "LXQt Desktop" msgstr "Рабочий стол LXQt" #: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:325 #: ../comps-f24.xml.in.h:341 ../comps-f25.xml.in.h:341 msgid "Cinnamon Desktop" msgstr "Рабочая среда Cinnamon" #: ../comps-f22.xml.in.h:324 ../comps-f23.xml.in.h:326 #: ../comps-f24.xml.in.h:342 ../comps-f25.xml.in.h:342 #: ../comps-epel7.xml.in.h:295 msgid "MATE Desktop" msgstr "Рабочая среда MATE" #: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:327 #: ../comps-f24.xml.in.h:343 ../comps-f25.xml.in.h:343 msgid "Fedora Cloud Server" msgstr "Fedora Cloud Server" #: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:328 #: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344 msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment." msgstr "" "Серверная установка с компонентами, необходимыми для запуска облачного " "окружения." #: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329 #: ../comps-f24.xml.in.h:345 ../comps-f25.xml.in.h:345 msgid "Development and Creative Workstation" msgstr "Рабочая станция для разработки и творчества" #: ../comps-f22.xml.in.h:328 ../comps-f23.xml.in.h:330 #: ../comps-f24.xml.in.h:346 ../comps-f25.xml.in.h:346 msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." msgstr "" "Рабочая станция для разработки программного или аппаратного обеспечения, " "графики или информационного наполнения." #: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-f23.xml.in.h:331 #: ../comps-f24.xml.in.h:347 ../comps-f25.xml.in.h:347 ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el6.xml.in.h:280 ../comps-epel7.xml.in.h:282 msgid "Web Server" msgstr "Веб-сервер" #: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:332 #: ../comps-f24.xml.in.h:348 ../comps-f25.xml.in.h:348 msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgstr "" "Сервер для обслуживания статического и динамического содержимого сети." #: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:333 #: ../comps-f24.xml.in.h:349 ../comps-f25.xml.in.h:349 msgid "Infrastructure Server" msgstr "Сервер инфраструктуры" #: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:334 #: ../comps-f24.xml.in.h:350 ../comps-f25.xml.in.h:350 msgid "Server for operating network infrastructure services." msgstr "Сервер для работы служб сетевой инфраструктуры." #: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:335 #: ../comps-f24.xml.in.h:351 ../comps-f25.xml.in.h:351 msgid "X Window System with a choice of window manager." msgstr "Система X Window с выбором оконного менеджера." #: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-f23.xml.in.h:336 #: ../comps-f24.xml.in.h:352 ../comps-f25.xml.in.h:352 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 ../comps-epel7.xml.in.h:126 msgid "KDE Desktop" msgstr "Рабочая среда KDE" #: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-f23.xml.in.h:337 #: ../comps-f24.xml.in.h:353 ../comps-f25.xml.in.h:353 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "В состав KDE SC входит рабочий стол KDE Plasma — настраиваемый " "графический интерфейс, предоставляющий панель приложений, рабочий стол, " "системные значки, виджеты рабочего стола и другие эффективные приложения KDE." "" #: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:338 #: ../comps-f24.xml.in.h:354 ../comps-f25.xml.in.h:354 ../comps-el5.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:295 ../comps-epel7.xml.in.h:298 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-f23.xml.in.h:339 #: ../comps-f24.xml.in.h:355 ../comps-f25.xml.in.h:355 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Приложения для выполнения различных задач" #: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-f23.xml.in.h:340 #: ../comps-f24.xml.in.h:356 ../comps-f25.xml.in.h:356 msgid "GNOME Desktop" msgstr "Рабочая среда GNOME" #: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-f23.xml.in.h:341 #: ../comps-f24.xml.in.h:357 ../comps-f25.xml.in.h:357 ../comps-el5.xml.in.h:75 #: ../comps-el6.xml.in.h:297 ../comps-epel7.xml.in.h:300 msgid "Development" msgstr "Программирование" #: ../comps-f22.xml.in.h:340 ../comps-f23.xml.in.h:342 #: ../comps-f24.xml.in.h:358 ../comps-f25.xml.in.h:358 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Пакеты для разработки и сборки приложений." #: ../comps-f22.xml.in.h:341 ../comps-f23.xml.in.h:343 #: ../comps-f24.xml.in.h:359 ../comps-f25.xml.in.h:359 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "Servers" msgstr "Серверы" #: ../comps-f22.xml.in.h:342 ../comps-f23.xml.in.h:344 #: ../comps-f24.xml.in.h:360 ../comps-f25.xml.in.h:360 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Программы, используемые для запуска сетевых серверов" #: ../comps-f22.xml.in.h:343 ../comps-f23.xml.in.h:345 #: ../comps-f24.xml.in.h:361 ../comps-f25.xml.in.h:361 ../comps-el5.xml.in.h:79 msgid "Base System" msgstr "Базовая система" #: ../comps-f22.xml.in.h:344 ../comps-f23.xml.in.h:346 #: ../comps-f24.xml.in.h:362 ../comps-f25.xml.in.h:362 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Различные ключевые компоненты системы." #: ../comps-f22.xml.in.h:345 ../comps-f23.xml.in.h:347 #: ../comps-f24.xml.in.h:363 ../comps-f25.xml.in.h:363 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: ../comps-f22.xml.in.h:346 ../comps-f23.xml.in.h:348 #: ../comps-f24.xml.in.h:364 ../comps-f25.xml.in.h:364 msgid "Text and other Free content." msgstr "Текст и другое открытое содержимое." #: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298 #: ../comps-f25.xml.in.h:298 msgid "These packages provide a graphical virtualization environment." msgstr "Эти пакеты предоставляют графическую среду виртуализации." #: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299 #: ../comps-f25.xml.in.h:299 msgid "Headless Virtualization" msgstr "Виртуализация \"без монитора\"" #: ../comps-f23.xml.in.h:287 ../comps-f24.xml.in.h:300 #: ../comps-f25.xml.in.h:300 msgid "These packages provide a headless virtualization environment." msgstr "Эти пакеты предоставляют среду виртуализации \"без монитора\"." #: ../comps-f24.xml.in.h:4 ../comps-f25.xml.in.h:4 msgid "Ansible node" msgstr "Узел Ansible" #: ../comps-f24.xml.in.h:5 ../comps-f25.xml.in.h:5 msgid "" "This group contains packages necessary for the system to be controlled by " "Ansible." msgstr "" "Эта группа содержит пакеты, необходимые для осуществления управления " "системой с помощью Ansible" #: ../comps-f24.xml.in.h:43 ../comps-f25.xml.in.h:43 msgid "Critical Path (Hawaii)" msgstr "Критический путь (Hawaii)" #: ../comps-f24.xml.in.h:44 ../comps-f25.xml.in.h:44 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "Hawaii desktop" msgstr "" "Набор пакетов, который предоставляет функциональность критического пути для " "рабочего стола Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:126 ../comps-f25.xml.in.h:126 msgid "Applications for the Hawaii Desktop" msgstr "Приложения для рабочего стола Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:127 ../comps-f25.xml.in.h:127 msgid "A set of commonly used applications for the Hawaii Desktop" msgstr "Набор часто используемых приложений для рабочего стола Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:128 ../comps-f25.xml.in.h:128 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:129 ../comps-f25.xml.in.h:129 msgid "" "Hawaii is a fast, lightweight, intuitive and user friendly Wayland desktop " "environment that adapts to desktop and mobile devices." msgstr "" "Hawaii представляет собой быстрый, легковесный, интуитивный и дружелюбный " "рабочий стол Wayland, который адаптируется к настольным и мобильным " "устройствам." #: ../comps-f24.xml.in.h:130 ../comps-f25.xml.in.h:130 msgid "Multimedia support for Hawaii" msgstr "Поддержка мультимедиа для Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:131 ../comps-f25.xml.in.h:131 msgid "Hawaii Office" msgstr "Офис Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:132 ../comps-f25.xml.in.h:132 msgid "Office suite for Hawaii" msgstr "Офисный пакет для Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:179 ../comps-f25.xml.in.h:179 msgid "LiveCD Tools" msgstr "Инструментарий LiveCD" #: ../comps-f24.xml.in.h:180 ../comps-f25.xml.in.h:180 msgid "Tools that need to be installed into a livecd for it to function" msgstr "" "Инструменты, необходимые для установки на LiveCD для обеспечения его " "функционала" #: ../comps-f24.xml.in.h:262 ../comps-f25.xml.in.h:262 msgid "" "This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware " "specific utilities." msgstr "" "Эта группа представляет собой ограниченный набор инструментов для различных " "необычных специфических утилит по аппаратной части." #: ../comps-f24.xml.in.h:325 ../comps-f25.xml.in.h:325 msgid "Hawaii Desktop" msgstr "Рабочий стол Hawaii" #: ../comps-f24.xml.in.h:328 ../comps-f25.xml.in.h:328 msgid "Fedora Custom Operating System" msgstr "Настраиваемая операционная система Fedora" #: ../comps-f24.xml.in.h:329 ../comps-f25.xml.in.h:329 msgid "Basic building block for a custom Fedora system." msgstr "Основной блок построения для настраиваемой системы Fedora" #: ../comps-f24.xml.in.h:332 ../comps-f25.xml.in.h:332 msgid "Fedora Server Edition" msgstr "Серверная редакция Fedora" #: ../comps-f25.xml.in.h:56 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, and are related " "to graphics, web and animation." msgstr "" "Эти пакеты предназначены для профессиональных дизайнеров, работающих с " "графикой, веб-технологиями и анимацией." #: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации." #: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:7 msgid "Armenian Support" msgstr "Поддержка армянского языка" #: ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и " "преобразовывать её в HTML, PDF, Postscript и текст." #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287 #: ../comps-epel7.xml.in.h:289 msgid "X Window System" msgstr "Система X Window" #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс " "пользователя (X)" #: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42 ../comps-epel7.xml.in.h:42 msgid "Czech Support" msgstr "Поддержка чешского языка" #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации." #: ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Эти средства включают основные средства разработки, как например, automake, " "gcc, perl, python и отладчики." #: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Доступ к сети по дозвону" #: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, дают возможность " "редактировать тексты. В том числе Emacs и Vi." #: ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "Инструменты разработки и моделирования для инженеров оборудования" #: ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora" #: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Графическая среда GNOME" #: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME — это эффективный графический интерфейс пользователя, который включает " "панель, рабочий стол, системные пиктограммы и графический менеджер файлов." #: ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "" "В эту группу входят графические клиенты электронной почты, веб и чата." #: ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих " "иврит." #: ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации." #: ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "Графическая среда KDE" #: ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE — это эффективный графический интерфейс, включающий в себя панель " "приложений, рабочий стол, системные значки и графический менеджер файлов." #: ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Установите эти пакеты для разработки приложений QT и KDE." #: ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Эта группа содержит набор специальных сетевых серверов" #: ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Эта группа содержит текстовые приложения для работы с электронной почтой, " "Интернетом, а также чат-клиенты. Приложения в этой группе не требуют X " "Window System" #: ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "Web Development" msgstr "Веб-программирование" #: ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Эти пакеты дают возможность разрабатывать веб-приложения или веб-страницы." #: ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Текстовый редактор XEmacs." #: ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Desktop Environments" msgstr "Графические среды" #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Desktop environments" msgstr "Графические среды" #: ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Приложения для выполнения различных задач" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:1 msgid "Additional Development" msgstr "Дополнительные средства разработки" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:2 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" "Дополнительные заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Поддержка африкаанс" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "Поддержка албанского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:5 msgid "Amazigh Support" msgstr "Поддержка языка амазиг" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:9 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Поддержка азербайджанского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:10 msgid "Backup Client" msgstr "Клиент резервного копирования" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:11 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" "Клиентские средства для подключения к серверу резервного копирования и " "осуществления резервного копирования." #: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:12 msgid "Backup Server" msgstr "Резервный сервер" #: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:13 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" "Программное обеспечение для централизации резервного копирования " "инфраструктуры." #: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:14 msgid "Base" msgstr "Основные" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:15 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "Базовая установка Enterprise Linux." #: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:16 msgid "Desktop" msgstr "Настольная система" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:17 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" "Минимальная настольная система, которая может использоваться и в качестве " "тонкого клиента." #: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:18 msgid "Basque Support" msgstr "Поддержка баскского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:19 msgid "Belarusian Support" msgstr "Поддержка белорусского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:22 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Поддержка бразильского португальского" #: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:23 msgid "Breton Support" msgstr "Поддержка бретонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:24 msgid "English (UK) Support" msgstr "Поддержка английского (UK) языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:26 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Поддержка болгарского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:28 msgid "Catalan Support" msgstr "Поддержка каталонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:29 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "Поддержка языка чхаттисгархи" #: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:30 msgid "Chichewa Support" msgstr "Поддержка языка чичева" #: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:31 msgid "Chinese Support" msgstr "Поддержка китайского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:32 msgid "CIFS file server" msgstr "Файловый сервер CIFS" #: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:33 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "Обмен файлами между системами с Linux и Microsoft Windows." #: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:34 msgid "Compatibility libraries" msgstr "Библиотеки совместимости" #: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:35 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" "Библиотеки совместимости для приложений, собранных на предыдущих версиях " "Enterprise Linux." #: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:36 msgid "Console internet tools" msgstr "Консольные утилиты для интернета" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:37 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" "Консольные средства доступа к интернету, часто используемые администраторами." "" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:38 msgid "Coptic Support" msgstr "Поддержка коптского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:40 msgid "Smallest possible installation." msgstr "Минимально возможная установка." #: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:41 msgid "Croatian Support" msgstr "Поддержка хорватского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:43 msgid "Danish Support" msgstr "Поддержка датского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:44 msgid "Debugging Tools" msgstr "Средства отладки" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:45 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" "Инструменты для отладки неправильно работающих приложений и диагностирования " "проблем с производительностью." #: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:46 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "Средства отладки и настройки производительности для настольных систем" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:47 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" "Графические средства для отладки приложений и настройки производительности." #: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:48 msgid "Desktop Platform" msgstr "Настольная система" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:49 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Desktop Platform." #: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:50 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "Разработка для настольных систем" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:51 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на " "Enterprise Linux Desktop Platform." #: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:52 msgid "Development tools" msgstr "Средства разработки" #: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:53 msgid "A basic development environment." msgstr "Базовая среда разработки." #: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:55 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "Инструменты для подключения через PPP или ISDN." #: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:56 msgid "Directory Client" msgstr "Клиент службы каталогов" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:57 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "Клиенты для интеграции в сеть под управлением службы каталогов." #: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:60 msgid "Dutch Support" msgstr "Поддержка датского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:61 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:62 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "Интегрированная среда разработки на основе Eclipse." #: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:64 msgid "Educational software for learning." msgstr "Развивающие программы для обучения." #: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:66 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "Средства проектирования и моделирования для разработчиков аппаратуры" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:67 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:68 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "Расширяемый, настраиваемый текстовый редактор GNU Emacs." #: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:69 msgid "Esperanto Support" msgstr "Поддержка языка эсперанто" #: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:70 msgid "Estonian Support" msgstr "Поддержка эстонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:72 msgid "Faroese Support" msgstr "Поддержка фарерского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:74 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora." #: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:75 msgid "Fijian Support" msgstr "Поддержка языка фиджи" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:76 msgid "Filipino Support" msgstr "Поддержка филиппинского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:79 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "Шрифты для отображения текста в различных языках и наборах символов." #: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:80 msgid "French Support" msgstr "Поддержка французского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:81 msgid "Frisian Support" msgstr "Поддержка фризского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:82 msgid "Friulian Support" msgstr "Поддержка фриульского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:83 msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" #: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:84 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер FTP." #: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:85 msgid "Gaelic Support" msgstr "Поддержка гаэльского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:86 msgid "Galician Support" msgstr "Поддержка галисийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:87 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "Рабочий стол общего назначения" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:88 msgid "A general purpose desktop." msgstr "Рабочая среда общего назначения." #: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:90 msgid "German Support" msgstr "Поддержка немецкого языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:91 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "Графические средства администрирования" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:92 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" "Графические средства системного администрирования для управления многими " "аспектами системы." #: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:93 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "Инструменты для создания графики" #: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:94 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" "Программное обеспечение для создания и неподвижных изображений и работы с " "ними." #: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:97 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "Утилиты для наблюдения за оборудованием" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:98 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "Набор инструментов для контроля серверного оборудования" #: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:102 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "Поддержка языка хилигайнон" #: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:104 msgid "Hungarian Support" msgstr "Поддержка венгерского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:105 msgid "Icelandic Support" msgstr "Поддержка исландского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:106 msgid "Indonesian Support" msgstr "Поддержка индонезийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:107 msgid "Infiniband Support" msgstr "Поддержка Infiniband" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:108 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" "Программное обеспечение, предназначенное для поддержки кластеризации и " "подключения к сети с помощью InfiniBand и iWARP на основе RDMA." #: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:110 msgid "Software for the input of international text." msgstr "Программное обеспечение для ввода текста на различных языках." #: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:111 msgid "Interlingua Support" msgstr "Поддержка языка интерлингва" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:112 msgid "Internet Applications" msgstr "Интернет-приложения" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:113 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" "Программное обеспечение для электронной почты, чата и видеоконференций." #: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:114 msgid "Internet Browser" msgstr "Веб-браузер" #: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:115 msgid "Firefox web browser" msgstr "Веб-браузер Firefox" #: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:116 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Поддержка языка инуктикут" #: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:117 msgid "Irish Support" msgstr "Поддержка ирландского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:118 msgid "Italian Support" msgstr "Поддержка итальянского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:120 msgid "Java Platform" msgstr "Платформа Java" #: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:121 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "Поддержка Java для платформ Enterprise Linux Server и Desktop." #: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:124 msgid "Kashubian Support" msgstr "Поддержка кашубского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:125 msgid "Kazakh Support" msgstr "Поддержка казахского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:127 msgid "A KDE desktop." msgstr "Настольная система KDE." #: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:129 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "Поддержка языка киньяруанда" #: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:133 msgid "Lao Support" msgstr "Поддержка лаосского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:134 msgid "Large Systems Performance" msgstr "Производительность больших систем" #: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:135 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "Средства обеспечения производительности для крупных систем" #: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:136 msgid "Latin Support" msgstr "Поддержка латинского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:137 msgid "Latvian Support" msgstr "Поддержка латвийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:138 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "Совместимость с устаревшими UNIX" #: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:139 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" "Программы совместимости для миграции с устаревших UNIX-сред или для работы в " "них." #: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:140 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "Совместимость с устаревшей системой X Window" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:141 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" "Программы совместимости для миграции со сред с устаревшими системами X " "Window или для работы в них." #: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:142 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "Базовая совместимость с устаревшей системой X Window" #: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:143 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" "Минимальный набор программ совместимости для миграции с систем с устаревшей " "X Window System или для работы в них." #: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:144 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Поддержка литовского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:145 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Поддержка нижнесаксонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:146 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Поддержка люксембургского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:147 msgid "Macedonian Support" msgstr "Поддержка македонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:148 msgid "E-mail server" msgstr "Сервер электронной почты" #: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:149 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" "Дает возможность системе работать в качестве сервера электронной почты SMTP " "и/или IMAP." #: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:150 msgid "Mainframe Access" msgstr "Доступ к мэйнфрейму" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:151 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "Средства доступа к вычислительным ресурсам мэйнфреймов." #: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "Поддержка малагасийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "Поддержка малайского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "Поддержка мальтийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "Поддержка мэнского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "Поддержка языка маори" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:164 msgid "Mongolian Support" msgstr "Поддержка монгольского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database server" msgstr "Сервер базы данных MySQL" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:166 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "Сервер базы данных MySQL и связанные с ним пакеты." #: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:167 msgid "MySQL Database client" msgstr "Клиент базы данных MySQL" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:168 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "Клиент базы данных MySQL и связанные с ним пакеты." #: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:170 msgid "Network file system client" msgstr "Клиент сетевой файловой системы" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:171 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "Дает возможность подключать систему к сетевому хранилищу." #: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:172 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "Сервер сетевой инфраструктуры" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:173 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" "Серверы для основных сетевых протоколов и служб, например, DHCP или DNS." #: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:174 msgid "Networking Tools" msgstr "Сетевые средства" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:175 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "Средства настройки и анализа компьютерных сетей." #: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:176 msgid "NFS file server" msgstr "Файловый сервер NFS" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:177 msgid "NFS file server." msgstr "Файловый сервер NFS." #: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:178 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Поддержка северного сото" #: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:179 msgid "Norwegian Support" msgstr "Поддержка норвежского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:180 msgid "Occitan Support" msgstr "Поддержка окситанского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:181 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "Офисные приложения" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:182 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" "Полнофункциональный офисный пакет и другие средства повышения " "производительности." #: ../comps-el6.xml.in.h:181 ../comps-epel7.xml.in.h:183 msgid "Oriya Support" msgstr "Поддержка языка ория" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:184 msgid "Performance Tools" msgstr "Средства обеспечения производительности" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:185 msgid "" "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" "Инструменты для диагностирования системных и прикладных проблем с " "производительностью." #: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:186 msgid "Perl Support" msgstr "Поддержка Perl" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:187 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "Perl-интерфейсы к общим библиотекам и функциональности." #: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:189 msgid "PHP Support" msgstr "Поддержка PHP" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:190 msgid "PHP web application framework." msgstr "Среда для веб-приложений на PHP." #: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:191 msgid "Polish Support" msgstr "Поддержка польского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:192 msgid "Portuguese Support" msgstr "Поддержка португальского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:194 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты." #: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:195 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:196 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты." #: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:197 msgid "Printing client" msgstr "Клиент печати" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:198 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" "Инструменты для печати на локальном сервере или удаленном сервере печати." #: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:199 msgid "Print Server" msgstr "Сервер печати" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:200 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер печати." #: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:202 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "Клиенты удаленного рабочего стола" #: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:203 msgid "Romanian Support" msgstr "Поддержка румынского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:206 msgid "Sardinian Support" msgstr "Поддержка сардинского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:207 msgid "Scientific support" msgstr "Поддержка научных приложений" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:208 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" "Инструменты для математических и научных вычислений, а также для " "параллельных вычислений." #: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:209 msgid "Security Tools" msgstr "Инструменты безопасности" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:210 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "Средства защиты для проверки целостности и безопасности." #: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:211 msgid "Serbian Support" msgstr "Поддержка сербского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:212 msgid "Server Platform" msgstr "Серверная платформа" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:213 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Server Platform." #: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:214 msgid "Server Platform Development" msgstr "Разработка для серверной платформы" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:215 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на " "Enterprise Linux Server Platform." #: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:216 msgid "Server Policy" msgstr "Политики сервера" #: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:217 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "Пакеты политик для серверного варианта." #: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:220 msgid "Slovak Support" msgstr "Поддержка словацкого языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:221 msgid "Slovenian Support" msgstr "Поддержка словенского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:222 msgid "Smart card support" msgstr "Поддержка смарт-карт" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:223 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "Поддержка проверки подлинности с помощью смарт-карты." #: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:224 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Поддержка южного ндебели" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:225 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Поддержка южного сото" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:226 msgid "Spanish Support" msgstr "Поддержка испанского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:227 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "Клиент системы хранения с использованием FCoE" #: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:228 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "Поддержка протокола Fiber Channel over Ethernet" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:229 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "Клиент системы хранения с протоколом iSCSI" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:230 msgid "iSCSI client support" msgstr "Поддержка клиента iSCSI" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:231 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "Инструменты для работы с устройствами хранения" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:232 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "Набор инструментов для управления путями к сетям хранения данных" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:233 msgid "Network Storage Server" msgstr "Сервер сетевого хранения" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:234 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "Сервер сетевого хранилища с использованием iSCSI, iSER и iSNS." #: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:235 msgid "Swahili Support" msgstr "Поддержка языка суахили" #: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:236 msgid "Swati Support" msgstr "Поддержка языка свати" #: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:237 msgid "Swedish Support" msgstr "Поддержка шведского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:238 msgid "System administration tools" msgstr "Средства системного администрирования" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:239 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "Утилиты для системного администрирования." #: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:240 msgid "System Management" msgstr "Управление системой" #: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:241 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "Различные системы низкоуровневого управления аппаратным обеспечением." #: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:242 msgid "Messaging Client Support" msgstr "Поддержка клиента обмена сообщениями" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:243 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "AMQP-клиент сообщений для управления системами." #: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:244 msgid "Messaging Server Support" msgstr "Поддержка сервера обмена сообщениями" #: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:245 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "AMQP-брокер сообщений для управления системами." #: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:246 msgid "SNMP Support" msgstr "Поддержка SNMP" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:247 msgid "SNMP management agent." msgstr "Агент управления SNMP." #: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:248 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "Веб-ориентированное управление предприятием (WBEM)" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:249 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "WBEM-интерфейс для Enterprise Linux." #: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:250 msgid "Tagalog Support" msgstr "Поддержка тагальского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:251 msgid "Tajik Support" msgstr "Поддержка таджикского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:253 msgid "Technical Writing" msgstr "Технические статьи" #: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:254 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "Инструменты для написания технической документации." #: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:256 msgid "Tetum Support" msgstr "Поддержка языка тетум" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:257 msgid "TeX support" msgstr "Поддержка TeX" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:258 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "Поддержка системы форматирования документов TeX." #: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:261 msgid "Tsonga Support" msgstr "Поддержка языка тсонга" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:262 msgid "Tswana Support" msgstr "Поддержка языка тсвана" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:263 msgid "TurboGears application framework" msgstr "Среда для разработки приложений TurboGears" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:264 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "Среда для разработки веб-приложений TurboGears." #: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:265 msgid "Turkish Support" msgstr "Поддержка турецкого языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:266 msgid "Turkmen Support" msgstr "Поддержка туркменского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:267 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Поддержка украинского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:268 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "Поддержка сорбского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:270 msgid "Uzbek Support" msgstr "Поддержка узбекского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:271 msgid "Venda Support" msgstr "Поддержка языка венда" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:274 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" "Предоставляет среду для размещения виртуализированных гостевых систем." #: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:275 msgid "Virtualization Client" msgstr "Клиент виртуализации" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:276 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "Клиенты для установки и управления экземплярами виртуализации." #: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:277 msgid "Virtualization Platform" msgstr "Платформа виртуализации" #: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:278 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" "Предоставляет интерфейс для получения доступа и управления " "виртуализированными гостевыми системами и контейнерами." #: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Tools" msgstr "Средства виртуализации" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:280 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "Инструменты для автономного управления виртуальными образами." #: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:281 msgid "Walloon Support" msgstr "Поддержка валлонского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:283 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" "Дает возможность системе работать в качестве веб-сервера и запускать веб-" "приложения на Perl и Python." #: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:284 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "Движок веб-сервлетов" #: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:285 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "Дает возможность размещать в системе Java-приложения." #: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:286 msgid "Welsh Support" msgstr "Поддержка валлийского языка" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:287 msgid "Workstation Policy" msgstr "Политика рабочей станции" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:288 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "Пакеты политик для рабочих станций." #: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:290 msgid "X Window System Support." msgstr "Поддержка системы X Window" #: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:293 msgid "Xhosa Support" msgstr "Поддержка языка коса" #: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:294 msgid "Zulu Support" msgstr "Поддержка языка зулу" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296 msgid "Desktops" msgstr "Настольные системы" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "Настольные системы и тонкие клиенты." #: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299 msgid "End-user applications." msgstr "Приложения для конечных пользователей." #: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301 msgid "Development tools and libraries." msgstr "Средства и библиотеки разработки."