# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-15 11:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME" " desktop" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Công cụ quản trị" #: ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Hỗ trợ Afrikaans" #: ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Albanian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" #: ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Arabic Support" msgstr "Hỗ trợ Ả Rập" #: ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Armenian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 #: ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Assamese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 #: ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Base" msgstr "Cở sở" #: ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Hỗ trợ cơ bản cho ngôn ngữ lập trình Ruby." #: ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basque Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 #: ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Belarusian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Bengali Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bhutanese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 #: ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 #: ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Breton Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Bulgarian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "Catalan Support" msgstr "Hỗ trợ Catalan" #: ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chinese Support" msgstr "Hỗ trợ Trung Hoa" #: ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Core" msgstr "Lõi" #: ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 #: ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Croatian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Czech Support" msgstr "Hỗ trợ CH Séc" #: ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 msgid "DNS Name Server" msgstr "Server tên miền DNS" #: ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 #: ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Danish Support" msgstr "Hỗ trợ Đan Mạch" #: ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Development" msgstr "Phát triển" #: ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 msgid "Development Libraries" msgstr "Thư viện phát triển" #: ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Công cụ phát triển" #: ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 #: ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Dutch Support" msgstr "Hỗ trợ Hà Lan" #: ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "Bộ soạn thảo" #: ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Educational Software" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Khoa học kỹ thuật" #: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "English (UK) Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 #: ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "Esperanto Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Estonian Support" msgstr "Hỗ trợ Estonia" #: ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 #: ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Ethiopic Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" #: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "Faroese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Filipino Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 #: ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Finnish Support" msgstr "Hỗ trợ Phần Lan" #: ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "French Support" msgstr "Hỗ trợ Pháp" #: ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 #: ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Từ việc thu CD đến chơi nhạc CD và các tập tin multimedia, nhóm gói này cho " "phép bạn làm việc với âm thanh và hình ảnh trên hệ thống." #: ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Môi trường Desktop GNOME" #: ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm GNOME" #: ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "Gaelic Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Galician Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Trò chơi và Giải trí" #: ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "Georgian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 #: ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "German Support" msgstr "Hỗ trợ Đức" #: ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet đồ họa" #: ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "Đồ họa" #: ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Greek Support" msgstr "Hỗ trợ Hy Lạp" #: ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Gujarati Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100 #: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101 #: ../comps-f15.xml.in.h:104 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102 #: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hebrew Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Do Thái" #: ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103 #: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104 #: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hindi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105 #: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hungarian Support" msgstr "Hỗ trợ Hungari" #: ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106 #: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Icelandic Support" msgstr "Hỗ trợ Icelandic" #: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107 #: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Indonesian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108 #: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:101 ../comps-f14.xml.in.h:109 #: ../comps-f15.xml.in.h:112 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:102 ../comps-f14.xml.in.h:110 #: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa GTK+ và GNOME." #: ../comps-f13.xml.in.h:103 ../comps-f14.xml.in.h:111 #: ../comps-f15.xml.in.h:114 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:104 ../comps-f14.xml.in.h:112 #: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa QT và KDE." #: ../comps-f13.xml.in.h:105 ../comps-f14.xml.in.h:113 #: ../comps-f15.xml.in.h:116 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Cài đặt những công cụ này để có thể in và hoạt động như là một server in ấn." #: ../comps-f13.xml.in.h:106 ../comps-f14.xml.in.h:114 #: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "Cài đặt những gói này để dùng giao diện đồ họa cơ bản (X)." #: ../comps-f13.xml.in.h:107 ../comps-f14.xml.in.h:115 #: ../comps-f15.xml.in.h:118 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:108 ../comps-f14.xml.in.h:116 #: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:109 ../comps-f14.xml.in.h:117 #: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Inuktitut Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:110 ../comps-f14.xml.in.h:118 #: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Irish Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:111 ../comps-f14.xml.in.h:119 #: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Italian Support" msgstr "Hỗ trợ Ý" #: ../comps-f13.xml.in.h:112 ../comps-f14.xml.in.h:120 #: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Japanese Support" msgstr "Hỗ trợ Nhật" #: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:121 #: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:114 ../comps-f14.xml.in.h:122 #: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123 #: ../comps-f15.xml.in.h:126 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:116 ../comps-f14.xml.in.h:124 #: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm KDE" #: ../comps-f13.xml.in.h:117 ../comps-f14.xml.in.h:125 #: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "Kannada Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:118 ../comps-f14.xml.in.h:126 #: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kashmiri Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:119 ../comps-f14.xml.in.h:127 #: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashubian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:128 #: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:121 ../comps-f14.xml.in.h:129 #: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Khmer Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:122 ../comps-f14.xml.in.h:130 #: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:123 ../comps-f14.xml.in.h:131 #: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Konkani Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:124 ../comps-f14.xml.in.h:132 #: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Korean Support" msgstr "Hỗ trợ Hàn Quốc" #: ../comps-f13.xml.in.h:125 ../comps-f14.xml.in.h:133 #: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:126 ../comps-f14.xml.in.h:134 #: ../comps-f15.xml.in.h:138 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:127 ../comps-f14.xml.in.h:135 #: ../comps-f15.xml.in.h:139 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older " "computers." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:128 ../comps-f14.xml.in.h:136 #: ../comps-f15.xml.in.h:140 msgid "Languages" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:129 ../comps-f14.xml.in.h:137 #: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Lao Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:130 ../comps-f14.xml.in.h:138 #: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:131 ../comps-f14.xml.in.h:139 #: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latvian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:132 ../comps-f14.xml.in.h:140 #: ../comps-f15.xml.in.h:144 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:141 #: ../comps-f15.xml.in.h:145 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Server mạng truyền thống" #: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142 #: ../comps-f15.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm truyền thống" #: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143 #: ../comps-f15.xml.in.h:147 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Hỗ trợ phần mềm truyền thống" #: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144 #: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Lithuanian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145 #: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Low Saxon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146 #: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:147 #: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Macedonian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:140 ../comps-f14.xml.in.h:148 #: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:149 #: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "Server thư tín" #: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:150 #: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151 #: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152 #: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153 #: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154 #: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155 #: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156 #: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157 #: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:161 #: ../comps-f15.xml.in.h:170 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:162 #: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "Mongolian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:163 #: ../comps-f15.xml.in.h:173 msgid "MySQL Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu MySQL" #: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:164 #: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:165 #: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "Nepali Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:166 #: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "Server mạng" #: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:167 #: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "Server tin tức (News)" #: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:168 #: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:169 #: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Norwegian Support" msgstr "Hỗ trợ Na Uy" #: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:170 #: ../comps-f15.xml.in.h:181 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:171 #: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:172 #: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:173 #: ../comps-f15.xml.in.h:184 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:174 #: ../comps-f15.xml.in.h:185 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:176 #: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Oriya Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:177 #: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:178 #: ../comps-f15.xml.in.h:189 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:179 #: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Persian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:180 #: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Polish Support" msgstr "Hỗ trợ Ba Lan" #: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:181 #: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Portuguese Support" msgstr "Hỗ trợ Bồ Đào Nha" #: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:182 #: ../comps-f15.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:183 #: ../comps-f15.xml.in.h:194 msgid "Printing Support" msgstr "Hỗ trợ In ấn" #: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:184 #: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "Punjabi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:185 #: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Romanian Support" msgstr "Hỗ trợ Rumani" #: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:186 #: ../comps-f15.xml.in.h:199 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:187 #: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Russian Support" msgstr "Hỗ trợ Nga" #: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:188 #: ../comps-f15.xml.in.h:201 msgid "Samoan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:189 #: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:190 #: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:191 #: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Serbian Support" msgstr "Hỗ trợ Serbia" #: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:192 #: ../comps-f15.xml.in.h:205 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Công cụ cấu hình server" #: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:193 #: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "Server" #: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:194 #: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:195 #: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Sindhi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:196 #: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sinhala Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:197 #: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Slovak Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Slovak" #: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:198 #: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovenian Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Slovenia" #: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:199 #: ../comps-f15.xml.in.h:214 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Cài đặt nhỏ tối thiểu" #: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:200 #: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:201 #: ../comps-f15.xml.in.h:216 msgid "Somali Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:202 #: ../comps-f15.xml.in.h:217 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:203 #: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "Âm thanh và Phim ảnh" #: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:204 #: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:205 #: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:206 #: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Spanish Support" msgstr "Hỗ trợ Tây Ban Nha" #: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:207 #: ../comps-f15.xml.in.h:222 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:208 #: ../comps-f15.xml.in.h:223 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:200 ../comps-f14.xml.in.h:209 #: ../comps-f15.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:210 #: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:211 #: ../comps-f15.xml.in.h:226 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:212 #: ../comps-f15.xml.in.h:227 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:213 #: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:214 #: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:215 #: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swati Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:216 #: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swedish Support" msgstr "Hỗ trợ Thụy Điển" #: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:217 #: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "Công cụ hệ thống" #: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:218 #: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "Tagalog Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:219 #: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tajik Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:220 #: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tamil Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:221 #: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Telugu Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:222 #: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223 #: ../comps-f15.xml.in.h:238 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:224 #: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet văn bản" #: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:225 #: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Thai Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226 #: ../comps-f15.xml.in.h:241 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:227 #: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Bao gồm bộ ứng dụng văn phòng, trình xem PDF, và những thứ khác." #: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:228 #: ../comps-f15.xml.in.h:243 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop " "applications." msgstr "" "Những công cụ này là thư viện lõi, cần thiết để phát triển chương trình." #: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:229 #: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:230 #: ../comps-f15.xml.in.h:245 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Những gói này cho phép phát triển ứng dụng cho X Window System." #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:232 #: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:233 #: ../comps-f15.xml.in.h:249 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Những gói này bao gồm các server mạng như DHCP, và Kerberos và NIS." #: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:234 #: ../comps-f15.xml.in.h:250 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Những gói này bao gồm các server cho các giao thức mạng cũ như rsh và " "telnet." #: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:235 #: ../comps-f15.xml.in.h:251 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:236 #: ../comps-f15.xml.in.h:252 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:237 #: ../comps-f15.xml.in.h:253 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input" " methods." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:238 #: ../comps-f15.xml.in.h:254 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:239 #: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Những công cụ này cho phép bạn chạy Server Web trên hệ thống." #: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:240 #: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Những công cụ này cho phép bạn chạy server FTP trên hệ thống." #: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:241 #: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Những công cụ này bao gồm các công cụ phát triển cơ bản, như automake, gcc, " "perl, python, và debugger." #: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:242 #: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Nhóm này cho phép bạn cấu hình hệ thống thành một News server." #: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:243 #: ../comps-f15.xml.in.h:259 msgid "" "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Nhóm này chứa mọi công cụ cấu hình server của Red Hat." #: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:244 #: ../comps-f15.xml.in.h:260 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:245 #: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Nhóm này bao gồm client email, web, chat." #: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:246 #: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Nhóm này bao gồm những gói thực hiện tính toán khoa học và vẽ đồ thị, cũng " "như chuyển đổi đơn vị." #: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:247 #: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói trợ giúp thao tác và quét ảnh." #: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:248 #: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Nhóm này gồm client email, Web và chat trong chế độ văn bản. Những ứng dụng " "này không cần X Window System." #: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:249 #: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system," " such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Nhóm này là tập hợp các công cụ quản trị hệ thống, như quản lý tài khoản " "người dùng và cấu hình phần cứng." #: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:250 #: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:251 #: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:252 #: ../comps-f15.xml.in.h:268 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:253 #: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Nhóm này là tập hợp các công cụ hệ thống, như client để kết nối chia sẽ SMB " "và các công cụ theo dõi mạng." #: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:254 #: ../comps-f15.xml.in.h:270 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Nhóm gói này cho phép bạn chạy Server tên miền DNS (BIND) trên hệ thống." #: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:255 #: ../comps-f15.xml.in.h:271 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS " "Windows(tm) systems." msgstr "" "Nhóm gói này cho phép bạn chia sẻ tập tin giữa Linux và MS Windows (tm)." #: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:256 #: ../comps-f15.xml.in.h:272 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói hữu dụng khi dùng với MySQL." #: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:257 #: ../comps-f15.xml.in.h:273 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói hữu dụng khi dùng với Postgresql." #: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:258 #: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "Tibetan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:259 #: ../comps-f15.xml.in.h:276 msgid "Tonga Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:261 #: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:262 #: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tsonga Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:263 #: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tswana Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:264 #: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "Turkish Support" msgstr "Hỗ trợ Thổ Nhĩ Kỳ" #: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:265 #: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:266 #: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Hỗ trợ Ukraina" #: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:267 #: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:268 #: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Urdu Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:269 #: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Uzbek Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:270 #: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:271 #: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Các cách khác nhau để thư giãn sử dụng thời gian rảnh." #: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:272 #: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Venda Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:273 #: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Vietnamese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:274 #: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Virtualization" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:275 #: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "Walloon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:276 #: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:277 #: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:278 #: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Welsh Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:279 #: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:280 #: ../comps-f15.xml.in.h:298 msgid "Windows File Server" msgstr "Server tập tin Windows" #: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:281 #: ../comps-f15.xml.in.h:299 msgid "X Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm X" #: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:282 #: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" #: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:284 #: ../comps-f15.xml.in.h:301 msgid "XFCE Software Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:285 #: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "Xhosa Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:276 ../comps-f14.xml.in.h:286 #: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Zulu Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 msgid "Northern Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Hỗ trợ mạng quay số" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ " "thống, và trình quản lý tập tin đồ họa." #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop," " system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ " "thống, và trình quản lý tập tin đồ họa." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Đây là những chương trình cho phép soạn thảo, hiệu chỉnh các tập tin văn " "bản. Bao gồm Emacs và Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Bộ soạn thảo văn bản XEmacs." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Những công cụ này cho phép tạo tài liệu theo dạng thức DocBook và chuyển " "thành HTML, PDF, Postscript, và văn bản thuần túy." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using " "RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr ""