# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Công cụ quản trị" #: ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Hỗ trợ Afrikaans" #: ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Albanian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" #: ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Arabic Support" msgstr "Hỗ trợ Ả Rập" #: ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Armenian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 #: ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Assamese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Base" msgstr "Cở sở" #: ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Hỗ trợ cơ bản cho ngôn ngữ lập trình Ruby." #: ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Basque Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Belarusian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 #: ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bengali Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Bhutanese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 #: ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 #: ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Breton Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "Bulgarian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Catalan Support" msgstr "Hỗ trợ Catalan" #: ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Chinese Support" msgstr "Hỗ trợ Trung Hoa" #: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 #: ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Core" msgstr "Lõi" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 #: ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Croatian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Czech Support" msgstr "Hỗ trợ CH Séc" #: ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 msgid "DNS Name Server" msgstr "Server tên miền DNS" #: ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Danish Support" msgstr "Hỗ trợ Đan Mạch" #: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "Development" msgstr "Phát triển" #: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 msgid "Development Libraries" msgstr "Thư viện phát triển" #: ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Công cụ phát triển" #: ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 #: ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Dutch Support" msgstr "Hỗ trợ Hà Lan" #: ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "Bộ soạn thảo" #: ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational Software" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Khoa học kỹ thuật" #: ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 #: ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "English (UK) Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 #: ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Esperanto Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Estonian Support" msgstr "Hỗ trợ Estonia" #: ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "Ethiopic Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" #: ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 #: ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Faroese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Filipino Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Finnish Support" msgstr "Hỗ trợ Phần Lan" #: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 #: ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "French Support" msgstr "Hỗ trợ Pháp" #: ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Từ việc thu CD đến chơi nhạc CD và các tập tin multimedia, nhóm gói này cho " "phép bạn làm việc với âm thanh và hình ảnh trên hệ thống." #: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Môi trường Desktop GNOME" #: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm GNOME" #: ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Gaelic Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "Galician Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Trò chơi và Giải trí" #: ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 #: ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "Georgian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "German Support" msgstr "Hỗ trợ Đức" #: ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet đồ họa" #: ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "Đồ họa" #: ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Greek Support" msgstr "Hỗ trợ Hy Lạp" #: ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Gujarati Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:100 ../comps-f15.xml.in.h:103 #: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:101 ../comps-f15.xml.in.h:104 #: ../comps-f16.xml.in.h:104 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-f15.xml.in.h:105 #: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hebrew Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Do Thái" #: ../comps-f14.xml.in.h:103 ../comps-f15.xml.in.h:106 #: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-f15.xml.in.h:107 #: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hindi Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:105 ../comps-f15.xml.in.h:108 #: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Hungarian Support" msgstr "Hỗ trợ Hungari" #: ../comps-f14.xml.in.h:106 ../comps-f15.xml.in.h:109 #: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Icelandic Support" msgstr "Hỗ trợ Icelandic" #: ../comps-f14.xml.in.h:107 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Indonesian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:111 #: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-f16.xml.in.h:112 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113 #: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa GTK+ và GNOME." #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-f16.xml.in.h:114 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115 #: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa QT và KDE." #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116 #: ../comps-f16.xml.in.h:116 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Cài đặt những công cụ này để có thể in và hoạt động như là một server in ấn." #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117 #: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "Cài đặt những gói này để dùng giao diện đồ họa cơ bản (X)." #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118 #: ../comps-f16.xml.in.h:118 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Inuktitut Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Irish Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Italian Support" msgstr "Hỗ trợ Ý" #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Japanese Support" msgstr "Hỗ trợ Nhật" #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:125 #: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126 #: ../comps-f16.xml.in.h:126 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm KDE" #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kannada Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashmiri Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kashubian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Khmer Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Konkani Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Korean Support" msgstr "Hỗ trợ Hàn Quốc" #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:136 #: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138 #: ../comps-f16.xml.in.h:138 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139 #: ../comps-f16.xml.in.h:139 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140 #: ../comps-f16.xml.in.h:140 msgid "Languages" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Lao Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143 #: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Latvian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:144 #: ../comps-f16.xml.in.h:144 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145 #: ../comps-f16.xml.in.h:145 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Server mạng truyền thống" #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146 #: ../comps-f16.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm truyền thống" #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:147 #: ../comps-f16.xml.in.h:147 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Hỗ trợ phần mềm truyền thống" #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Lithuanian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Low Saxon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Macedonian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "Server thư tín" #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Maithili Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malay Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Malayalam Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Maori Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Marathi Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 #: ../comps-f16.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-f16.xml.in.h:168 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-f16.xml.in.h:170 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "Mongolian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-f16.xml.in.h:173 msgid "MySQL Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu MySQL" #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Nepali Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "Server mạng" #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "Server tin tức (News)" #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Norwegian Support" msgstr "Hỗ trợ Na Uy" #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-f16.xml.in.h:181 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184 #: ../comps-f16.xml.in.h:184 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185 #: ../comps-f16.xml.in.h:185 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186 #: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "Oriya Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:188 #: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189 #: ../comps-f16.xml.in.h:189 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Persian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Polish Support" msgstr "Hỗ trợ Ba Lan" #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "Portuguese Support" msgstr "Hỗ trợ Bồ Đào Nha" #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193 #: ../comps-f16.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194 #: ../comps-f16.xml.in.h:194 msgid "Printing Support" msgstr "Hỗ trợ In ấn" #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195 #: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Punjabi Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:198 #: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Romanian Support" msgstr "Hỗ trợ Rumani" #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-f16.xml.in.h:199 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:200 #: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "Russian Support" msgstr "Hỗ trợ Nga" #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-f16.xml.in.h:201 msgid "Samoan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:203 #: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:204 #: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Serbian Support" msgstr "Hỗ trợ Serbia" #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:205 #: ../comps-f16.xml.in.h:205 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Công cụ cấu hình server" #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:206 #: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "Server" #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sindhi Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Sinhala Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:212 #: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovak Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Slovak" #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Slovenian Support" msgstr "Hỗ trợ tiếng Slovenia" #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:214 #: ../comps-f16.xml.in.h:214 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Cài đặt nhỏ tối thiểu" #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:215 #: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-f16.xml.in.h:216 msgid "Somali Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-f16.xml.in.h:217 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "Âm thanh và Phim ảnh" #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:220 #: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:221 #: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Spanish Support" msgstr "Hỗ trợ Tây Ban Nha" #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222 #: ../comps-f16.xml.in.h:222 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-f16.xml.in.h:223 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224 #: ../comps-f16.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225 #: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-f16.xml.in.h:226 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-f16.xml.in.h:227 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swati Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "Swedish Support" msgstr "Hỗ trợ Thụy Điển" #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "Công cụ hệ thống" #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tagalog Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tajik Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "Tamil Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:236 #: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Telugu Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-f16.xml.in.h:238 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239 #: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet văn bản" #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "Thai Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:241 #: ../comps-f16.xml.in.h:241 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Bao gồm bộ ứng dụng văn phòng, trình xem PDF, và những thứ khác." #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243 #: ../comps-f16.xml.in.h:243 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Những công cụ này là thư viện lõi, cần thiết để phát triển chương trình." #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244 #: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-f16.xml.in.h:245 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Những gói này cho phép phát triển ứng dụng cho X Window System." #: ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247 #: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249 #: ../comps-f16.xml.in.h:249 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Những gói này bao gồm các server mạng như DHCP, và Kerberos và NIS." #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250 #: ../comps-f16.xml.in.h:250 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Những gói này bao gồm các server cho các giao thức mạng cũ như rsh và telnet." #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251 #: ../comps-f16.xml.in.h:251 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-f16.xml.in.h:252 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-f16.xml.in.h:253 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-f16.xml.in.h:254 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Những công cụ này cho phép bạn chạy Server Web trên hệ thống." #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256 #: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Những công cụ này cho phép bạn chạy server FTP trên hệ thống." #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257 #: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Những công cụ này bao gồm các công cụ phát triển cơ bản, như automake, gcc, " "perl, python, và debugger." #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Nhóm này cho phép bạn cấu hình hệ thống thành một News server." #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-f16.xml.in.h:259 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Nhóm này chứa mọi công cụ cấu hình server của Red Hat." #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-f16.xml.in.h:260 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Nhóm này bao gồm client email, web, chat." #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Nhóm này bao gồm những gói thực hiện tính toán khoa học và vẽ đồ thị, cũng " "như chuyển đổi đơn vị." #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói trợ giúp thao tác và quét ảnh." #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Nhóm này gồm client email, Web và chat trong chế độ văn bản. Những ứng dụng " "này không cần X Window System." #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265 #: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Nhóm này là tập hợp các công cụ quản trị hệ thống, như quản lý tài khoản " "người dùng và cấu hình phần cứng." #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267 #: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268 #: ../comps-f16.xml.in.h:268 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269 #: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Nhóm này là tập hợp các công cụ hệ thống, như client để kết nối chia sẽ SMB " "và các công cụ theo dõi mạng." #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270 #: ../comps-f16.xml.in.h:270 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Nhóm gói này cho phép bạn chạy Server tên miền DNS (BIND) trên hệ thống." #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-f16.xml.in.h:271 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Nhóm gói này cho phép bạn chia sẻ tập tin giữa Linux và MS Windows (tm)." #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272 #: ../comps-f16.xml.in.h:272 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói hữu dụng khi dùng với MySQL." #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273 #: ../comps-f16.xml.in.h:273 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Nhóm này bao gồm những gói hữu dụng khi dùng với Postgresql." #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Tibetan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:276 #: ../comps-f16.xml.in.h:276 msgid "Tonga Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tsonga Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "Tswana Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkish Support" msgstr "Hỗ trợ Thổ Nhĩ Kỳ" #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Hỗ trợ Ukraina" #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Urdu Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Uzbek Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Các cách khác nhau để thư giãn sử dụng thời gian rảnh." #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Venda Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Vietnamese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Walloon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:294 #: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:295 #: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:296 #: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Welsh Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:297 #: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298 #: ../comps-f16.xml.in.h:298 msgid "Windows File Server" msgstr "Server tập tin Windows" #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:299 #: ../comps-f16.xml.in.h:299 msgid "X Software Development" msgstr "Phát triển phần mềm X" #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:300 #: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" #: ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:301 #: ../comps-f16.xml.in.h:301 msgid "XFCE Software Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:303 #: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "Xhosa Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:305 #: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "Zulu Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178 msgid "Northern Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302 #: ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Hỗ trợ mạng quay số" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ " "thống, và trình quản lý tập tin đồ họa." #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ " "thống, và trình quản lý tập tin đồ họa." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Đây là những chương trình cho phép soạn thảo, hiệu chỉnh các tập tin văn " "bản. Bao gồm Emacs và Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Bộ soạn thảo văn bản XEmacs." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Những công cụ này cho phép tạo tài liệu theo dạng thức DocBook và chuyển " "thành HTML, PDF, Postscript, và văn bản thuần túy." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:295 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr ""