# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "කළමණාකරන මෙවලම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Afrikaans Support" msgstr "ඇෆ්රිකාන්ස් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Albanian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Applications" msgstr "වැඩසටහන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "විවිධ වූ කාර්යයන් සිදු කිරීම සඳහා අවශ්‍ය වන වැඩසටහන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Arabic Support" msgstr "අරාබි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Armenian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 #: ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Assamese Support" msgstr "ඇසමීස් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "බහු මාධ්‍ය නිපැයුම් සහ ප්‍රකාශණයන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Base" msgstr "පාදම" #: ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "මූලික පද්ධතිය" #: ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Ruby ක්‍රමලේඛණ භාෂාව සඳහා වන මූලික පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Basque Support" msgstr "බාස්ක් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Belarusian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 #: ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bengali Support" msgstr "බෙන්ගාලි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Bhutanese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 #: ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "බ්‍රසීලියානු පෘතුගීසි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 #: ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Breton Support" msgstr "බ්‍රේටොන් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "Bulgarian Support" msgstr "බල්ගේරියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Catalan Support" msgstr "කැැටලැන්භාශා පහසුකම " #: ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Chinese Support" msgstr "චීන භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "ක්ලස්ටරින්" #: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "ක්ලස්ටරින් පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 #: ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Core" msgstr "න්‍යෂ්ඨිය" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 #: ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Croatian Support" msgstr "ක්‍රොයේෂියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Czech Support" msgstr "චෙක් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS Name සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Danish Support" msgstr "ඩැනිශ් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුබිම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුබිම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "Development" msgstr "ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 msgid "Development Libraries" msgstr "ප්‍රවර්ධන පුස්තකයන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "ප්‍රවර්ධන මෙවලම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "ඩයල්අප් ජාල පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 #: ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Dutch Support" msgstr "ඕලන්ද භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "සංශෝධකයන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational Software" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "ඉංජිනේරු සහ විද්‍යාත්මක" #: ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 #: ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "English (UK) Support" msgstr "ඉංග්‍රීසි (ම.බ්‍රි) භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 #: ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Esperanto Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Estonian Support" msgstr "Estonian භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "Ethiopic Support" msgstr "ඉතියෝපියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 #: ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Faroese Support" msgstr "ෆෙරෝසෙ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Filipino Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Finnish Support" msgstr "ෆින්ලන්ත භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 #: ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "French Support" msgstr "ප්‍රංශ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "සංයුක්ත තැටි පිටපත් කිරීමේ සිට ශ්‍රව්‍යමය සංයුක්ත තැටි සහ බහු මාධ්‍ය වාදනයන් සමඟින් මෙම ඇසුරුම ඔබේ " "පද්ධතිය මත ඔබ හට ශ්‍රව්‍ය දෘශ්‍ය කාර්යයන් සඳහා ඉඩ සලසයි." #: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME ඩෙසක්ටොප් පසුබිම" #: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME මෘදුකාංග ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME යනු ප්‍රබල විත්‍රක අතුරු මුහුණක් වේ, මෙහි පැනලයක්, ඩෙසක්ටොප් එකක්, පද්ධති ලාංජනයන් සහ " "පද්ධති කළමණාකරුවෙක් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Gaelic Support" msgstr "ගේලික් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "Galician Support" msgstr "ගැලෂියන් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "ක්‍රීඩා සහ විනෝදාත්මක" #: ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 #: ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "Georgian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "German Support" msgstr "ජර්මන් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "චිත්‍රක සහිත අන්තර්ජාලය" #: ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "චිත්‍රක" #: ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Greek Support" msgstr "ග්‍රීක භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Gujarati Support" msgstr "ගුජරාති භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:100 ../comps-f15.xml.in.h:103 #: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:101 ../comps-f15.xml.in.h:104 #: ../comps-f16.xml.in.h:104 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-f15.xml.in.h:105 #: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hebrew Support" msgstr "හේබෲ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:103 ../comps-f15.xml.in.h:106 #: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-f15.xml.in.h:107 #: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hindi Support" msgstr "හින්දි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:105 ../comps-f15.xml.in.h:108 #: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Hungarian Support" msgstr "හංගේරියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:106 ../comps-f15.xml.in.h:109 #: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Icelandic Support" msgstr "අයිස්ලැන්ඩික් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:107 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Indonesian Support" msgstr "ඉන්දුනීසියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:111 #: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-f16.xml.in.h:112 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113 #: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "GTK+ සහ GNOME චිත්‍රක වැඩසටහන් ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා මෙම ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න" #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-f16.xml.in.h:114 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115 #: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "QT සහ KDE චිත්‍රක වැඩසටහන් ප්‍රවර්ධනය සඳහා මෙම ඇසුරුම් ස්ථාපනය කරන්න" #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116 #: ../comps-f16.xml.in.h:116 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "මුද්‍රණය හෝ මුද්‍රණ සේවා දායකයක් ලෙස ක්‍රියාකිරීම පිණිස මෙම මෙවලම් පද්ධතිය මත ස්ථාපනය කරන්න" #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117 #: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "චිත්‍රක සහිත (X) මූලික අතුරු මුහුණත භාවිත කිරීමට සඳහා අවශ්‍ය මෙම ඇසුරුම් කණ්ඩායම ස්ථාපනය කරන්න." #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118 #: ../comps-f16.xml.in.h:118 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Inuktitut Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Irish Support" msgstr "අයිරිශ් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Italian Support" msgstr "ඉතාලි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Japanese Support" msgstr "ජපාන භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:125 #: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126 #: ../comps-f16.xml.in.h:126 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE මෘදුකාංග ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kannada Support" msgstr "කන්නද භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashmiri Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kashubian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Khmer Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Konkani Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Korean Support" msgstr "කොරියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:136 #: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138 #: ../comps-f16.xml.in.h:138 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139 #: ../comps-f16.xml.in.h:139 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140 #: ../comps-f16.xml.in.h:140 msgid "Languages" msgstr "භාශාවන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Lao Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143 #: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Latvian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:144 #: ../comps-f16.xml.in.h:144 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145 #: ../comps-f16.xml.in.h:145 msgid "Legacy Network Server" msgstr "අමතර ජාල සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146 #: ../comps-f16.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Development" msgstr "අමතර මෘදුකාංග ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:147 #: ../comps-f16.xml.in.h:147 msgid "Legacy Software Support" msgstr "අමතර මෘදුකාංග පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Lithuanian Support" msgstr "ලිතුවේනියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Low Saxon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Macedonian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Maithili Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malay Support" msgstr "මැලේ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Malayalam Support" msgstr "මලයාල භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Maori Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Marathi Support" msgstr "මරාති භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 #: ../comps-f16.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-f16.xml.in.h:168 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-f16.xml.in.h:170 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "Mongolian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-f16.xml.in.h:173 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL දත්ත ගබඩාව" #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Nepali Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "ජාල සේවාවන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "ප්‍රවෘත්ති සේවාවන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "උතුරුදිග සෝතෝ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Norwegian Support" msgstr "නෝර්වේජියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-f16.xml.in.h:181 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "කාකාස" #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184 #: ../comps-f16.xml.in.h:184 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185 #: ../comps-f16.xml.in.h:185 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186 #: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "Oriya Support" msgstr "ඔරියා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:188 #: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "වැඩසටහන් නිර්මාණය හා ප්‍රවර්ධනය සඳහා අවශ්‍ය ක්‍රියාකාරකම් මෙම ඇසුරුම් තුල ඇතුලත් වේ" #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189 #: ../comps-f16.xml.in.h:189 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Persian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Polish Support" msgstr "පෝලන්ත භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "Portuguese Support" msgstr "පෘතුගීසි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193 #: ../comps-f16.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL දත්ත ගබඩාව" #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194 #: ../comps-f16.xml.in.h:194 msgid "Printing Support" msgstr "මුද්‍රණ පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195 #: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Punjabi Support" msgstr "පන්ජාබ් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:198 #: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Romanian Support" msgstr "රුමේනියා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-f16.xml.in.h:199 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:200 #: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "Russian Support" msgstr "රුසියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-f16.xml.in.h:201 msgid "Samoan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:203 #: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:204 #: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Serbian Support" msgstr "සර්බියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:205 #: ../comps-f16.xml.in.h:205 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "සේවා දායකයන් මාණකරන මෙවලම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:206 #: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "සේවා දායකයන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sindhi Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Sinhala Support" msgstr "සිංහල භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:212 #: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovak Support" msgstr "ස්ලෝවැක් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Slovenian Support" msgstr "ස්ලෝවේනියානු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:214 #: ../comps-f16.xml.in.h:214 msgid "Smallest possible installation" msgstr "සිදුකල හැකි ඉතාම කුඩා ස්ථාපනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:215 #: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "ජාල සම්බන්ධක සේවා දායකයන් ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා මෙම මෘදුකාංගය භාවිත කරනු ලැබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-f16.xml.in.h:216 msgid "Somali Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-f16.xml.in.h:217 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "වදන් සකසනයන් ලෙස හඳුන්වන වැඩසටහන්, මීට Emacs සහ Vi ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "ශබ්ධ සහ වීඩියෝ" #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "දකුණු දිග න්ඩේබල් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:220 #: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "දකුණු දිග සෝතෝ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:221 #: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Spanish Support" msgstr "සපාඤ්ඤ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222 #: ../comps-f16.xml.in.h:222 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-f16.xml.in.h:223 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224 #: ../comps-f16.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225 #: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Java ක්‍රමලේඛණය භාවිත කරමින් වැඩසටහන් ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා මින් හැකියාව ලැබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-f16.xml.in.h:226 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-f16.xml.in.h:227 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Java ක්‍රමලේඛණ භාශාව උපයෝගි කරගෙන රචිත වැඩසටහන් ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swati Support" msgstr "ස්වාති භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "Swedish Support" msgstr "ස්වෙනස්කා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "පද්ධති මෙවලම්" #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tagalog Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tajik Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "Tamil Support" msgstr "ද්‍රවිඩ භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:236 #: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Telugu Support" msgstr "තෙලිඟු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-f16.xml.in.h:238 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239 #: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "පාඨමය ලෙස ක්‍රියාත්මක වන අන්තර්ජාලය" #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "Thai Support" msgstr "තායි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:241 #: ../comps-f16.xml.in.h:241 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "PDF කියවනයන්, කාකාස ආදී බෝහෝ වැඩසටහන් අන්තර්ගත වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243 #: ../comps-f16.xml.in.h:243 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "මෙම කණ්ඩායමේ ඇති ඇසුරුම් වැඩසටහන් ප්‍රවර්ධනයට අවශ්‍ය වන මූලික පුස්තකයන් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244 #: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "IMAP හෝ SMTP විද්‍යුත් තැපැල් සේවා දායකයන් මාන කිරීම සඳහා මෙම ඇසුරුම් උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-f16.xml.in.h:245 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "X කවුළු පද්ධතිය සඳහා වැඩසටහන් නිපදවීමට මෙම ඇසුරුම් මඟින් ඉඩ ලැබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247 #: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249 #: ../comps-f16.xml.in.h:249 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "මෙම ඇසුරුම් තුල ජාල මත පදනම් වූ DHCP, Kerberos සහ NIS වැනි සේවා දායකයන් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250 #: ../comps-f16.xml.in.h:250 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "මෙම ඇසුරුම් තුල rsh සහ telnet පැරණි ජාල වාහකයන් සඳහා වන සේවා දායකයන් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251 #: ../comps-f16.xml.in.h:251 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-f16.xml.in.h:252 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "මෙම ඇසුරුම් විසින් පෙර නිකුතුවන් හා අනුරූපි වීම සඳහා අවශ්‍ය පුස්තකයන් සපයනු ඇත." #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-f16.xml.in.h:253 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "මෙම ඇසුරුම් තුල විවධ අක්‍ෂර සහ භාෂා පහසුකම, අක්‍ෂර යතුරු පුවරුව මඟින් ඇතුල් කරන පිළිවෙල ආදී විවිධ " "භාෂා සඳහා අවශ්‍ය සියල්ල වැඩසටහන් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-f16.xml.in.h:254 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "DocBook ආකෘතියෙන් ලේඛණ කෙටුම්පත් කිරීම සහ ඒවා HTML, PDF, Postscript, හෝ text ලේඛණ " "බවට පත්කිරීම සඳහා අවශ්‍ය මෙම මෙවලම් උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "වියුණු සේවා දායකයක් පද්ධතිය තුල ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා මෙම මෙවලම් මඟින් ඉඩ ලැබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256 #: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "පද්ධතිය තුල FTP සේවා දායකය ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා මෙම මෙවලම් උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257 #: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "මෙහි අඩංගු මූලික ප්‍රවර්ධන මෙවලම් අතර automake, gcc, perl, python, සහ දොස් හරණයන් ඇතුලත් " "වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "ඔබේ පද්ධතිය ප්‍රවෘත්ති සේවා දායකයක් ලෙස ක්‍රියා කරවීම සඳහා මෙම කණ්ඩය උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-f16.xml.in.h:259 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "මෙම කණ්ඩායම තුල අන්තර්ගත වන්නේ Red Hat සඳහා අවශ්‍ය වන සේවා දායකයන් මානකිරීමේ මෙවලම් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-f16.xml.in.h:260 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "මෙම කණ්ඩායම තුල ඉතාමත් කුඩා ඇසුරුම් වලින් සමන්විත වේ. උදාහරණ ලෙස කුඩා රවුටරයක්/ගිනි පවුරක්" "(router/firewall boxes) වැන්නක් සඳහා වඩාත් ප්‍රයෝජන වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "චිත්‍රක සහිත විද්‍යුත් තැපැල්, වියුණු සැරිසරණ සහ සංවාද වැඩසටහන් මෙම කණ්ඩායමට ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "මෙම කණ්ඩායම තුල ගණිතමය සහ විද්‍යාත්මක ගණනයන්, සැලසුම් කිරීමේ සහ ඒකක පරිවර්තනය කිරීමේ අංගයන් " "ඇතුලත් ඇසුරුම් වලින් සමන් විත වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "මෙම කණ්ඩායම තුල අඩංගු ඇසුරුම් ස්කෑන් කර ලබා ගන්නා පිළිඹුවන් මානන්න උපකාරී වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "පාඨමය අයුරින් ක්‍රියාත්මක වන විද්‍යුත් තැපෑල, වියුණු සැරිසරණ සහ සංවාද සඳහා වන වැඩසටහන් ඇතුලත් " "වේ. මෙම වැඩසටහන් සඳහා X කවුළු පද්ධතිය අවශ්‍ය නොවේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265 #: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "මෙම කණ්ඩායම තුල චිත්‍රක භාවිතයෙන් සිදුකරන පද්ධති කළමණාකාර මෙවලම් ඇතුලත් වේ, මීට පරිශීලකයින්ගේ " "ගිණුම් කළමණාකරනය සහ පද්ධතියේ දෘඪාංග මානකරන වැඩසටහන් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267 #: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268 #: ../comps-f16.xml.in.h:268 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269 #: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "මෙම කණ්දායම තුල ඇතුලත් වන්නේ පද්ධතිය සඳහා අවශ්‍ය වන මෙවලම් සමූහයක එකතුවකි. SMB කොටස් සමඟ " "සම්බන්ධ වීමට සහ ජාල සන්නිවේදනයන් නිරීක්‍ෂණය කිරීමේ මෙවලම්ද මීට ඇතුලත් වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270 #: ../comps-f16.xml.in.h:270 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "මෙම ඇසුරුම් කණ්ඩායම තුල තිබෙන ඇසුරුම් DNS name සේවා දායකයක් (BIND) පද්ධතිය තුල ක්‍රියා කිරීමට " "අවශ්‍ය පහසුකම් සලසනු ලබයි." #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-f16.xml.in.h:271 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Linux හා MS Windows(tm) පද්ධති අතර ගොනු හුවමාරු කරගැනීම සඳහා මෙම ඇසුරුම් කණ්ඩායම ඉවහල් " "වේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272 #: ../comps-f16.xml.in.h:272 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "MySQL සඳහා ප්‍රයෝජනවත් වන ඇසුරුම් මෙම ඇසුරුම් කාණ්ඩය තුල අන්තර්ගතව තිබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273 #: ../comps-f16.xml.in.h:273 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Postgresql සඳහා ප්‍රයෝජනවත් වන ඇසුරුම් මෙම ඇසුරුම් කාණ්ඩය තුල අන්තර්ගතව තිබේ." #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Tibetan Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:276 #: ../comps-f16.xml.in.h:276 msgid "Tonga Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tsonga Support" msgstr "ත්සොන්ගා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "Tswana Support" msgstr "ට්ස්වානා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkish Support" msgstr "තුර්කි භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Ukrainian Support" msgstr "යූක්රේනියන් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Urdu Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Uzbek Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "පද්ධතිය සඳහා අවශ්‍ය වන විවිධ මූලික කොටස්" #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "ඔබේ නිදහස් කාලය ගත කිරීමට උපකාරීවන විවිධ වැඩසටහන්" #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Venda Support" msgstr "වෙන්ඩා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Vietnamese Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization" msgstr "අථත්‍යකරණය" #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Walloon Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:294 #: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:295 #: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Server" msgstr "වියුණු සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:296 #: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Welsh Support" msgstr "වෙල්ශ් භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:297 #: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298 #: ../comps-f16.xml.in.h:298 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows ගොනු සේවා දායකය" #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:299 #: ../comps-f16.xml.in.h:299 msgid "X Software Development" msgstr "X මෘදුකාංග ප්‍රවර්ධනය" #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:300 #: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System" msgstr "X කවුළු පද්ධතිය" #: ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:301 #: ../comps-f16.xml.in.h:301 msgid "XFCE Software Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:303 #: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "Xhosa Support" msgstr "ශෝසා භාශා පහසුකම" #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:305 #: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "Zulu Support" msgstr "සූලු භාශා පහසුකම" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178 msgid "Northern Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302 #: ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "නොයෙකුත් කාර්යයන් සඳහා අවශ්‍ය වන වැඩසටහන්" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ඩයල්අප් ජාල පහසුකම" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME යනු ප්‍රබල විත්‍රක අතුරු මුහුණක් වේ, මෙහි පැනලයක්, ඩෙසක්ටොප් එකක්, පද්ධති ලාංජනයන් සහ " "පද්ධති කළමණාකරුවෙක් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE යනු ප්‍රබල විත්‍රක අතුරු මුහුණක් වේ, මෙහි පැනලයක්, ඩෙසක්ටොප් එකක්, පද්ධති ලාංජනයන් සහ පද්ධති " "කළමණාකරුවෙක් ඇතුලත් වේ." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "වදන් සකසනයන් ලෙස හඳුන්වන වැඩසටහන්, මීට Emacs සහ Vi ඇතුලත් වේ." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs වදන් සකසනය" #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "මෙහි අඩංගු මෙවලම ඔබට ලේඛණයන් DocBook සැකසුමට අනුව සෑදීමටත් ඒවා HTML, PDF, " "Postscript සහ text යන ගණයන්ට සංවර්තනය කිරීමටත් උපකාරී වේ ." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops" msgstr "Desktops" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:295 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr ""