# Íslensk þýðing comps # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Richard Allen , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 12:00+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen \n" "Language-Team: is \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 #: ../comps-f10.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "Létt skjáborðsumhverfi sem virkar vel á aflminni vélum." #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2 #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Kerfisstjórnunartól" #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3 #: ../comps-f10.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Afríkanska" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4 #: ../comps-f10.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Albanian Support" msgstr "Canadíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5 #: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Forrit" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6 #: ../comps-f10.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Ýmis forrit sem leysa mörg verkefni af hendi" #: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7 #: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Arabíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8 #: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Armenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9 #: ../comps-f10.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Assamíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10 #: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Umbrot og ritstörf" #: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11 #: ../comps-f10.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Grunnur" #: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12 #: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Grunnkerfið" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13 #: ../comps-f10.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Grunnstuðningur við forritunarmálið Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14 #: ../comps-f10.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Basque" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15 #: ../comps-f10.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Belarusian Support" msgstr "Búlgarska" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16 #: ../comps-f10.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Bengalíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 #: ../comps-f10.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Bhutanese Support" msgstr "Kínverska" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 #: ../comps-f10.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Bosnian Support" msgstr "Eistneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19 #: ../comps-f10.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Brasílísk portúgalska" #: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20 #: ../comps-f10.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Bretónska" #: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22 #: ../comps-f10.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Búlgarska" #: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23 #: ../comps-f10.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Catalónska" #: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24 #: ../comps-f10.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Kínverska" #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25 #: ../comps-f10.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Klösun" #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26 #: ../comps-f10.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Klasastuðningur" #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27 #: ../comps-f10.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Lágmarkskerfi" #: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28 #: ../comps-f10.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Króatíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29 #: ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Tjékkneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30 #: ../comps-f10.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS nafnaþjónn" #: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31 #: ../comps-f10.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Danska" #: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32 #: ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Skjáborðsumhverfi" #: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33 #: ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Skjáborðsumhverfi" #: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34 #: ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Þróun" #: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35 #: ../comps-f10.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Þróunaraðgerðasöfn" #: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36 #: ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Þróunartól" #: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37 #: ../comps-f10.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Upphringinetsstuðningur" #: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38 #: ../comps-f10.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Hollenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:38 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39 #: ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Ritlar" #: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40 #: ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Fræðsluhugbúnaður" #: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41 #: ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Fræðsluhugbúnaður" #: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42 #: ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Vísindi og verkfræði" #: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43 #: ../comps-f10.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Enskustuðningur (UK)" #: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:45 #: ../comps-f10.xml.in.h:45 msgid "Estonian Support" msgstr "Eistneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:46 #: ../comps-f10.xml.in.h:46 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Eþíópa" #: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:47 #: ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "FTP þjónn" #: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:48 #: ../comps-f10.xml.in.h:48 msgid "Faeroese Support" msgstr "Færeyska" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:50 #: ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "Fedora Packager" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51 #: ../comps-f10.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "Filipino Support" msgstr "Katalónska" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:52 #: ../comps-f10.xml.in.h:52 msgid "Finnish Support" msgstr "Finnska" #: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:55 #: ../comps-f10.xml.in.h:55 msgid "French Support" msgstr "Franska" #: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:56 #: ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Allt frá brennslu geisladiska til að spila geisladiska og margmiðlunarskrár. " "Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að vinna með hljóð og mynd." #: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57 #: ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME skjáborðið" #: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:58 #: ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Hugbúnaðarþróun fyrir GNOME" #: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59 #: ../comps-f10.xml.in.h:59 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, " "kerfissmámyndir og myndrænan skráarstjóra." #: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60 #: ../comps-f10.xml.in.h:60 msgid "Gaelic Support" msgstr "Velska" #: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:61 #: ../comps-f10.xml.in.h:61 msgid "Galician Support" msgstr "Katalónska" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:62 #: ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Leikir og skemmtun" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:63 #: ../comps-f10.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "Georgian Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:64 #: ../comps-f10.xml.in.h:64 msgid "German Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:65 #: ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphical Internet" msgstr "Myndræn Internettól" #: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:66 #: ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Graphics" msgstr "Myndvinnsla" #: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67 #: ../comps-f10.xml.in.h:67 msgid "Greek Support" msgstr "Gríska" #: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68 #: ../comps-f10.xml.in.h:68 msgid "Gujarati Support" msgstr "Gujarati" #: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:69 #: ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hardware Support" msgstr "Vélbúnaðarstuðningur" #: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:70 #: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Hebrew Support" msgstr "Hebreska" #: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:71 #: ../comps-f10.xml.in.h:72 msgid "Hindi Support" msgstr "Hindí" #: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:72 #: ../comps-f10.xml.in.h:73 msgid "Hungarian Support" msgstr "Ungverska" #: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:73 #: ../comps-f10.xml.in.h:74 msgid "Icelandic Support" msgstr "Íslenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:74 #: ../comps-f10.xml.in.h:75 msgid "Indonesian Support" msgstr "Indóneskíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:75 #: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt þróa GTK+ og GNOME forrit." #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f10.xml.in.h:79 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt þróa GTK+ og XFCE forrit." #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt þróa QT og KDE forrit" #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt prenta eða setja upp prentþjón." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt nota myndræn forrit (X)." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f10.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Inuktitut Support" msgstr "Zúlú" #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82 #: ../comps-f10.xml.in.h:85 msgid "Irish Support" msgstr "Írska" #: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:83 #: ../comps-f10.xml.in.h:86 msgid "Italian Support" msgstr "Ítalska" #: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:84 #: ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "Japanese Support" msgstr "Japanska" #: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:85 #: ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:86 #: ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java þróun" #: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:87 #: ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K skjáborðið)" #: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:88 #: ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "KDE Software Development" msgstr "Hugbúnaðarþróun fyrir KDE" #: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89 #: ../comps-f10.xml.in.h:92 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, " "kerfissmámyndir og myndrænan skráarstjóra." #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90 #: ../comps-f10.xml.in.h:93 msgid "Kannada Support" msgstr "Kannada" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:92 #: ../comps-f10.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Khmer Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:93 #: ../comps-f10.xml.in.h:98 msgid "Korean Support" msgstr "Kóreska" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:94 #: ../comps-f10.xml.in.h:99 msgid "Languages" msgstr "Tungumál" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:95 #: ../comps-f10.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "Lao Support" msgstr "Tælenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96 #: ../comps-f10.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Latvian Support" msgstr "Króatíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98 #: ../comps-f10.xml.in.h:103 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Gamlar netþjónustur" #: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:99 #: ../comps-f10.xml.in.h:104 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Þróunartól fyrir gömul forrit" #: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:100 #: ../comps-f10.xml.in.h:105 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Stuðningur við gömul forrit" #: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:101 #: ../comps-f10.xml.in.h:106 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Litháenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:104 #: ../comps-f10.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Mail Server" msgstr "Póstþjónn" #: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:105 #: ../comps-f10.xml.in.h:111 msgid "Malay Support" msgstr "Malaíska" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:106 #: ../comps-f10.xml.in.h:112 msgid "Malayalam Support" msgstr "Malayalam" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:107 #: ../comps-f10.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "Maori Support" msgstr "Marathi" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:108 #: ../comps-f10.xml.in.h:114 msgid "Marathi Support" msgstr "Marathi" #: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:110 #: ../comps-f10.xml.in.h:116 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL gagnagrunnur" #: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:112 #: ../comps-f10.xml.in.h:119 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Network Servers" msgstr "Netþjónustur" #: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:113 #: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "News Server" msgstr "Fréttaþjónn" #: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:115 #: ../comps-f10.xml.in.h:122 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Norður Sotho" #: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:116 #: ../comps-f10.xml.in.h:123 msgid "Norwegian Support" msgstr "Norska" #: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:117 #: ../comps-f10.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Office/Productivity" msgstr "Skrifstofuforrit" #: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:119 #: ../comps-f10.xml.in.h:126 msgid "Oriya Support" msgstr "Oriya" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:120 #: ../comps-f10.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Pakkar sem innihalda virkni til að þróa og smíða hugbúnað." #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121 #: ../comps-f10.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "Persian Support" msgstr "Serbneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:122 #: ../comps-f10.xml.in.h:129 msgid "Polish Support" msgstr "Pólska" #: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:123 #: ../comps-f10.xml.in.h:130 msgid "Portuguese Support" msgstr "Portúgalska" #: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:124 #: ../comps-f10.xml.in.h:131 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL gagnagrunnur" #: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:125 #: ../comps-f10.xml.in.h:132 msgid "Printing Support" msgstr "Prentstuðningur" #: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:126 #: ../comps-f10.xml.in.h:133 msgid "Punjabi Support" msgstr "Punjabi" #: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:127 #: ../comps-f10.xml.in.h:134 msgid "Romanian Support" msgstr "Rómanska" #: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:128 #: ../comps-f10.xml.in.h:135 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:129 #: ../comps-f10.xml.in.h:136 msgid "Russian Support" msgstr "Rússnenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:132 #: ../comps-f10.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Samoan Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:133 #: ../comps-f10.xml.in.h:140 msgid "Serbian Support" msgstr "Serbneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:134 #: ../comps-f10.xml.in.h:141 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Stillingatól fyrir þjóna" #: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:135 #: ../comps-f10.xml.in.h:142 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "Servers" msgstr "Þjónar" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "Einfaldir gluggastjórar sem tilheyra ekki stærri skjáborðsumhverfum." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f10.xml.in.h:145 msgid "Sinhala Support" msgstr "Sinhala" #: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:138 #: ../comps-f10.xml.in.h:146 msgid "Slovak Support" msgstr "Slóvak" #: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:139 #: ../comps-f10.xml.in.h:147 msgid "Slovenian Support" msgstr "Slóvnenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:140 #: ../comps-f10.xml.in.h:148 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Lágmarks uppsetning" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:141 #: ../comps-f10.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Hugbúnaður til að keyra netþjóna" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:142 #: ../comps-f10.xml.in.h:150 #, fuzzy msgid "Somali Support" msgstr "Swati" #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:143 #: ../comps-f10.xml.in.h:151 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Forrit sem kallast ritlar. Þetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og " "breyta textaskrám. Þetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi." #: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:144 #: ../comps-f10.xml.in.h:152 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Sound and Video" msgstr "Hljóð og mynd" #: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:145 #: ../comps-f10.xml.in.h:153 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Suður-Ndebele" #: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:146 #: ../comps-f10.xml.in.h:154 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Suður-Sotho" #: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:147 #: ../comps-f10.xml.in.h:155 msgid "Spanish Support" msgstr "Spánska" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148 #: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Þróunartól fyrir Java forritunarmálið." #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149 #: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Grunnstuðningur við Java forritunarmálið." #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150 #: ../comps-f10.xml.in.h:159 msgid "Swati Support" msgstr "Swati" #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:151 #: ../comps-f10.xml.in.h:160 msgid "Swedish Support" msgstr "Sænska" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:152 #: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "System Tools" msgstr "Kerfistól" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:153 #: ../comps-f10.xml.in.h:162 #, fuzzy msgid "Tagalog Support" msgstr "Tamílska" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:154 #: ../comps-f10.xml.in.h:164 msgid "Tamil Support" msgstr "Tamílska" #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:155 #: ../comps-f10.xml.in.h:165 msgid "Telugu Support" msgstr "Telugu" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-f10.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet með textaskilum" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:157 #: ../comps-f10.xml.in.h:167 msgid "Thai Support" msgstr "Tælenska" #: ../comps-f7.xml.in.h:143 msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse þróunarumhverfið." #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158 #: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Forritin innihalda meðal annars skrifstofutól, PDF sjár og fleira." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:169 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Pakkarnir í þessum hóp eru grunnaðgerðasöfnin sem þarf til að þróa hugbúnað." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Þessir pakkar gera þér kleyft að setja upp IMAP eða SMTP pósthús." #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Þessir pakkar gera þér kleyft að þróa hugbúnað fyrir X gluggakerfið." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Þessir pakkar gera þér kleyft að þróa vefforrit og vefsíður." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Þessir pakkar innihalda netþjónustur eins og DHCP, Kerberos og NIS." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "Þessir pakkar innihalda gamlar netþjónustur eins og rsh og telnet." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Þessir pakkar veita stuðning fyrir sýndarumhverfið." #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:166 #: ../comps-f10.xml.in.h:176 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Þessir pakkar veita stuðning við fyrri útgáfur." #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:167 #: ../comps-f10.xml.in.h:177 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Þessir pakkar veita stuðning við ýmis tungumál ásamt letri og " "innsláttargerðum." #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:168 #: ../comps-f10.xml.in.h:178 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Þessi tól gera þér kleyft að búa til skjöl á DocBook sniði og breyta þeim í " "HTML, PDF, Postscript og texta." #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Þessi tól gera þér kleyft að keyra vefþjón á vélinni." #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:170 #: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Þessi tól gera þér kleyft að keyra FTP þjón á vélinni." #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:171 #: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Þessi tól eru meðal annars automake, gcc, perl, python og aflúsunartól." #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:172 #: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Þessi tól gera þér kleyft að stilla vélina sem news þjón." #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-f10.xml.in.h:183 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Þessi hópur inniheldur öll Red Hat stillingatólin." #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-f10.xml.in.h:184 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur lágmarksfjölda af pökkum og er gagnlegur til að búa " "til smáar uppsetningar fyrir til dæmis beina eða eldveggi." #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Þessi hópur inniheldur myndræn póst, vef og spjallforrit." #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:176 #: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur pakka til að framkvæma stærðfræði og " "vísindaútreikninga ásamt tólum til að umbreyta milli eininga." #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177 #: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur pakka sem gera þér kleyft að skanna og breyta myndum." #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178 #: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur póst, vef og spjallforrit með textaskilum. Þessi tól " "þurfa ekki X gluggakerfið." #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:179 #: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur safn myndrænna kerfisstjórnunartóla fyrir vélina eins " "og til dæmis tól til að vinna með notendur og stilla vélbúnað." #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir Armenskustuðning." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis vélbúnaðartól." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 #: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur safn kerfistóla eins og til dæmis tól til að tengjast " "SMB netdrifum og tól til að fylgjast með umferð á neti." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að keyra DNS nafnaþjón (BIND) á vélinni " "þinni." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f10.xml.in.h:194 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að skiptast á skrám milli Linux og MS " "Windows véla." #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185 #: ../comps-f10.xml.in.h:195 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Þessi hópur inniheldur pakka sem gera þér kleyft að vinna með MySQL." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:186 #: ../comps-f10.xml.in.h:196 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Þessi hópur inniheldur pakka sem gera þér kleyft að vinna með Postgresql." #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:187 #: ../comps-f10.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "Tibetan Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:188 #: ../comps-f10.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "Tonga Support" msgstr "Tsonga" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:189 #: ../comps-f10.xml.in.h:199 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:190 #: ../comps-f10.xml.in.h:200 msgid "Tsonga Support" msgstr "Tsonga" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:191 #: ../comps-f10.xml.in.h:201 msgid "Tswana Support" msgstr "Tswana" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:192 #: ../comps-f10.xml.in.h:202 msgid "Turkish Support" msgstr "Tyrkneska" #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:193 #: ../comps-f10.xml.in.h:203 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Úkraínska" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:194 #: ../comps-f10.xml.in.h:204 #, fuzzy msgid "Urdu Support" msgstr "Zúlú" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:195 #: ../comps-f10.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Ýmsir hlutar grunnkerfisins." #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:196 #: ../comps-f10.xml.in.h:207 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Ýmslegt til að slappa af yfir og eyða lausum tíma." #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:197 #: ../comps-f10.xml.in.h:208 msgid "Venda Support" msgstr "Venda" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:198 #: ../comps-f10.xml.in.h:209 #, fuzzy msgid "Vietnamese Support" msgstr "Kínverska" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:199 #: ../comps-f10.xml.in.h:210 msgid "Virtualization" msgstr "Sýndarvélar" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:201 #: ../comps-f10.xml.in.h:212 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Web Development" msgstr "Vefþróun" #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:202 #: ../comps-f10.xml.in.h:213 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Server" msgstr "Vefþjónn" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:203 #: ../comps-f10.xml.in.h:214 msgid "Welsh Support" msgstr "Velska" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:204 #: ../comps-f10.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Window Managers" msgstr "Gluggastjórar" #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:205 #: ../comps-f10.xml.in.h:216 msgid "Windows File Server" msgstr "Skráaþjónn fyrir Windows" #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:206 #: ../comps-f10.xml.in.h:217 msgid "X Software Development" msgstr "Hugbúnaðarþróun fyrir X gluggakerfið" #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:207 #: ../comps-f10.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "X Window System" msgstr "X gluggakerfið" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:208 #: ../comps-f10.xml.in.h:219 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:209 #: ../comps-f10.xml.in.h:220 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Hugbúnaðarþróun fyrir XFCE umhverfið" #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:210 #: ../comps-f10.xml.in.h:221 msgid "Xhosa Support" msgstr "Xhosa" #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:211 #: ../comps-f10.xml.in.h:222 msgid "Zulu Support" msgstr "Zúlú" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:49 #, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:53 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:54 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:83 #, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Eclipse þróunarumhverfið." #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:102 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Low Saxon Support" msgstr "Tælenska" #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Mongolian Support" msgstr "Eistneska" #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Nepali Support" msgstr "Bengalíska" #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:125 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Esperanto Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Kashubian Support" msgstr "Eistneska" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Macedonian Support" msgstr "Eistneska" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Northern Sami Support" msgstr "Norður Sotho" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" msgstr "Skjáborðsumhverfi" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 #, fuzzy msgid "Walloon Support" msgstr "Tælenska" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 #, fuzzy msgid "Haskell Development" msgstr "Vefþróun" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:94 #, fuzzy msgid "Kashmiri Support" msgstr "Þýska" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 #, fuzzy msgid "Konkani Support" msgstr "Kóreska" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Maithili Support" msgstr "Marathi" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Kínverska" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "Sindhi Support" msgstr "Hindí" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Þróunartól fyrir Java forritunarmálið." #: ../comps-f10.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Tajik Support" msgstr "Tælenska" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 #, fuzzy msgid "Uzbek Support" msgstr "Tjékkneska" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Ýmis forrit" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Upphringinetsstuðningur" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, " "kerfissmámyndir og myndrænann skráarstjóra." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, " "kerfissmámyndir og myndrænann skráarstjóra." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Forrit sem kallast ritlar. Þetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og " "breyta skrám. Þetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs ritillinn." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Þessi tól gera þér kleyft að búa til skjöl á DocBook sniði og breyta þeim í " "HTML, PDF, Postscript og texta." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 #, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis vélbúnaðartól." #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir Armenskustuðning." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir Armenskustuðning." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir Armenskustuðning." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Þessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir Armenskustuðning." #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Breska" #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Klasadiskar" #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Klasastuðningur." #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Ýmsir pakkar sem eru innifaldir" #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Pakkar sem veita stuðning við klasadiska" #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Pakkar sem veita GFS stuðning fyrir eina vél." #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Einnar vélar GFS" #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "Þessir pakkar veita stuðning við fyrri útgáfur." #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Keyrsluumhverfi og þróunarskrár fyrir Java" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Ýmislegt" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Ýmsir pakkar" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Margmiðlun" #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Margmiðlunarforrit" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "Þessir pakkar veita aukna virkni fyrir Red Hat Enterprise Linux." #, fuzzy #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 handbækur" #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Sýndarvélastuðningur." #, fuzzy #~ msgid "Somail Support" #~ msgstr "Swati" #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Brasílíska" #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Samhæfnisþróunartól" #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Samhæfnistól fyrir Mozilla" #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Samhæfnistól" #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Kýrílíska" #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Skjáborð" #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "ISO8859-14 stuðningur" #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "ISO8859-15 stuðningur" #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "ISO8859-2 stuðningur" #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "ISO8859-9 stuðningur" #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Settu þessa pakka inn ef þú vilt endurþýða kjarnann." #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "KDE skjáborðið" #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Kjarnaþróun" #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Mozilla pakkar fyrir x86 vélar" #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Stuðningur fyrir mörg aðgerðasöfn" #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "SQL gagnagrunnur" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Þjónn" #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "Stuðningur við hugbúnaðarþróun fyrir aðrar vélar en þessa" #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Sírlenska" #~ msgid "System" #~ msgstr "Kerfi" #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "GNU Emacs ritillinn." #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Þessir pakkar gera þér kleyft að setja upp IMAP eða Postfix pósthús." #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Þessir pakkar veita stuðning við fyrri útgáfur af Red Hat Enterprise " #~ "Linux." #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Þróunaraðgerðasöfn sem ekki eru studd" #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Almennt fyrir vinnustöðvar" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "ppc64 Samhæfnistól" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "x86 samhæfnisþróunartól" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "x86 Samhæfnistól" #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Brasílísk portúgalska" #~ msgid "English" #~ msgstr "Enska" #~ msgid "French" #~ msgstr "Franska" #~ msgid "German" #~ msgstr "Þýska" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Ítalska" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spánska" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "brasílískri portúgölsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á ensku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "frönsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á þýsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "ítölsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "spönsku." #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japanska" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Kóreska" #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Einfölduð kínverska" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "Japönsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "Kóreönsku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "einfaldaðri kínversku." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "hefðbundinni kínversku." #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Hefðbundin kínverska" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "ppc64 samhæfnisþróunartól" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabi" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 handbækur" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "Bengali." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "Gujarati." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á Hindi." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á " #~ "Punjabi." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Þessi pakkahópur inniheldur Red Hat Enterprise Linux handbækurnar á Tamil." #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux aukahugbúnaður" #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Vinnustöð" #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Forrit og tól frir vinnustöðvar." #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Vélbúnaðar samhæfnistól" #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Samhæfnistól milli vélbúnaðargerða" #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Multilib pakkar" #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "Pakkar sem innihalda virkni fyrir samhæfnislagið."