# translation of ja.po to Japanese # coms-po Japanese translation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) Red Hat Inc.2002 # # James Hashida , 2002. # Noriko Mizumoto , 2003, 2006, 2007. # Hirofumi Saito , 2004, 2005. # Kiyoto Hashida , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-17 07:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 16:52+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "ローエンドマシンで問題なく稼動する軽量デスクトップ環境です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "管理ツール" #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "アフリカーンス語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "アルバニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "さまざまな作業用アプリケーション" #: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "アラビア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "アルメニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "アッサム語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "著作と発行" #: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "ベース" #: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "ベースシステム" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Ruby プログラミング言語のベーシックサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "バスク語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" msgstr "ベラルーシ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "ベンガル語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" msgstr "ブータン語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" msgstr "ボスニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "ブラジル系ポルトガル語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "ブルターニュ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "ブルガリア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "カタロニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "中国語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "クラスタリング" #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "クラスタリングのサポートです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "コア" #: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "クロアチア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "チェコ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS ネームサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "デンマーク語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "デスクトップ環境" #: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "デスクトップ環境" #: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "開発ライブラリ" #: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "開発ツール" #: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "ダイヤルアップネットワークサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "オランダ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:38 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "エディタ" #: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "教育用ソフトウェア" #: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "学習向け教育用ソフトウェア" #: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "技術系と科学系" #: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "英語 (イギリス) のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:45 msgid "Estonian Support" msgstr "エストニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:46 msgid "Ethiopic Support" msgstr "エチオピア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:47 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "FTP サーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:48 msgid "Faeroese Support" msgstr "フェロー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:50 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora パッケージャ" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51 msgid "Filipino Support" msgstr "フィリピン語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:52 msgid "Finnish Support" msgstr "フィンランド語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:55 msgid "French Support" msgstr "フランス語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "CD の録音からオーディオ CD やマルチメディアファイルの再生まで、このパッケージ" "グループでシステム上のサウンドとビデオ機能を使用できます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME デスクトップ環境" #: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME ソフトウェア開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOMEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネ" "ジャなどが含まれている強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60 msgid "Gaelic Support" msgstr "ゲール語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:61 msgid "Galician Support" msgstr "ガリシア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:62 #: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Games and Entertainment" msgstr "ゲームと娯楽" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:63 msgid "Georgian Support" msgstr "グルジア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:64 msgid "German Support" msgstr "ドイツ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphical Internet" msgstr "グラフィカルインターネット" #: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Graphics" msgstr "グラフィクス" #: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67 msgid "Greek Support" msgstr "ギリシャ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68 msgid "Gujarati Support" msgstr "グジャラート語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hardware Support" msgstr "ハードウェアサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:70 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Hebrew Support" msgstr "ヘブライ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:71 msgid "Hindi Support" msgstr "ヒンディー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:72 msgid "Hungarian Support" msgstr "ハンガリー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:73 msgid "Icelandic Support" msgstr "アイスランド語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:74 msgid "Indonesian Support" msgstr "インドネシア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "GTK+ 及び GNOME のグラフィカルアプリケーションを開発するためにはこれらのパッ" "ケージをインストールしてください。" #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "GTK+ 及び XFCE のグラフィカルアプリケーションを開発するためにはこれらのパッ" "ケージをインストールしてください。" #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "QT 及び KDE のグラフィカルアプリケーション開発にはこれらのパッケージをインス" "トールしてください。" #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "システムを印刷可能にする、またはプリントサーバーとして稼動させるには、これら" "のツールをインストールしてください。" #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "基本的なグラフィカル (X) ユーザーインターフェースを使用するには、このパッケー" "ジグループをインストールしてください。" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 msgid "Inuktitut Support" msgstr "イヌクティトゥト語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82 msgid "Irish Support" msgstr "アイルランド語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:83 msgid "Italian Support" msgstr "イタリア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "Japanese Support" msgstr "日本語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:85 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:86 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java 開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:87 #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE ( K デスクトップ環境)" #: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:88 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE ソフトウェア開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネ" "ジャーなどを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90 msgid "Kannada Support" msgstr "カンナダ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:92 msgid "Khmer Support" msgstr "クメール語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:93 msgid "Korean Support" msgstr "韓国語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:94 msgid "Languages" msgstr "言語" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:95 msgid "Lao Support" msgstr "ラオ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96 msgid "Latvian Support" msgstr "ラトビア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98 msgid "Legacy Network Server" msgstr "レガシーなネットワークサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:99 msgid "Legacy Software Development" msgstr "レガシーなソフトウェアの開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:100 msgid "Legacy Software Support" msgstr "レガシーなソフトウェアのサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:101 msgid "Lithuanian Support" msgstr "リトアニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:104 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:105 msgid "Malay Support" msgstr "マレー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:106 msgid "Malayalam Support" msgstr "マラヤーラム語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:107 msgid "Maori Support" msgstr "マオリ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:108 msgid "Marathi Support" msgstr "マラーティー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:110 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL データベース" #: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:112 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Network Servers" msgstr "ネットワークサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:113 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "News Server" msgstr "ニュースサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:115 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "北ソト語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:116 msgid "Norwegian Support" msgstr "ノルウェー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:117 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Office/Productivity" msgstr "Office/生産性" #: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:119 msgid "Oriya Support" msgstr "オリヤー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:120 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "アプリケーションの開発及び構築機能を提供するパッケージです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121 msgid "Persian Support" msgstr "ペルシア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:122 msgid "Polish Support" msgstr "ポーランド語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:123 msgid "Portuguese Support" msgstr "ポルトガル語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:124 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL データベース" #: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:125 msgid "Printing Support" msgstr "印刷サポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:126 msgid "Punjabi Support" msgstr "パンジャブ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:127 msgid "Romanian Support" msgstr "ルーマニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:128 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:129 msgid "Russian Support" msgstr "ロシア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:130 msgid "Samoan Support" msgstr "サモア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:131 msgid "Serbian Support" msgstr "セルビア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "サーバー設定ツール" #: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:133 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "Servers" msgstr "サーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:134 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "規模の大きいデスクトップ環境とは独立しているシンプルなウィンドウマネージャで" "す。" #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:135 msgid "Sinhala Support" msgstr "シンハラ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:136 msgid "Slovak Support" msgstr "スロバキア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:137 msgid "Slovenian Support" msgstr "スロベニア語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:138 msgid "Smallest possible installation" msgstr "最小限のインストール" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:139 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "Software used for running network servers" msgstr "ネットワークサーバーの稼動に使用するソフトウェア" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:140 msgid "Somali Support" msgstr "ソマリ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:141 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "テキストエディタとも呼ばれるこれらのプログラムではファイルの作成や編集を行う" "ことができます。これには Emacs や Vi などが含まれます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Sound and Video" msgstr "サウンドとビデオ" #: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:143 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "ヌデベレ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:144 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "南部ソト語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:145 msgid "Spanish Support" msgstr "スペイン語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:146 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Java プログラミング言語のプログラム開発サポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:147 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Java プログラミング言語で書かれたプログラムの実行サポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:148 msgid "Swati Support" msgstr "スワチ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:149 msgid "Swedish Support" msgstr "スウェーデン語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:150 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "System Tools" msgstr "システムツール" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:151 msgid "Tagalog Support" msgstr "タガログ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:152 msgid "Tamil Support" msgstr "タミール語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:153 msgid "Telugu Support" msgstr "テルグ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:154 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "Text-based Internet" msgstr "テキストベースのインターネット" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:155 msgid "Thai Support" msgstr "タイ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:143 msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse 統合開発環境です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "アプリケーションには、オフィススイート、PDF ビューア及びその他が含まれていま" "す。" #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:157 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "このグループのパッケージ群はアプリケーションの開発に必要なコアライブラリで" "す。" #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:158 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "これらのパッケージで、IMAP か SMTP メールサーバーを設定できます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:159 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "これらのパッケージで X Window System 用のアプリケーションを開発できます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "ウェブアプリケーションやウェブページの開発に役立つパッケージです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:161 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "これらのパッケージには、DHCP、Kerberos、NIS などの ネットワークベースのサー" "バーが含まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:162 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "これらのパッケージには、rsh や telnet などの 旧式ネットワークプロトコル用の" "サーバーが含まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:163 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "これらのパッケージは仮想化環境を提供します。" #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:164 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "これらのパッケージは、旧リリースとの互換サポートを提供します。" #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:165 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "これらのパッケージでは、フォントや入力メソッドなどの各種ロケールのサポートを" "提供しています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:166 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "これらのツールを使用すると、DocBook 形式による文書の作成、及び HTML、PDF、" "Postscript、及びテキストへの変換を行うことができます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:167 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "" "これらのツールを使用するとシステムで Web サーバーを稼動することができます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:168 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "" "これらのツールを使用するとシステムで FTP サーバーを稼動することができます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "これらのツールには、automake、gcc、perl、python、デバッガなどのコア開発ツール" "が含まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:170 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "" "このグループを使用するとシステムをニュースサーバーとして設定することができま" "す。" #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:171 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "このグループには、すべての Red Hat カスタムサーバー設定ツールが含まれていま" "す。" #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:172 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "このグループは最小限のパッケージセットです。例えば、小規模のルーターやファイ" "アーウォールなどの構築に便利です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "" "このグループには、グラフィカルな Email、Web、及びチャットの各クライアントが含" "まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "このグループには、ユニット変換と共に、数学的及び科学的な演算とプロッティング" "を実践するためのパッケージが含まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "このグループにはイメージの処理とスキャンに役立つパッケージが含まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "このグループには、テキストベースの Email、Web、及びチャットの各クライアントが" "含まれています。これらのアプリケーションは X Window System を必要としません。" #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:177 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "このグループはユーザーアカウントを管理したり、システムハードウェアを設定した" "りするシステムの為のグラフィカル管理ツールのコレクションです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:178 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "このグループはアルメニア語環境のツール及びリソースの集合です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:179 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "このグループは各種ハードウェア固有のユーティリティ用のツールの集合です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "このグループは、SMB共有へ接続するクライアントやネットワーク通信量をモニタする" "ツールなどのシステム用の各種ツールのコレクションです。" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:181 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "このパッケージグループを使用するとシステムで DNS ネームサーバー (BIND) を稼動" "できます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:182 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "このパッケージグループを使用すると Linux と MS Windows(tm) システム間でファイ" "ルを共有することができます。" #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:183 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "" "このパッケージグループには、MySQL を使用するとき役に立つパッケージが含まれて" "います。" #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:184 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "このパッケージグループには、 Postgresql を使用するとき役に立つパッケージが含" "まれています。" #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:185 msgid "Tibetan Support" msgstr "チベット語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:186 msgid "Tonga Support" msgstr "トンガ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:187 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Fedora パッケージャに必要なツールとユーティリティ" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:188 msgid "Tsonga Support" msgstr "ソンガス語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:189 msgid "Tswana Support" msgstr "ツワナ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:190 msgid "Turkish Support" msgstr "トルコ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:191 msgid "Ukrainian Support" msgstr "ウクライナ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:192 msgid "Urdu Support" msgstr "ウルドゥー語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:193 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "システムのコアとなる各種の構成要素です。" #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:194 #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "リラックスして暇な時間を過ごすいろいろな方法" #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:195 msgid "Venda Support" msgstr "ベンダ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:196 msgid "Vietnamese Support" msgstr "ベトナム語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:197 msgid "Virtualization" msgstr "仮想化" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:199 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Web Development" msgstr "ウェブ開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:200 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Server" msgstr "Web サーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:201 msgid "Welsh Support" msgstr "ウェールズ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:202 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Window Managers" msgstr "ウィンドウマネージャ" #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:203 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows ファイルサーバー" #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:204 msgid "X Software Development" msgstr "X ソフトウェア開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:205 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:206 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:207 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE ソフトウェア開発" #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:208 msgid "Xhosa Support" msgstr "コサ語のサポート" #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:209 msgid "Zulu Support" msgstr "ズールー語のサポート" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Buildsystem ビルドグループ" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:53 msgid "Fonts" msgstr "フォント" #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "デスクトップでテキストをレンダリングするためのフォントパッケージです。" #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Eclipse をベースにした統合開発環境です。" #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:97 msgid "Legacy Fonts" msgstr "レガシーなフォント" #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102 msgid "Low Saxon Support" msgstr "低ザクセン語のサポート" #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109 msgid "Mongolian Support" msgstr "モンゴル語のサポート" #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:111 msgid "Nepali Support" msgstr "ネパール語のサポート" #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:118 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "旧版のビットマップとベクターフォントのパッケージ" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Esperanto Support" msgstr "ドイツ語のサポート" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Kashubian Support" msgstr "ボスニア語のサポート" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Macedonian Support" msgstr "モンゴル語のサポート" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Northern Sami Support" msgstr "北ソト語のサポート" #: ../comps-f9.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "Walloon Support" msgstr "ラオ語のサポート" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "各種の作業用アプリケーション" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ダイヤルアップネットワークサポート" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOMEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネ" "ジャなどが含まれている強力なグラフィカルユーザーインターフェイスです。" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、グラフィカルなファイルマネ" "ジャーなどを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェースです。" #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "テキストエディタとも呼ばれるこれらのプログラムではファイルの作成や編集を行う" "ことができます。プログラムには Emacs や Vi などがあります。" #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs テキストエディタです。" #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "これらのツールを使用すると、DocBook 形式による文書の作成、及び HTML、PDF、" "Postscript、及びテキストへの変換を行うことができます。" #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "このグループは特殊な目的を持ったネットワークサーバーの集合です。" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "このグループはアラビア語環境のツール及びリソースの集合です。" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "このグループはヘブライ語環境のツール及びリソースの集合です。" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "このグループは日本語語環境のツール及びリソースの集合です。" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "このグループはチェコ語環境のツール及びリソースの集合です。" #~ msgid "British Support" #~ msgstr "英国語のサポート" #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "クラスターストレージ" #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "クラスタリングのサポートです" #~ msgid "Libraries for applications built on older releases." #~ msgstr "旧リリース上にビルドされたアプリケーション用のライブラリ" #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "含まれているその他のパッケージ" #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "クラスターストレージ用サポートを提供するパッケージ" #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "シングルノード GFS 用サポートを提供するパッケージ" #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "シングルノード GFS のサポート" #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "これらのパッケージは旧リリースとの互換サポートを提供します。" #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Java ランタイムの環境と開発のキット" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Misc" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Misc パッケージ" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "マルチメディア" #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "マルチメディアアプリケーション" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux の追加の機能を提供するパッケージです。" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 補填" #~ msgid "" #~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " #~ "Infiniband and RDMA." #~ msgstr "" #~ "Infiniband や RDMA などのハイパフォーマンスなネットワーキングとクラスタリ" #~ "ング用に 使用されるコンポーネントです。" #~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" #~ msgstr "OpenFabrics Enterprise ディストリビューション" #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "仮想化のサポート"