# Tamas Szanto , 2004. # Arpad Biro , 2004, 2005, 2006, 2007. # Gábor Szentiványi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps-po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 19:56+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "Könnyűsúlyú asztali környezet, amely gyengébb gépeken is jól használható." #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Rendszeradminisztrációs eszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Afrikaans nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Albanian Support" msgstr "Kanadai lokalizációs támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Alkalmazások számos feladathoz" #: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Arab nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Örmény nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Asszaméz nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Kiadványszerkesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Alap" #: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Alaprendszer" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Alapszintű támogatás a Ruby programozási nyelvhez." #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Baszk nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Belarusian Support" msgstr "Bolgár nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Bengáli nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Bhutanese Support" msgstr "Kínai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 #, fuzzy msgid "Bosnian Support" msgstr "Észt nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Brazíliai portugál nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Breton nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Bolgár nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Katalán nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Kínai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Fürtözés" #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Fürtözési támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Mag" #: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Horvát nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Cseh nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS névkiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Dán nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Asztali környezetek" #: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Asztali környezetek" #: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Fejlesztőeszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Fejlesztési programkönyvtárak" #: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Fejlesztőeszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Telefonos hálózat támogatása" #: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Holland nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:38 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Szerkesztők" #: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Oktatási programok" #: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Oktatási programok tanuláshoz" #: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Tudományos/műszaki programok" #: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Angol (UK) nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Észt nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Etióp nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:46 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "FTP-kiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Feröeri nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "Fedora Packager" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50 #, fuzzy msgid "Filipino Support" msgstr "Galíciai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51 msgid "Finnish Support" msgstr "Finn nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:54 msgid "French Support" msgstr "Francia nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:55 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "A CD-írástól a hang-CD-k és multimédiás fájlok lejátszásáig - ez a " "csomagcsoport hanggal és videóval kapcsolatos programokat tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME grafikus környezet" #: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME-alapú szoftverfejlesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:58 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "A GNOME egy teljes értékű grafikus környezet panellel, munkaasztallal, " "rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel." #: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59 msgid "Gaelic Support" msgstr "Gaelic nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:60 msgid "Galician Support" msgstr "Galíciai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:61 #: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Játékok, szórakozás" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62 #, fuzzy msgid "Georgian Support" msgstr "Német nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63 msgid "German Support" msgstr "Német nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphical Internet" msgstr "Grafikus felületű internet" #: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Graphics" msgstr "Grafikai programok" #: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:66 msgid "Greek Support" msgstr "Görög nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:67 msgid "Gujarati Support" msgstr "Gudzsaráti nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:68 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardvertámogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Hebrew Support" msgstr "Héber nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:70 msgid "Hindi Support" msgstr "Hindi nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:71 msgid "Hungarian Support" msgstr "Magyar nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:72 msgid "Icelandic Support" msgstr "Izlandi nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:73 msgid "Indonesian Support" msgstr "Indonéz nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:74 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Ezek a csomagok GTK+- és GNOME-alapú grafikus alkalmazások fejlesztéséhez " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Ezek a csomagok GTK+- és XFCE-alapú grafikus alkalmazások fejlesztéséhez " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Ezek a csomagok Qt- és KDE-alapú grafikus alkalmazások fejlesztéséhez " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Ezek a csomagok nyomtatáshoz és nyomtatókiszolgáló kialakításához " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "Ezek a csomagok a grafikus alaprendszer (X) használatához szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Inuktitut Support" msgstr "Zulu nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81 msgid "Irish Support" msgstr "Ír nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:82 msgid "Italian Support" msgstr "Olasz nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "Japanese Support" msgstr "Japán nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:85 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java-fejlesztőeszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:86 #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE grafikus környezet" #: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:87 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE-alapú szoftverfejlesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:88 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "A KDE egy teljes értékű grafikus felhasználói környezet panellel, " "munkaasztallal, rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel." #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89 msgid "Kannada Support" msgstr "Kannada nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Khmer Support" msgstr "Német nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91 msgid "Korean Support" msgstr "Koreai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:92 msgid "Languages" msgstr "Nyelvi támogatások" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93 #, fuzzy msgid "Lao Support" msgstr "Thai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94 #, fuzzy msgid "Latvian Support" msgstr "Horvát nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Régi típusú hálózati kiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Régebbi típusú szoftver fejlesztése" #: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:98 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Régi szoftverek támogatása" #: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:99 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Litván nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:101 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Mail Server" msgstr "E-mail-kiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:102 msgid "Malay Support" msgstr "Maláj nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:103 msgid "Malayalam Support" msgstr "Malayalam nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "Maori Support" msgstr "Marati nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105 msgid "Marathi Support" msgstr "Marati nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:107 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL adatbáziskezelő" #: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:109 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Network Servers" msgstr "Hálózati kiszolgálók" #: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:110 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "News Server" msgstr "Hírkiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:111 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Észak-sothói nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:112 msgid "Norwegian Support" msgstr "Norvég nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:113 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Office/Productivity" msgstr "Irodai alkalmazások" #: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:115 msgid "Oriya Support" msgstr "Oriya nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:116 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Alkalmazások fejlesztésére szolgáló csomagok" #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Persian Support" msgstr "Szerb nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118 msgid "Polish Support" msgstr "Lengyel nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:119 msgid "Portuguese Support" msgstr "Portugál nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:120 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL adatbáziskezelő" #: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:121 msgid "Printing Support" msgstr "Nyomtatási támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122 msgid "Punjabi Support" msgstr "Pandzsábi nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123 msgid "Romanian Support" msgstr "Román nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:124 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:125 msgid "Russian Support" msgstr "Orosz nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126 #, fuzzy msgid "Samoan Support" msgstr "Német nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127 msgid "Serbian Support" msgstr "Szerb nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Kiszolgálóbeállítási eszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "Servers" msgstr "Kiszolgálók" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Egyszerű ablakkezelők, amelyek nem részei egy nagyobb asztali környezetnek." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131 msgid "Sinhala Support" msgstr "Sinhala nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "Slovak Support" msgstr "Szlovák nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:133 msgid "Slovenian Support" msgstr "Szlovén nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:134 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Minimális telepítés" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:135 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Hálózati kiszolgálók futtatásához szükséges szoftverek" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136 #, fuzzy msgid "Somali Support" msgstr "Swati nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Ezekkel a - néha szövegszerkesztőnek nevezett - programokkal szöveges " "fájlokat lehet létrehozni és szerkeszteni. Közéjük tartozik például az Emacs " "és a Vi is." #: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Sound and Video" msgstr "Hang, videó" #: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:139 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Dél-ndebelei nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:140 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Dél-sothói nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:141 msgid "Spanish Support" msgstr "Spanyol nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" "Támogatás a Java programozási nyelvvel történő alkalmazásfejlesztéshez." #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:143 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Támogatás a Java programozási nyelven készült alkalmazások futtatásához." #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:144 msgid "Swati Support" msgstr "Swati nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:145 msgid "Swedish Support" msgstr "Svéd nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "System Tools" msgstr "Rendszereszközök" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Tagalog Support" msgstr "Tamil nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148 msgid "Tamil Support" msgstr "Tamil nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:149 msgid "Telugu Support" msgstr "Telugu nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:150 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "Text-based Internet" msgstr "Szöveg-alapú internet" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:151 msgid "Thai Support" msgstr "Thai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:143 msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Az Eclipse integrált fejlesztőkörnyezet." #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "Ezek a csomagok irodai programokat, PDF-nézegetőket és más hasonló " "programokat tartalmaznak." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Ezek a csomagok alkalmazásfejlesztéshez szükséges programkönyvtárakat " "tartalmaznak." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "" "Ezek a csomagok IMAP- és SMTP-alapú levelezési kiszolgálók beállításához " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Ezek a csomagok X Window System-alapú alkalmazások fejlesztéséhez " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Ezek a csomagok webes alkalmazások és weboldalak fejlesztéséhez használhatók." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Ezekben a csomagokban hálózati kiszolgálók találhatók (például DHCP, " "Kerberos és NIS)." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Ezek a csomagok régi hálózati protokollok, például az rsh és a Telnet " "kiszolgálóit tartalmazzák." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Ezek a csomagok virtualizációs környezetet biztosítanak." #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" "Ezek a csomagok a korábbi változatokkal való kompatibilitás megőrzéséhez " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Ezek a csomagok különféle nyelvekhez nyújtanak támogatást, például " "betűkészleteket és beviteli módszereket." #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Ezek a programok DocBook formátumú dokumentumok készítéséhez, továbbá azok " "HTML, PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához " "szükségesek." #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Ezek az eszközök webkiszolgáló létrehozását teszik lehetővé." #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Ezek az eszközök FTP-kiszolgáló létrehozásához nyújtanak segítséget." #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Ezek az eszközök alapvető fontosságú fejlesztőprogramokat tartalmaznak, " "például az automake, gcc, perl, python alkalmazásokat és nyomkövetőket." #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "" "Ez a csoport hírkiszolgáló létrehozására alkalmas programokat tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Ez a csoport a Red Hat saját kiszolgálóbeállítási programjait tartalmazza." #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Ez a csoport a minimálisan szükséges csomagokat tartalmazza. Például " "egyszerű útválasztó vagy tűzfal kialakítása esetén ajánlott." #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "" "Ez a csoport grafikus felületű levelezőprogramokat, webböngészőket és " "csevegőprogramokat tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:170 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Ebbe a csoportba matematikai és tudományos számítások elvégzésére, " "grafikonrajzolásra, valamint mértékegység-konverzióra használható programok " "kerültek." #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Ez a csoport képek beolvasására és feldolgozására alkalmas csomagokat " "tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Ebbe a csoportba szöveges levelezőprogramok, webböngészők és " "csevegőprogramok kerültek. Ezek az X Window System grafikus rendszer nélkül " "is használhatók." #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Ebbe a csoportba grafikus felületű rendszeradminisztrációs eszközök, például " "felhasználókezelők és hardverbeállító programok kerültek." #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Ez a csoport örmény nyelvi környezetekben használható eszközöket és " "erőforrásokat tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Ez a csoport különböző hardverspecifikus programokhoz való eszközöket " "tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Ebben a csoportban különféle rendszereszközök találhatók, például SMB-" "megosztások eléréséhez és a hálózati forgalom figyeléséhez." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Ez a csoport DNS-kiszolgáló (BIND) kialakításához szükséges programokat " "tartalmaz." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Ebben a csoportban olyan programok találhatók, amelyek Linux és MS Windows" "(tm) rendszerek közötti fájlmegosztásra alkalmasak." #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Ez a csomagcsoport a MySQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Ez a csomagcsoport a PostgreSQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat." #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181 #, fuzzy msgid "Tibetan Support" msgstr "Német nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182 #, fuzzy msgid "Tonga Support" msgstr "Csonga nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184 msgid "Tsonga Support" msgstr "Csonga nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:185 msgid "Tswana Support" msgstr "Cuana nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:186 msgid "Turkish Support" msgstr "Török nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:187 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Ukrán nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188 #, fuzzy msgid "Urdu Support" msgstr "Zulu nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "A rendszer különböző alapkomponensei" #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:190 #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Különféle programok szabadidő kellemes eltöltéséhez." #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:191 msgid "Venda Support" msgstr "Venda nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192 #, fuzzy msgid "Vietnamese Support" msgstr "Kínai nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizáció" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:194 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Web Development" msgstr "Webes fejlesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:195 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Server" msgstr "Webkiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:196 msgid "Welsh Support" msgstr "Velszi nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Window Managers" msgstr "Ablakkezelők" #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198 msgid "Windows File Server" msgstr "Windowsos fájlkiszolgáló" #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:199 msgid "X Software Development" msgstr "X-alapú szoftverfejlesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:200 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "X Window System" msgstr "X Window System grafikus rendszer" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:201 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:202 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE-alapú szoftverfejlesztés" #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:203 msgid "Xhosa Support" msgstr "Xhosa nyelvi támogatás" #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204 msgid "Zulu Support" msgstr "Zulu nyelvi támogatás" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Az Eclipse integrált fejlesztőkörnyezet." #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "Low Saxon Support" msgstr "Thai nyelvi támogatás" #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Mongolian Support" msgstr "Észt nyelvi támogatás" #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Nepali Support" msgstr "Bengáli nyelvi támogatás" #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Számos további alkalmazás" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Telefonos hálózati támogatás" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "A GNOME egy teljes értékű grafikus környezet panellel, munkaasztallal, " "rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "A KDE egy teljes értékű grafikus felhasználói környezet panellel, " "munkaasztallal, rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Ezekkel a programokkal szöveges fájlokat lehet szerkeszteni. Közéjük " "tartozik például az Emacs és a Vi is." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs szövegszerkesztő." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Ezek a programok DocBook formátumú dokumentumok készítéséhez, továbbá azok " "HTML, PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához " "szükségesek." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 #, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" "Ez a csoport különböző hardverspecifikus programokhoz való eszközöket " "tartalmaz." #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Ez a csoport örmény nyelvi környezetekben használható eszközöket és " "erőforrásokat tartalmaz." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Ez a csoport örmény nyelvi környezetekben használható eszközöket és " "erőforrásokat tartalmaz." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Ez a csoport örmény nyelvi környezetekben használható eszközöket és " "erőforrásokat tartalmaz." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 #, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "Ez a csoport örmény nyelvi környezetekben használható eszközöket és " "erőforrásokat tartalmaz." #, fuzzy #~ msgid "Somail Support" #~ msgstr "Swati nyelvi támogatás" #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Brazil lokalizációs támogatás" #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Brit lokalizációs támogatás" #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Kompatibilis architektúrára való fejlesztés támogatása" #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Kompatibilis architektúra Mozilla-támogatása" #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Kompatibilis architektúra támogatása" #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Cirill betűk támogatása" #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Munkaasztalok" #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "ISO 8859-14-támogatás" #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "ISO 8859-15-támogatás" #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "ISO 8859-2-támogatás" #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "ISO 8859-9-támogatás" #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Ezek a csomagok a rendszermag újrafordításához szükségesek." #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "KDE grafikus környezet" #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Rendszermag-fejlesztés" #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Egyéb tartalmazott csomagok" #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Mozilla-csomagok az x86 platformhoz" #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Multilib támogatási csomagok" #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "SQL-adatbázis" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Kiszolgáló" #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "Támogatás a más architektúrákra való csomagok készítéséhez" #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Szír nyelvi támogatás" #~ msgid "System" #~ msgstr "Rendszer" #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "GNU Emacs szövegszerkesztő." #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Ezek a csomagok IMAP-alapú és Postfix levelezési kiszolgálók " #~ "beállításához szükségesek." #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Ezek a csomagok a Red Hat Enterprise Linux korábbi változataival való " #~ "kompatibilitás megőrzéséhez szükségesek." #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Nem támogatott fejlesztői programkönyvtárak" #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Munkaállomás (alap)" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "ppc64-kompatibilitási támogatás" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "x86-kompatibilis architektúrára való fejlesztés támogatása" #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "x86-kompatibilitási támogatás" #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Brazíliai portugál" #~ msgid "English" #~ msgstr "Angol" #~ msgid "French" #~ msgstr "Francia" #~ msgid "German" #~ msgstr "Német" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Olasz" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" #~ msgstr "A Red Hat Enterprise Linux 3 dokumentációja" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spanyol" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "brazíliai portugál nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza angol " #~ "nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "francia nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza német " #~ "nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza olasz " #~ "nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "spanyol nyelven." #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japán" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Koreai" #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Egyszerűsített kínai" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza japán " #~ "nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "koreai nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "egyszerűsített kínai nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "hagyományos kínai nyelven." #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Hagyományos kínai" #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "ppc64-kompatibilis architektúrára való fejlesztés támogatása" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "bengáli" #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "gudzsaráti" #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "hindi" #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "pandzsábi" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "A Red Hat Enterprise Linux 4 dokumentációja" #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "tamil" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "bengáli nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "gudzsaráti nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza hindi " #~ "nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza " #~ "pandzsábi nyelven." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Ez a csoport a Red Hat Enterprise Linux dokumentációját tartalmazza tamil " #~ "nyelven." #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Fürtözött tárolórendszerek" #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Fürtözési támogatás" #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Fürtözött tárolórendszerek támogatásához szükséges csomagok" #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Különálló GFS támogatásához szükséges csomagok" #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Különálló GFS támogatása" #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "" #~ "Ezek a csomagok a korábbi változatokkal való kompatibilitás megőrzéséhez " #~ "szükségesek." #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Java-futtatókörnyezet (JRE) és fejlesztői csomagok (JDK)" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Egyéb" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Egyéb csomagok" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimédia" #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Multimédia-alkalmazások" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "" #~ "A Red Hat Enterprise Linux kiegészítő funkcionalitásához szükséges " #~ "csomagok" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extra csomagok" #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Munkaállomás" #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Munkaállomás-alkalmazások és -segédprogramok" #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Virtualizációs támogatás" #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Kompatibilitási architektúra" #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Kompatibilitási architektúra-libtárak" #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Multilib libtár-csomagok" #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "A kompatibilitási architektúra támogatásához szükséges csomagok"