# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 #: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ଯାହାକି ନିମ୍ନ ଭାଗ ମେସିନ ମାନଙ୍କରେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 #: ../comps-f17.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ" #: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 #: ../comps-f17.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 #: ../comps-f17.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି KDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 #: ../comps-f17.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 #: ../comps-f17.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି Xfce ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 #: ../comps-f17.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି ସମସ୍ତ Fedora ସ୍ପିନଗୁଡ଼ିକରେ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପାଇଁ ସହଭାଗୀ " "ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 #: ../comps-f17.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "କେମିତି ଶିଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଶିଖିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଫ୍ଟୱେର ଖେଳ ପଡ଼ିଆ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 #: ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 #: ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Afrikaans Support" msgstr "ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 #: ../comps-f17.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Albanian Support" msgstr "ଆଲବାନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 #: ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Amazigh Support" msgstr "ଏମେଜି ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 #: ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 #: ../comps-f17.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 #: ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Arabic Support" msgstr "ଆରବୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 #: ../comps-f17.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Armenian Support" msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 #: ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Assamese Support" msgstr "ଆସାମୀୟ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 #: ../comps-f17.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 #: ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 #: ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 #: ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Base" msgstr "ଆଧାର" #: ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 #: ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "ମୌଳିକ ତନ୍ତ୍ର" #: ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 #: ../comps-f17.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "ରୁବି ପ୍ରୋଗ୍ରମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ପାଇଁ ମୌଳିକ ସହାୟକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 #: ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Basque Support" msgstr "ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 #: ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Belarusian Support" msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 #: ../comps-f17.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bengali Support" msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 #: ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Bhutanese Support" msgstr "ଭୁଟାନିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 #: ../comps-f17.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 #: ../comps-f17.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Fedora ଚାଳକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 #: ../comps-f17.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "ବସନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 #: ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 #: ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Breton Support" msgstr "ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 #: ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Buildsystem building group" msgstr "ନିର୍ମିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସମୂହ" #: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 #: ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "Bulgarian Support" msgstr "ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 #: ../comps-f17.xml.in.h:36 ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Catalan Support" msgstr "କାଟାଲାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 #: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chichewa Support" msgstr "ଚିଚେୱା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Chinese Support" msgstr "ଚାଇନିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 #: ../comps-f17.xml.in.h:40 msgid "Clustering" msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 #: ../comps-f17.xml.in.h:41 msgid "Clustering Support" msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 #: ../comps-f17.xml.in.h:42 msgid "Content" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର" #: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 #: ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Coptic Support" msgstr "କୋପଟିକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 #: ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Core" msgstr "ପ୍ରମୂଖ" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 #: ../comps-f17.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ)" #: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 #: ../comps-f17.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ଆଧାର)" #: ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 #: ../comps-f17.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (GNOME)" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 #: ../comps-f17.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (KDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 #: ../comps-f17.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 #: ../comps-f17.xml.in.h:50 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (Xfce)" #: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 #: ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Croatian Support" msgstr "କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 #: ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Czech Support" msgstr "ଚେକ୍ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 #: ../comps-f17.xml.in.h:53 msgid "DNS Name Server" msgstr "ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 #: ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Danish Support" msgstr "ଦାନିଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 #: ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 #: ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 #: ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 #: ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "Development" msgstr "ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 #: ../comps-f17.xml.in.h:60 msgid "Development Libraries" msgstr "ବିକାଶ ପାଠାଗାର" #: ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 #: ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 #: ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 #: ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Directory Server" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭର" #: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 #: ../comps-f17.xml.in.h:64 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Dogtag ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତନ୍ତ୍ର" #: ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 #: ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Dutch Support" msgstr "ଡୁଚ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 #: ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "ସମ୍ପାଦକ ମାନେ" #: ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 #: ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational Software" msgstr "ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର" #: ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 #: ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର" #: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 #: ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Electronic Lab" msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଲ୍ୟାବ" #: ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 #: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 #: ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "English (UK) Support" msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ଯ) ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 #: ../comps-f17.xml.in.h:72 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ଶ୍ରେଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ" #: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 #: ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Esperanto Support" msgstr "ଏସପାରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 #: ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Estonian Support" msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 #: ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "Ethiopic Support" msgstr "ଇଥିଓପୀକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 #: ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 #: ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Faroese Support" msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 #: ../comps-f17.xml.in.h:78 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora ଇକ୍ଲିପ୍ସ" #: ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 #: ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ" #: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 #: ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Fijian Support" msgstr "ଫିଜିଆନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 #: ../comps-f17.xml.in.h:81 msgid "Filesystems" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 #: ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Filipino Support" msgstr "ଫିଲିପିନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 #: ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Finnish Support" msgstr "ଫିନିଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 #: ../comps-f17.xml.in.h:84 msgid "Font design and packaging" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ" #: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 #: ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" #: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 #: ../comps-f17.xml.in.h:86 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "ଡେସ୍କଟପରେ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 #: ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "French Support" msgstr "ଫରାସୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 #: ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Frisian Support" msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 #: ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "Friulian Support" msgstr "ଫ୍ରିଲିଆନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 #: ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ସି.ଡି. ରେକର୍ଡିଂ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଡିଓ ସି.ଡି. ଏବଂ ବହୁ ଦର୍ଶନ ଚାଳନ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଆପଣଙ୍କ " "ତନ୍ତ୍ର ରେ ଥିବାସମସ୍ତ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଅ ସାଧନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 #: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "ନୋମ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 #: ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "ନୋମ ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 #: ../comps-f17.xml.in.h:93 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ରର " "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 #: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Gaelic Support" msgstr "ଗାଏଲିକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 #: ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "Galician Support" msgstr "ଗାଲିସୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 #: ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 #: ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "Georgian Support" msgstr "ଜରଜିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 #: ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "German Support" msgstr "ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 #: ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "ଆଲେଖୀକ ଇଣ୍ଟରନେଟ" #: ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 #: ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "ଆଲେଖୀକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:101 #: ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Greek Support" msgstr "ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:102 #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Gujarati Support" msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ ସହୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:100 ../comps-f15.xml.in.h:103 #: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:104 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:101 ../comps-f15.xml.in.h:104 #: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:105 msgid "Haskell" msgstr "ହାସକେଲ" #: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-f15.xml.in.h:105 #: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:106 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hebrew Support" msgstr "ହେବୃ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:103 ../comps-f15.xml.in.h:106 #: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:107 #: ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "ହିଲିଗେନନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-f15.xml.in.h:107 #: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:108 #: ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hindi Support" msgstr "ହିନ୍ଦୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:105 ../comps-f15.xml.in.h:108 #: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:109 #: ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Hungarian Support" msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:106 ../comps-f15.xml.in.h:109 #: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:110 #: ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Icelandic Support" msgstr "ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡୀକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:107 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:111 #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Indonesian Support" msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେଶିଆନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:111 #: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:113 #: ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Input Methods" msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:114 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113 #: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:115 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "ଜି.ଟି.କେ. ପ୍ଲସ ଏବଂ ନୋମ ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "GTK+ ଏବଂ XFCE ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115 #: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116 #: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "ତନ୍ତ୍ର କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ମୂଦ୍ରଣ ସେବକ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ " "କରନ୍ତୁ" #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117 #: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118 #: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ ଉପରେ ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121 #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Interlingua Support" msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:122 #: ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Inuktitut Support" msgstr "ଇନୁକ୍ତିତୁତ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:123 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Irish Support" msgstr "ଆଇରୀଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:124 #: ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Italian Support" msgstr "ଇଟାଲୀୟ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:125 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Japanese Support" msgstr "ଜାପାନୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:126 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "ଜାଭା" #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:125 #: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:127 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "ଜାଭା ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126 #: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:128 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "KDE ସଫ୍ଟୱେରର ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:129 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:130 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kannada Support" msgstr "କନ୍ନଡ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:131 #: ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashmiri Support" msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:132 #: ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kashubian Support" msgstr "କାସୁବିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:133 #: ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Kazakh Support" msgstr "କାଜାଖ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:134 #: ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Khmer Support" msgstr "ଖ୍ମେର ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:135 #: ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:136 #: ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Konkani Support" msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:137 #: ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Korean Support" msgstr "କୋରୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:136 #: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:138 #: ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Kurdish Support" msgstr "କୁର୍ଦିସ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138 #: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:140 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139 #: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା " "ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140 #: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142 msgid "Languages" msgstr "ଭାଷା" #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:143 #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Lao Support" msgstr "ଲାଅ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:144 #: ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latin Support" msgstr "ଲାଟିନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143 #: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:145 #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Latvian Support" msgstr "ଲାଟଭିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:144 #: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:146 msgid "Legacy Fonts" msgstr "ପୁରୁଣା ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145 #: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:147 msgid "Legacy Network Server" msgstr "ବୈଧିକୃତ ନେଟୱାର୍କ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146 #: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:148 msgid "Legacy Software Development" msgstr "ପୁରୁଣା ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ ଧାରା" #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:147 #: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:149 msgid "Legacy Software Support" msgstr "ବୈଧିକୃତ ସଫ୍ଟୱେର ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:152 #: ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Lithuanian Support" msgstr "ଲିଥୁଆନୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:154 #: ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Low Saxon Support" msgstr "ଲୋ ସାକସନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:157 #: ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:158 #: ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Macedonian Support" msgstr "ମେସିଡୋନିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଏବଂ ଚାଳକ ପରିଚୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:160 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "ଡାକ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:161 #: ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Maithili Support" msgstr "ମୈଥିଲି ସହୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:162 #: ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malagasy Support" msgstr "ମାଲାଗାସି ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malay Support" msgstr "ମାଳୟ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Malayalam Support" msgstr "ମଲୟାଲମ ସହୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Maltese Support" msgstr "ମାଲଟିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:166 #: ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Manx Support" msgstr "ମାଂକ୍ସ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:167 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Maori Support" msgstr "ମାଅରି ସହୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:168 #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Marathi Support" msgstr "ମରାଠୀ ସହୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 #: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:170 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ MeeGo NetBook UX ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172 #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "Milkymist" msgstr "Milkymist" #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:173 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:174 #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "Mongolian Support" msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:176 msgid "MySQL Database" msgstr "ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ତଥ୍ଯାଧାର" #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:177 #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "ମ୍ୟାନମାର (ବ୍ରହ୍ମଦେଶୀ) ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:178 #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Nepali Support" msgstr "ନେପାଳୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:179 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:180 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "ଖବର ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:182 #: ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "ଉତ୍ତରୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:183 #: ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Norwegian Support" msgstr "ନରୱେଜୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:184 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:185 #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Occitan Support" msgstr "ଓସିତାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:186 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ/ଉତ୍ପାଦନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184 #: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:187 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "ପୁରୁଣା ବିଟମେପ ଏବଂ ଭେକଟର ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185 #: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:188 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "ଅନଲାଇନ ସହାୟତା ଏବଂ ଦଲିଲିକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "OpenOffice.org ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186 #: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:189 #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "Oriya Support" msgstr "ଓଡିଆ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:188 #: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:191 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189 #: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192 msgid "Perl Development" msgstr "Perl ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:193 #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Persian Support" msgstr "ପାରସୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:194 #: ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Polish Support" msgstr "ପୋଲିଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:195 #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "Portuguese Support" msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193 #: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:196 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର" #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194 #: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:197 msgid "Printing Support" msgstr "ମୂଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195 #: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:198 #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Punjabi Support" msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:198 #: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:201 #: ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Romanian Support" msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:202 msgid "Ruby" msgstr "ରୁବି" #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:200 #: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:203 #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "Russian Support" msgstr "ରୁଷି ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:204 msgid "Samoan Support" msgstr "ସାମୋନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:205 #: ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sanskrit Support" msgstr "ସଂସ୍କୃତ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:203 #: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:206 #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Sardinian Support" msgstr "ସରୟଦିୟା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:204 #: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:207 #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Serbian Support" msgstr "ସାର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:205 #: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:208 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ ଜନିତ ଉପକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:206 #: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:209 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "ସେବକ ମାନେ" #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:211 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ତର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶର ଅଂଶ ହୋଇ ନ ଥିବା ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213 #: ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sindhi Support" msgstr "ସିନ୍ଧି ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:214 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Sinhala Support" msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:212 #: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:215 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovak Support" msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:216 #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Slovenian Support" msgstr "ସ୍ଲୋଭେନୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:214 #: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:217 msgid "Smallest possible installation" msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:215 #: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:218 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସଫଟୱେର" #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:219 msgid "Somali Support" msgstr "ସୋମାଲୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:220 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଏପରି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ " "ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି| ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ " "ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "ସାଉଣ୍ଡ ଏବଂ ଭିଡିଓ" #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:222 #: ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "ଦକ୍ଷିଣଦିଗସ୍ଥ ଡେବୀଲ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:220 #: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:223 #: ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "ଦକ୍ଷିଣୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:221 #: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:224 #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Spanish Support" msgstr "ସ୍ପାନିଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222 #: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:225 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "ସୁଗାର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:226 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "32 ବିଟ Windows ଲକ୍ଷ୍ୟରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ, ସେମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରି, ଏବଂ " "ସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରି, ସମସ୍ତ Fedora ମଧ୍ଯରେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224 #: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "ହସକେଲ ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225 #: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Perl ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:230 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232 #: ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swahili Support" msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:233 #: ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swati Support" msgstr "ଶ୍ବାତି ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:234 #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "Swedish Support" msgstr "ସ୍ବେଡୀଶ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:235 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଜନିତ ଉପକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:236 #: ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tagalog Support" msgstr "ତାଗାଲଗ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:237 #: ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tajik Support" msgstr "ତାଜିକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:238 #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "Tamil Support" msgstr "ତାମିଲ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:236 #: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:239 #: ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Telugu Support" msgstr "ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:240 #: ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Tetum Support" msgstr "ତେତୁମ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:241 msgid "Text and other Free content." msgstr "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239 #: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:242 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "ପାଠ୍ଯ ଧାର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ" #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:243 #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "Thai Support" msgstr "ଥାଇ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:241 #: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:244 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "KDE SC ରେ KDE ପ୍ଲାଜମା ଡେସ୍କଟପ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ " "ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, ଡେସ୍କଟପ ୱିଜେଟ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ " "KDE ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଟି କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ଉପକରଣ, ପି.ଡି.ଏଫ. ପ୍ରଦର୍ଶନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ସୁବିଧା ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243 #: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର ଅଟନ୍ତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244 #: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ IMAP କିମ୍ବା SMTP ଡାକ ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ " "କରି ଥାଆନ୍ତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ କରିବାର ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର " "ଥାଆନ୍ତ।ି" #: ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ OpenOffice.org ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247 #: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ କିମ୍ବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249 #: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଡି.ଏଚ୍.ସି.ପି., କେର୍ବେରୋଶ ଏବଂ ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ " "କରି ଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250 #: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆର.ଏସ୍.ଏଚ୍. ଏବଂ ଟେଲନେଟ୍ ଭଳି ପୂରାତନ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରଟୋକଲ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251 #: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।" #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁସଂଗତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷର ରୂପ ଏବଂ ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିଭିନ୍ନ ମାନଙ୍କୁ ଲୋକେଲ ମାନଙ୍କୁ " "ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ " "ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି " "ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।" #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "" "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ୱେବ ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।" #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256 #: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "" "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257 #: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ " "ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି" #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ତନ୍ତ୍ର କୁ ଗୋଟିଏ ଖବର ସେବକ ଭାବ ରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "ଏହି ସମୂହଟି Red Hat ର ସମସ୍ତ ଗ୍ରାହକ ସେବା ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରି ଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/" "ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା ଏବଂ ମାନାଙ୍କନ, ସହିତ ଏକକ ରୂପାନ୍ତରଣ ଇତ୍ଯାଦି କାର୍ଯ୍ଯ ସାଧନ " "ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ଚିତ୍ର ମାନଙ୍କ ର ସଙ୍କଳନ ଏବଂ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ରେ ସହାୟକ ହେବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ " "ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | " "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ" #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265 #: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର " "ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡଓ୍ବେର କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା" #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆର୍ମେନିୟାନ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267 #: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268 #: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା, ପରିବର୍ତ୍ତନ, ପ୍ରକଳନ, ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଉପକରଣମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି " "ଅଟେ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269 #: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ବିଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. " "ସହଭାଗ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗ୍ରାହକ ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନ" #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270 #: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ (ବାଇଣ୍ଡ) କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି " "ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ Linux ଏବଂ MS Windows(tm) ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯ ରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ " "ର ବିନିମୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ" #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272 #: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273 #: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ " "କରିଅଛି" #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Tibetan Support" msgstr "ତିବେତାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:276 #: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f17.xml.in.h:280 msgid "Tonga Support" msgstr "ଟୋଙ୍ଗା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281 #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "Milkymist ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Toolchain." #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:284 #: ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tsonga Support" msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:285 #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "Tswana Support" msgstr "ଶ୍ବାନା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:286 #: ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkish Support" msgstr "ତୁର୍କୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:287 #: ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Turkmen Support" msgstr "ତୁର୍କମେନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:288 #: ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Ukrainian Support" msgstr "ୟୁକାରୀନୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "ଉପର ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:290 #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Urdu Support" msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:291 #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Uzbek Support" msgstr "ଉଜବେକ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:292 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ବିଭିନ୍ନ ମୂଳ ଅଂଶବିଶେଷ।" #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:293 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ର ଖାଲି ସମୟ କୁ ଅତିବାହିତ କରିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ମାଦ୍ଧ୍ଯମ" #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:294 #: ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Venda Support" msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:295 #: ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Vietnamese Support" msgstr "ଭିଏତନାମୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:296 #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization" msgstr "ଆଭାସୀକରଣ" #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:297 #: ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Walloon Support" msgstr "ୱାଲୁନ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:294 #: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:298 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "ୱେବ ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:295 #: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:299 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Server" msgstr "ୱେବ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:296 #: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:300 #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Welsh Support" msgstr "ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:297 #: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:301 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298 #: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:302 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows ଫାଇଲ ସେବକ" #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:299 #: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:303 msgid "X Software Development" msgstr "X ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:300 #: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:304 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System" msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର" #: ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:301 #: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:305 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ" #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:303 #: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:307 #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "Xhosa Support" msgstr "ଝୋସା ସହାୟତା" #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:305 #: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:309 #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "Zulu Support" msgstr "ଯୁଲୁ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "ଆକାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "ଚୁଭାସ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102 #: ../comps-f17.xml.in.h:103 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "ହାତିଆନ କ୍ରଏଲ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137 #: ../comps-f17.xml.in.h:139 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "କିଗିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148 #: ../comps-f17.xml.in.h:150 msgid "LibreOffice Development" msgstr "LibreOffice ବିକାଶ" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149 #: ../comps-f17.xml.in.h:151 msgid "Lingala Support" msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151 #: ../comps-f17.xml.in.h:153 msgid "Low German Support" msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153 #: ../comps-f17.xml.in.h:155 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "ନିମ୍ନ ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154 #: ../comps-f17.xml.in.h:156 msgid "Lule Sami Support" msgstr "ଲୁଲେ ସାମୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172 #: ../comps-f17.xml.in.h:175 msgid "Mossi Support" msgstr "ମୋସୀ ସହୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178 #: ../comps-f17.xml.in.h:181 msgid "Northern Sami Support" msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187 #: ../comps-f17.xml.in.h:190 msgid "Oromo Support" msgstr "ଓରୋମୋ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196 #: ../comps-f17.xml.in.h:199 msgid "Quechua Support" msgstr "କ୍ୱେଚ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197 #: ../comps-f17.xml.in.h:200 msgid "Robotics" msgstr "ରୋବୋଟିକ୍ସ" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207 #: ../comps-f17.xml.in.h:210 msgid "Shuswap Support" msgstr "ସୁସ୍ୱାପ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209 #: ../comps-f17.xml.in.h:212 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "ସରଳୀକୃତ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246 #: ../comps-f17.xml.in.h:249 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ LibreOfficeorg ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248 #: ../comps-f17.xml.in.h:251 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275 #: ../comps-f17.xml.in.h:279 msgid "Tigrinya Support" msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279 #: ../comps-f17.xml.in.h:283 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302 #: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304 #: ../comps-f17.xml.in.h:308 msgid "Yiddish Support" msgstr "ୟିଦିସ ସହାୟତା" #: ../comps-f17.xml.in.h:39 #, fuzzy msgid "Cloud Infrastructure" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର" #: ../comps-f17.xml.in.h:112 msgid "Infrastructure packages for cloud computing." msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:169 #, fuzzy msgid "Medical Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../comps-f17.xml.in.h:273 msgid "This is a group of applications related to health care." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର " "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "କେ.ଡି.ଇ. (କେ ଡେସ୍କଟପ୍ ପରିବେଶ)" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, " "ତନ୍ତ୍ର ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି" #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ " "ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ | ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି" #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ" #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ " "ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି " "ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି" #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" "ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆରାବିକ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "ଏହି ସମୂହ ହର୍ବ୍ୟୁ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜାପାନୀଜ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜେଚ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "ଗୋଟିଏ KDE ଡେସ୍କଟପ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ବିକାଶ ପରିବେଶ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଅଫିସ ସେଟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନମୂଳକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "ଗୋଟିଏ ସର୍ବନିମ୍ନ ଡେସ୍କଟପ ଯାହାକୁକି thin client ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "SAN ପଥ ଉପଲବ୍ଧତାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "ସର୍ଭର ହାର୍ଡୱେରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ବାହକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional Development" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "SMTP ଏବଂ/କିମ୍ବା IMAP ଇ-ମେଲ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" "ୱେବ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏବଂ Perl ଏବଂ Python ୱେବ " "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "FTP ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "Java ସର୍ଭଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Client" msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Backup Server" msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "ମୌଳିକ ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "CIFS file server" msgstr "CIFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "ଛତିସଗଡ଼ି ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "ଆଭାସୀ ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭିସ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ନେଟୱର୍କରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Compatibility libraries" msgstr "ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ " #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" "Enterprise Linux ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକରେ ନିର୍ମିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା UNIX ପରିବେଶ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା " "ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରାୟତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Console internet tools" msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Debugging Tools" msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop" msgstr "ଡେସ୍କଟପ" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops" msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ thin clients." #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ " "ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ " "ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools" msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Development tools and libraries." msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Client" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "E-mail server" msgstr "ଇମେଲ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse" msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ-ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Educational software for learning." msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "ଇମେଲ, ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ସମ୍ମେଳନ ସଫ୍ଟୱେର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "End-user applications." msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "FCoE ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ" #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "FTP server" msgstr "FTP ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "ଇଥରନେଟ ସମର୍ଥନ ଉପରେ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ" #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Firefox web browser" msgstr "Firefox ୱେବ ବ୍ରାଉଜର" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକର ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପାଇଁ GUI ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "ଆଲେଖିକ ନିର୍ମାଣ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "ହାର୍ଡୱେର ନିରୀକ୍ଷକ ଉପଯୋଗିତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Infiniband Support" msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Applications" msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Internet Browser" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java Platform" msgstr "Java ପ୍ଲାଟଫର୍ମ" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ଏବଂ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Java ସମର୍ଥନ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE ଡେସ୍କଟପ" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Large Systems Performance" msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "ପୁରୁଣା UNIX ସୁସଂଗତି" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Mainframe Access" msgstr "Mainframe ଅଭିଗମ୍ୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Client Support" msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Messaging Server Support" msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ ସର୍ଭର ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା " "ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database client" msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "MySQL Database server" msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server" msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "NFS file server." msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network Storage Server" msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Network file system client" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Networking Tools" msgstr "ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "ଓଫିସ ସେଟ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP Support" msgstr "PHP ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "PHP web application framework." msgstr "PHP ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance Tools" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସହାୟକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl Support" msgstr "Perl ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଏବଂ ଫଳନ ପାଇଁ Perl ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Print Server" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Printing client" msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପରିବେଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥି ଏବଂ ପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP Support" msgstr "SNMP ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "SNMP management agent." msgstr "SNMP ପରିଚାଳନା ସଦସ୍ୟ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Scientific support" msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security Tools" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Platform Development" msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Server Policy" msgstr "ସର୍ଭର ନିୟମାବଳୀ" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "ମୂଖ୍ୟ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଭରମାନ, ଯେପରିକି DHCP କିମ୍ବା DNS." #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "Linux ଏବଂ Microsoft Windows ତନ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smallest possible installation." msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "Smart card support" msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" "କ୍ଲଷ୍ଟରିଙ୍ଗ ଏବଂ ଗ୍ରୀଡ ସଂଯୋଗକୁ RDMA-ଆଧାରିତ InfiniBand ଏବଂ iWARP ଫେବ୍ରିକସ ବ୍ୟବହାର କରି " "ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ସପ୍ଟୱେର ରଚନା କରାଯାଇଛି।" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "ସ୍ଥିର ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software for the input of international text." msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉପଲବ୍ଧତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "TeX ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସହାୟତା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System Management" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "System administration tools" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣମାନ" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "TeX support" msgstr "TeX ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Technical Writing" msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଟିପ୍ପଣୀ" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "GNU Emacs ଅନୁଲମ୍ବିତ, ଇଚ୍ଛାରୂପଣ, ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux ର ମୌଳିକ ସ୍ଥାପନା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "କମ୍ପୁଟର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "PPP କିମ୍ବା ISDN ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" "ଭୁଲ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମସ୍ୟାକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ-ସ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା, ଏବଂ ସମାନ୍ତରାଳ ଗଣନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "ଅଫଲାଇନ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରଣୀ କିମ୍ବା ସୁଦୂର ମୁଦ୍ରଣୀ ସର୍ଭରରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦଲିଲିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears application framework" msgstr "TurboGears ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "TurboGears ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନରେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "ବିଭିନ୍ନ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ହାର୍ଡୱେର ପରିଚାଳନା ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Client" msgstr "ଆଭାସୀକରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Platform" msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "Virtualization Tools" msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "Red Hat Enterprise Linux ପାଇଁ WBEM." #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "ୱେବ ସର୍ଭଲେଟ ଯନ୍ତ୍ର" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "ୱେବ-ଆଧାରିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ପରିଚାଳନା" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "Workstation Policy" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ" #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "X Window System Support." msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତା।" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "iSCSI ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" #: ../comps-el6.xml.in.h:295 msgid "iSCSI client support" msgstr "iSCSI କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "iSCSI, iSER, ଏବଂ iSNS ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର।" #~ msgid "Moblin Desktop Environment" #~ msgstr "Moblin ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ" #~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." #~ msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Moblin ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"