# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: Korean <>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 #: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "저 사양 컴퓨터에서도 잘 작동하는 경량의 데스크탑 환경입니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 #: ../comps-f17.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 #: ../comps-f17.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "GNOME 데스크탑에 Critical Path 기능을 제공하는 패키지 집합입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 #: ../comps-f17.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 #: ../comps-f17.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 #: ../comps-f17.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 #: ../comps-f17.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" "전체 Fedora 제품에서 Critical Path 기능에 대해 공유 플랫폼을 제공하는 패키지 " "집합입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 #: ../comps-f17.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "학습을 위한 학습용 소프트웨어 플레이 그라운드입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 #: ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "관리 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 #: ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Afrikaans Support" msgstr "남아프리카 공용 네덜란드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 #: ../comps-f17.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Albanian Support" msgstr "알바니아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 #: ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Amazigh Support" msgstr "아마지그어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 #: ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" #: ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 #: ../comps-f17.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "다양한 작업을 실행하기 위한 응용 프로그램" #: ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 #: ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Arabic Support" msgstr "아랍어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 #: ../comps-f17.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Armenian Support" msgstr "아르메니아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 #: ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Assamese Support" msgstr "아삼어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 #: ../comps-f17.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 #: ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "제작과 출판" #: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 #: ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "아제르바이잔어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 #: ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Base" msgstr "기본" #: ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 #: ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "기반 시스템" #: ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 #: ../comps-f17.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Ruby 프로그래밍 언어에 대한 기본 지원." #: ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 #: ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Basque Support" msgstr "바스크어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 #: ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Belarusian Support" msgstr "벨로루시어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 #: ../comps-f17.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bengali Support" msgstr "벵골어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 #: ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Bhutanese Support" msgstr "부탄어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 #: ../comps-f17.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "관련 서적 및 가이드 " #: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 #: ../comps-f17.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Fedora 사용자 및 개발자를 위한 관련 서적 및 가이드 " #: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 #: ../comps-f17.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "보스니아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 #: ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "브라질 포르투갈어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 #: ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Breton Support" msgstr "브르타뉴어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 #: ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Buildsystem building group" msgstr "빌드 시스템 작성 그룹 " #: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 #: ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "Bulgarian Support" msgstr "불가리아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 #: ../comps-f17.xml.in.h:36 ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Catalan Support" msgstr "카탈로니아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 #: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chichewa Support" msgstr "치체와어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Chinese Support" msgstr "중국어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 #: ../comps-f17.xml.in.h:40 msgid "Clustering" msgstr "클러스터링" #: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 #: ../comps-f17.xml.in.h:41 msgid "Clustering Support" msgstr "클러스터링 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 #: ../comps-f17.xml.in.h:42 msgid "Content" msgstr "콘텐츠 " #: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 #: ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Coptic Support" msgstr "콥트어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 #: ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Core" msgstr "핵심" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 #: ../comps-f17.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 #: ../comps-f17.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "Critical Path (기초) " #: ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 #: ../comps-f17.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "Critical Path (GNOME)" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 #: ../comps-f17.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 #: ../comps-f17.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 #: ../comps-f17.xml.in.h:50 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 #: ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Croatian Support" msgstr "크로아티아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 #: ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Czech Support" msgstr "체코어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 #: ../comps-f17.xml.in.h:53 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS 이름 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 #: ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Danish Support" msgstr "덴마크어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 #: ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "하드웨어 엔지니어를 위한 디자인 및 시뮬레이션 도구 " #: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 #: ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "데스크탑 환경" #: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 #: ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "데스크탑 환경" #: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 #: ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "Development" msgstr "개발용 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 #: ../comps-f17.xml.in.h:60 msgid "Development Libraries" msgstr "개발용 라이브러리" #: ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 #: ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "개발용 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 #: ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "전화연결 네트워킹 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 #: ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Directory Server" msgstr "디렉토리 서버 " #: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 #: ../comps-f17.xml.in.h:64 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 #: ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Dutch Support" msgstr "네델란드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 #: ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "편집기" #: ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 #: ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational Software" msgstr "교육용 소프트웨어 " #: ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 #: ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "학습을 위한 교육용 소프트웨어" #: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 #: ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Electronic Lab" msgstr "전자 실습 " #: ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 #: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "공학과 과학" #: ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 #: ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "English (UK) Support" msgstr "영어 (영국식) 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 #: ../comps-f17.xml.in.h:72 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 #: ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Esperanto Support" msgstr "에스페란토어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 #: ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Estonian Support" msgstr "에스토니아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 #: ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "Ethiopic Support" msgstr "에티오피아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 #: ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 #: ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Faroese Support" msgstr "페로스어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 #: ../comps-f17.xml.in.h:78 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 #: ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora Packager" #: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 #: ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Fijian Support" msgstr "피지어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 #: ../comps-f17.xml.in.h:81 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 #: ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Filipino Support" msgstr "필리핀어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 #: ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Finnish Support" msgstr "핀란드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 #: ../comps-f17.xml.in.h:84 msgid "Font design and packaging" msgstr "글꼴 디자인 및 패키징 " #: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 #: ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts" msgstr "글꼴 " #: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 #: ../comps-f17.xml.in.h:86 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "데스크탑 상에서 텍스트 렌더링 용 글꼴 패키지 " #: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 #: ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "French Support" msgstr "프랑스어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 #: ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Frisian Support" msgstr "프리지아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 #: ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "Friulian Support" msgstr "프리우리안어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 #: ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "이 패키지 그룹을 사용하여 CD 녹음에서 오디오 CD 및 멀티미디어 파일 재생에 이" "르기까지 다양한 사운드와 비디오 작업을 수행하실 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 #: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME 데스크탑 환경" #: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 #: ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME 소프트웨어 개발" #: ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 #: ../comps-f17.xml.in.h:93 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME은 강력한 그래픽 사용자 인터페이스로서 패널, 데스크탑, 시스템 아이콘과 " "그래픽 파일 관리자 기능을 갖추고 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 #: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Gaelic Support" msgstr "게일어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 #: ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "Galician Support" msgstr "갈리시아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 #: ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "게임과 오락" #: ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 #: ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "Georgian Support" msgstr "그루지아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 #: ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "German Support" msgstr "독일어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 #: ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "그래픽 인터넷" #: ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 #: ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" #: ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:101 #: ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Greek Support" msgstr "그리스어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:102 #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Gujarati Support" msgstr "구자라티어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:100 ../comps-f15.xml.in.h:103 #: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:104 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "하드웨어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:101 ../comps-f15.xml.in.h:104 #: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:105 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-f15.xml.in.h:105 #: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:106 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hebrew Support" msgstr "히브리어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:103 ../comps-f15.xml.in.h:106 #: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:107 #: ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "힐리가이노어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-f15.xml.in.h:107 #: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:108 #: ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hindi Support" msgstr "힌두어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:105 ../comps-f15.xml.in.h:108 #: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:109 #: ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Hungarian Support" msgstr "헝가리아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:106 ../comps-f15.xml.in.h:109 #: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:110 #: ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Icelandic Support" msgstr "아이슬란드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:107 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:111 #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Indonesian Support" msgstr "인도네시아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:111 #: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:113 #: ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Input Methods" msgstr "입력 방식 " #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:114 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "국제 텍스트 입력을 위한 입력 방식 패키지 " #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113 #: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:115 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오." #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오." #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115 #: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오." #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116 #: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오." #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117 #: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "기본 그래픽 (X) 사용자 인터페이스를 사용하시려면 이 패키지 그룹을 설치하십시" "오." #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118 #: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Eclipse 기반 통합 개발 환경 " #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121 #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Interlingua Support" msgstr "인테르링구아 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:122 #: ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Inuktitut Support" msgstr "이누이트어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:123 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Irish Support" msgstr "아일랜드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:124 #: ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Italian Support" msgstr "이탈리아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:125 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Japanese Support" msgstr "일본어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:126 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:125 #: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:127 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java 개발용 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126 #: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:128 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:129 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE 소프트웨어 개발" #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:130 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kannada Support" msgstr "칸나다어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:131 #: ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashmiri Support" msgstr "카슈미르어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:132 #: ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kashubian Support" msgstr "카슈비아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:133 #: ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Kazakh Support" msgstr "카자흐어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:134 #: ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Khmer Support" msgstr "크메르어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:135 #: ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "키냐르완다어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:136 #: ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Konkani Support" msgstr "콘칸어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:137 #: ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Korean Support" msgstr "한국어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:136 #: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:138 #: ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Kurdish Support" msgstr "쿠르드어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138 #: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:140 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139 #: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE는 넷북 및 모바일 장치와 구형 컴퓨터와 같은 낮은 사양의 하드웨어를 갖는 " "컴퓨터를 위해 설계된 경량 X11 데스크탑 환경입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140 #: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142 msgid "Languages" msgstr "언어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:143 #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Lao Support" msgstr "라오어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:144 #: ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latin Support" msgstr "라틴어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143 #: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:145 #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Latvian Support" msgstr "라트비아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:144 #: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:146 msgid "Legacy Fonts" msgstr "레거시 글꼴 " #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145 #: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:147 msgid "Legacy Network Server" msgstr "레거시 네트워크 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146 #: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:148 msgid "Legacy Software Development" msgstr "레거시 소프트웨어 개발" #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:147 #: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:149 msgid "Legacy Software Support" msgstr "레거시 소프트웨어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:152 #: ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Lithuanian Support" msgstr "리투아니아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:154 #: ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Low Saxon Support" msgstr "저지 색슨어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:157 #: ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "룩셈부르크어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:158 #: ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Macedonian Support" msgstr "마케도니아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "시스템 및 사용자 ID 서버 " #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:160 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "메일 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:161 #: ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Maithili Support" msgstr "마이틸라어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:162 #: ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malagasy Support" msgstr "말라가시어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malay Support" msgstr "말레이어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Malayalam Support" msgstr "말라얄람어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Maltese Support" msgstr "말타어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:166 #: ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Manx Support" msgstr "맹크스어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:167 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Maori Support" msgstr "마오리어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:168 #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Marathi Support" msgstr "마라티어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 #: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:170 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172 #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:173 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW 크로스 컴파일러 " #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:174 #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "Mongolian Support" msgstr "몽골어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:176 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL 데이터베이스" #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:177 #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "미얀마 (버마어) 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:178 #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Nepali Support" msgstr "네팔어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:179 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "네트워크 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:180 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "뉴스 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:182 #: ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "북부 소토어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:183 #: ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Norwegian Support" msgstr "노르웨이어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:184 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:185 #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Occitan Support" msgstr "오크어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:186 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "사무/생산성" #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184 #: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:187 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "이전 비트맵 및 벡터 글꼴 패키지 " #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185 #: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:188 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "온라인 도움말 및 문서 " #: ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186 #: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:189 #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "Oriya Support" msgstr "오리야어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:188 #: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:191 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "이 패키지는 응용 프로그램을 개발하기 위한 기능을 제공합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189 #: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192 msgid "Perl Development" msgstr "Perl 개발 " #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:193 #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Persian Support" msgstr "페르시아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:194 #: ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Polish Support" msgstr "폴란드어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:195 #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "Portuguese Support" msgstr "포르투갈어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193 #: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:196 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL 데이터베이스" #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194 #: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:197 msgid "Printing Support" msgstr "인쇄 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195 #: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:198 #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Punjabi Support" msgstr "펀잡어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:198 #: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:201 #: ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Romanian Support" msgstr "루마니아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:202 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:200 #: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:203 #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "Russian Support" msgstr "러시아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:204 msgid "Samoan Support" msgstr "사모아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:205 #: ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sanskrit Support" msgstr "산스크리트어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:203 #: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:206 #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Sardinian Support" msgstr "사르디니아어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:204 #: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:207 #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Serbian Support" msgstr "세르비아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:205 #: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:208 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "서버 설정 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:206 #: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:209 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:211 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "대형 데스크탑 환경의 일부분이 아닌 간단한 윈도우 관리자입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213 #: ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sindhi Support" msgstr "신드어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:214 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Sinhala Support" msgstr "신할라어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:212 #: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:215 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovak Support" msgstr "슬로바키아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:216 #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Slovenian Support" msgstr "슬로베이아어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:214 #: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:217 msgid "Smallest possible installation" msgstr "가능한 최소 설치" #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:215 #: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:218 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "네트워크 서버를 실행하기 위해 사용되는 소프트웨어" #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:219 msgid "Somali Support" msgstr "소말리어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:220 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "가끔씩 텍스트 편집기라고도 불리우는 이 프로그램은 텍스트 파일을 생성하고 편집" "하는데 사용됩니다. 이러한 프로그램에는 Emacs와 Vi가 포함됩니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "사운드와 비디오" #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:222 #: ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "남부 은데벨레어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:220 #: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:223 #: ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "남부 소토어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:221 #: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:224 #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Spanish Support" msgstr "스페인어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222 #: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:225 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Sugar 데스크탑 환경 " #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:226 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Fedora 내의 32 비트 윈도우 대상, 테스트 및 설치 프로그램 구축에서 크로스 컴파" "일 프로그램을 위한 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224 #: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Haskell 프로그래밍 언어로 작성된 개발용 프로그램 지원. " #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225 #: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Java 프로그래밍 언어로 작성된 개발용 프로그램 지원." #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Perl 프로그래밍 언어로 작성된 개발용 프로그램 지원. " #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:230 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" "Objective CAML 프로그래밍 언어 및 라이브러리를 사용하여 소프트웨어 개발 지" "원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Java 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램 실행 지원." #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232 #: ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swahili Support" msgstr "스와힐리어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:233 #: ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swati Support" msgstr "스와티어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:234 #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "Swedish Support" msgstr "스웨덴어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:235 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "시스템 도구" #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:236 #: ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tagalog Support" msgstr "타갈로그어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:237 #: ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tajik Support" msgstr "타직어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:238 #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "Tamil Support" msgstr "타밀어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:236 #: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:239 #: ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Telugu Support" msgstr "텔루구어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:240 #: ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Tetum Support" msgstr "테툼어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:241 msgid "Text and other Free content." msgstr "텍스트 및 다른 무료 콘텐츠 " #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239 #: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:242 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "텍스트-기반 인터넷" #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:243 #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "Thai Support" msgstr "태국어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:241 #: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:244 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243 #: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244 #: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "이 패키지는 IMAP과 SMTP 메일 서버 설정을 도와줍니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "이 패키지는 X 윈도우 시스템용 응용 프로그램 개발시 사용합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247 #: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "이 패키지는 웹 응용 프로그램이나 웹 페이지 개발시 사용합니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249 #: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "이 패키지에는 DHCP, Kerberos, NIS와 같은 네트워크-기반 서버가 포함되어 있습니" "다." #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250 #: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "이 패키지에는 rsh와 telnet과 같은 구식 네트워크 프로토콜에 사용되는 서버가 포" "함되어 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251 #: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "이 패키지는 가상화 환경을 제공합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "이 패키지는 이전 버전 배포판과 호환됩니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "이 패키지는 다양한 로케일 (글꼴 및 입력 방식)을 지원합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "이 도구를 사용하여 DocBook 형식의 문서를 생성할 수 있으며 생성된 문서를 " "HTML, PDF, Postscript와 텍스트 형식으로 변환할 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "이 도구를 사용하여 시스템 상에서 웹서버를 운영할 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256 #: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "이 도구를 사용하여 시스템 상에서 FTP 서버를 운영할 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257 #: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "이 도구에는 automake, gcc, perl, python, 디버거와 같은 핵심 개발 도구를포함하" "고 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "이 그룹을 사용하여 시스템을 뉴스 서버로 설정하실 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "이 그룹은 최소 패키지 그룹을 포함합니다. 소형 라우터/방화벽과 같은 시스템을 " "생성하는데 유용합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "이 그룹에는 그래픽 이메일, 웹, 채팅 클라이언트를 포함하고 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "이 그룹은 단위 변환 기능을 비롯 수학 계산과 과학 계산을 수행하고 출력하는 패" "키지를 포함합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "이 그룹에 포함된 패키지는 이미지를 스캔, 조작 작업을 도와드립니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "이 그릅에는 텍스트-기반 이메일, 웹, 채팅 클라이언트가 포함되어 있습니다. X 윈" "도우 시스템이 없어도 작동합니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265 #: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "이 그룹은 사용자 계정을 관리하고 시스템 하드웨어를 설정하는 그래픽 시스템 관" "리 도구 모음입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "이 그룹은 아르메니아어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267 #: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "이 그룹은 특정 하드웨어 유틸리티에 대한 도구 모음입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268 #: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "이 그룹은 글꼴 디자인, 수정, 조정 및 패키징에 사용되는 도구 모음입니다. " #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269 #: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "이 그룹은 SMB 공유에 접속하는데 사용하는 클라이언트와 네트워크 소통량모니터 " "도구와 같은 다양한 시스템 도구 모음입니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270 #: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 DNS 네임 서버 (BIND)를 운영하실 수 있" "습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "이 패키지 그룹을 사용하여 Linux와 MS Windows (tm) 시스템 사이에 파일을 공유" "할 수 있습니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272 #: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "이 그룹에 포함된 패키지는 MySQL를 작업을 도와드립니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273 #: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "이 그룹에 포함된 패키지는 Postgresql 작업을 도와드립니다." #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Tibetan Support" msgstr "티베트어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:276 #: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f17.xml.in.h:280 msgid "Tonga Support" msgstr "통가어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281 #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Fedora Packager에 필요한 도구 및 유틸리티 " #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:284 #: ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tsonga Support" msgstr "총가어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:285 #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "Tswana Support" msgstr "스와나어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:286 #: ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkish Support" msgstr "터키어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:287 #: ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Turkmen Support" msgstr "투르크멘어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:288 #: ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Ukrainian Support" msgstr "우크라이나어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "세르비아어 (고지) 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:290 #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Urdu Support" msgstr "우르두어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:291 #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Uzbek Support" msgstr "우즈베크어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:292 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "다양한 주요 시스템" #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:293 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "휴식을 취하면서 여가 시간을 보낼 수 있는 다양한 방법." #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:294 #: ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Venda Support" msgstr "벤다어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:295 #: ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Vietnamese Support" msgstr "베트남어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:296 #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization" msgstr "가상화" #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:297 #: ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Walloon Support" msgstr "왈룬어 지원 " #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:294 #: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:298 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "웹 개발 " #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:295 #: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:299 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Server" msgstr "웹 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:296 #: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:300 #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Welsh Support" msgstr "웨일즈어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:297 #: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:301 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "윈도우 관리자 " #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298 #: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:302 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows 파일 서버" #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:299 #: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:303 msgid "X Software Development" msgstr "X 소프트웨어 개발" #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:300 #: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:304 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System" msgstr "X 윈도우 시스템" #: ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:301 #: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:305 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE 소프트웨어 개발 " #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:303 #: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:307 #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "Xhosa Support" msgstr "코사어 지원" #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:305 #: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:309 #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "Zulu Support" msgstr "줄루어 지원" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102 #: ../comps-f17.xml.in.h:103 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137 #: ../comps-f17.xml.in.h:139 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148 #: ../comps-f17.xml.in.h:150 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149 #: ../comps-f17.xml.in.h:151 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151 #: ../comps-f17.xml.in.h:153 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153 #: ../comps-f17.xml.in.h:155 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154 #: ../comps-f17.xml.in.h:156 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172 #: ../comps-f17.xml.in.h:175 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178 #: ../comps-f17.xml.in.h:181 msgid "Northern Sami Support" msgstr "북부 사미어 지원 " #: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187 #: ../comps-f17.xml.in.h:190 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196 #: ../comps-f17.xml.in.h:199 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197 #: ../comps-f17.xml.in.h:200 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207 #: ../comps-f17.xml.in.h:210 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209 #: ../comps-f17.xml.in.h:212 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246 #: ../comps-f17.xml.in.h:249 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248 #: ../comps-f17.xml.in.h:251 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275 #: ../comps-f17.xml.in.h:279 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279 #: ../comps-f17.xml.in.h:283 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302 #: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304 #: ../comps-f17.xml.in.h:308 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:39 msgid "Cloud Infrastructure" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:112 msgid "Infrastructure packages for cloud computing." msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:169 #, fuzzy msgid "Medical Applications" msgstr "응용 프로그램" #: ../comps-f17.xml.in.h:273 msgid "This is a group of applications related to health care." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "다양한 작업을 위한 응용 프로그램" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "전화연결 네트워킹 지원" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME은 강력한 그래픽 사용자 인터페이스로서 패널, 데스크탑, 시스템 아이콘과 " "그래픽 파일 관리자 기능을 갖추고 있습니다." #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K 데스크탑 환경)" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE는 강력한 그래픽 사용자 인터페이스로서 패널, 데스크탑, 시스템 아이콘과 그" "래픽 파일 관리자 기능을 갖추고 있습니다." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "가끔씩 텍스트 편집기라고도 불리우는 이 프로그램은 파일을 생성하고 편집하는데 " "사용됩니다. 이러한 프로그램에는 Emacs와 Vi가 포함됩니다." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs 텍스트 편집기." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "이 도구를 사용하여 DocBook 형식의 문서를 생성할 수 있으며 생성된 문서를 " "HTML, PDF, Postscript와 텍스트 형식으로 변환할 수 있습니다." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "이 그룹은 특정 용도를 위한 네트워크 서버 모음입니다. " #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "이 그룹은 아랍어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. " #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "이 그룹은 히브리어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. " #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "이 그룹은 일본어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. " #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "이 그룹은 체코어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. " #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Emacs" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:295 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "" #~ msgid "Moblin Desktop Environment" #~ msgstr "Moblin 데스크탑 환경 "