# Dutch translation of comps # Copyright (C) 2003-2009 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the comps package. # # Huib Kleinhout , 2003. # Peter van Egdom , 2003-2009. # R.E. van der Luit , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:47+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1 #: ../comps-f12.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines." #: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Administratieve hulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4 #: ../comps-f12.xml.in.h:4 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Ondersteuning voor Afrikaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5 #: ../comps-f12.xml.in.h:5 msgid "Albanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Albanees" #: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8 #: ../comps-f12.xml.in.h:8 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Toepassingen om diverse taken uit te voeren" #: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Ondersteuning voor Arabisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Ondersteuning voor Armeens" #: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11 #: ../comps-f12.xml.in.h:11 msgid "Assamese Support" msgstr "Ondersteuning voor Assamees" #: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Schrijven en publiceren" #: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14 #: ../comps-f12.xml.in.h:14 msgid "Base" msgstr "Basis" #: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15 #: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Basissysteem" #: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16 #: ../comps-f12.xml.in.h:16 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Standaardondersteuning voor de programmeertaal Ruby." #: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17 #: ../comps-f12.xml.in.h:17 msgid "Basque Support" msgstr "Ondersteuning voor Baskisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18 #: ../comps-f12.xml.in.h:18 msgid "Belarusian Support" msgstr "Ondersteuning voor Belarussisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19 #: ../comps-f12.xml.in.h:19 msgid "Bengali Support" msgstr "Ondersteuning voor Bengaals" #: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20 #: ../comps-f12.xml.in.h:20 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Ondersteuning voor Bhutanees" #: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21 #: ../comps-f12.xml.in.h:21 msgid "Bosnian Support" msgstr "Ondersteuning voor Bosnisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22 #: ../comps-f12.xml.in.h:22 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Ondersteuning voor Braziliaans-Portugees" #: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23 #: ../comps-f12.xml.in.h:23 msgid "Breton Support" msgstr "Ondersteuning voor Bretons" #: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24 #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Groep voor het bouwen van compileersystemen" #: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25 #: ../comps-f12.xml.in.h:25 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Ondersteuning voor Bulgaars" #: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26 #: ../comps-f12.xml.in.h:26 msgid "Catalan Support" msgstr "Ondersteuning voor Catalaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28 #: ../comps-f12.xml.in.h:28 msgid "Chinese Support" msgstr "Ondersteuning voor Chinees" #: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29 #: ../comps-f12.xml.in.h:29 msgid "Clustering" msgstr "Clusteren" #: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30 #: ../comps-f12.xml.in.h:30 msgid "Clustering Support" msgstr "Clusterondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32 #: ../comps-f12.xml.in.h:32 msgid "Core" msgstr "Kern" #: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33 #: ../comps-f12.xml.in.h:33 msgid "Croatian Support" msgstr "Ondersteuning voor Kroatisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34 #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Czech Support" msgstr "Ondersteuning voor Tsjechisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35 #: ../comps-f12.xml.in.h:35 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS-naamserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36 #: ../comps-f12.xml.in.h:36 msgid "Danish Support" msgstr "Ondersteuning voor Deens" #: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38 #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop Environments" msgstr "Werkomgevingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39 #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop environments" msgstr "Werkomgevingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40 #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41 #: ../comps-f12.xml.in.h:41 msgid "Development Libraries" msgstr "Ontwikkelingsbibliotheken" #: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42 #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Development Tools" msgstr "Ontwikkelingshulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43 #: ../comps-f12.xml.in.h:43 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Inbelnetwerkondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44 #: ../comps-f12.xml.in.h:44 msgid "Dutch Support" msgstr "Ondersteuning voor Nederlands" #: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45 #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Editors" msgstr "Editors" #: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46 #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational Software" msgstr "Educatieve software" #: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47 #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Educational software for learning" msgstr "Educatieve software om te leren" #: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49 #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Engineering en wetenschappelijk" #: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50 #: ../comps-f12.xml.in.h:50 msgid "English (UK) Support" msgstr "Ondersteuning voor Engels (UK)" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51 #: ../comps-f12.xml.in.h:51 msgid "Esperanto Support" msgstr "Ondersteuning voor Esperanto" #: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52 #: ../comps-f12.xml.in.h:52 msgid "Estonian Support" msgstr "Ondersteuning voor Estlands" #: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53 #: ../comps-f12.xml.in.h:53 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Ondersteuning voor Ethiopisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54 #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "FTP Server" msgstr "FTP-server" #: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55 #: ../comps-f12.xml.in.h:55 msgid "Faeroese Support" msgstr "Ondersteuning voor Faeröers" #: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56 #: ../comps-f12.xml.in.h:56 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57 #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora pakketsamensteller" #: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59 #: ../comps-f12.xml.in.h:59 msgid "Filipino Support" msgstr "Ondersteuning voor Filipijns" #: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60 #: ../comps-f12.xml.in.h:60 msgid "Finnish Support" msgstr "Ondersteuning voor Fins" #: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62 #: ../comps-f12.xml.in.h:62 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" #: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63 #: ../comps-f12.xml.in.h:63 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Lettertype-pakketten voor het weergeven van tekst op het bureaublad." #: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64 #: ../comps-f12.xml.in.h:64 msgid "French Support" msgstr "Ondersteuning voor Frans" #: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67 #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Van CD's opnemen tot het afspelen van audio-CD's en multimediabestanden, " "deze pakketgroep biedt u de mogelijkheid om op uw systeem met geluid en " "video te werken." #: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68 #: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME-werkomgeving" #: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69 #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70 #: ../comps-f12.xml.in.h:70 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71 #: ../comps-f12.xml.in.h:71 msgid "Gaelic Support" msgstr "Ondersteuning voor Galiciaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72 #: ../comps-f12.xml.in.h:72 msgid "Galician Support" msgstr "Ondersteuning voor Galicisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73 #: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Spelletjes en vermaak" #: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74 #: ../comps-f12.xml.in.h:74 msgid "Georgian Support" msgstr "Ondersteuning voor Georgisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75 #: ../comps-f12.xml.in.h:75 msgid "German Support" msgstr "Ondersteuning voor Duits" #: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76 #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Graphical Internet" msgstr "Grafisch internet" #: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77 #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78 #: ../comps-f12.xml.in.h:78 msgid "Greek Support" msgstr "Ondersteuning voor Grieks" #: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79 #: ../comps-f12.xml.in.h:79 msgid "Gujarati Support" msgstr "Ondersteuning voor Gujarati" #: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80 #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardwareondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82 #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Hebrew Support" msgstr "Ondersteuning voor Hebreeuws" #: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84 #: ../comps-f12.xml.in.h:84 msgid "Hindi Support" msgstr "Ondersteuning voor Hindi" #: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85 #: ../comps-f12.xml.in.h:85 msgid "Hungarian Support" msgstr "Ondersteuning voor Hongaars" #: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86 #: ../comps-f12.xml.in.h:86 msgid "Icelandic Support" msgstr "Ondersteuning voor IJslands" #: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87 #: ../comps-f12.xml.in.h:87 msgid "Indonesian Support" msgstr "Ondersteuning voor Indonesisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90 #: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en GNOME te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91 #: ../comps-f12.xml.in.h:91 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en XFCE te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor QT en KDE te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 #: ../comps-f12.xml.in.h:93 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Installeer deze hulpmiddelen om uw systeem te kunnen laten printen of als " "printerserver te laten fungeren." #: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Installeer deze pakketgroep om de basis grafische (X) gebruikersinterface te " "kunnen gebruiken." #: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95 #: ../comps-f12.xml.in.h:95 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Integrated Development Environments gebaseerd op Eclipse." #: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97 #: ../comps-f12.xml.in.h:97 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Ondersteuning voor Inuktitut" #: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98 #: ../comps-f12.xml.in.h:98 msgid "Irish Support" msgstr "Ondersteuning voor Iers" #: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99 #: ../comps-f12.xml.in.h:99 msgid "Italian Support" msgstr "Ondersteuning voor Italiaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100 #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Japanese Support" msgstr "Ondersteuning voor Japans" #: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101 #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102 #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java ontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103 #: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104 #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105 #: ../comps-f12.xml.in.h:105 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106 #: ../comps-f12.xml.in.h:106 msgid "Kannada Support" msgstr "Ondersteuning voor Kannada" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108 #: ../comps-f12.xml.in.h:108 msgid "Kashubian Support" msgstr "Ondersteuning voor Kasjoebisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110 #: ../comps-f12.xml.in.h:110 msgid "Khmer Support" msgstr "Ondersteuning voor Khmer" #: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113 #: ../comps-f12.xml.in.h:113 msgid "Korean Support" msgstr "Ondersteuning voor Koreaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114 #: ../comps-f12.xml.in.h:114 msgid "Kurdish Support" msgstr "Ondersteuning voor Koerdisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116 #: ../comps-f12.xml.in.h:116 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117 #: ../comps-f12.xml.in.h:117 msgid "Lao Support" msgstr "Ondersteuning voor Laotiaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119 #: ../comps-f12.xml.in.h:119 msgid "Latvian Support" msgstr "Ondersteuning voor Lets" #: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120 #: ../comps-f12.xml.in.h:120 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Legacy lettertypen" #: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121 #: ../comps-f12.xml.in.h:121 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Legacy netwerkserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107 #: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:122 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Legacy softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108 #: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:123 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Legacy softwareondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109 #: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:124 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Litouws" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110 #: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:125 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111 #: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:127 msgid "Macedonian Support" msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112 #: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:128 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Mail Server" msgstr "E-mailserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114 #: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:131 msgid "Malay Support" msgstr "Ondersteuning voor Maleis" #: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115 #: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:132 msgid "Malayalam Support" msgstr "Ondersteuning voor Malayalam" #: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116 #: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:135 msgid "Maori Support" msgstr "Ondersteuning voor Maori" #: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117 #: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:136 msgid "Marathi Support" msgstr "Ondersteuning voor Marathi" #: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118 #: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:138 msgid "Mongolian Support" msgstr "Ondersteuning voor Mongools" #: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119 #: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:139 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL database" #: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121 #: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:141 msgid "Nepali Support" msgstr "Ondersteuning voor Nepalees" #: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122 #: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "Network Servers" msgstr "Netwerkservers" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123 #: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:143 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "News Server" msgstr "Nieuwsserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124 msgid "Northern Sami Support" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125 #: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:144 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho" #: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126 #: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:145 msgid "Norwegian Support" msgstr "Ondersteuning voor Noors" #: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127 #: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:148 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Office/Productivity" msgstr "Kantoor/productiviteit" #: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128 #: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:149 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten" #: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129 #: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:151 msgid "Oriya Support" msgstr "Ondersteuning voor Oriya" #: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:152 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" "Pakketten die functionaliteit bieden voor het ontwikkelen en bouwen van " "toepassingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132 #: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:154 msgid "Persian Support" msgstr "Ondersteuning voor Perzisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133 #: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:155 msgid "Polish Support" msgstr "Ondersteuning voor Pools" #: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134 #: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:156 msgid "Portuguese Support" msgstr "Ondersteuning voor Portugees" #: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135 #: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:157 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL database" #: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136 #: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:158 msgid "Printing Support" msgstr "Printerondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137 #: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:159 msgid "Punjabi Support" msgstr "Ondersteuning voor Punjabi" #: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138 #: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:160 msgid "Romanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Roemeens" #: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139 #: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:161 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140 #: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:162 msgid "Russian Support" msgstr "Ondersteuning voor Russisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141 msgid "SUGAR Desktop Environment" msgstr "SUGAR-werkomgeving" #: ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgstr "SUGAR is de werkomgeving ontwikkeld voor de OLPC XO." #: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142 #: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:163 msgid "Samoan Support" msgstr "Ondersteuning voor Samoaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143 #: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:166 msgid "Serbian Support" msgstr "Ondersteuning voor Servisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:167 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Serverconfiguratiehulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145 #: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:168 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Servers" msgstr "Servers" #: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146 #: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Eenvoudige window managers die geen deel uitmaken van een grotere " "werkomgeving." #: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148 #: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:171 msgid "Sinhala Support" msgstr "Ondersteuning voor Sinhala" #: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149 #: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:172 msgid "Slovak Support" msgstr "Ondersteuning voor Slowaaks" #: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150 #: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:173 msgid "Slovenian Support" msgstr "Ondersteuning voor Sloveens" #: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151 #: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:174 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Kleinst mogelijke installatie" #: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152 #: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Software gebruikt voor het uitvoeren van netwerkservers" #: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153 #: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:176 msgid "Somali Support" msgstr "Ondersteuning voor Somalisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154 #: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:177 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u " "tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen." #: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155 #: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:178 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Sound and Video" msgstr "Geluid en video" #: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156 #: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:179 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Ndebele" #: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157 #: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:180 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Sotho" #: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158 #: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:181 msgid "Spanish Support" msgstr "Ondersteuning voor Spaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160 #: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:185 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Java." #: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162 #: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:188 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het uitvoeren van programma's die in de programmeertaal " "Java zijn ontwikkeld." #: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163 #: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:190 msgid "Swati Support" msgstr "Ondersteuning voor Swati" #: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:191 msgid "Swedish Support" msgstr "Ondersteuning voor Zweeds" #: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:192 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "System Tools" msgstr "Systeemgereedschappen" #: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166 #: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:193 msgid "Tagalog Support" msgstr "Ondersteuning voor Tagalog" #: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168 #: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:195 msgid "Tamil Support" msgstr "Ondersteuning voor Tamil" #: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169 #: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:196 msgid "Telugu Support" msgstr "Ondersteuning voor Telugu" #: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170 #: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:198 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Text-based Internet" msgstr "Tekstgebaseerd internet" #: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171 #: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:199 msgid "Thai Support" msgstr "Ondersteuning voor Thai" #: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172 #: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:200 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Deze toepassingen omvatten office-pakketten, PDF-bekijkers en meer." #: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173 #: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:201 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor " "ontwikkeling van toepassingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174 #: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:202 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Met deze pakketten kunt u een IMAP of SMTP e-mailserver configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175 #: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:203 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176 #: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:204 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van webapplicaties of " "webpagina's." #: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177 #: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:205 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP, Kerberos en NIS." #: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178 #: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:206 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Deze pakketten bevatten servers voor oude netwerkprotocollen als rsh en " "telnet." #: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179 #: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:207 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Deze pakketten bieden een virtualisatieomgeving." #: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180 #: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:208 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Deze pakketten bieden compatibiliteit met voorgaande versies." #: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181 #: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:209 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Deze pakketten bieden ondersteuning voor verschillende taalgebieden, " "inclusief lettertypen en invoermethoden." #: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:210 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Met deze hulpmiddelen kunt u documenten aanmaken in het DocBook-formaat en " "deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst." #: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183 #: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:211 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een webserver op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184 #: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:212 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een FTP-server op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185 #: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:213 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkelingsgereedschappen als automake, " "gcc, perl, python en debuggers." #: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186 #: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:214 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Met deze groep kunt u het systeem als nieuwsserver configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187 #: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:215 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor serverconfiguratie." #: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:216 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Deze groep bevat een minimale verzameling pakketten. Dit kan bijvoorbeeld " "handig zijn voor het maken van router/firewall machines." #: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189 #: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:217 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Deze groep bevat grafische e-mail-, web- en chat-programma's." #: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190 #: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:218 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Deze groep bevat pakketten voor het uitvoeren van wiskundige en " "wetenschappelijke berekeningen/ontwerpen en het omzetten van maten." #: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191 #: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:219 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken." #: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192 #: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:220 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Deze groep bevat tekstgebaseerde e-mail-, web- en chat-programma's. Deze " "toepassingen vereisen geen X Window systeem." #: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193 #: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen " "voor het systeem om bijvoorbeeld gebruikersaccounts te kunnen beheren of " "systeemhardware te kunnen configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194 #: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:222 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Armeense " "omgevingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195 #: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:223 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen voor diverse hardware-" "specifieke gereedschappen." #: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:225 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Deze groep is een collectie van diverse hulpmiddelen voor het systeem, " "bijvoorbeeld een programma om verbindingen te maken met SMB-bronnen en " "hulpmiddelen voor het bekijken van netwerkverkeer." #: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197 #: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:226 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Met deze pakketgroep kunt u een DNS-naamserver (BIND) op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198 #: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:227 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Deze pakketgroep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS " "Windows(tm) systemen." #: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199 #: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:228 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "" "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL." #: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200 #: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:229 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met Postgresql." #: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201 #: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:230 msgid "Tibetan Support" msgstr "Ondersteuning voor Tibetaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202 #: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:231 msgid "Tonga Support" msgstr "Ondersteuning voor Tonga" #: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203 #: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:232 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Benodigde hulpmiddelen voor een Fedora pakketsamensteller" #: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204 #: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:233 msgid "Tsonga Support" msgstr "Ondersteuning voor Tsonga" #: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:234 msgid "Tswana Support" msgstr "Ondersteuning voor Tswana" #: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206 #: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:235 msgid "Turkish Support" msgstr "Ondersteuning voor Turks" #: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207 #: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:237 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Ondersteuning voor Oekraïens" #: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208 #: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:239 msgid "Urdu Support" msgstr "Ondersteuning voor Urdu" #: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210 #: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:241 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Verschillende kerndelen van het systeem." #: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211 #: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:242 #: ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "" "Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden." #: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212 #: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:243 msgid "Venda Support" msgstr "Ondersteuning voor Venda" #: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213 #: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:244 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Ondersteuning voor Vietnamees" #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214 #: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:245 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisatie" #: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215 #: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:246 msgid "Walloon Support" msgstr "Ondersteuning voor Waals" #: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216 #: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:247 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Development" msgstr "Webontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217 #: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:248 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218 #: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:249 msgid "Welsh Support" msgstr "Ondersteuning voor Welsh" #: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219 #: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:250 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Window Managers" msgstr "Window managers" #: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220 #: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:251 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows-bestandsserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221 #: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:252 msgid "X Software Development" msgstr "X-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222 #: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:253 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "X Window System" msgstr "X Window systeem" #: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:254 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224 #: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:255 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225 #: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:256 msgid "Xhosa Support" msgstr "Ondersteuning voor Xhosa" #: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226 #: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:257 msgid "Zulu Support" msgstr "Ondersteuning voor Zoeloe" #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:2 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "Een software-speeltuin voor het leren over leren." #: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81 ../comps-f12.xml.in.h:81 msgid "Haskell Development" msgstr "Haskell ontwikkeling" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:88 msgid "Input Methods" msgstr "Invoermethoden" #: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:89 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Invoermethode pakketten voor het invoeren van internationale tekst." #: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107 #: ../comps-f12.xml.in.h:107 msgid "Kashmiri Support" msgstr "Ondersteuning voor Kasjmiri" #: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112 #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "Konkani Support" msgstr "Ondersteuning voor Konkani" #: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115 #: ../comps-f12.xml.in.h:115 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129 #: ../comps-f12.xml.in.h:129 msgid "Maithili Support" msgstr "Ondersteuning voor Maithili" #: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140 #: ../comps-f12.xml.in.h:140 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)" #: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153 #: ../comps-f12.xml.in.h:153 msgid "Perl Development" msgstr "Perl ontwikkeling" #: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170 #: ../comps-f12.xml.in.h:170 msgid "Sindhi Support" msgstr "Ondersteuning voor Sindhi" #: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184 #: ../comps-f12.xml.in.h:184 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Haskell." #: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186 #: ../comps-f12.xml.in.h:186 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Perl." #: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194 #: ../comps-f12.xml.in.h:194 msgid "Tajik Support" msgstr "Ondersteuning voor Tajiki" #: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240 #: ../comps-f12.xml.in.h:240 msgid "Uzbek Support" msgstr "Ondersteuning voor Oezbeeks" #: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:6 msgid "Amazigh Support" msgstr "Ondersteuning voor Amazigh" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:13 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Ondersteuning voor Azerbeidzjaans" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:27 msgid "Chichewa Support" msgstr "Ondersteuning voor Chichewa" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:31 msgid "Coptic Support" msgstr "Ondersteuning voor Koptisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:37 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "Ontwerp- en simulatiehulpmiddelen voor hardware engineers" #: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:48 msgid "Electronic Lab" msgstr "Elektronisch lab" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:58 msgid "Fijian Support" msgstr "Ondersteuning voor Fijisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:61 msgid "Font design and packaging" msgstr "Lettertypen ontwerpen en samenstellen" #: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:65 msgid "Frisian Support" msgstr "Ondersteuning voor Fries" #: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:66 msgid "Friulian Support" msgstr "Ondersteuning voor Friulisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:83 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "Ondersteuning voor Hiligaynon" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:96 msgid "Interlingua Support" msgstr "Ondersteuning voor Interlingua" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:109 msgid "Kazakh Support" msgstr "Ondersteuning voor Kazakh" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:111 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "Ondersteuning voor Kinyarwanda" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:118 msgid "Latin Support" msgstr "Ondersteuning voor Latijn" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:126 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:130 msgid "Malagasy Support" msgstr "Ondersteuning voor Malagasi" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:133 msgid "Maltese Support" msgstr "Ondersteuning voor Maltees" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:134 msgid "Manx Support" msgstr "Ondersteuning voor Manx" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:137 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW cross-compiler" #: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:146 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:147 msgid "Occitan Support" msgstr "Ondersteuning voor Occitaans" #: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:150 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "Online hulp en documentatie" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:164 msgid "Sanskrit Support" msgstr "Ondersteuning voor Sanskrit" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:165 msgid "Sardinian Support" msgstr "Ondersteuning voor Sardinië" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:182 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Sugar-werkomgeving" #: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:183 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Ondersteuning voor het cross-compileren van programma's naar 32-bit Windows " "versies, het testen van deze programma's en het bouwen van " "installatieprogramma's, allemaal vanuit Fedora." #: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:187 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van software met behulp van de Objective " "CAML programmeertaal en bibliotheken." #: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:189 msgid "Swahili Support" msgstr "Ondersteuning voor Swahili" #: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:197 msgid "Tetum Support" msgstr "Ondersteuning voor Tetum" #: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:224 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen gebruikt voor het ontwerpen, " "wijzigen, manipuleren en samenstellen van lettertypen." #: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:236 msgid "Turkmen Support" msgstr "Ondersteuning voor Turkmeens" #: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:238 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "Ondersteuning voor Oppersorbisch" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Toepassingen voor diverse taken" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Inbelnetwerkondersteuning" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u " "bestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "De XEmacs teksteditor." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Met deze hulpmiddelen kunt u documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en " "deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Deze groep is een collectie van netwerkservers voor specifieke doelen" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Arabische " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Hebreeuwse " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Japanse " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Tsjechische " "omgevingen."