# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-20 10:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:35+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/" "ur/)\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../comps-f20.xml.in.h:1 ../comps-f21.xml.in.h:12 ../comps-f22.xml.in.h:12 msgid "base-x" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:2 ../comps-f21.xml.in.h:13 ../comps-f22.xml.in.h:13 msgid "Local X.org display server" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:3 ../comps-f21.xml.in.h:205 ../comps-f22.xml.in.h:205 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:4 ../comps-f21.xml.in.h:206 ../comps-f22.xml.in.h:206 msgid "Audio/video framework common to desktops" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:5 ../comps-f21.xml.in.h:99 ../comps-f22.xml.in.h:99 msgid "GNOME" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:6 ../comps-f21.xml.in.h:100 ../comps-f22.xml.in.h:100 msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:7 ../comps-f21.xml.in.h:101 ../comps-f22.xml.in.h:101 msgid "Extra games for the GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:8 ../comps-f21.xml.in.h:102 ../comps-f22.xml.in.h:102 msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:9 ../comps-f21.xml.in.h:86 ../comps-f22.xml.in.h:86 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:10 ../comps-f21.xml.in.h:87 ../comps-f22.xml.in.h:87 msgid "The Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:11 ../comps-f21.xml.in.h:79 ../comps-f22.xml.in.h:79 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:12 ../comps-f21.xml.in.h:80 ../comps-f22.xml.in.h:80 msgid "Epiphany Web Browser for GNOME" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:13 ../comps-f21.xml.in.h:165 #: ../comps-f22.xml.in.h:165 msgid "LibreOffice" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:14 ../comps-f21.xml.in.h:166 #: ../comps-f22.xml.in.h:166 msgid "LibreOffice Productivity Suite" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:15 ../comps-f21.xml.in.h:140 #: ../comps-f22.xml.in.h:140 msgid "KDE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:16 ../comps-f21.xml.in.h:141 #: ../comps-f22.xml.in.h:141 msgid "" "The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface " "which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many " "powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:17 ../comps-f21.xml.in.h:138 #: ../comps-f22.xml.in.h:138 msgid "KDE Applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:18 ../comps-f21.xml.in.h:139 #: ../comps-f22.xml.in.h:139 msgid "A set of commonly used KDE applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:19 ../comps-f21.xml.in.h:142 #: ../comps-f22.xml.in.h:142 msgid "KDE Educational applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:20 ../comps-f21.xml.in.h:143 #: ../comps-f22.xml.in.h:143 msgid "KDE Multimedia support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:21 ../comps-f21.xml.in.h:144 #: ../comps-f22.xml.in.h:144 msgid "Multimedia support for KDE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:22 ../comps-f21.xml.in.h:145 #: ../comps-f22.xml.in.h:145 msgid "KDE Office" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:23 ../comps-f21.xml.in.h:146 #: ../comps-f22.xml.in.h:146 msgid "KDE Office applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:24 ../comps-f21.xml.in.h:149 #: ../comps-f22.xml.in.h:149 msgid "KDE Telepathy" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:25 ../comps-f21.xml.in.h:150 #: ../comps-f22.xml.in.h:150 msgid "KDE Telepathy applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:26 ../comps-f21.xml.in.h:291 #: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:289 #: ../comps-epel7.xml.in.h:292 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:27 ../comps-f21.xml.in.h:292 #: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:290 #: ../comps-epel7.xml.in.h:293 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:28 ../comps-f21.xml.in.h:289 #: ../comps-f22.xml.in.h:289 msgid "Applications for the Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:29 ../comps-f21.xml.in.h:290 #: ../comps-f22.xml.in.h:290 msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:30 ../comps-f21.xml.in.h:293 #: ../comps-f22.xml.in.h:293 msgid "Extra plugins for the Xfce panel" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:31 ../comps-f21.xml.in.h:294 #: ../comps-f22.xml.in.h:294 msgid "Extend the functionality of the Xfce panel" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:32 ../comps-f21.xml.in.h:295 #: ../comps-f22.xml.in.h:295 msgid "Multimedia support for Xfce" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:33 ../comps-f21.xml.in.h:296 #: ../comps-f22.xml.in.h:296 msgid "Xfce Office" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:34 ../comps-f21.xml.in.h:297 #: ../comps-f22.xml.in.h:297 msgid "Office suite for Xfce" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:35 ../comps-f21.xml.in.h:173 #: ../comps-f22.xml.in.h:173 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:36 ../comps-f21.xml.in.h:174 #: ../comps-f22.xml.in.h:174 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:37 ../comps-f21.xml.in.h:171 #: ../comps-f22.xml.in.h:171 msgid "Applications for the LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:38 ../comps-f21.xml.in.h:172 #: ../comps-f22.xml.in.h:172 msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:39 ../comps-f21.xml.in.h:179 #: ../comps-f22.xml.in.h:179 msgid "Multimedia support for LXDE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:40 ../comps-f21.xml.in.h:181 #: ../comps-f22.xml.in.h:181 msgid "LXDE Office" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:41 ../comps-f21.xml.in.h:182 #: ../comps-f22.xml.in.h:182 msgid "Office suite for LXDE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:42 ../comps-f21.xml.in.h:262 #: ../comps-f22.xml.in.h:262 msgid "Additional Sugar Activities" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:43 ../comps-f21.xml.in.h:263 #: ../comps-f22.xml.in.h:263 msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:44 ../comps-f21.xml.in.h:14 ../comps-f22.xml.in.h:14 msgid "Basic Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:45 ../comps-f21.xml.in.h:15 ../comps-f22.xml.in.h:15 msgid "Basic X Window System with a choice of window manager." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:46 ../comps-f21.xml.in.h:25 ../comps-f22.xml.in.h:25 msgid "Cinnamon" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:47 ../comps-f21.xml.in.h:26 ../comps-f22.xml.in.h:26 msgid "" "Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, " "easy to use, powerful and flexible." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:48 ../comps-f21.xml.in.h:300 #: ../comps-f22.xml.in.h:300 msgid "XMonad" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:49 ../comps-f21.xml.in.h:301 #: ../comps-f22.xml.in.h:301 msgid "A tiling window manager" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:50 ../comps-f21.xml.in.h:302 #: ../comps-f22.xml.in.h:302 msgid "XMonad for MATE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:51 ../comps-f21.xml.in.h:303 #: ../comps-f22.xml.in.h:303 msgid "XMonad window manager with MATE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:52 ../comps-f21.xml.in.h:117 #: ../comps-f22.xml.in.h:117 msgid "HAProxy" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:53 ../comps-f21.xml.in.h:118 #: ../comps-f22.xml.in.h:118 msgid "TCP/HTTP Load Balancer." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:54 msgid "JBoss Application Server" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:55 ../comps-f21.xml.in.h:135 #: ../comps-f22.xml.in.h:135 msgid "Java application server." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:56 ../comps-f21.xml.in.h:203 #: ../comps-f22.xml.in.h:203 msgid "MongoDB" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:57 ../comps-f21.xml.in.h:204 #: ../comps-f22.xml.in.h:204 msgid "Scalable high-performance NoSQL database." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:58 ../comps-f21.xml.in.h:224 #: ../comps-f22.xml.in.h:224 msgid "Perl for Web" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:59 ../comps-f21.xml.in.h:225 #: ../comps-f22.xml.in.h:225 msgid "Basic Perl web application support." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:60 ../comps-f21.xml.in.h:227 #: ../comps-f22.xml.in.h:227 msgid "PHP" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:61 ../comps-f21.xml.in.h:228 #: ../comps-f22.xml.in.h:228 msgid "General-purpose web development scripting language." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:62 ../comps-f21.xml.in.h:232 #: ../comps-f22.xml.in.h:232 msgid "Python" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:63 ../comps-f21.xml.in.h:233 #: ../comps-f22.xml.in.h:233 msgid "Basic Python web application support." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:64 ../comps-f21.xml.in.h:240 #: ../comps-f22.xml.in.h:240 msgid "Ruby on Rails" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:65 ../comps-f21.xml.in.h:241 #: ../comps-f22.xml.in.h:241 msgid "Ruby on Rails web application stack." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:66 ../comps-f21.xml.in.h:274 #: ../comps-f22.xml.in.h:274 msgid "Tomcat" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:67 ../comps-f21.xml.in.h:275 #: ../comps-f22.xml.in.h:275 msgid "Tomcat web application server." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:68 ../comps-f21.xml.in.h:169 #: ../comps-f22.xml.in.h:169 msgid "Load Balancer" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:69 ../comps-f21.xml.in.h:170 #: ../comps-f22.xml.in.h:170 msgid "Load balancing support for network traffic" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:70 ../comps-f21.xml.in.h:115 #: ../comps-f22.xml.in.h:115 msgid "High Availability" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:71 ../comps-f21.xml.in.h:116 #: ../comps-f22.xml.in.h:116 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:72 ../comps-f21.xml.in.h:3 ../comps-f22.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr " اڈمنسٹراشن الات" #: ../comps-f20.xml.in.h:73 ../comps-f21.xml.in.h:4 ../comps-f22.xml.in.h:4 #: ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "اس مجموعہ میں تصویراتی نظامی اڈمنسٹراشن الات ہں جسے نظام استمال کرنے والوں " "کی دیکھبال، حساب اور نظام کے حارڈ ویر کی دیکھبال ہں" #: ../comps-f20.xml.in.h:74 ../comps-f21.xml.in.h:5 ../comps-f22.xml.in.h:5 msgid "Anaconda tools" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:75 ../comps-f21.xml.in.h:6 ../comps-f22.xml.in.h:6 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6 ../comps-epel7.xml.in.h:8 msgid "Arabic Support" msgstr "عربِی کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:76 ../comps-f21.xml.in.h:7 ../comps-f22.xml.in.h:7 #: ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:10 msgid "Assamese Support" msgstr "کا ساتھ Assamese" #: ../comps-f20.xml.in.h:77 ../comps-f21.xml.in.h:8 ../comps-f22.xml.in.h:8 msgid "Audio Production" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:78 ../comps-f21.xml.in.h:9 ../comps-f22.xml.in.h:9 msgid "Various tools for audio synthesis and music production." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:79 ../comps-f21.xml.in.h:10 ../comps-f22.xml.in.h:10 #: ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "مصننف اور اشاعت " #: ../comps-f20.xml.in.h:80 ../comps-f21.xml.in.h:11 ../comps-f22.xml.in.h:11 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:81 ../comps-f21.xml.in.h:260 #: ../comps-f22.xml.in.h:260 msgid "Standard" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:82 ../comps-f21.xml.in.h:261 #: ../comps-f22.xml.in.h:261 msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:83 ../comps-f21.xml.in.h:16 ../comps-f22.xml.in.h:16 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 ../comps-epel7.xml.in.h:22 msgid "Bengali Support" msgstr "بنگالی کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:84 ../comps-f21.xml.in.h:17 ../comps-f22.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 ../comps-epel7.xml.in.h:23 msgid "Bhutanese Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:85 ../comps-f21.xml.in.h:18 ../comps-f22.xml.in.h:18 msgid "Bodo Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:86 ../comps-f21.xml.in.h:19 ../comps-f22.xml.in.h:19 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:87 ../comps-f21.xml.in.h:20 ../comps-f22.xml.in.h:20 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:88 ../comps-f21.xml.in.h:21 ../comps-f22.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25 #: ../comps-epel7.xml.in.h:27 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:89 ../comps-f21.xml.in.h:22 ../comps-f22.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:27 ../comps-epel7.xml.in.h:29 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:90 ../comps-f21.xml.in.h:27 ../comps-f22.xml.in.h:27 msgid "Cloud Infrastructure" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:91 ../comps-f21.xml.in.h:28 ../comps-f22.xml.in.h:28 msgid "Infrastructure packages for cloud computing." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:92 ../comps-f21.xml.in.h:35 ../comps-f22.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:39 ../comps-epel7.xml.in.h:41 msgid "Core" msgstr "مرکز" #: ../comps-f20.xml.in.h:93 ../comps-f21.xml.in.h:36 ../comps-f22.xml.in.h:36 msgid "Smallest possible installation" msgstr "چھو ٹی ممکن انسٹللشن " #: ../comps-f20.xml.in.h:94 ../comps-f21.xml.in.h:37 ../comps-f22.xml.in.h:37 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:95 ../comps-f21.xml.in.h:38 ../comps-f22.xml.in.h:38 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:96 ../comps-f21.xml.in.h:39 ../comps-f22.xml.in.h:39 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:97 ../comps-f21.xml.in.h:40 ../comps-f22.xml.in.h:40 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:98 ../comps-f21.xml.in.h:41 ../comps-f22.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:99 ../comps-f21.xml.in.h:42 ../comps-f22.xml.in.h:42 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:100 ../comps-f21.xml.in.h:43 ../comps-f22.xml.in.h:43 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:101 ../comps-f21.xml.in.h:44 ../comps-f22.xml.in.h:44 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:102 ../comps-f21.xml.in.h:47 ../comps-f22.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:103 ../comps-f21.xml.in.h:48 ../comps-f22.xml.in.h:48 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:104 ../comps-f21.xml.in.h:49 ../comps-f22.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:105 ../comps-f21.xml.in.h:50 ../comps-f22.xml.in.h:50 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:106 ../comps-f21.xml.in.h:53 ../comps-f22.xml.in.h:53 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:107 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers related to " "graphics, web and animation" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:108 ../comps-f21.xml.in.h:55 ../comps-f22.xml.in.h:55 msgid "Development Libraries" msgstr "مكتبات کی تعمیر" #: ../comps-f20.xml.in.h:109 ../comps-f21.xml.in.h:56 ../comps-f22.xml.in.h:56 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "یہ مجموعہ مرکز مکتبات ھے جس کی ضرورت پرٹتی ھے اپلکیشن کی تعمیر کے لے" #: ../comps-f20.xml.in.h:110 ../comps-f21.xml.in.h:236 #: ../comps-f22.xml.in.h:236 msgid "RPM Development Tools" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:111 ../comps-f21.xml.in.h:237 #: ../comps-f22.xml.in.h:237 msgid "These tools include core development tools such rpmbuild." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:112 ../comps-f21.xml.in.h:57 ../comps-f22.xml.in.h:57 #: ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "تعمیر کے الات" #: ../comps-f20.xml.in.h:113 ../comps-f21.xml.in.h:58 ../comps-f22.xml.in.h:58 msgid "These tools include general development tools such as git and cvs." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:114 ../comps-f21.xml.in.h:23 ../comps-f22.xml.in.h:23 msgid "C Development Tools and Libraries" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:115 ../comps-f21.xml.in.h:24 ../comps-f22.xml.in.h:24 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc and " "debuggers." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:116 ../comps-f21.xml.in.h:51 ../comps-f22.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "D Development Tools and Libraries" msgstr "مكتبات کی تعمیر" #: ../comps-f20.xml.in.h:117 ../comps-f21.xml.in.h:52 ../comps-f22.xml.in.h:52 #, fuzzy msgid "These include development tools and lib such as ldc, geany-tag ." msgstr "" "ان الات میں موجودہ ھے تعمیر کے الات جسے automake, gcc, perl, python, اور " "debuggers" #: ../comps-f20.xml.in.h:118 ../comps-f21.xml.in.h:59 ../comps-f22.xml.in.h:59 #: ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:56 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:119 ../comps-f21.xml.in.h:60 ../comps-f22.xml.in.h:60 #: ../comps-el6.xml.in.h:58 ../comps-epel7.xml.in.h:60 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:120 ../comps-f21.xml.in.h:61 ../comps-f22.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:59 ../comps-epel7.xml.in.h:61 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:121 ../comps-f21.xml.in.h:62 ../comps-f22.xml.in.h:62 msgid "DNS Name Server" msgstr "نام سرور (DNS)" #: ../comps-f20.xml.in.h:122 ../comps-f21.xml.in.h:63 ../comps-f22.xml.in.h:63 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "یھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا نظام پر DNS name server (BIND) چلانے کے لے" #: ../comps-f20.xml.in.h:123 ../comps-f21.xml.in.h:64 ../comps-f22.xml.in.h:64 msgid "Dogri Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:124 ../comps-f21.xml.in.h:65 ../comps-f22.xml.in.h:65 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:125 ../comps-f21.xml.in.h:66 ../comps-f22.xml.in.h:66 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:126 ../comps-f21.xml.in.h:69 ../comps-f22.xml.in.h:69 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:127 ../comps-f21.xml.in.h:70 ../comps-f22.xml.in.h:70 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:128 ../comps-f21.xml.in.h:92 ../comps-f22.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "FreeIPA Server" msgstr "سرور FTP" #: ../comps-f20.xml.in.h:129 ../comps-f21.xml.in.h:93 ../comps-f22.xml.in.h:93 msgid "" "Provides central directory services for identity, policy management and " "auditing." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:130 ../comps-f21.xml.in.h:71 ../comps-f22.xml.in.h:71 #: ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Editors" msgstr "محررات" #: ../comps-f20.xml.in.h:131 ../comps-f21.xml.in.h:72 ../comps-f22.xml.in.h:72 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:132 ../comps-f21.xml.in.h:73 ../comps-f22.xml.in.h:73 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63 #: ../comps-epel7.xml.in.h:65 msgid "Educational Software" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:133 ../comps-f21.xml.in.h:74 ../comps-f22.xml.in.h:74 #: ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Educational software for learning" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:134 ../comps-f21.xml.in.h:75 ../comps-f22.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65 #: ../comps-epel7.xml.in.h:67 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:135 ../comps-f21.xml.in.h:76 ../comps-f22.xml.in.h:76 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:136 ../comps-f21.xml.in.h:77 ../comps-f22.xml.in.h:77 #: ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "ينجنيرنگ اور سسينٹفک " #: ../comps-f20.xml.in.h:137 ../comps-f21.xml.in.h:78 ../comps-f22.xml.in.h:78 #: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "یہ مجموعہ استمعال ہوتا ہں حساب اور سا ینسی ادادوشمار اور پلوٹٹنگ کے علاوہ " "یونٹ کی تبدلی کے لے" #: ../comps-f20.xml.in.h:138 ../comps-f21.xml.in.h:81 ../comps-f22.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:71 ../comps-epel7.xml.in.h:73 msgid "Ethiopic Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:139 ../comps-f21.xml.in.h:82 ../comps-f22.xml.in.h:82 #: ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73 #: ../comps-epel7.xml.in.h:75 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:140 ../comps-f21.xml.in.h:83 ../comps-f22.xml.in.h:83 #: ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:141 ../comps-f21.xml.in.h:85 ../comps-f22.xml.in.h:85 #: ../comps-el6.xml.in.h:77 ../comps-epel7.xml.in.h:79 msgid "Finnish Support" msgstr "فننش ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:142 ../comps-f21.xml.in.h:88 ../comps-f22.xml.in.h:88 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:143 ../comps-f21.xml.in.h:89 ../comps-f22.xml.in.h:89 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:144 ../comps-f21.xml.in.h:90 ../comps-f22.xml.in.h:90 #: ../comps-el6.xml.in.h:78 ../comps-epel7.xml.in.h:80 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:145 ../comps-f21.xml.in.h:91 ../comps-f22.xml.in.h:91 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:146 ../comps-f21.xml.in.h:94 ../comps-f22.xml.in.h:94 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "FTP Server" msgstr "سرور FTP" #: ../comps-f20.xml.in.h:147 ../comps-f21.xml.in.h:95 ../comps-f22.xml.in.h:95 #: ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "یہ الات اپ کو اجازت د ے گا FTP سرور کو نظام پر چلنے کے لے" #: ../comps-f20.xml.in.h:148 ../comps-f21.xml.in.h:96 ../comps-f22.xml.in.h:96 #: ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Games and Entertainment" msgstr "کھیل اور ماحول" #: ../comps-f20.xml.in.h:149 ../comps-f21.xml.in.h:97 ../comps-f22.xml.in.h:97 #: ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "مختلف طریقوں سے آپ اپنا وقت گزار سکتے ہیں" #: ../comps-f20.xml.in.h:150 ../comps-f21.xml.in.h:98 ../comps-f22.xml.in.h:98 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 ../comps-epel7.xml.in.h:91 msgid "Georgian Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:151 ../comps-f21.xml.in.h:103 #: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "GNOME Software Development" msgstr "جينوم سوفٹوار تعمیر " #: ../comps-f20.xml.in.h:152 ../comps-f21.xml.in.h:104 #: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی GTK+ اور GNOME کو تامیر کرے گا " #: ../comps-f20.xml.in.h:153 ../comps-f21.xml.in.h:105 #: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Graphical Internet" msgstr "تصویراتی انٹرنيٹ" #: ../comps-f20.xml.in.h:154 ../comps-f21.xml.in.h:106 #: ../comps-f22.xml.in.h:106 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "اس مجموعہ میں تصویراتی ڈاک، ویب اور چیٹ کلينٹس ہے" #: ../comps-f20.xml.in.h:155 ../comps-f21.xml.in.h:107 #: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Graphics" msgstr "تصویرات" #: ../comps-f20.xml.in.h:156 ../comps-f21.xml.in.h:108 #: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "یہ مجموعہ اپ کی مدد کرتا ہں مانپيليٹ اور تصویر کو سکين کرنے میں" #: ../comps-f20.xml.in.h:157 ../comps-f21.xml.in.h:109 #: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:95 #: ../comps-epel7.xml.in.h:97 msgid "Greek Support" msgstr "گريک ساتھ " #: ../comps-f20.xml.in.h:158 ../comps-f21.xml.in.h:114 #: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-el6.xml.in.h:96 #: ../comps-epel7.xml.in.h:98 msgid "Gujarati Support" msgstr "گجراتی کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:159 ../comps-f21.xml.in.h:119 #: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Hardware Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:160 ../comps-f21.xml.in.h:120 #: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:161 ../comps-f21.xml.in.h:121 #: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:101 #: ../comps-epel7.xml.in.h:103 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:162 ../comps-f21.xml.in.h:122 #: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:102 #: ../comps-epel7.xml.in.h:104 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:163 ../comps-f21.xml.in.h:125 #: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99 #: ../comps-epel7.xml.in.h:101 msgid "Hebrew Support" msgstr " حيبربو ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:164 ../comps-f21.xml.in.h:126 #: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-el6.xml.in.h:103 #: ../comps-epel7.xml.in.h:105 msgid "Hindi Support" msgstr "ھندی کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:165 ../comps-f21.xml.in.h:127 #: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-el6.xml.in.h:109 #: ../comps-epel7.xml.in.h:111 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:166 ../comps-f21.xml.in.h:128 #: ../comps-f22.xml.in.h:128 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:167 ../comps-f21.xml.in.h:129 #: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:119 ../comps-epel7.xml.in.h:121 msgid "Japanese Support" msgstr " جاپانيسي ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:168 ../comps-f21.xml.in.h:130 #: ../comps-f22.xml.in.h:130 msgid "Java" msgstr "جاوا JAVA" #: ../comps-f20.xml.in.h:169 ../comps-f21.xml.in.h:131 #: ../comps-f22.xml.in.h:131 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "جاوا میں پروگرام چلانے کیلئے ساتھ " #: ../comps-f20.xml.in.h:170 ../comps-f21.xml.in.h:132 #: ../comps-f22.xml.in.h:132 msgid "Java Development" msgstr "Java تعمیر" #: ../comps-f20.xml.in.h:171 ../comps-f21.xml.in.h:133 #: ../comps-f22.xml.in.h:133 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "جاوا میں پروگرام بنانے کیلئے ساتھ " #: ../comps-f20.xml.in.h:172 ../comps-f21.xml.in.h:136 #: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:122 #: ../comps-epel7.xml.in.h:124 msgid "Kannada Support" msgstr "کانناڈا کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:173 ../comps-f21.xml.in.h:137 #: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-el6.xml.in.h:123 #: ../comps-epel7.xml.in.h:125 msgid "Kashmiri Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:174 ../comps-f21.xml.in.h:147 #: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "KDE Software Development" msgstr " كيڈي سوفٹوار تعمیر" #: ../comps-f20.xml.in.h:175 ../comps-f21.xml.in.h:148 #: ../comps-f22.xml.in.h:148 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی QT اور KDE کو تامیر کرے گا " #: ../comps-f20.xml.in.h:176 ../comps-f21.xml.in.h:153 #: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-el6.xml.in.h:128 #: ../comps-epel7.xml.in.h:130 msgid "Khmer Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:177 ../comps-f21.xml.in.h:154 #: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-el6.xml.in.h:130 #: ../comps-epel7.xml.in.h:132 msgid "Konkani Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:178 ../comps-f21.xml.in.h:155 #: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:131 #: ../comps-epel7.xml.in.h:133 msgid "Korean Support" msgstr "کوريين ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:179 ../comps-f21.xml.in.h:156 #: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:132 #: ../comps-epel7.xml.in.h:134 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:180 ../comps-f21.xml.in.h:157 #: ../comps-f22.xml.in.h:157 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:181 ../comps-f21.xml.in.h:158 #: ../comps-f22.xml.in.h:158 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:182 ../comps-f21.xml.in.h:159 #: ../comps-f22.xml.in.h:159 msgid "Legacy Network Server" msgstr " نیٹ ورک سرور Legacy" #: ../comps-f20.xml.in.h:183 ../comps-f21.xml.in.h:160 #: ../comps-f22.xml.in.h:160 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" " وغِرہ وغیرہ شامل ہیں telnet اور rsh ان مجوعات میں پرانے نیٹورک سرورز " #: ../comps-f20.xml.in.h:184 ../comps-f21.xml.in.h:161 #: ../comps-f22.xml.in.h:161 msgid "Legacy Software Development" msgstr "ليگاسي سوفٹوار تعمیر" #: ../comps-f20.xml.in.h:185 ../comps-f21.xml.in.h:162 #: ../comps-f22.xml.in.h:162 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:186 ../comps-f21.xml.in.h:163 #: ../comps-f22.xml.in.h:163 msgid "Legacy Software Support" msgstr "سافٹ وئیر کا ساتھ Legacy" #: ../comps-f20.xml.in.h:187 ../comps-f21.xml.in.h:164 #: ../comps-f22.xml.in.h:164 msgid "Lepcha Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:188 ../comps-f21.xml.in.h:167 #: ../comps-f22.xml.in.h:167 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:189 ../comps-f21.xml.in.h:168 #: ../comps-f22.xml.in.h:168 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:190 ../comps-f21.xml.in.h:185 #: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "Mail Server" msgstr "ڈاک سرور" #: ../comps-f20.xml.in.h:191 ../comps-f21.xml.in.h:186 #: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr " سرور بنا سکتے ہیں IMAP اور SMTP ان مجموعات کے زریعے سے آپ" #: ../comps-f20.xml.in.h:192 ../comps-f21.xml.in.h:187 #: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-el6.xml.in.h:152 #: ../comps-epel7.xml.in.h:154 msgid "Maithili Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:193 ../comps-f21.xml.in.h:188 #: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-el6.xml.in.h:155 #: ../comps-epel7.xml.in.h:157 msgid "Malayalam Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:194 ../comps-f21.xml.in.h:189 #: ../comps-f22.xml.in.h:189 msgid "Manipuri Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:195 ../comps-f21.xml.in.h:195 #: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:162 msgid "MATE" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:196 ../comps-f21.xml.in.h:196 #: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:2 msgid "" "MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user " "interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop " "interface." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:197 ../comps-f21.xml.in.h:191 #: ../comps-f22.xml.in.h:191 #, fuzzy msgid "MATE Applications" msgstr "اپلکیشن" #: ../comps-f20.xml.in.h:198 ../comps-f21.xml.in.h:192 #: ../comps-f22.xml.in.h:192 msgid "Applications for the MATE Desktop." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:199 msgid "mate-compiz" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:200 ../comps-f21.xml.in.h:194 #: ../comps-f22.xml.in.h:194 msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:201 ../comps-f21.xml.in.h:190 #: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:159 #: ../comps-epel7.xml.in.h:161 msgid "Marathi Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:202 ../comps-f21.xml.in.h:197 #: ../comps-f22.xml.in.h:197 msgid "Medical Applications" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:203 ../comps-f21.xml.in.h:198 #: ../comps-f22.xml.in.h:198 msgid "This is a group of applications related to health care." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:204 ../comps-f21.xml.in.h:199 #: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-el6.xml.in.h:160 #: ../comps-epel7.xml.in.h:163 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:205 ../comps-f21.xml.in.h:200 #: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:161 #: ../comps-epel7.xml.in.h:164 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:206 ../comps-f21.xml.in.h:201 #: ../comps-f22.xml.in.h:201 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:207 ../comps-f21.xml.in.h:202 #: ../comps-f22.xml.in.h:202 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:208 ../comps-f21.xml.in.h:207 #: ../comps-f22.xml.in.h:207 msgid "MariaDB (MySQL) Database" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:209 ../comps-f21.xml.in.h:208 #: ../comps-f22.xml.in.h:208 msgid "" "This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:210 ../comps-f21.xml.in.h:209 #: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-el6.xml.in.h:167 #: ../comps-epel7.xml.in.h:170 msgid "Nepali Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:211 ../comps-f21.xml.in.h:210 #: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "Network Servers" msgstr "نیٹورک سروس" #: ../comps-f20.xml.in.h:212 ../comps-f21.xml.in.h:211 #: ../comps-f22.xml.in.h:211 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" " وغِرہ وغیرہ شامل ہیں NIS اور Kerberos، DHCP ان مجوعات میں نیٹورک سرورز " #: ../comps-f20.xml.in.h:213 ../comps-f21.xml.in.h:214 #: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "News Server" msgstr " اخبار سروس" #: ../comps-f20.xml.in.h:214 ../comps-f21.xml.in.h:215 #: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "یھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا نظام کو خبروں کا سرور بنانے کے لے " #: ../comps-f20.xml.in.h:215 ../comps-f21.xml.in.h:216 #: ../comps-f22.xml.in.h:216 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:216 ../comps-f21.xml.in.h:217 #: ../comps-f22.xml.in.h:217 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:217 ../comps-f21.xml.in.h:218 #: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "Office/Productivity" msgstr "دفتر / پروڈکیٹوٹی" #: ../comps-f20.xml.in.h:218 ../comps-f21.xml.in.h:219 #: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "اس اپلکیشن میں دفتر سیڈ، PDF viewers، اور وغیرہ ھے" #: ../comps-f20.xml.in.h:219 ../comps-f21.xml.in.h:220 #: ../comps-f22.xml.in.h:220 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:220 ../comps-f21.xml.in.h:221 #: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:181 #: ../comps-epel7.xml.in.h:184 msgid "Oriya Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:221 ../comps-f21.xml.in.h:222 #: ../comps-f22.xml.in.h:222 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:222 ../comps-f21.xml.in.h:223 #: ../comps-f22.xml.in.h:223 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:223 ../comps-f21.xml.in.h:226 #: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-el6.xml.in.h:186 #: ../comps-epel7.xml.in.h:189 msgid "Persian Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:224 ../comps-f21.xml.in.h:229 #: ../comps-f22.xml.in.h:229 msgid "Printing Support" msgstr "پرنٹنگ ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:225 ../comps-f21.xml.in.h:230 #: ../comps-f22.xml.in.h:230 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "یہ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو نظام کو اس قابل بناے گا کے پرنٹ کری اور پرنٹ " "سرورکے طور پر بھی کام کرے" #: ../comps-f20.xml.in.h:226 ../comps-f21.xml.in.h:231 #: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:199 #: ../comps-epel7.xml.in.h:202 msgid "Punjabi Support" msgstr "پينجابي کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:227 ../comps-f21.xml.in.h:234 #: ../comps-f22.xml.in.h:234 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:228 ../comps-f21.xml.in.h:235 #: ../comps-f22.xml.in.h:235 msgid "Suite of packages for robotics development" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:229 ../comps-f21.xml.in.h:238 #: ../comps-f22.xml.in.h:238 msgid "Ruby" msgstr "روبی" #: ../comps-f20.xml.in.h:230 ../comps-f21.xml.in.h:239 #: ../comps-f22.xml.in.h:239 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "پروگرامنگ زبان روبي کے لیے سده ساتھ " #: ../comps-f20.xml.in.h:231 ../comps-f21.xml.in.h:242 #: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-el6.xml.in.h:202 #: ../comps-epel7.xml.in.h:205 msgid "Russian Support" msgstr "ريسين ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:232 ../comps-f21.xml.in.h:243 #: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-el6.xml.in.h:203 #: ../comps-epel7.xml.in.h:206 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:233 ../comps-f21.xml.in.h:244 #: ../comps-f22.xml.in.h:244 msgid "Santali Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:234 ../comps-f21.xml.in.h:245 #: ../comps-f22.xml.in.h:245 msgid "Security Lab" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:235 ../comps-f21.xml.in.h:246 #: ../comps-f22.xml.in.h:246 msgid "" "Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security " "testing methodologies." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:236 ../comps-f21.xml.in.h:247 #: ../comps-f22.xml.in.h:247 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "سرور لگانےکے الات" #: ../comps-f20.xml.in.h:237 ../comps-f21.xml.in.h:248 #: ../comps-f22.xml.in.h:248 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "اس مجموعہ میں تمام Red Hat's کسٹم سرور نامیری الات ہوتے ہے" #: ../comps-f20.xml.in.h:238 ../comps-f21.xml.in.h:251 #: ../comps-f22.xml.in.h:251 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:239 ../comps-f21.xml.in.h:252 #: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-el6.xml.in.h:216 #: ../comps-epel7.xml.in.h:219 msgid "Sindhi Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:240 ../comps-f21.xml.in.h:253 #: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-el6.xml.in.h:217 #: ../comps-epel7.xml.in.h:220 msgid "Sinhala Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:241 ../comps-f21.xml.in.h:254 #: ../comps-f22.xml.in.h:254 msgid "Windows File Server" msgstr "ونڈوز فأل سرور" #: ../comps-f20.xml.in.h:242 ../comps-f21.xml.in.h:255 #: ../comps-f22.xml.in.h:255 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS " "Windows(tm) systems." msgstr "" " یہ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا ميكروسوفت ونڈوز کے نظام اور Linux کے درمیان " "فایل کے تبادلے میں" #: ../comps-f20.xml.in.h:243 ../comps-f21.xml.in.h:256 #: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "Sound and Video" msgstr "اواز اور فلم" #: ../comps-f20.xml.in.h:244 ../comps-f21.xml.in.h:257 #: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "سڈ ريکارڈنگ سے ایڈو سڈ اور ميلٹميڈا فال چلتے ھے اور یھ مجموعہ اپ کو اجازت " "دیتا ھے اواز اور تصویرات دھیکنے کلے" #: ../comps-f20.xml.in.h:245 ../comps-f21.xml.in.h:258 #: ../comps-f22.xml.in.h:258 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "ڈیٹابیس PostgreSQL" #: ../comps-f20.xml.in.h:246 ../comps-f21.xml.in.h:259 #: ../comps-f22.xml.in.h:259 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "کے ساتھ استعمال کیلیئے کار آمد ہے Postgresq مجموعات کا یہ مجموعہ" #: ../comps-f20.xml.in.h:247 ../comps-f21.xml.in.h:264 #: ../comps-f22.xml.in.h:264 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:248 ../comps-f21.xml.in.h:265 #: ../comps-f22.xml.in.h:265 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:249 ../comps-f21.xml.in.h:266 #: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "System Tools" msgstr "نظام الات" #: ../comps-f20.xml.in.h:250 ../comps-f21.xml.in.h:267 #: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "س مجموعہ میں بہت سارے نظامی الات یں جسیے کلينٹ کو SMB کے ساتھ لگانا اور نیٹ " "ورک کی ٹراففک کو دیکھنے کے لےالات ہں" #: ../comps-f20.xml.in.h:251 ../comps-f21.xml.in.h:268 #: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-el6.xml.in.h:250 #: ../comps-epel7.xml.in.h:253 msgid "Tamil Support" msgstr "تامیل کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:252 ../comps-f21.xml.in.h:269 #: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-el6.xml.in.h:253 #: ../comps-epel7.xml.in.h:256 msgid "Telugu Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:253 ../comps-f21.xml.in.h:270 #: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "Text-based Internet" msgstr "الفاظ پر مبنی انٹرنیٹ" #: ../comps-f20.xml.in.h:254 ../comps-f21.xml.in.h:271 #: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "س مجموعہ میں الفاظی ڈاک، ویب اور چیٹ کلينٹس ہے، ان اپلکیشن کو X Window نظام " "کی بی ضرورت نہی ہں" #: ../comps-f20.xml.in.h:255 ../comps-f21.xml.in.h:272 #: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-el6.xml.in.h:257 #: ../comps-epel7.xml.in.h:260 msgid "Thai Support" msgstr "تھایئ کا ساتھ" #: ../comps-f20.xml.in.h:256 ../comps-f21.xml.in.h:273 #: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-el6.xml.in.h:258 #: ../comps-epel7.xml.in.h:261 msgid "Tibetan Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:257 ../comps-f21.xml.in.h:276 #: ../comps-f22.xml.in.h:276 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:258 ../comps-f21.xml.in.h:277 #: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-el6.xml.in.h:267 #: ../comps-epel7.xml.in.h:270 msgid "Urdu Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:259 ../comps-f21.xml.in.h:278 #: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-el6.xml.in.h:270 #: ../comps-epel7.xml.in.h:273 msgid "Vietnamese Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:260 ../comps-f21.xml.in.h:110 #: ../comps-f22.xml.in.h:110 msgid "Guest Agents" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:261 ../comps-f21.xml.in.h:111 #: ../comps-f22.xml.in.h:111 msgid "Agents used when running under a hypervisor." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:262 ../comps-f21.xml.in.h:112 #: ../comps-f22.xml.in.h:112 msgid "Guest Desktop Agents" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:263 ../comps-f21.xml.in.h:113 #: ../comps-f22.xml.in.h:113 msgid "Agents used when running as a virtualized desktop." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:264 ../comps-f21.xml.in.h:279 #: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-el6.xml.in.h:271 #: ../comps-epel7.xml.in.h:274 msgid "Virtualization" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:265 ../comps-f21.xml.in.h:280 #: ../comps-f22.xml.in.h:280 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:266 ../comps-f21.xml.in.h:281 #: ../comps-f22.xml.in.h:281 msgid "Basic Web Server" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:267 ../comps-f21.xml.in.h:282 #: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ویب سرور کو نظام پر چلنے کے لے" #: ../comps-f20.xml.in.h:268 ../comps-f21.xml.in.h:283 #: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "Window Managers" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:269 ../comps-f21.xml.in.h:284 #: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:270 ../comps-f21.xml.in.h:287 #: ../comps-f22.xml.in.h:287 msgid "X Software Development" msgstr "(Software) سوفٹؤیر (Development) ڈئولوپمنٹ (X) " #: ../comps-f20.xml.in.h:271 ../comps-f21.xml.in.h:288 #: ../comps-f22.xml.in.h:288 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "ھ مجموعہ اپ کو اجازت د ے گا X Window نظام کی اپلکیشن تعمیر کے لے " #: ../comps-f20.xml.in.h:272 ../comps-f21.xml.in.h:298 #: ../comps-f22.xml.in.h:298 msgid "Xfce Software Development" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:273 ../comps-f21.xml.in.h:299 #: ../comps-f22.xml.in.h:299 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical " "applications." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:274 ../comps-f21.xml.in.h:304 #: ../comps-f22.xml.in.h:304 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:275 ../comps-f21.xml.in.h:1 ../comps-f22.xml.in.h:1 msgid "3D Printing" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:276 ../comps-f21.xml.in.h:2 ../comps-f22.xml.in.h:2 msgid "3D printing software" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:277 ../comps-f21.xml.in.h:333 #: ../comps-f22.xml.in.h:333 msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:278 ../comps-f21.xml.in.h:312 #: ../comps-f22.xml.in.h:312 msgid "KDE Plasma Workspaces" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:279 ../comps-f21.xml.in.h:313 #: ../comps-f22.xml.in.h:313 msgid "Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:280 ../comps-f21.xml.in.h:316 #: ../comps-f22.xml.in.h:316 msgid "LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:281 ../comps-f21.xml.in.h:318 #: ../comps-f22.xml.in.h:318 msgid "Cinnamon Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:282 ../comps-f21.xml.in.h:319 #: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-epel7.xml.in.h:1 msgid "MATE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:283 ../comps-f21.xml.in.h:320 #: ../comps-f22.xml.in.h:320 msgid "Development and Creative Workstation" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:284 ../comps-f21.xml.in.h:321 #: ../comps-f22.xml.in.h:321 msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:285 ../comps-f21.xml.in.h:322 #: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el6.xml.in.h:280 ../comps-epel7.xml.in.h:283 msgid "Web Server" msgstr "سرور (Web) ويب " #: ../comps-f20.xml.in.h:286 ../comps-f21.xml.in.h:323 #: ../comps-f22.xml.in.h:323 msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:287 ../comps-f21.xml.in.h:324 #: ../comps-f22.xml.in.h:324 msgid "Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:288 ../comps-f21.xml.in.h:325 #: ../comps-f22.xml.in.h:325 msgid "Server for operating network infrastructure services." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:289 ../comps-f21.xml.in.h:326 #: ../comps-f22.xml.in.h:326 msgid "X Window System with a choice of window manager." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:290 ../comps-f21.xml.in.h:327 #: ../comps-f22.xml.in.h:327 msgid "Minimal Install" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:291 ../comps-f21.xml.in.h:328 #: ../comps-f22.xml.in.h:328 msgid "Basic functionality." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:292 ../comps-f21.xml.in.h:329 #: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-el6.xml.in.h:126 #: ../comps-epel7.xml.in.h:128 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:293 ../comps-f21.xml.in.h:330 #: ../comps-f22.xml.in.h:330 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:294 ../comps-f21.xml.in.h:331 #: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-el5.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:295 ../comps-epel7.xml.in.h:298 msgid "Applications" msgstr "اپلکیشن" #: ../comps-f20.xml.in.h:295 ../comps-f21.xml.in.h:332 #: ../comps-f22.xml.in.h:332 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:296 ../comps-f21.xml.in.h:334 #: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-el5.xml.in.h:75 #: ../comps-el6.xml.in.h:297 ../comps-epel7.xml.in.h:300 msgid "Development" msgstr "تمیرات" #: ../comps-f20.xml.in.h:297 ../comps-f21.xml.in.h:335 #: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:298 ../comps-f21.xml.in.h:336 #: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "Servers" msgstr "سرورز" #: ../comps-f20.xml.in.h:299 ../comps-f21.xml.in.h:337 #: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Software used for running network servers" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:300 ../comps-f21.xml.in.h:338 #: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-el5.xml.in.h:79 msgid "Base System" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:301 ../comps-f21.xml.in.h:339 #: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:302 ../comps-f21.xml.in.h:340 #: ../comps-f22.xml.in.h:340 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f20.xml.in.h:303 ../comps-f21.xml.in.h:341 #: ../comps-f22.xml.in.h:341 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:29 ../comps-f22.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "Cloud Management Tools" msgstr "تعمیر کے الات" #: ../comps-f21.xml.in.h:30 ../comps-f22.xml.in.h:30 msgid "" "Software to managed servers and system images that run in \"cloud\" " "environments" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:31 ../comps-f22.xml.in.h:31 msgid "Cloud Server Tools" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:32 ../comps-f22.xml.in.h:32 msgid "" "Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:33 ../comps-f22.xml.in.h:33 msgid "Container Management" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:34 ../comps-f22.xml.in.h:34 msgid "Tools for managing Linux containers" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:45 ../comps-f22.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (LXQt)" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:46 ../comps-f22.xml.in.h:46 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:54 ../comps-f22.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers related to " "graphics, web and animation." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:67 ../comps-f22.xml.in.h:67 msgid "Domain Membership" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:68 ../comps-f22.xml.in.h:68 msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:84 ../comps-f22.xml.in.h:84 msgid "Generic Fedora release" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:123 ../comps-f22.xml.in.h:123 msgid "Headless Management" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:124 ../comps-f22.xml.in.h:124 msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:134 ../comps-f22.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Java Application Server" msgstr "اپلکیشن" #: ../comps-f21.xml.in.h:151 ../comps-f22.xml.in.h:151 #, fuzzy msgid "KDE Frameworks 5 Software Development" msgstr " كيڈي سوفٹوار تعمیر" #: ../comps-f21.xml.in.h:152 ../comps-f22.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "" "Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE frameworks " "5." msgstr "یھ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی QT اور KDE کو تامیر کرے گا " #: ../comps-f21.xml.in.h:175 ../comps-f22.xml.in.h:175 msgid "Applications for the LXQt Desktop" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:176 ../comps-f22.xml.in.h:176 msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:177 ../comps-f22.xml.in.h:177 msgid "LXQt" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:178 ../comps-f22.xml.in.h:178 msgid "" "LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:180 ../comps-f22.xml.in.h:180 msgid "Multimedia support for LXQt" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:183 ../comps-f22.xml.in.h:183 msgid "LXQt Office" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:184 ../comps-f22.xml.in.h:184 msgid "Office suite for LXQt" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:193 ../comps-f22.xml.in.h:193 msgid "MATE COMPIZ" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:212 ../comps-f22.xml.in.h:212 msgid "Common NetworkManager submodules" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:213 ../comps-f22.xml.in.h:213 msgid "" "This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but " "may not be wanted in some streamlined configurations." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:249 ../comps-f22.xml.in.h:249 msgid "Fedora Server product core" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:250 ../comps-f22.xml.in.h:250 msgid "Packages mandatory for the server product." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:285 ../comps-f22.xml.in.h:285 msgid "Fedora Workstation product core" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:286 ../comps-f22.xml.in.h:286 msgid "Packages mandatory for the workstation product." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:305 ../comps-f22.xml.in.h:305 #, fuzzy msgid "Fedora Cloud Server" msgstr "ڈاک سرور" #: ../comps-f21.xml.in.h:306 ../comps-f22.xml.in.h:306 msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:307 ../comps-f22.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "Fedora Server" msgstr "نیٹورک سروس" #. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation” #. or something else to differentiate from #. infrastructure-server-environment. #: ../comps-f21.xml.in.h:311 ../comps-f22.xml.in.h:311 msgid "An integrated, easier to manage server." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:314 ../comps-f22.xml.in.h:314 msgid "Fedora Workstation" msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:315 ../comps-f22.xml.in.h:315 msgid "" "Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs." msgstr "" #: ../comps-f21.xml.in.h:317 ../comps-f22.xml.in.h:317 #, fuzzy msgid "LXQt Desktop" msgstr "ڈيسک ٹاپس" #: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:9 msgid "Armenian Support" msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "یہ الات اپ کو اجازت د ے گا ڈوکمينٹاشن بنانےکے لے DocBook فارمیٹ می اور " "بدلنے کے لے HTML, PDF, Postscript, اور text می" #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287 #: ../comps-epel7.xml.in.h:290 msgid "X Window System" msgstr "ونڈوز نظام X" #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "یہ مجموعہ انسٹال کر ے ،جو تصویراتی (X) نظارے دے گا" #: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42 #: ../comps-epel7.xml.in.h:44 msgid "Czech Support" msgstr "سذيچ ساتھ" #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "ان الات میں موجودہ ھے تعمیر کے الات جسے automake, gcc, perl, python, اور " "debuggers" #: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ڈاليپ نیٹ وارک ساتھ" #: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "اکثر کھتے ھے الفاظ کا محرر، جو کے پروگرام ھوتے ھے جن سے اپ فایل بناتے یا " "بدلتے ھے، یھ سب إيماكس اور Vi میں ھے" #: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "جينو م ڈيسک ٹاپ ماحول" #: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "جينوم بھت زیادھ طاقتوار ، تصویراتی استعمال کے لیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، " "نظمی ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیکھ بال ھوتی ھی" #: ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "ڈسک ٹاپ ماحول K" #: ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "كيڈي بھت زیادھ طاقتوار ، تصیوراتی استعمال کیےلیے ھے ، جس میی ڈيسک ٹاپ ، نظمی " "ایکان ، اور تصیوراتی فایل کی دیھکبال ھوتی ھی." #: ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "Web Development" msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "XEmacs" msgstr "إيماكس X" #: ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "The XEmacs text editor." msgstr " إكس إيماكس الفاظ کا محرر" #: ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Desktop Environments" msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Desktop environments" msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:3 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:4 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:5 msgid "Afrikaans Support" msgstr "افریقہ ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:6 msgid "Albanian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:7 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:11 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:12 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:13 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:14 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:15 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:16 msgid "Base" msgstr "مرکز" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:17 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:18 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:19 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:20 msgid "Basque Support" msgstr " باسکيي کا ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:21 msgid "Belarusian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:24 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "براذلين پورٹيگييسي کا ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:25 msgid "Breton Support" msgstr " برعتیہن کا ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:26 msgid "English (UK) Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:28 msgid "Bulgarian Support" msgstr "بلگاراین کا ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:30 msgid "Catalan Support" msgstr " کيٹالين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:31 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:32 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:33 msgid "Chinese Support" msgstr " چینی ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:34 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:35 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:36 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:37 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:38 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:39 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:40 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:42 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:43 msgid "Croatian Support" msgstr "کرويٹين کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:45 msgid "Danish Support" msgstr " ڈانش ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:46 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:47 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:48 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:49 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:50 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:51 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:52 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:53 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:54 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:55 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:57 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:58 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:59 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:62 msgid "Dutch Support" msgstr " دوٹچ ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:63 msgid "Eclipse" msgstr "ايکلپسي" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:64 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:66 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:68 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:69 msgid "Emacs" msgstr "إيماكس" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:70 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:71 msgid "Esperanto Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:72 msgid "Estonian Support" msgstr "يسٹونين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:74 msgid "Faroese Support" msgstr "فاعرہسعسع کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:76 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:77 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:78 msgid "Filipino Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:81 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:82 msgid "French Support" msgstr " فرينچ ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:83 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:84 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:85 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:86 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:87 msgid "Gaelic Support" msgstr "گیالیک کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:88 msgid "Galician Support" msgstr "گالکين کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:89 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:90 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:92 msgid "German Support" msgstr " جرمين ساتھ " #: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:93 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:94 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:95 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:96 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:99 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:100 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:102 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:106 msgid "Hungarian Support" msgstr "حينگارين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:107 msgid "Icelandic Support" msgstr "کيﻻنڈک ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:108 msgid "Indonesian Support" msgstr "انڈونيسين کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:109 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:110 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:112 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:113 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:114 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:115 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:116 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:117 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:118 msgid "Inuktitut Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:119 msgid "Irish Support" msgstr "ارش کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:120 msgid "Italian Support" msgstr "اٹالين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:122 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:123 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:126 msgid "Kashubian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:127 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:129 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:131 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:135 msgid "Lao Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:136 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:137 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:138 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:139 msgid "Latvian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:140 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:141 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:142 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:143 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:144 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:145 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:146 msgid "Lithuanian Support" msgstr "لٹحيانين کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:147 msgid "Low Saxon Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:148 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:149 msgid "Macedonian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:150 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:151 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:152 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:153 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:155 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:156 msgid "Malay Support" msgstr "مالے کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:158 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:159 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:160 msgid "Maori Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:165 msgid "Mongolian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:167 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:168 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:169 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:171 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:172 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:173 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:174 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:175 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:176 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:177 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:178 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:179 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:180 msgid "Norwegian Support" msgstr "نورويجين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:181 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:182 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:183 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:185 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:186 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:187 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:188 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:190 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:191 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:192 msgid "Polish Support" msgstr "پولش ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:193 msgid "Portuguese Support" msgstr "پورٹيگييسي ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:194 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:195 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:196 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:197 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:198 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:199 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:200 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:201 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:203 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:204 msgid "Romanian Support" msgstr "رومانين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:207 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:208 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:209 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:210 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:211 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:212 msgid "Serbian Support" msgstr "سيربين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:213 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:214 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:215 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:216 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:217 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:218 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:221 msgid "Slovak Support" msgstr "سلوواک ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:222 msgid "Slovenian Support" msgstr "سلوانين ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:223 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:224 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:225 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:226 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:227 msgid "Spanish Support" msgstr "اسپانش ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:228 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:229 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:230 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:231 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:232 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:233 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:234 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:235 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:236 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:237 msgid "Swati Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:238 msgid "Swedish Support" msgstr "سويڈش ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:239 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:240 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:241 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:242 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:243 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:244 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:245 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:246 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:247 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:248 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:249 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:250 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:251 msgid "Tagalog Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:252 msgid "Tajik Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:254 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:255 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:257 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:258 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:259 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:262 msgid "Tsonga Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:263 msgid "Tswana Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:264 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:265 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:266 msgid "Turkish Support" msgstr "تيرکش ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:267 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:268 msgid "Ukrainian Support" msgstr "ساتھ (Ukrainian) يکرانين " #: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:269 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:271 msgid "Uzbek Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:272 msgid "Venda Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:275 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:276 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:277 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:278 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:279 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:281 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:282 msgid "Walloon Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:284 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:285 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:286 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:287 msgid "Welsh Support" msgstr "ویلش کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:288 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:289 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:291 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:294 msgid "Xhosa Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:295 msgid "Zulu Support" msgstr "ذولو کا ساتھ" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296 msgid "Desktops" msgstr "ڈيسک ٹاپس" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #~ msgid "" #~ "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " #~ "router/firewall boxes, for example." #~ msgstr "اس گروپ میں تھوڑے مجموعات ہیں جو کہ چھوٹے روٹر بنانے کیلئے مفید ہیں" #~ msgid "MySQL Database" #~ msgstr "ڈیٹابیس MySQL" #~ msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." #~ msgstr "کے ساتھ استعمال کیلیئے کار آمد ہے MySQL مجموعات کا یہ مجموعہ" #~ msgid "" #~ "These packages provide support for various locales including fonts and " #~ "input methods." #~ msgstr " یہ مجموعات مختلف لوکیلز اور فوانٹز کا ساتھ مھیا کرتے ہیں "