# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alexander Agung , 2004 # Dimitris Glezos , 2011 # Teguh Dwicaksana , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-18 12:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 17:33+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-f18.xml.in.h:72 #: ../comps-f19.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Peralatan Administrasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2 ../comps-f18.xml.in.h:73 #: ../comps-f19.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system," " such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "Grup ini berisikan koleksi alat bantu untuk administrasi secara grafis untuk sistem, seperti untuk mengatur akun pengguna dan mengkonfigurasi perangkat keras sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Dukungan Afrika" #: ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "Dukungan Albania" #: ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:8 ../comps-f18.xml.in.h:75 #: ../comps-f19.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "Arabic Support" msgstr "Dukungan Arab" #: ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "Armenian Support" msgstr "Dukungan Armenia" #: ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu dan sumber daya dari lingkungan Armenia." #: ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:11 ../comps-f18.xml.in.h:76 #: ../comps-f19.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "Assamese Support" msgstr "Dukungan Assamese" #: ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:12 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77 #: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Penulisan dan Penerbitan" #: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78 #: ../comps-f19.xml.in.h:78 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "Perkakas ini membantu anda untuk membuat dokumentasi dalam format DocBook dan mengkonversinya menjadi HTML, PDF, Postscript dan teks." #: ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Base" msgstr "Dasar" #: ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:17 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "Dalam grup ini telah diset paket-paket minimal. Contohnya, program-program yang berguna untuk membuat router/firewall sederhana." #: ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:9 #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "X Window System" msgstr "Sistem X Window" #: ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "Install paket dari group ini untuk grasif dasar (X) interface user." #: ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Basque Support" msgstr "Dukungan Basque" #: ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Belarusian Support" msgstr "Dukungan Belarusia" #: ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-f18.xml.in.h:81 #: ../comps-f19.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Bengali Support" msgstr "Dukungan Bengali" #: ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:82 #: ../comps-f19.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Dukungan Bhutan" #: ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-f18.xml.in.h:84 #: ../comps-f19.xml.in.h:84 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-f18.xml.in.h:85 #: ../comps-f19.xml.in.h:85 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:27 msgid "Bosnian Support" msgstr "Dukungan Bosnia" #: ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Dukungan Brazil Portugis" #: ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Breton Support" msgstr "Dukungan Breton" #: ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "English (UK) Support" msgstr "Dukungan Inggris (UK)" #: ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:31 ../comps-f18.xml.in.h:86 #: ../comps-f19.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Kelompok untuk membangun sistem pembangun" #: ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Dukungan Bulgaria" #: ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-f18.xml.in.h:87 #: ../comps-f19.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Dukungan Mianmar (Burma)" #: ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Catalan Support" msgstr "Dukungan Catalan" #: ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:36 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "Pengklusteran" #: ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "Dukungan Kluster" #: ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:42 ../comps-f18.xml.in.h:90 #: ../comps-f19.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Core" msgstr "Inti" #: ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-f18.xml.in.h:91 #: ../comps-f19.xml.in.h:91 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Instalasi sekecil mungkin" #: ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-f18.xml.in.h:92 #: ../comps-f19.xml.in.h:92 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:45 ../comps-f18.xml.in.h:93 #: ../comps-f19.xml.in.h:93 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:46 ../comps-f18.xml.in.h:94 #: ../comps-f19.xml.in.h:94 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:47 ../comps-f18.xml.in.h:95 #: ../comps-f19.xml.in.h:95 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:48 ../comps-f18.xml.in.h:96 #: ../comps-f19.xml.in.h:96 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:49 ../comps-f18.xml.in.h:97 #: ../comps-f19.xml.in.h:97 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME" " desktop" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98 #: ../comps-f19.xml.in.h:98 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-f18.xml.in.h:99 #: ../comps-f19.xml.in.h:99 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-f18.xml.in.h:100 #: ../comps-f19.xml.in.h:100 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:53 ../comps-f18.xml.in.h:101 #: ../comps-f19.xml.in.h:101 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-f18.xml.in.h:102 #: ../comps-f19.xml.in.h:102 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:55 ../comps-f18.xml.in.h:103 #: ../comps-f19.xml.in.h:103 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Croatian Support" msgstr "Dukungan Kroasia" #: ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Czech Support" msgstr "Dukungan Ceko" #: ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Danish Support" msgstr "Dukungan Danish" #: ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-f18.xml.in.h:104 #: ../comps-f19.xml.in.h:104 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:60 ../comps-f18.xml.in.h:105 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-f18.xml.in.h:106 #: ../comps-f19.xml.in.h:106 msgid "Development Libraries" msgstr "Pustaka Pengembangan" #: ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-f18.xml.in.h:107 #: ../comps-f19.xml.in.h:107 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop " "applications." msgstr "Paket dalam group ini adalah core dari librari yang dibutuhkan untuk mendevelop aplikasi." #: ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-f18.xml.in.h:108 #: ../comps-f19.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Peralatan Pengembangan" #: ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:64 ../comps-f18.xml.in.h:109 #: ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "Di dalam alat bantu ini termasuk alat bantu pengembangan utama seperti automake, gcc, perl, python dan debuger-debuger lainnya." #: ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-f18.xml.in.h:110 #: ../comps-f19.xml.in.h:114 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Dukungan Dialup Networking" #: ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-f18.xml.in.h:111 #: ../comps-f19.xml.in.h:115 ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-f18.xml.in.h:112 #: ../comps-f19.xml.in.h:116 ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-f18.xml.in.h:113 #: ../comps-f19.xml.in.h:117 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS Name Server" #: ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:114 #: ../comps-f19.xml.in.h:118 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "Di grup paket ini membolehkan anda untuk menjalakan server name DNS (BIND) pada sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-f18.xml.in.h:116 #: ../comps-f19.xml.in.h:120 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:72 ../comps-f18.xml.in.h:117 #: ../comps-f19.xml.in.h:121 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Dutch Support" msgstr "Dukungan Belanda" #: ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-f18.xml.in.h:118 #: ../comps-f19.xml.in.h:122 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-f18.xml.in.h:119 #: ../comps-f19.xml.in.h:123 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Lingkungan Pengembangan berbasis Eclipse yang Terpadu." #: ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-f18.xml.in.h:120 #: ../comps-f19.xml.in.h:124 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Editors" msgstr "Editor" #: ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-f18.xml.in.h:121 #: ../comps-f19.xml.in.h:125 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "Kadang-kadang disebut sebagai editor teks, ini adalah program yang membantu kita untuk membuat dan mengedit berkas teks. Paket ini termasuk Emacs dan Vi." #: ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:78 ../comps-f18.xml.in.h:122 #: ../comps-f19.xml.in.h:126 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Educational Software" msgstr "Perangkat Lunak Edukasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-f18.xml.in.h:123 #: ../comps-f19.xml.in.h:127 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Educational software for learning" msgstr "Perangkat lunak edukasi untuk pembelajaran" #: ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-f18.xml.in.h:124 #: ../comps-f19.xml.in.h:128 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:81 ../comps-f18.xml.in.h:125 #: ../comps-f19.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-f18.xml.in.h:126 #: ../comps-f19.xml.in.h:130 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Rekayasa dan Keilmuan" #: ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-f18.xml.in.h:127 #: ../comps-f19.xml.in.h:131 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "Di dalam grup ini termasuk paket-paket untuk matematika, komputasi science dan ploting, termasuk juga konversi unit." #: ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Esperanto Support" msgstr "Dukungan Esperanto" #: ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Estonian Support" msgstr "Dukungan Estonia" #: ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:86 ../comps-f18.xml.in.h:128 #: ../comps-f19.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Dukungan Ethiopia" #: ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Faroese Support" msgstr "Dukungan Faroese" #: ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-f18.xml.in.h:129 #: ../comps-f19.xml.in.h:133 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Fedora Packager" msgstr "Pemaket Fedora" #: ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-f18.xml.in.h:130 #: ../comps-f19.xml.in.h:134 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Alat bantu dan utilitas yang diperlukan oleh Pemaket Fedora" #: ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:91 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Filipino Support" msgstr "Dukungan Filipina" #: ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:93 ../comps-f18.xml.in.h:131 #: ../comps-f19.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Finnish Support" msgstr "Dukungan Finlandia" #: ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-f18.xml.in.h:132 #: ../comps-f19.xml.in.h:136 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-f18.xml.in.h:133 #: ../comps-f19.xml.in.h:137 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-f18.xml.in.h:134 #: ../comps-f19.xml.in.h:138 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Fonts" msgstr "Huruf" #: ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-f18.xml.in.h:135 #: ../comps-f19.xml.in.h:139 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Paket huruf untuk merender teks di desktop." #: ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "French Support" msgstr "Dukungan Perancis" #: ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:101 #: ../comps-f18.xml.in.h:136 ../comps-f19.xml.in.h:140 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" #: ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:102 #: ../comps-f18.xml.in.h:137 ../comps-f19.xml.in.h:141 #: ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Alat bantu ini membolehkan anda untuk menjalankan server FTP dalam sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:103 ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Gaelic Support" msgstr "Dukungan Gaelic" #: ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Galician Support" msgstr "Dukungan Galician" #: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:105 #: ../comps-f18.xml.in.h:138 ../comps-f19.xml.in.h:142 #: ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Permainan dan Hiburan" #: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:106 #: ../comps-f18.xml.in.h:139 ../comps-f19.xml.in.h:143 #: ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Berbagai cara untuk bersantai dan menghabiskan waktu luang anda." #: ../comps-f16.xml.in.h:102 ../comps-f17.xml.in.h:107 #: ../comps-f18.xml.in.h:140 ../comps-f19.xml.in.h:144 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "Georgian Support" msgstr "Dukungan Georgia" #: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:108 #: ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "German Support" msgstr "Dukungan Jerman" #: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:109 #: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Lingkungan Desktop GNOME" #: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:110 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "GNOME adalah user interface grafis yang powerful yang di dalam terdapat panel, dekstop, icons sitem, dan file manager grafis." #: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:111 #: ../comps-f18.xml.in.h:141 ../comps-f19.xml.in.h:145 #: ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Pengembangan Piranti Lunak GNOME" #: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:112 #: ../comps-f18.xml.in.h:142 ../comps-f19.xml.in.h:146 #: ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "Install paket ini untuk develop GTK+ dan aplikasi grafis GNOME." #: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:113 #: ../comps-f18.xml.in.h:143 ../comps-f19.xml.in.h:147 #: ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet Grafis" #: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:114 #: ../comps-f18.xml.in.h:144 ../comps-f19.xml.in.h:148 #: ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Grup ini termasuk email grafis, Web dan klien untuk chat." #: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:115 #: ../comps-f18.xml.in.h:145 ../comps-f19.xml.in.h:149 #: ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" #: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:116 #: ../comps-f18.xml.in.h:146 ../comps-f19.xml.in.h:150 #: ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "Di dalam grup ini termasuk paket-paket yang akan membantu anda memanipulasi dan memindai gambar-gambar." #: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:117 #: ../comps-f18.xml.in.h:147 ../comps-f19.xml.in.h:151 #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Greek Support" msgstr "Dukungan Yunani" #: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:118 #: ../comps-f18.xml.in.h:148 ../comps-f19.xml.in.h:152 #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Gujarati Support" msgstr "Dukungan Gujarati" #: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:119 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:120 #: ../comps-f18.xml.in.h:149 ../comps-f19.xml.in.h:153 #: ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Hardware Support" msgstr "Dukungan Perangkat Keras" #: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:121 #: ../comps-f18.xml.in.h:150 ../comps-f19.xml.in.h:154 #: ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu untuk beragam utilitas perangkat keras tertentu." #: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:122 #: ../comps-f18.xml.in.h:151 ../comps-f19.xml.in.h:155 #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:123 #: ../comps-f18.xml.in.h:152 ../comps-f19.xml.in.h:156 #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Dukungan untuk mengembangkan program dalam bahasa pemrograman Haskell. " #: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:124 #: ../comps-f18.xml.in.h:153 ../comps-f19.xml.in.h:157 #: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "Hebrew Support" msgstr "Dukungan Hebrew" #: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:125 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:126 #: ../comps-f18.xml.in.h:154 ../comps-f19.xml.in.h:158 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Hindi Support" msgstr "Dukungan Hindi" #: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:127 #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "Hungarian Support" msgstr "Dukungan Hungary" #: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:128 #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "Icelandic Support" msgstr "Dukungan Islandia" #: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:129 #: ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "Indonesian Support" msgstr "Dukungan Indonesia" #: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:130 #: ../comps-f18.xml.in.h:155 ../comps-f19.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "Input Methods" msgstr "Metoda Input" #: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:131 #: ../comps-f18.xml.in.h:156 ../comps-f19.xml.in.h:160 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Paket metode masukan untuk memasukkan teks internasional." #: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:132 #: ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:133 #: ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Dukungan Inuktitut" #: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:134 #: ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Irish Support" msgstr "Dukungan Irlandia" #: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:135 #: ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Italian Support" msgstr "Dukungan Italia" #: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:136 #: ../comps-f18.xml.in.h:157 ../comps-f19.xml.in.h:161 #: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Japanese Support" msgstr "Dukungan Jepang" #: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:137 #: ../comps-f18.xml.in.h:158 ../comps-f19.xml.in.h:162 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:138 #: ../comps-f18.xml.in.h:159 ../comps-f19.xml.in.h:163 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Dukungan untuk menjalankan program yang ditulis dalam bahasa pemrograman Java." #: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:139 #: ../comps-f18.xml.in.h:160 ../comps-f19.xml.in.h:164 msgid "Java Development" msgstr "Pengembangan Java" #: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:140 #: ../comps-f18.xml.in.h:161 ../comps-f19.xml.in.h:165 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Dukungan untuk mengembangkan program dalam bahasa pemrograman Java. " #: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:141 #: ../comps-f18.xml.in.h:162 ../comps-f19.xml.in.h:166 #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Kannada Support" msgstr "Dukungan Kanada" #: ../comps-f16.xml.in.h:137 ../comps-f17.xml.in.h:142 #: ../comps-f18.xml.in.h:163 ../comps-f19.xml.in.h:167 #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Kashmiri Support" msgstr "Dukungan Kashmir" #: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:143 #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Kashubian Support" msgstr "Dukungan Kashubia" #: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:144 #: ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:145 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:146 #: ../comps-f18.xml.in.h:269 ../comps-f19.xml.in.h:283 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:147 #: ../comps-f18.xml.in.h:164 ../comps-f19.xml.in.h:168 #: ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "KDE Software Development" msgstr "Pengembangan Piranti Lunak KDE" #: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:148 #: ../comps-f18.xml.in.h:165 ../comps-f19.xml.in.h:169 #: ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Install paket ini untuk develop QT dan aplikasi grafis KDE." #: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:149 #: ../comps-f18.xml.in.h:166 ../comps-f19.xml.in.h:170 #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Khmer Support" msgstr "Dukungan Khmer" #: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:150 #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:151 #: ../comps-f18.xml.in.h:167 ../comps-f19.xml.in.h:171 #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "Konkani Support" msgstr "Dukungan konkan" #: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:152 #: ../comps-f18.xml.in.h:168 ../comps-f19.xml.in.h:172 #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "Korean Support" msgstr "Dukungan Korea" #: ../comps-f16.xml.in.h:148 ../comps-f17.xml.in.h:153 #: ../comps-f18.xml.in.h:169 ../comps-f19.xml.in.h:173 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:149 ../comps-f17.xml.in.h:154 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:155 #: ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Lao Support" msgstr "Dukungan Lao" #: ../comps-f16.xml.in.h:151 ../comps-f17.xml.in.h:156 #: ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:157 #: ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Latvian Support" msgstr "Dukungan Latvia" #: ../comps-f16.xml.in.h:153 ../comps-f17.xml.in.h:158 #: ../comps-f18.xml.in.h:170 ../comps-f19.xml.in.h:174 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Huruf Warisan" #: ../comps-f16.xml.in.h:154 ../comps-f17.xml.in.h:159 #: ../comps-f18.xml.in.h:171 ../comps-f19.xml.in.h:175 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Paket huruf bitmap dan vektor terdahulu" #: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:160 #: ../comps-f18.xml.in.h:172 ../comps-f19.xml.in.h:176 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Server Jaringan Legasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:161 #: ../comps-f18.xml.in.h:173 ../comps-f19.xml.in.h:177 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "Di dalam paket-paket ini termasuk server untuk protokol jaringan yang lama seperti rsh dan telnet." #: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:162 #: ../comps-f18.xml.in.h:174 ../comps-f19.xml.in.h:178 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Legacy Software Development" #: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:163 #: ../comps-f18.xml.in.h:175 ../comps-f19.xml.in.h:179 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Paket-paket ini menyediakan dukungan kompabilitas dengan rilis sebelumnya." #: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:164 #: ../comps-f18.xml.in.h:176 ../comps-f19.xml.in.h:180 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Dukungan Perangkat Lunak legasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:165 #: ../comps-f18.xml.in.h:177 ../comps-f19.xml.in.h:182 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:166 #: ../comps-f18.xml.in.h:178 ../comps-f19.xml.in.h:183 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:167 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:168 #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Dukungan Lithuania" #: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:169 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:170 #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Dukungan Low Saxon" #: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:171 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:172 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:173 #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:174 #: ../comps-f18.xml.in.h:35 ../comps-f19.xml.in.h:35 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:175 #: ../comps-f18.xml.in.h:36 ../comps-f19.xml.in.h:36 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older " "computers." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:176 #: ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Macedonian Support" msgstr "Dukungan Makedonia" #: ../comps-f16.xml.in.h:172 ../comps-f17.xml.in.h:177 #: ../comps-f18.xml.in.h:179 ../comps-f19.xml.in.h:184 #: ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "Mail Server" msgstr "Server Mail" #: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:178 #: ../comps-f18.xml.in.h:180 ../comps-f19.xml.in.h:185 #: ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengkonfigurasi server mail IMAP atau SMTP." #: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:179 #: ../comps-f18.xml.in.h:181 ../comps-f19.xml.in.h:186 #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "Dukungan Maithil" #: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:180 #: ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:181 #: ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "Dukungan Malaysia" #: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:182 #: ../comps-f18.xml.in.h:182 ../comps-f19.xml.in.h:187 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "Dukungan Malayalam" #: ../comps-f16.xml.in.h:178 ../comps-f17.xml.in.h:183 #: ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:185 #: ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:186 #: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:189 msgid "MATE" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:187 #: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:190 msgid "" "MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user " "interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop " "interface." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:188 #: ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "Dukungan Maori" #: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:189 #: ../comps-f18.xml.in.h:186 ../comps-f19.xml.in.h:191 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "Dukungan Marathi" #: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:192 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:193 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:194 #: ../comps-f18.xml.in.h:189 ../comps-f19.xml.in.h:194 #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:187 ../comps-f17.xml.in.h:195 #: ../comps-f18.xml.in.h:190 ../comps-f19.xml.in.h:195 #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:196 #: ../comps-f18.xml.in.h:191 ../comps-f19.xml.in.h:196 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:197 #: ../comps-f18.xml.in.h:192 ../comps-f19.xml.in.h:197 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:198 #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Mongolian Support" msgstr "Dukungan Mongolia" #: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:199 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:200 #: ../comps-f18.xml.in.h:193 msgid "MySQL Database" msgstr "Basisdata MySQL" #: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:201 #: ../comps-f18.xml.in.h:194 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Di grup paket ini berisikan paket-paket yang berguna untuk digunakan dengan MySQL." #: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:202 #: ../comps-f18.xml.in.h:195 ../comps-f19.xml.in.h:200 #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "Nepali Support" msgstr "Dukungan Nepal" #: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:203 #: ../comps-f18.xml.in.h:196 ../comps-f19.xml.in.h:201 #: ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "Network Servers" msgstr "Server Jaringan" #: ../comps-f16.xml.in.h:196 ../comps-f17.xml.in.h:204 #: ../comps-f18.xml.in.h:197 ../comps-f19.xml.in.h:202 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Di dalam paket-paket ini termasuk server berbasis jaringan seperti DHCP, karberos dan NIS." #: ../comps-f16.xml.in.h:197 ../comps-f17.xml.in.h:205 #: ../comps-f18.xml.in.h:198 ../comps-f19.xml.in.h:203 #: ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "News Server" msgstr "Server News" #: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:206 #: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-f19.xml.in.h:204 #: ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Grup ini membolehkan anda untuk melakukan konfigurasi pada sistem seperti server news." #: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:207 msgid "Northern Sami Support" msgstr "Dukungan Sami bagian Utara" #: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:208 #: ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Dukungan Soto bagian Utara" #: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:209 #: ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Norwegian Support" msgstr "Dukungan Norwegia" #: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:210 #: ../comps-f18.xml.in.h:200 ../comps-f19.xml.in.h:205 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:211 #: ../comps-f18.xml.in.h:201 ../comps-f19.xml.in.h:206 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:212 #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:213 #: ../comps-f18.xml.in.h:202 ../comps-f19.xml.in.h:207 #: ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "Office/Productivity" msgstr "Kantor/Produktivitas" #: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:214 #: ../comps-f18.xml.in.h:203 ../comps-f19.xml.in.h:208 #: ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Aplikasi ini termasuk office suite, PDF viewer dan banyak lagi." #: ../comps-f16.xml.in.h:207 ../comps-f17.xml.in.h:215 #: ../comps-f18.xml.in.h:204 ../comps-f19.xml.in.h:209 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:216 #: ../comps-f18.xml.in.h:205 ../comps-f19.xml.in.h:210 #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "Oriya Support" msgstr "Dukungan Oriya" #: ../comps-f16.xml.in.h:209 ../comps-f17.xml.in.h:217 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:218 #: ../comps-f18.xml.in.h:206 ../comps-f19.xml.in.h:211 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:219 #: ../comps-f18.xml.in.h:207 ../comps-f19.xml.in.h:212 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:220 #: ../comps-f18.xml.in.h:208 ../comps-f19.xml.in.h:213 #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Persian Support" msgstr "Dukungan Persia" #: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:221 #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Polish Support" msgstr "Dukungan Polandia" #: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:222 #: ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Portuguese Support" msgstr "Dukungan Portugis" #: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:223 #: ../comps-f18.xml.in.h:209 ../comps-f19.xml.in.h:214 msgid "Printing Support" msgstr "Dukungan Pencetakan" #: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:224 #: ../comps-f18.xml.in.h:210 ../comps-f19.xml.in.h:215 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "Install tool-tool untuk mengatifkan sisyem agar bisa melakukan pencetakan atau bertindak sebagai print server." #: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:225 #: ../comps-f18.xml.in.h:211 ../comps-f19.xml.in.h:216 #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Punjabi Support" msgstr "Dukungan Punjabi" #: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:226 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:227 #: ../comps-f18.xml.in.h:212 ../comps-f19.xml.in.h:217 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:228 #: ../comps-f18.xml.in.h:213 ../comps-f19.xml.in.h:218 msgid "Suite of packages for robotics development" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:229 #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "Romanian Support" msgstr "Dukungan Rumania" #: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:230 #: ../comps-f18.xml.in.h:214 ../comps-f19.xml.in.h:219 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:231 #: ../comps-f18.xml.in.h:215 ../comps-f19.xml.in.h:220 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Dukungan dasar untuk bahasa pemrograman " #: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:232 #: ../comps-f18.xml.in.h:216 ../comps-f19.xml.in.h:221 #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "Russian Support" msgstr "Dukungan Rusia" #: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:233 msgid "Samoan Support" msgstr "Dukungan Samoa" #: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:234 #: ../comps-f18.xml.in.h:217 ../comps-f19.xml.in.h:222 #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:236 #: ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:237 #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Serbian Support" msgstr "Dukungan Serbia" #: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:238 #: ../comps-f18.xml.in.h:219 ../comps-f19.xml.in.h:226 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Peralatan Konfigurasi Server" #: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:239 #: ../comps-f18.xml.in.h:220 ../comps-f19.xml.in.h:227 msgid "" "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Grup ini berisikan semua alat bantu konfigurasi server yang dicustom di Red Hat." #: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:240 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:241 #: ../comps-f18.xml.in.h:221 ../comps-f19.xml.in.h:228 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:242 #: ../comps-f18.xml.in.h:222 ../comps-f19.xml.in.h:229 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Sindhi Support" msgstr "Dukungan Sindhi" #: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:243 #: ../comps-f18.xml.in.h:223 ../comps-f19.xml.in.h:230 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Sinhala Support" msgstr "Dukungan Sinhala" #: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:244 #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Slovak Support" msgstr "Dukungan Slovakia" #: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:245 #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Slovenian Support" msgstr "Dukungan Slovenia" #: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:246 #: ../comps-f18.xml.in.h:224 ../comps-f19.xml.in.h:231 msgid "Windows File Server" msgstr "File Server Windows" #: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:247 #: ../comps-f18.xml.in.h:225 ../comps-f19.xml.in.h:232 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS " "Windows(tm) systems." msgstr "Di grup paket ini membolehkan anda untuk melakukan file share antara sistem Linux dan MS Windows(tm)." #: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:248 msgid "Somali Support" msgstr "Dukungan Somali" #: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:249 #: ../comps-f18.xml.in.h:226 ../comps-f19.xml.in.h:233 #: ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "Sound and Video" msgstr "Suara dan Video" #: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:250 #: ../comps-f18.xml.in.h:227 ../comps-f19.xml.in.h:234 #: ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "Dari merekam sampai dengan mainkan CD dan berkas multimedia, kelompok paket ini membolehkan anda bekerja dengan suara dan video pada sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:251 #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Dukungan Ndebele bagian Selatan" #: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:252 #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Dukungan Soto bagian Selatan" #: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:253 #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Spanish Support" msgstr "Dukungan Spanyol" #: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:254 #: ../comps-f18.xml.in.h:228 ../comps-f19.xml.in.h:235 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Basisdata PostgreSQL" #: ../comps-f16.xml.in.h:246 ../comps-f17.xml.in.h:255 #: ../comps-f18.xml.in.h:229 ../comps-f19.xml.in.h:236 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Di grup paket ini termasuk paket-paket yang berguna untuk digunakan dengan Postgresql." #: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:256 #: ../comps-f18.xml.in.h:230 ../comps-f19.xml.in.h:237 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:248 ../comps-f17.xml.in.h:257 #: ../comps-f18.xml.in.h:231 ../comps-f19.xml.in.h:238 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:258 #: ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:259 #: ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swati Support" msgstr "Dukungan Swati" #: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:260 #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "Swedish Support" msgstr "Dukungan Swedia" #: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:261 #: ../comps-f18.xml.in.h:232 ../comps-f19.xml.in.h:239 #: ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "System Tools" msgstr "Peralatan Sistem" #: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:262 #: ../comps-f18.xml.in.h:233 ../comps-f19.xml.in.h:240 #: ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "Grup ini berisikan koleksi berbagai alat bantu untuk sistem, seperti klien untuk melakukan koneksi ke sharing SMB dan alat bantu untuk monitor trafik jaringan." #: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:263 #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "Tagalog Support" msgstr "Dukungan Tagalog" #: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:264 #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "Tajik Support" msgstr "Dukungan Tajik" #: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:265 #: ../comps-f18.xml.in.h:234 ../comps-f19.xml.in.h:241 #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "Tamil Support" msgstr "Dukungan Tamil" #: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:266 #: ../comps-f18.xml.in.h:235 ../comps-f19.xml.in.h:242 #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Telugu Support" msgstr "Dukungan Telugu" #: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:267 #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:268 #: ../comps-f18.xml.in.h:236 ../comps-f19.xml.in.h:243 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet berbasis text" #: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:269 #: ../comps-f18.xml.in.h:237 ../comps-f19.xml.in.h:244 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "Di dalam grup ini termasuk email berbasis text, Web dan klien untuk chat. Aplikasi ini tidak memerlukan Sistem X Window." #: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:270 #: ../comps-f18.xml.in.h:238 ../comps-f19.xml.in.h:245 #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "Thai Support" msgstr "Dukungan Thailand" #: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:271 #: ../comps-f18.xml.in.h:239 ../comps-f19.xml.in.h:246 #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "Tibetan Support" msgstr "Dukungan Tibet" #: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:272 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:273 msgid "Tonga Support" msgstr "Dukungan Tonga" #: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:274 #: ../comps-f18.xml.in.h:240 ../comps-f19.xml.in.h:247 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:275 #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tsonga Support" msgstr "Dukungan Tsonga" #: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:276 #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "Tswana Support" msgstr "Dukungan Tswana" #: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:277 #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Turkish Support" msgstr "Dukungan Turki" #: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:278 #: ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:279 #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Dukungan Ukraina" #: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:280 #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:281 #: ../comps-f18.xml.in.h:241 ../comps-f19.xml.in.h:248 #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "Urdu Support" msgstr "Dukungan Urdu" #: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:282 #: ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Uzbek Support" msgstr "Dukungan Uzbek" #: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:283 #: ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Venda Support" msgstr "Dukungan Venda" #: ../comps-f16.xml.in.h:275 ../comps-f17.xml.in.h:284 #: ../comps-f19.xml.in.h:249 ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Dukungan Vietnam" #: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f18.xml.in.h:242 #: ../comps-f19.xml.in.h:254 ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:286 #: ../comps-f18.xml.in.h:243 ../comps-f19.xml.in.h:255 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Paket-paket ini menyediakan lingkungan virtualisasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Walloon Support" msgstr "Dukungan Walloon" #: ../comps-f16.xml.in.h:279 ../comps-f17.xml.in.h:290 #: ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "Web Development" msgstr "Pengembangan Web" #: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:291 #: ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Paket-paket ini sangat membantu untuk mengembangkan aplikasi web atau halaman web." #: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:292 #: ../comps-f18.xml.in.h:260 ../comps-f19.xml.in.h:275 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:293 #: ../comps-f18.xml.in.h:245 ../comps-f19.xml.in.h:257 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Alat bantu ini membolehkan anda untuk menjalankan WebServer dalam sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:294 #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Welsh Support" msgstr "Dukungan Wales" #: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:295 #: ../comps-f18.xml.in.h:246 ../comps-f19.xml.in.h:258 #: ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "Window Managers" msgstr "Pengatur Jendela" #: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:296 #: ../comps-f18.xml.in.h:247 ../comps-f19.xml.in.h:259 #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "Pengatur jendela sederhana yang bukan merupakan bagian dari lingkungan desktop yang lebih besar." #: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:297 #: ../comps-f18.xml.in.h:248 ../comps-f19.xml.in.h:260 msgid "X Software Development" msgstr "Pengembangan Perangkat Lunak X" #: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:298 #: ../comps-f18.xml.in.h:249 ../comps-f19.xml.in.h:261 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengembangkan aplikasi untuk Sistem X Windows." #: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:299 #: ../comps-f18.xml.in.h:26 ../comps-f19.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:300 #: ../comps-f18.xml.in.h:27 ../comps-f19.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "Lingkungan dekstop yang ringan yang dapat bekerja dengan baik pada mesin yang rendah." #: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:301 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE Software Development" #: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:302 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "Install paket ini untuk develop GTK+ dan aplikasi grafis XFCE." #: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:303 #: ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Xhosa Support" msgstr "Dukungan Xhosa" #: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:304 #: ../comps-f18.xml.in.h:252 ../comps-f19.xml.in.h:264 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:305 #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "Zulu Support" msgstr "Dukungan Zulu" #: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:306 msgid "Languages" msgstr "Bahasa" #: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:307 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input" " methods." msgstr "Paket-paket ini menyediakan dukungan untuk berbagai locale termasuk font dan metode input." #: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:308 #: ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Desktop Environments" msgstr "Lingkungan Desktop" #: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:309 #: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Desktop environments" msgstr "Lingkungan Desktop" #: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:310 #: ../comps-f18.xml.in.h:270 ../comps-f19.xml.in.h:284 #: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" #: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:311 #: ../comps-f18.xml.in.h:271 ../comps-f19.xml.in.h:285 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Aplikasi untuk melakukan beragam tugas" #: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:312 #: ../comps-f18.xml.in.h:272 ../comps-f19.xml.in.h:286 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297 msgid "Development" msgstr "Pengembangan" #: ../comps-f16.xml.in.h:302 ../comps-f17.xml.in.h:313 #: ../comps-f18.xml.in.h:273 ../comps-f19.xml.in.h:287 #: ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Paket yang menyediakan fungsionalitas untuk mengembangkan dan membangun aplikasi." #: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:314 #: ../comps-f18.xml.in.h:274 ../comps-f19.xml.in.h:288 #: ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "Servers" msgstr "Server" #: ../comps-f16.xml.in.h:304 ../comps-f17.xml.in.h:315 #: ../comps-f18.xml.in.h:275 ../comps-f19.xml.in.h:289 #: ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Perangkat lunak yang dipergunakan untuk menjalankan server jaringan" #: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:316 #: ../comps-f18.xml.in.h:276 ../comps-f19.xml.in.h:290 #: ../comps-el5.xml.in.h:79 msgid "Base System" msgstr "Sistem Dasar" #: ../comps-f16.xml.in.h:306 ../comps-f17.xml.in.h:317 #: ../comps-f18.xml.in.h:277 ../comps-f19.xml.in.h:291 #: ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Beragam bagian inti dari sistem." #: ../comps-f16.xml.in.h:307 ../comps-f17.xml.in.h:318 #: ../comps-f18.xml.in.h:278 ../comps-f19.xml.in.h:292 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f16.xml.in.h:308 ../comps-f17.xml.in.h:319 #: ../comps-f18.xml.in.h:279 ../comps-f19.xml.in.h:293 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74 msgid "Anaconda tools" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83 msgid "Bodo Support" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-f19.xml.in.h:88 msgid "Cloud Infrastructure" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:38 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-f19.xml.in.h:89 msgid "Infrastructure packages for cloud computing." msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-f18.xml.in.h:115 #: ../comps-f19.xml.in.h:119 msgid "Dogri Support" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-f18.xml.in.h:183 #: ../comps-f19.xml.in.h:188 msgid "Manipuri Support" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:187 #: ../comps-f19.xml.in.h:192 msgid "Medical Applications" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:188 #: ../comps-f19.xml.in.h:193 msgid "This is a group of applications related to health care." msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:235 ../comps-f18.xml.in.h:218 #: ../comps-f19.xml.in.h:223 msgid "Santali Support" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:287 msgid "Virtualization Hypervisor" msgstr "" #: ../comps-f17.xml.in.h:288 msgid "Smallest possible virtualization host installation" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1 msgid "base-x" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-f19.xml.in.h:2 msgid "Local X.org display server" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4 msgid "Audio/video framework common to desktops" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5 msgid "GNOME" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6 msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7 msgid "Extra games for the GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8 msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10 msgid "The Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12 msgid "Epiphany Web Browser for GNOME" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13 msgid "LibreOffice" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14 msgid "LibreOffice Productivity Suite" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:268 msgid "KDE Plasma Workspaces" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16 msgid "" "The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface " "which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many " "powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17 msgid "KDE Applications" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:18 msgid "A set of commonly used KDE Applications" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-f19.xml.in.h:19 msgid "KDE Educational applications" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:20 ../comps-f19.xml.in.h:20 msgid "KDE Multimedia support" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:21 ../comps-f19.xml.in.h:21 msgid "Multimedia support for KDE" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:22 ../comps-f19.xml.in.h:22 msgid "KDE Office" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:23 ../comps-f19.xml.in.h:23 msgid "KDE Office applications" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:24 ../comps-f19.xml.in.h:24 msgid "KDE Telepathy" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-f19.xml.in.h:25 msgid "KDE Telepathy applications" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:28 ../comps-f19.xml.in.h:28 msgid "Applications for the Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:29 ../comps-f19.xml.in.h:29 msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:30 ../comps-f19.xml.in.h:30 msgid "Extra plugins for the Xfce panel" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:31 ../comps-f19.xml.in.h:31 msgid "Extend the functionality of the Xfce panel" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:32 ../comps-f19.xml.in.h:32 msgid "Multimedia support for Xfce" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:33 ../comps-f19.xml.in.h:33 msgid "Xfce Office" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:34 ../comps-f19.xml.in.h:34 msgid "Office suite for Xfce" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:37 ../comps-f19.xml.in.h:37 msgid "Applications for the LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:38 ../comps-f19.xml.in.h:38 msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-f19.xml.in.h:39 msgid "Multimedia support for LXDE" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40 msgid "LXDE Office" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41 msgid "Office suite for LXDE" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42 msgid "Additional Sugar Activities" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43 msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:44 msgid "Basic X Window Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45 msgid "Basic X Window System with a choice of window manager." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46 msgid "Cinnamon" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47 msgid "" "Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, " "easy to use, powerful and flexible." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48 msgid "XMonad" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49 msgid "A tiling window manager" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:50 msgid "XMonad for GNOME" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:51 msgid "XMonad window manager with GNOME" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52 msgid "HAProxy" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53 msgid "TCP/HTTP Load Balancer." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54 msgid "JBoss Application Server" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55 msgid "Java application server." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56 msgid "MongoDB" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57 msgid "Scalable high-performance NoSQL database." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58 msgid "Perl for Web" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59 msgid "Basic Perl web application support." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60 msgid "PHP" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61 msgid "General-purpose web development scripting language." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62 msgid "Python" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63 msgid "Basic Python web application support." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64 msgid "Ruby on Rails" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65 msgid "Ruby on Rails web application stack." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66 msgid "Tomcat" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67 msgid "Tomcat web application server." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68 msgid "Load Balancer" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69 msgid "Load balancing support for network traffic" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70 msgid "High Availability" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79 msgid "Standard" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80 msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:244 ../comps-f19.xml.in.h:256 msgid "Basic Web Server" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:262 msgid "Xfce Software Development" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:263 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical " "applications." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:267 msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:269 msgid "Xfce Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:270 msgid "LXDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:271 msgid "Cinnamon Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:272 msgid "MATE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:273 msgid "Development and Creative Workstation" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:274 msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:276 msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:277 msgid "Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:278 msgid "Server for operating network infrastructure services." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:264 msgid "Basic X Window System" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:265 msgid "X Window System without a full desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:280 msgid "Minimal Install" msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:267 ../comps-f19.xml.in.h:281 msgid "Basic functionality." msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:268 ../comps-f19.xml.in.h:282 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:15 msgid "KDE" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:18 msgid "A set of commonly used KDE applications" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:44 msgid "Basic Desktop" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:50 msgid "XMonad for MATE" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:51 msgid "XMonad window manager with MATE" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:105 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers related to " "graphics, web and animations" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:108 msgid "RPM Development Tools" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:109 msgid "These tools include core development tools such rpmbuild." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:111 msgid "These tools include general development tools such as git and cvs." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:112 msgid "C Development Tools and Libraries" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:113 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc and " "debuggers." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:181 msgid "Lepcha Support" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:198 msgid "MariaDB (MySQL) Database" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:199 msgid "" "This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:224 msgid "Security Lab" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:225 msgid "" "Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security" " testing methodologies." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:250 msgid "Guest Agents" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:251 msgid "Agents used when running under a hypervisor." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:252 msgid "Guest Desktop Agents" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:253 msgid "Agents used when running as a virtualized desktop." msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:265 msgid "3D Printing" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:266 msgid "3D printing software" msgstr "" #: ../comps-f19.xml.in.h:279 msgid "X Window System with a choice of window manager." msgstr "" #: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu dan sumber daya dari lingkungan Arab." #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "Alat bantu ini membolehkan anda untuk membuat dokumentasi dalam format DocBook and mengkonversinya dalam HTML, PDF, Postscript dan text." #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu dan sumber daya dari lingkungan Ceko." #: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Dukungan Dialup Networking" #: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "Kadang2 disebut sebagai text editor, program ini membolehkan kita untuk membuat dan mengedit berkas. Paket ini termasuk Emacs dan Vi." #: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "GNOME adalah user interface grafis yang powerful dalam panel, dekstop, icons sitem, dan file manager grafis." #: ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu dan sumber daya dari lingkungan Ibrani." #: ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "Kelompok ini adalah koleksi alat bantu dan sumber daya dari lingkungan Jepang." #: ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop," " system icons, and a graphical file manager." msgstr "KDE adalah user interface grafis yang powerful dalam panel, dekstop, icons sitem, dan file manager grafis." #: ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Kelompok ini adalah koleksi server jaringan untuk keperluan khusus" #: ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Editor teks XEmacs." #: ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Aplikasi untuk beragam tugas" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Chinese Support" msgstr "Dukungan Cina" #: ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using " "RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "" "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:296 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:298 msgid "Development tools and libraries." msgstr ""