# translation of comps.master.gu.po to Gujarati # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Automatically generated, 2004. # Ankit Patel , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Sweta Kothari , 2008. # Sweta Kothari , 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-16 02:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 11:16+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 #: ../comps-f15.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "હલકું ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ કે જે નીચા મશીનો સાથે યોગ્ય રીતે કામ કરે." #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 #: ../comps-f15.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "પેકેજોનો સમૂહ કે જે GNOME ડેસ્કટોપ માટે કઠિન પાથ કાર્યત્મકતા પૂરી પાડે છે" #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 #: ../comps-f15.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" "પેકેજોનો સમૂહ કે જે બધા Fedora સ્પીનો પર કઠિન પાથ કાર્યત્મકતા માટે વહેંચાયેલ પ્લેટફોર્મ પૂરુ " "પાડે છે" #: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 #: ../comps-f15.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "શીખવા વિશે શીખવા માટે સોફ્ટવેર પ્લેગ્રાઉન્ડ." #: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 #: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "સંચાલન સાધનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 #: ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Afrikaans Support" msgstr "આફ્રિકાનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 #: ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Albanian Support" msgstr "અલ્બેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 #: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Amazigh Support" msgstr "અમેઝિઘ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 #: ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Applications" msgstr "કાર્યક્રમો" #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 #: ../comps-f15.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "વિવિધ પ્રકારની ક્રિયાઓ કરવા માટેના કાર્યક્રમો" #: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 #: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Arabic Support" msgstr "અરેબિક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 #: ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Armenian Support" msgstr "અર્મેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 #: ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Assamese Support" msgstr "આસામી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 #: ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "લેખન અને પ્રકાશન" #: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 #: ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Azerbaijani આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 #: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Base" msgstr "આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 #: ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "આધાર સિસ્ટમ" #: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 #: ../comps-f15.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "રુબી પ્રોગ્રામિંગ ભાષા માટેનો આધારભૂત આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 #: ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basque Support" msgstr "બાસ્ક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 #: ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Belarusian Support" msgstr "બેલારુસિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 #: ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Bengali Support" msgstr "બંગાળી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 #: ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bhutanese Support" msgstr "ભુટાની આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 #: ../comps-f15.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "ચોપડીઓ અને માર્ગદર્શિકાઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 #: ../comps-f15.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Fedora વપરાશકર્તાઓ અને વિકાસકર્તાઓ માટે ચોપડીઓ અને માર્ગદર્શિકાઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 #: ../comps-f15.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "બોસ્નિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 #: ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "બ્રાઝિલિયાઈ પોર્ટુગીઝ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 #: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Breton Support" msgstr "બ્રેટન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 #: ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Buildsystem building group" msgstr "બીલ્ડસિસ્ટમ બીલ્ડીંગ જૂથ" #: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 #: ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Bulgarian Support" msgstr "બલ્ગેરિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 #: ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "Catalan Support" msgstr "કેટેલાનનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 #: ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chichewa Support" msgstr "ચીચેવા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chinese Support" msgstr "ચીનનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 #: ../comps-f15.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "ક્લસ્ટરીંગ" #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 #: ../comps-f15.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "ક્લસ્ટરીંગ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 #: ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Coptic Support" msgstr "કોપ્ટીક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 #: ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Core" msgstr "મૂળ" #: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 #: ../comps-f15.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "કઠિન પાથ (આધાર)" #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 #: ../comps-f15.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "કઠિન પાથ (GNOME)" #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 #: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Croatian Support" msgstr "ક્રોશિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 #: ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Czech Support" msgstr "ચેક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 #: ../comps-f15.xml.in.h:52 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS નામ સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 #: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Danish Support" msgstr "ડેનિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "હાર્ડવેર ઇજનેરો માટે રચના અને સિમ્યુલેશન સાધનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 #: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "ડેસ્કટોપ પર્યાવરણો" #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 #: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "ડેસ્કટોપ પર્યાવરણો" #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 #: ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Development" msgstr "વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 #: ../comps-f15.xml.in.h:58 msgid "Development Libraries" msgstr "વિકાસ લાઈબ્રેરીઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 #: ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "વિકાસના સાધનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 #: ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "ડાયલ-અપ નેટવર્કીંગ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 #: ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Server" msgstr "ડિરેક્ટરી સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 #: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Dutch Support" msgstr "ડચ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 #: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "સંપાદકો" #: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 #: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Educational Software" msgstr "શૈક્ષણિક સોફ્ટવેર" #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 #: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "શીખવા માટેના શૈક્ષણિક સોફ્ટવેર" #: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 #: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Electronic Lab" msgstr "ઇલેક્ટ્રોનિક લેબ" #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 #: ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "ઈજનેરી અને વૈજ્ઞાનિક" #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 #: ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "English (UK) Support" msgstr "અંગ્રેજી (UK) આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 #: ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "Esperanto Support" msgstr "એસ્પરેન્ટો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 #: ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Estonian Support" msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 #: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Ethiopic Support" msgstr "ઈથીઓપિક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 #: ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:62 msgid "Faeroese Support" msgstr "ફેઈરોઝી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 #: ../comps-f15.xml.in.h:76 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 #: ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Fedora Packager" msgstr "ફેડોરા પેકેજ બનાવનાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 #: ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fijian Support" msgstr "ફિઝિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 #: ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Filipino Support" msgstr "ફિલિપીનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 #: ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Finnish Support" msgstr "ફિનિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 #: ../comps-f15.xml.in.h:82 msgid "Font design and packaging" msgstr "ફોન્ટ રચના અને પેકેજીંગ" #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 #: ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Fonts" msgstr "ફોન્ટ" #: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 #: ../comps-f15.xml.in.h:84 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "ડેસ્કટોપ પર લખાણ રેન્ડર કરવા માટેના ફોન્ટ પેકેજો." #: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 #: ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "French Support" msgstr "ફ્રેંચ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 #: ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "Frisian Support" msgstr "ફ્રિસિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 #: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Friulian Support" msgstr "ફ્રિયુલિઅન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 #: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "CD માંથી ઓડિયો CD અને મલ્ટિમીડિયા ફાઈલો રેમૂળ્ડ કરવાથી વગાડવા સુધીનું બધુ આ પેકેજ જૂથ તમને " "ધ્વનિ અને વિડીયો સાથે સિસ્ટમ પર કામ કરવા માટે પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 #: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "જીનોમ ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ" #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 #: ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "જીનોમ સોફ્ટવેર વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 #: ../comps-f15.xml.in.h:91 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "જીનોમ એ શક્તિશાળી, ગ્રાફિકવાળું વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ છે કે જે પેનલ, ડેસ્કટોપ, સિસ્ટમ ચિહ્નો, " "અને ગ્રાફિકવાળુ ફાઈલ વ્યવસ્થાપક સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 #: ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "Gaelic Support" msgstr "ગાએલીક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 #: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Galician Support" msgstr "ગાલિસિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 #: ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "રમતો અને મજા" #: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 #: ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "Georgian Support" msgstr "જ્યોર્જીયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 #: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "German Support" msgstr "જર્મન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 #: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "ગ્રાફિકવાળુ ઈન્ટરનેટ" #: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 #: ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "ગ્રાફિક્સ" #: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 #: ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Greek Support" msgstr "ગ્રીક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 #: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Gujarati Support" msgstr "ગુજરાતી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100 #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "હાર્ડવેર આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101 #: ../comps-f15.xml.in.h:103 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102 #: ../comps-f15.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hebrew Support" msgstr "હિબ્રુ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103 #: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "હિલિગાયનન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104 #: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hindi Support" msgstr "હિંદી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105 #: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hungarian Support" msgstr "હંગેરિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106 #: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Icelandic Support" msgstr "ટાપુઓનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107 #: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Indonesian Support" msgstr "ઈન્ડોનેશિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100 #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Input Methods" msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101 #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:111 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "આંતરરાષ્ટ્રીય લખાણનાં ઇનપુટ માટે ઇનપુટ પદ્દતિ પેકેજો." #: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102 #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "GTK+ અને જીનોમ ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્રમોનો વિકાસ કરવા માટે આ પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103 #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:113 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "GTK+ અને XFCE ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે આ પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104 #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "QT અને KDE ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે આ પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105 #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:115 msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "સિસ્ટમને છાપવા માટે અથવા છાપન સર્વર તરીકે કામ કરવા સક્રિય કરવા માટે આ સાધનો સ્થાપિત " "કરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106 #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:116 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107 #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:117 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Eclipse આધારિત Integrated Development Environments." #: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108 #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:118 #: ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Interlingua Support" msgstr "ઈન્ટરલિંગ્યુઆ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109 #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Inuktitut Support" msgstr "ઈનુક્ટીટુટ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110 #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Irish Support" msgstr "ઈરીશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111 #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Italian Support" msgstr "ઈટાલિક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112 #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Japanese Support" msgstr "જાપાની આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113 #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "જાવા" #: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114 #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "જાવા વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ)" #: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116 #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:126 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE સોફ્ટવેર વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE એ શક્તિશાળી, ગ્રાફિકવાળું વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ છે કે જે પેનલ, ડેસ્કટોપ, સિસ્ટમ ચિહ્નો, " "અને ગ્રાફિકવાળું ફાઈલ વ્યવસ્થાપક સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117 #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "Kannada Support" msgstr "કન્નડ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118 #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kashmiri Support" msgstr "કાશમીરી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119 #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashubian Support" msgstr "કશુબિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120 #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kazakh Support" msgstr "કઝાખ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121 #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Khmer Support" msgstr "ખ્મેર આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122 #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "કિન્યારવાન્ડા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123 #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Konkani Support" msgstr "કોનકાની આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124 #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Korean Support" msgstr "મૂળિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125 #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Kurdish Support" msgstr "કુર્દિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126 #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:137 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127 #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:138 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE એ નીચી હાર્ડવેર વિશિષ્ટતાઓ જેવી કે નેટબુકો, મોબાઇલ ઉપકરણો અથવા જૂના કમ્પ્યુટરો સાથે " "કમ્પ્યુટરો માટે ઓછા વજનનું X11 ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ રચિત થયેલ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128 #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:139 msgid "Languages" msgstr "ભાષાઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129 #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:140 #: ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Lao Support" msgstr "લાઓ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130 #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Latin Support" msgstr "લેટિન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131 #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latvian Support" msgstr "લેટવિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132 #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:143 msgid "Legacy Fonts" msgstr "લીગસી ફોન્ટ" #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133 #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:144 msgid "Legacy Network Server" msgstr "લેગસી નેટવર્ક સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134 #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:145 msgid "Legacy Software Development" msgstr "લિગસી સોફ્ટવેર વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135 #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Support" msgstr "લેગસી સોફ્ટવેરનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136 #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:149 #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Lithuanian Support" msgstr "લિથુઆનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137 #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:151 #: ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Low Saxon Support" msgstr "નીચો સાક્સન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138 #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:154 #: ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Luxembourgish આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139 #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Macedonian Support" msgstr "મેસેડોનિયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140 #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "મશીન અને વપરાશકર્તા ઓળખ સર્વરો." #: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141 #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "મેઈલ સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142 #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "મૈથિલી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143 #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "માલાગાસિ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144 #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "મલય આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145 #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "મલયાલમ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146 #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "માલ્ટીસ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147 #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "મેન્ક્ષ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148 #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "માઓરી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149 #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "મરાઠી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150 #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:169 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW ક્રોસ-કમ્પાઇલર" #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Moblin ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ" #: ../comps-f12.xml.in.h:148 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgstr "Moblin એ NetBook/NetTop/MID ઉપકરણો માટે ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153 #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "Mongolian Support" msgstr "મોંગોલિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154 #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:172 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL ડેટાબેઝ" #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155 #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "મ્યાનમાર (બર્મિઝ) આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156 #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "Nepali Support" msgstr "નેપાલી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157 #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "નેટવર્ક સર્વરો" #: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158 #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "સમાચાર સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159 #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:178 #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "ઉત્તરી સોથો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160 #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Norwegian Support" msgstr "નોર્વેજીયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161 #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:180 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162 #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Occitan Support" msgstr "ઓકિટન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163 #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "ઓફિસ/ઉત્પાદકતા" #: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164 #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:183 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "જૂના બીટમેપ અને વેક્ટર ફોન્ટ પેકેજો" #: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165 #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:184 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "ઓનલાઇવ મદદ અને દસ્તાવેજીકરણ" #: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167 #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:185 #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Oriya Support" msgstr "ઓરિયા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168 #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:187 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "પેકેજો કે જે કાર્યક્રમોના વિકાસ અને બીલ્ડીંગ માટેના વિધેય પૂરા પાડે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169 #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:188 msgid "Perl Development" msgstr "Perl વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170 #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:189 #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Persian Support" msgstr "પર્સિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171 #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Polish Support" msgstr "પોલિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172 #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Portuguese Support" msgstr "પોર્ટુગીઝ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173 #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL ડેટાબેઝ" #: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174 #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:193 msgid "Printing Support" msgstr "છાપનનો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175 #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:194 #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "Punjabi Support" msgstr "પંજાબી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176 #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:196 #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Romanian Support" msgstr "રોમાનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177 #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:197 msgid "Ruby" msgstr "રુબી" #: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178 #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:198 #: ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Russian Support" msgstr "રશિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179 #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:199 msgid "Samoan Support" msgstr "સામોન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180 #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:200 #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "Sanskrit Support" msgstr "સંસ્કૃત આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181 #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sardinian Support" msgstr "સરડીનીયન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182 #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Serbian Support" msgstr "સર્બિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183 #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:203 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "સર્વર રુપરેખા સાધનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184 #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:204 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "સર્વરો" #: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185 #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:206 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "સાદા વિન્ડો વ્યવસ્થાપકો કે જે મોટા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણના ભાગ નથી." #: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186 #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Sindhi Support" msgstr "સિંધી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187 #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:209 #: ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sinhala Support" msgstr "સિંહાલા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188 #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Slovak Support" msgstr "સ્લોવેક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189 #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovenian Support" msgstr "સ્લોવેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190 #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:212 msgid "Smallest possible installation" msgstr "નાનામાં નાના શક્ય સ્થાપનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191 #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "નેટવર્ક સર્વરો ચલાવવા માટે વપરાતું સોફ્ટવેર" #: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192 #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:214 msgid "Somali Support" msgstr "સોમાલી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193 #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:215 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "અમુક વખતે લખાણ સંપાદકો તરીકે ઓળખાય છે, આ કાર્યક્રમો તમને ફાઈલો બનાવવાની અને ફેરફાર " "કરવાની પરવાનગી આપે છે. આ Emacs અને Vi સંપાદકોનો સમાવેશ કરે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194 #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "ધ્વનિ અને વિડીયો" #: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195 #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "દક્ષિણી ડેબેલે આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196 #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "દક્ષિણી સોથો આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197 #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Spanish Support" msgstr "સ્પેનિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198 #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:220 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "સુગર ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ" #: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199 #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:221 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "32 બીટ વિન્ડોના લક્ષ્યોમાં ક્રોસ-કમ્પાઇલીંગ પ્રક્રિયાઓ માટે આધાર, તેઓની ચકાસણી કરી રહ્યા " "છે, અને સ્થાપકોને બિલ્ડ કરી રહ્યા છે, Fedora માંથી બધા." #: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:222 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Haskell પ્રોગ્રામીંગ ભાષામાં કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201 #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "જાવા પ્રોગ્રામીંગ ભાષામાં કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202 #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Perl પ્રોગ્રામીંગ ભાષામાં કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203 #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:225 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "Objective CAML પ્રોગ્રામીંગ ભાષા અને લાઇબ્રેરીઓની મદદથી સોફ્ટવેર વિકસાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204 #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "જાવા પ્રોગ્રામીંગ ભાષામાં લખાયેલ કાર્યક્રમો ચલાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205 #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Swahili Support" msgstr "સ્વાહિલી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206 #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swati Support" msgstr "સ્વાતી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207 #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swedish Support" msgstr "સ્વેડિશ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208 #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "સિસ્ટમ સાધનો" #: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209 #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "Tagalog Support" msgstr "ટેગલોગ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210 #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tajik Support" msgstr "તાજિક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211 #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tamil Support" msgstr "તમિલ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212 #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Telugu Support" msgstr "તેલુગુ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213 #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Tetum Support" msgstr "તેતુમ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215 #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "લખાણ આધારિત ઈન્ટરનેટ" #: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216 #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Thai Support" msgstr "થાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218 #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "કાર્યક્રમો ઓફિસની વસ્તુઓ, PDF દર્શકો અને ઘણુ સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219 #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:241 msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "આ જૂથમાં સમાયેલ પેકેજો એ મૂળ લાઈબ્રેરીઓ છે કે જે કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે જરુરી છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220 #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા SMTP મેઈલ સર્વર રૂપરેખાંકિત કરવા માટે પરવાનગી આપશે." #: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221 #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:243 msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "આ પેકેજો તમને X વિન્ડો સિસ્ટમના કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223 #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "આ પેકેજો જ્યારે વેબ કાર્યક્રમો કે વેબ પાનાંઓ વિકસાવી રહ્યા હોય ત્યારે મદદરૂપ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224 #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:246 msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "આ પેકેજો નેટવર્ક આધારિત સર્વરો જેમ કે DHCP, કર્બરોસ અને NIS સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225 #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:247 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "આ પેકેજો જૂના નેટવર્ક પ્રોટોકોલ જેવા કે rsh અને ટેલનેટ માટે સર્વરો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226 #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:248 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "આ પેકેજો વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પર્યાવરણ પૂરું પાડે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227 #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:249 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "આ પેકેજો પહેલાંના પ્રકાશનો સાથે સુસંગતતા પૂરી પાડે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228 #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:250 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "આ પેકેજો ફોન્ટ અને ઈનપુટ પદ્ધતિઓને સમાવીને વિવિધ લોકેલોનો આધાર પૂરો પાડે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229 #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:251 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "આ સાધનો તમને ડોકબુક બંધારણમાં દસ્તાવેજો બનાવવાની અને તેમને HTML, PDF, પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ અને " "લખાણમાં ફેરવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230 #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "આ સાધનો તમને સિસ્ટમ પર વેબ સર્વરો ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231 #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "આ સાધનો તમને સિસ્ટમ પર FTP સર્વર ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232 #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "આ સાધનો મૂળ વિકાસના સાધનો જેમ કે automake, gcc, perl, python, અને debuggers સમાવે " "છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233 #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "આ જૂથ તમને સમાચાર સર્વર તરીકે રુપરેખાંકિત કરવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234 #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:256 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "આ જૂથ Red Hat ના સર્વરના રુપરેખાના બધા કસ્ટમ સાધનો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235 #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:257 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "આ જૂથ પેકેજોના ન્યુનતમ જૂથનો સમાવેશ કરે છે. નાના ઉપયોગી રાઉટર/ફાયરવોલ બોક્સ બનાવવા માટે " "ઉપયોગી છે, ઉદાહરણ તરીકે." #: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236 #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "આ જૂથ ગ્રાફિકવાળું ઈ-મેઈલ, વેબ અને સંવાદ ક્લાઈન્ટો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237 #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "આ જૂથ ગાણિતીક અને વૈજ્ઞાનિક ગણતરીઓ અને પ્લોટીંગ તથા એકમમાં ફેરફાર કરવા માટે પેકેજો સમાવે " "છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238 #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "આ જૂથ ચિત્રો જોવા અને સાચવવા માટે પેકેજો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239 #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "આ જૂથ લખાણ-આધારિત ઈ-મેઈલ, વેબ, અને સંવાદ ક્લાઈન્ટો સમાવે છે. આ કાર્યક્રમોને X વિન્ડો " "સિસ્ટમની જરુર નથી." #: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240 #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "આ જૂથ એ સિસ્ટમ માટે ગ્રાફિકવાળું સંચાલન સાધનોનો સંગ્રહ છે, જેમ કે વપરાશકર્તાના ખાતાઓની " "વ્યવસ્થા કરવા માટે અને સિસ્ટમ હાર્ડવેર રુપરેખાંકિત કરવા માટે." #: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241 #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242 #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243 #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:265 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "રચના, બદલવાનું, ચલાવવાનું, અને ફોન્ટોનું પેકેજીંગ માં આ જૂથ એ વપરાયેલ સાધનોનો સંગ્રહ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244 #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "આ જૂથ એ સિસ્ટમ માટે વિવિધ સાધનોનો સંગ્રહ છે, જેમ કે SMB સાથે સંપર્ક કરવા માટે ક્લાઈન્ટ અને " "નેટવર્ક ટ્રાફિક જોવા માટેના સાધનો." #: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245 #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:267 msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "આ પેકેજનું જૂથ તમને સિસ્ટમ પર DNS નામ સેવા (BIND) ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246 #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:268 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "આ જૂથ તમને લિનક્સ અને વિન્ડોઝ વચ્ચે ફાઈલો વહેંચવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247 #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:269 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "આ પેકેજ જૂથ MySQL સાથે વાપરવા માટેના જરુરી પેકેજો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248 #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:270 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "આ પેકેજ જૂથ Postgresql સાથે ઉપયોગી પેકેજો સમાવે છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249 #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "Tibetan Support" msgstr "તિબેટિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250 #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:273 msgid "Tonga Support" msgstr "ટોન્ગા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251 #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:275 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "ફેડોરા પેકેજ બનાવનાર દ્વારા વાપરવામાં આવતા સાધનો અને ઉપયોગીતાઓ" #: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252 #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tsonga Support" msgstr "સોંગા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253 #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tswana Support" msgstr "ત્સવાના આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254 #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:279 #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "Turkish Support" msgstr "તુર્કી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255 #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkmen Support" msgstr "તુર્કમેન આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256 #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Ukrainian Support" msgstr "યુક્રેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257 #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "ઉપર સર્બિયાઈ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258 #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Urdu Support" msgstr "ઉર્દુ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259 #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Uzbek Support" msgstr "ઉઝબેક આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260 #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "સિસ્ટમના વિવિધ મૂળભૂત ભાગો." #: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261 #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "તમારો આરામ અને મુક્ત સમય ફાળવવાના ઘણા બધા રસ્તાઓ છે." #: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262 #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Venda Support" msgstr "વેન્ડા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263 #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Vietnamese Support" msgstr "વિયેટનામી આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264 #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Virtualization" msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન" #: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265 #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "Walloon Support" msgstr "વલુનઓ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266 #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "વેબ વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267 #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Web Server" msgstr "વેબ સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268 #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Welsh Support" msgstr "વેલ્શ આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269 #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:294 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપકો" #: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270 #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:295 msgid "Windows File Server" msgstr "વિન્ડોઝ ફાઈલ સર્વર" #: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271 #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:296 msgid "X Software Development" msgstr "X સોફ્ટવેર વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272 #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:297 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "X Window System" msgstr "X વિન્ડો સિસ્ટમ" #: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273 #: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:298 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274 #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:299 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE સોફ્ટવેર વિકાસ" #: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275 #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:300 #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "Xhosa Support" msgstr "ક્ઝોસા આધાર" #: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276 #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:302 #: ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Zulu Support" msgstr "ઝુલુ આધાર" #: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "ઑસ્ટ્રિયન આધાર" #: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 msgid "Content" msgstr "સમાવિષ્ટ" #: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:62 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Dogtag પ્રમાણપત્ર સિસ્ટમ" #: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:70 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ-વર્ગ ઓપન સોર્સ પ્રમાણપત્ર સત્તા" #: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:75 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "Faroese Support" msgstr "ફેઈરોઝી આધાર" #: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:79 msgid "Filesystems" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમો" #: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123 #: ../comps-f15.xml.in.h:125 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "KDE સોફ્ટવેર કમ્પાઇલેશન" #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "Moblin એ NetBook/NetTop/MID ઉપકરણો માટે ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ છે." #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "OpenOffice.org વિકાસ" #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223 #: ../comps-f15.xml.in.h:236 msgid "Text and other Free content." msgstr "લખાણ અને બીજા મફત સમાવિષ્ટ." #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226 #: ../comps-f15.xml.in.h:239 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "KDE SC એ KDE પ્લાઝ્મા ડેસ્કટોપ, ટોચનું રૂપરેખાંકિત ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ ને સમાવે છે " "કે જે પેનલ, ડેસ્કટોપ, સિસ્ટમ ચિહ્નો, અને ડેસ્કટોપ વિજેટ, અને ઘણીબધી શક્તિશાળી KDE " "કાર્યક્રમોને સમાવે છે." #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "આ પેકેજો ઉપયોગી છે જ્યારે OpenOffice.org એક્સટેન્શન અથવા મેક્રોને વિકસાવી રહ્યા હોય." #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "કાર્યક્રમોનો સમૂહ કે જે કઠીન પાથ તરીકે નક્કી થયેલ છે" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "પેકેજોનો સમૂહ કે જે KDE ડેસ્કટોપ માટે કઠીન પાથ કાર્યક્ષમતાને પૂરુ પાડે છે" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "પેકેજોનો સમૂહ કે જે LXDE ડેસ્કટોપ માટે કઠીન પાથ કાર્યક્ષમતાને પૂરુ પાડે છે" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "પેકેજોનો સમૂહ કે જે Xfce ડેસ્કટોપ માટે કઠીન પાથ કાર્યક્ષમતાને પૂરુ પાડે છે" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "કઠિન પાથ (કાર્યક્રમો)" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "કઠિન પાથ (KDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "કઠિન પાથ (LXDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "કઠિન પાથ (Xfce)" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:166 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "MeeGo NetBook UX પર્યાવરણ" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "MeeGo NetBook UX એ NetBook/NetTop/MID ઉપકરણો માટે ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ છે." #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Milkymist" msgstr "Milkymist" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "Milkymist હાર્ડવેર એંજિનીયર માટે ટુલચેઇન." #: ../comps-f15.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "અકાન આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "ચુવાશ આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:101 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "હૈતિયન ક્રેઓલ આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:136 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "Kyrgyz આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:147 msgid "LibreOffice Development" msgstr "LibreOffice વિકાસ" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 msgid "Lingala Support" msgstr "લિન્ગાલા આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:150 msgid "Low German Support" msgstr "ઓછો જર્મન આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:152 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "ઓછામાં ઓછો સર્બિયાઈ આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 msgid "Lule Sami Support" msgstr "લુલે સામી આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:171 msgid "Mossi Support" msgstr "મૉસ્સી આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:177 msgid "Northern Sami Support" msgstr "ઉત્તરી સામી આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:186 msgid "Oromo Support" msgstr "ઓરોમો આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:195 msgid "Quechua Support" msgstr "ક્વેચુઆ આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:205 msgid "Shuswap Support" msgstr "શુસ્વાપ આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "સરળ ચીનનો આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:244 msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "આ પેકેજો ઉપયોગી છે જ્યારે LibreOffice એક્સટેન્શન અથવા મેક્રોને વિકસાવી રહ્યા હોય." #: ../comps-f15.xml.in.h:272 msgid "Tigrinya Support" msgstr "ટીગ્રીન્યા આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:276 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "પ્રાચીન ચીનનો આધાર" #: ../comps-f15.xml.in.h:301 msgid "Yiddish Support" msgstr "યિડિશ આધાર" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "વિવિધ પ્રકારની ક્રિયાઓ માટેના કાર્યક્રમો" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ડાયલઅપ નેટવર્કનો આધાર" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "જીનોમ એ શક્તિશાળી, ગ્રાફિકવાળું વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ છે કે જે પેનલ, ડેસ્કટોપ, સિસ્ટમ ચિહ્નો " "અને ગ્રાફિકવાળુ ફાઈલ વ્યવસ્થાપક સમાવે છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE એ શક્તિશાળી, ગ્રાફિકવાળું વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ છે કે જે પેનલ, ડેસ્કટોપ, સિસ્ટમ ચિહ્નો, " "અને ગ્રાફિકવાળું ફાઈલ વ્યવસ્થાપક સમાવે છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "અમુક વખતે લખાણ સંપાદકો તરીકે ઓળખાય છે, આ કાર્યક્રમો તમને ફાઈલો બનાવવાની અને ફેરફાર " "કરવાની પરવાનગી આપે છે. આ Emacs અને Vi સંપાદકોને પણ સમાવે છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs લખાણ સંપાદક." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "આ સાધનો તમને ડોકબુક બંધારણમાં દસ્તાવેજીકરણ બનાવવાની અને તેમને HTML, PDF, પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ " "અને લખાણમાં ફેરવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "ચોક્કસ હેતુઓ માટે આ જૂથ એ નેટવર્ક સર્વરોનો સમૂહ છે" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "અરેબિક પર્યાવરણો માટે આ જૂથ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "હિબ્રુ પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "જાપાની પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "ચેક પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "KDE ડેસ્કટોપ." #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "મૂળભૂત વિકાસ પર્યાવરણ." #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "સંપૂર્ણ-હેતુવાળુ ઓફિસ સૂટ, અને બીજી પ્રોડક્ટિવીટી સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "સામાન્ય હેતુવાળા ડેસ્કટોપ." #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "ન્યૂનત્તમ ડેસ્કટોપ કે જે પાતળા ક્લાયન્ટ તરીકે પણ વાપરી શકાય છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "SAN પાથ ઉપલબ્ધતાને સંચાલિત કરવા માટે સાધનોનો સમૂહ" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "સર્વર હાર્ડવેરને મોનિટર કરવા માટે સાધનોનો સમૂહ" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "સિસ્ટમ સંચાલન માટે AMQP મેસેજિંગ બ્રોકર." #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "સિસ્ટમ સંચાલન માટે AMQP મેસેજિંગ ક્લાયન્ટ." #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Additional Development" msgstr "વધારાનો વિકાસ" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "કાર્યક્રમોનાં વિકાસ માટે વધારાનાં વિકાસ હેડરો અને લાઇબ્રેરીઓ" #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "SMTP અને/અથવા IMAP ઇમેલ સર્વર તરીકે વર્તવા માટે સિસ્ટમને પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "પ્રિન્ટ સર્વર તરીકે વર્તવા માટે સિસ્ટમને પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" "વેબ સર્વર તરીકે વર્તવા માટે સિસ્ટમને પરવાનગી આપે છે, અને Perl અને Python વેબ કાર્યક્રમોને " "ચલાવો." #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "FTP સર્વર તરીકે વર્તવા માટે સિસ્ટમને પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "Java સર્વલેટને યજમાનિત કરવા માટે સિસ્ટમને પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Backup Client" msgstr "બેકઅપ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Server" msgstr "બેકઅપ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "મૂળભૂત લેગસિ X વિન્ડો સિસ્ટમ સુસંગતતા" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "CIFS file server" msgstr "CIFS ફાઇલ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "છત્તીસગઢ આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "બેકઅપ સર્વર સાથે જોડાવા માટે ક્લાયન્ટ સાધનો અને બેકઅપ લઇ રહ્યા છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન નમૂનાને સ્થાપિત અને સંચાલિત કરવા માટે ક્લાયન્ટો." #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "ડિરેક્ટરી સેવા દ્દારા સંચાલિત થયેલ નેટવર્કમાં એકત્રિકરણ માટે ક્લાયન્ટો." #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Compatibility libraries" msgstr "સુસંગતતા લાઇબ્રેરીઓ" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux ની પહેલાંની આવૃત્તિઓ પર કાર્યક્રમો બિલ્ટ કરવા માટે સુસંગત લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" "તેમાંથી પરિવહન કરવા માટે સુસંગત કાર્યક્રમો અથવા લેગસિ UNIX પર્યાવરણો સાથે કામ કરી રહ્યા " "છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" "તેમાંથી પરિવહન કરવા માટે સુસંગત કાર્યક્રમો અથવા લેગસિ UNIX પર્યાવરણો સાથે કામ કરી રહ્યા " "છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "કન્સોલ ઇન્ટરનેટ પ્રવેશ સાધનો, વારંવાર સંચાલકો દ્દારા વાપરેલ છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet tools" msgstr "કન્સોલ ઇન્ટરનેટ સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Debugging Tools" msgstr "ડિબગીંગ સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "હાર્ડવેર ઇજનેરો મટે રચના અને સિમ્યુલેશન સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Desktop" msgstr "ડેસ્કટોપ" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "ડેસ્કટોપ ડિબગીંગ અને પ્રદર્શન સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Platform" msgstr "ડેસ્કટોપ પ્લેટફોર્મ" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "ડેસ્કટોપ પ્લેટફોર્મ વિકાસ" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktops" msgstr "ડેસ્કટોપો" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "ડેસ્કટોપો અને પાતળા ક્લાયન્ટો." #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" "Enterprise Linux Server Platform પર ચલાવવા માટે કાર્યક્રમોને વિકસાવવા માટે વિકસીત " "હેડરો અને લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" "Enterprise Linux Server Platform પર ચલાવવા માટે કાર્યક્રમોને વિકસાવવા માટે વિકસીત " "હેડરો અને લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "Development tools" msgstr "વિકાસના સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools and libraries." msgstr "વિકાસના સાધનો અને લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Directory Client" msgstr "ડિરેક્ટરી ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "E-mail server" msgstr "ઇમેલ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse આધારિત Integrated Development Environments." #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational software for learning." msgstr "શીખવા માટેના શૈક્ષણિક સોફ્ટવેર." #: ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "ઇમેલ, વાર્તાલાપ, અને વિડિયો કૉન્ફરન્સીંગ સોફ્ટવેર." #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "નેટવર્ક સંગ્રહ સાથે જોડાવા માટે સિસ્ટમને સક્રિય કરે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "End-user applications." msgstr "અંતિમ-વપરાશકર્તા કાર્યક્રમો." #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "FCoE સંગ્રહ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FTP server" msgstr "FTP સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "ઇથરનેટ આધાર પર ફાઇબર ચેનલ" #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Firefox web browser" msgstr "Firefox વેબ બ્રાઉઝર" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "ભાષાઓ અને સ્ક્રિપ્ટોની વિવિધતામાં લખાણ રેન્ડર કરવા માટેના ફોન્ટો." #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "કાર્યક્રમો અને પ્રદર્શનને ડિબગ કરવા માટે GUI સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "સામાન્ય હેતુવાળા ડેસ્કટોપ" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "ગ્રાફિકલ સંચાલન સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "સિસ્ટમનાં ઘણાબધા દેખાવોને સંચાલિત કરવા માટે ગ્રાફિકલ સિસ્ટમ સંચાલન સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "ગ્રાફિક્સ બનાવાનાં સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "હાર્ડવેર મોનિટરીંગ ઉપયોગિતાઓ" #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Infiniband Support" msgstr "ઇન્ફિનિબેન્ડ આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Internet Applications" msgstr "ઇન્ટરનેટ કાર્યક્રમો" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Browser" msgstr "ઇન્ટરનેટ બ્રાઉઝર" #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Java Platform" msgstr "Java પ્લેટફોર્મ" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "Enterprise Linux સર્વર અને ડેસ્કટોપ પ્લેટફોર્મ માટે Java આધાર." #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE ડેસ્કટોપ" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Large Systems Performance" msgstr "વિશાળ સિસ્ટમોનું પ્રદર્શન" #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "લેગસિ UNIX સુસંગતતા" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "લેગસિ X વિન્ડો સિસ્ટમ સુસંગતતા" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Mainframe Access" msgstr "મેઇનફ્રેમ પ્રવેશ" #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Messaging Client Support" msgstr "મેસેજિંગ ક્લાયન્ટ આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Server Support" msgstr "મેસેજિંગ સર્વર આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" "તેમાંથી પરિવહન કરવા માટે સુસંગત કાર્યક્રમોનો ન્યૂનત્તમ સમૂહ અથવા લેગસિ X વિન્ડો સિસ્ટમ " "પર્યાવરણો સાથે કામ કરી રહ્યા છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database client" msgstr "MySQL ડેટાબેઝ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database server" msgstr "MySQL ડેટાબેઝ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "NFS file server" msgstr "NFS ફાઇલ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server." msgstr "NFS ફાઇલ સર્વર." #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "નેટવર્ક ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચર સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Storage Server" msgstr "નેટવર્ક સંગ્રહ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network file system client" msgstr "નેટવર્ક ફાઇલ સિસ્ટમ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Networking Tools" msgstr "નેટવર્કીંગ સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "ઓફિસ સ્યૂટ અને પ્રોડક્ટિવીટી" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "PHP Support" msgstr "PHP આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP web application framework." msgstr "PHP વેબ કાર્યક્રમ ફ્રેમવર્ક." #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "Performance Tools" msgstr "પ્રદર્શન સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "વિશાળ સિસ્ટમો માટે પ્રદર્શન આધાર સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Perl Support" msgstr "Perl આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "સામાન્ય લાઇબ્રેરીઓ અને કાર્યક્ષમતા માટે Perl ઇન્ટરફેસો." #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "ભિન્ન સર્વર માટે પોલિસી પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "ભિન્ન વર્કસ્ટેશન માટે પોલિસી પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "PostgreSQL ડેટાબેઝ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "PostgreSQL ડેટાબેઝ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "Print Server" msgstr "પ્રિન્ટ સર્વર" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Printing client" msgstr "છાપન ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "વર્ચ્યિઅલાઇઝ થયેલ મહેમાનો માટે પર્યાવરણને પૂરુ પાડે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "વર્ચ્યુઅલાઇઝ થયેલ મહેમાનો અને પાત્રોને નિયંત્રણ રાખવા અને પ્રવેશવા માટે ઇન્ટરફેસને પૂરુ પાડે છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "SNMP Support" msgstr "SNMP આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP management agent." msgstr "SNMP સંચાલન એજન્ટ." #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Scientific support" msgstr "વૈજ્ઞાનિક આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Security Tools" msgstr "સુરક્ષા સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "એકત્રિકરણ અને ટ્રસ્ટ ચકાસણી માટે સુરક્ષા સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Server Platform" msgstr "સર્વર પ્લેટફોર્મ" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform Development" msgstr "સર્વર પ્લેટફોર્મ વિકાસ" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Policy" msgstr "સર્વર પોલિસી" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "કોર નેટવર્ક પ્રોટોકોલો અને સેવાઓ માટે સર્વરો, જેવા કે DHCP અથવા DNS." #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "Linux અને Microsoft Windows સિસ્ટમો વચ્ચે ફાઇલોને વહેંચો." #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Smallest possible installation." msgstr "નાનામાં નાના શક્ય સ્થાપનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smart card support" msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" "RDMA-આધારિત InfiniBand અને iWARP ફેબ્રિકની મદદથી ક્લસ્ટરીંગ અને ગ્રીડ જોડાણને આધાર " "આપવા માટે સોફ્ટવેર રચાયેલ છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "હજુ ઇમેજોનું મેનિપ્યુલેશન અને બનાવવા માટે સોફ્ટવેર." #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for the input of international text." msgstr "આંતરરાષ્ટ્રીય લખાણનાં ઇનપુટ માટે સોફ્ટવેર." #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "તમારા ઇન્ફ્રાસ્ટ્રક્ચરનાં બેકઅપ કેન્દ્રિત રાખવા માટે સોફ્ટવેર." #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "સંગ્રહ ઉપલબ્ધતા સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "TeX દસ્તાવેજ બંધારણ સિસ્ટમ માટે આધાર." #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ સત્તાધિકરણને વાપરવા માટે આધાર." #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "Enterprise Linux ડેસ્કટોપ પ્લેટફોર્મ માટે આધારભૂત લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "Enterprise Linux સર્વર પ્લેટફોર્મ માટે આધારભૂત લાઇબ્રેરીઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "System Management" msgstr "સિસ્ટમ સંચાલન" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System administration tools" msgstr "સિસ્ટમ સંચાલન સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "TeX support" msgstr "TeX આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "Technical Writing" msgstr "ટૅકનિકલ લખાણ" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "GNU Emacs વિસ્તારી શકાય તેવુ, વૈવિધ્યપૂર્ણ, લખાણ સંપાદક." #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "MySQL SQL ડેટાબેઝ ક્લાયન્ટ , અને સંકળાયેલ પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "MySQL SQL ડેટાબેઝ સર્વર , અને સંકળાયેલ પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ડેટાબેઝ ક્લાયન્ટ, અને સંકળાયેલ પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ડેટાબેઝ સર્વર, અને સંકળાયેલ પેકેજો." #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux નું મૂળભૂત સ્થાપન." #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "Fedora પેકેજર દ્વારા વાપરવામાં આવતા સાધનો અને ઉપયોગીતાઓ." #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "મેઇનફ્રેમ કમ્પ્યુટીંગ સ્ત્રોતોને વાપરવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "કમ્પ્યૂટર નેટવર્કોને રૂપરેખાંકિત અને નિરીક્ષણ કરવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "PPP અથવા ISDN મારફતે જોડાવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" "ખરાબ રીતે વર્તન કરતા કાર્યક્રમોને ડિબગ કરવા માટે સાધનો અને પ્રદર્શન સમસ્યાઓનું નિદાન કરી " "રહ્યા છે." #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "સિસ્ટમ અને કાર્યક્રમ-સ્તર પ્રભાવ સમસ્યાઓનું નિદાન કરવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "ગાણિતીક અને વૈજ્ઞાનિક ગણતરીઓ, અને સમાંતર ગણતરી માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "ઓફલાઇન વર્ચ્યુઅલ ઇમેજ સંચાલન માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "સ્થાનિય પ્રિન્ટર અથવા દૂરસ્થ પ્રિન્ટ સર્વર થી પ્રિન્ટ કરવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "ટૅકનિકલ દસ્તાવેજીકરણને લખવા માટે સાધનો." #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "TurboGears application framework" msgstr "TurboGears કાર્યક્રમ ફ્રેમવર્ક" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "TurboGears વેબ કાર્યક્રમ ફ્રેમવર્ક." #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "સિસ્ટમ સંચાલનમાં ઉપયોગિતાઓ ઉપયોગી." #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "વિવિધ નીચા-સ્તર હાર્ડવેર સંચાલન ફ્રેમવર્ક." #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization Client" msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Platform" msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પ્લેટફોર્મ" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Tools" msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન સાધનો" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux માટે WBEM ઇન્ટરફેસ." #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "વેબ સર્વલેટ એંજિન" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "વેબ-આધારિત એન્ટરપ્રાઇઝ સંચાલન" #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Workstation Policy" msgstr "વર્કસ્ટેશન પોલિસી" #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System Support." msgstr "X વિન્ડો સિસ્ટમ આધાર." #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "iSCSI સંગ્રહ ક્લાયન્ટ" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "iSCSI client support" msgstr "iSCSI ક્લાયન્ટ આધાર" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "iSCSI, iSER, અને iSNS નેટવર્ક સંગ્રહ સર્વર."