# Serbian translations for comps # Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the comps package. # Filip Maličević , 2005. # Miloš Komarčević , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:14-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "Лагано радно окружење које ради добро на слабијим машинама." #: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2 #: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Административни алати" #: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 #: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Програми" #: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Програми за разне послове" #: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7 #: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Подршка за арапски" #: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8 #: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Подршка за јерменски" #: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10 #: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Ауторство и издаваштво" #: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12 #: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Основни систем" #: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31 #: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Радна окружења" #: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32 #: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Радна окружења" #: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33 #: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Развој" #: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35 #: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Развојни алати" #: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12 #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Подршка за телефонско умрежавање" #: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39 #: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Уређивачи текста" #: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40 #: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Образовни софтвер" #: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41 #: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Образовни софтвер за учење" #: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42 #: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Инжењерство и наука" #: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46 #: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "FTP сервер" #: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51 #: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Од снимања до слушања аудио CD-ова и мултимедијалних датотека, ова група " "пакета омогућава рад са звуком и видеом." #: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52 #: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME радно окружење" #: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53 #: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Развој GNOME софтвера" #: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME је напредно, графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну " "површ, системске иконе, и графичко управљање датотекама." #: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57 #: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Игре и разонода" #: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60 #: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Graphical Internet" msgstr "Графички интернет" #: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61 #: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64 #: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Hardware Support" msgstr "Хардверска подршка" #: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65 #: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hebrew Support" msgstr "Подршка за хебрејски" #: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70 #: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и GNOME графичке " "програме." #: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71 #: ../comps-f8.xml.in.h:74 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и XFCE графичке " "програме." #: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72 #: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате QT и KDE графичке програме." #: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 #: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Инсталирајте ову групу пакета ако желите да користите основно графичко (Икс) " "корисничко сучеље." #: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 #: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Japanese Support" msgstr "Подршка за јапански" #: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java Development" msgstr "Java развој" #: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81 #: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment радно окружење)" #: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82 #: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE Software Development" msgstr "Развој KDE софтвера" #: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE је напредно, графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, " "системске иконе, и графичко управљање датотекама." #: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94 #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Mail Server" msgstr "Сервер поште" #: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100 #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Network Servers" msgstr "Мрежни сервери" #: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101 #: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "News Server" msgstr "Сервер вести" #: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104 #: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "Office/Productivity" msgstr "Канцеларија/Продуктивност" #: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106 #: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Пакети који пружају функционалност за развој и изградњу програма." #: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119 #: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Servers" msgstr "Сервери" #: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 #: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Једноставни управници прозорима који нису део неког већег радног окружења." #: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 #: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Софтвер који се користи за извршавање мрежних сервера" #: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43 #: ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Понекад звани уређивачи текста, ово су програми за прављење и измену " "датотека. Неки од њих су Emacs и Vi." #: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128 #: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Sound and Video" msgstr "Звук и видео" #: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Подршка за развој програма у програмском језику Java." #: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Подршка за покретање програма писаних у програмском језику Java." #: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136 #: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "System Tools" msgstr "Системски алати" #: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140 #: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Text-based Internet" msgstr "Текстуални интернет" #: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49 #: ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs уређивач текста." #: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143 #: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Прегледачи PDF датотека, канцеларијски и још многи други програми." #: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145 #: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или SMTP сервера за пошту." #: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 #: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Ови пакети су од користи када развијате веб програме или веб странице." #: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 #: ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Ови алати омогућавају прављење документације у DocBook облику, па потом њено " "претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст." #: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154 #: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Ови алати омогућавају постављање Веб сервера на систему." #: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155 #: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Ови алати омогућавају постављање FTP сервера на систему." #: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156 #: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Ови алати садрже основне развојне алате као што су automake, gcc, perl, " "python, и програми за праћење грешака." #: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157 #: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Ова група омогућава да систем буде подешен као сервер вести." #: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160 #: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Ова група садржи графичке клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање." #: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161 #: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Ова група садржи пакете за извршавање математичких и научних прорачуна и " "цртања, као и претварање јединица." #: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162 #: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "Ова група садржи пакете који вам помажу при обради и скенирању слика." #: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163 #: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Ова група садржи текстуалне клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање. Ови програми " "не захтевају Икс систем прозора." #: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164 #: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Ова група је скупина графичких системских административних алата, нпр. за " "управљање корисничким налозима и подешавање хардвера у систему." #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Ова група је скупина мрежних сервера за посебне намене." #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за арапско окружење." #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење." #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за хебрејско окружење." #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јапанско окружење." #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "Ова група је скупина алата за разне програме својствене хардверу." #: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 #: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Ова група је скупина разних системских алата, као што су клијент за приступ " "SMB раздељеним објектима и алати за надгледање мрежног саобраћаја." #: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179 #: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Разни основни делови система." #: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180 #: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Разни начини за опуштање и трошење слободног времена." #: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184 #: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Web Development" msgstr "Веб развој" #: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185 #: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Web Server" msgstr "Веб сервер" #: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187 #: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Window Managers" msgstr "Управници прозорима" #: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190 #: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "X Window System" msgstr "Икс систем прозора" #: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191 #: ../comps-f8.xml.in.h:199 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192 #: ../comps-f8.xml.in.h:200 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Развој XFCE софтвера" #: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Подршка за чешки" #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за чешко окружење." #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Подршка за африкански" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "Подршка за албански" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Програми за обављање разних послова" #: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Подршка за асамешки" #: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Основа" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Основна подршка за програмски језик Ruby." #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Подршка за баскијски" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" msgstr "Подршка за белоруски" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Подршка за бенгалски" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Подршка за бутански" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" msgstr "Подршка за босански" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Подршка за бразилски португалски" #: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Подршка за бретањски" #: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Подршка за бугарски" #: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Подршка за каталонски" #: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Подршка за кинески" #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Учворавање" #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Подршка за учворавање" #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Срж" #: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Подршка за хрватски" #: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS сервер имена" #: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Подршка за дански" #: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Развојне библиотеке" #: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Подршка за телефонско умрежавање" #: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Подршка за холандски" #: ../comps-f7.xml.in.h:38 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Подршка за енглески (УК)" #: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Подршка за естонски" #: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Подршка за етиопљански" #: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Подршка за фарски" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 msgid "Filipino Support" msgstr "Подршка за филипински" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" msgstr "Подршка за фински" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53 msgid "French Support" msgstr "Подршка за француски" #: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME је моћно графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, " "системске иконе, и графички управник датотекама." #: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 msgid "Gaelic Support" msgstr "Подршка за галски" #: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 msgid "Galician Support" msgstr "Подршка за галицијски" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 msgid "Georgian Support" msgstr "Подршка за грузијски" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" msgstr "Подршка за немачки" #: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 msgid "Greek Support" msgstr "Подршка за грчки" #: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 msgid "Gujarati Support" msgstr "Подршка за гуџаратски" #: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 msgid "Hindi Support" msgstr "Подршка за хинду" #: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 msgid "Hungarian Support" msgstr "Подршка за мађарски" #: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 msgid "Icelandic Support" msgstr "Подршка за исландски" #: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 msgid "Indonesian Support" msgstr "Подршка за индонежански" #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Инсталирајте ове алате да омогућите штампање на систему, или улогу система " "као сервера за штампање." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Подршка за инуктитут" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" msgstr "Подршка за ирски" #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 msgid "Italian Support" msgstr "Подршка за италијански" #: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE је моћно графичко корисничко сучеље које садржи панел, радну површ, " "системске иконе, и графички управник датотекама." #: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 msgid "Kannada Support" msgstr "Подршка за канаду" #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 msgid "Khmer Support" msgstr "Подршка за кмерски" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" msgstr "Подршка за корејски" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 msgid "Languages" msgstr "Језици" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 msgid "Lao Support" msgstr "Подршка за лаошки" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 msgid "Latvian Support" msgstr "Подршка за летонски" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Застарели мрежни сервер" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Развој застарелог софтвера" #: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Подршка за застарели софтвер" #: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Подршка за литвански" #: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 msgid "Malay Support" msgstr "Подршка за малајски" #: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 msgid "Malayalam Support" msgstr "Подршка за малајалам" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 msgid "Maori Support" msgstr "Подршка за маорски" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" msgstr "Подршка за марати" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL база података" #: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Подршка за северни сото" #: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 msgid "Norwegian Support" msgstr "Подршка за норвешки" #: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114 msgid "Oriya Support" msgstr "Подршка за орију" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 msgid "Persian Support" msgstr "Подршка за персијски" #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" msgstr "Подршка за пољски" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 msgid "Portuguese Support" msgstr "Подршка за португалски" #: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL база података" #: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 msgid "Printing Support" msgstr "Подршка за штампање" #: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 msgid "Punjabi Support" msgstr "Подршка за пенџапски" #: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 msgid "Romanian Support" msgstr "Подршка за румунски" #: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 msgid "Russian Support" msgstr "Подршка за руски" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 msgid "Samoan Support" msgstr "Подршка за самоански" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" msgstr "Подршка за српски" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Алати за подешавање сервера" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 msgid "Sinhala Support" msgstr "Подршка за синхалу" #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 msgid "Slovak Support" msgstr "Подршка за словачки" #: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 msgid "Slovenian Support" msgstr "Подршка за словеначки" #: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Најмања могућа инсталација" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 msgid "Somali Support" msgstr "Подршка за сомалски" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Понекад звани уређивачи текста, ово програми омогућавају прављење и измену " "текстуалних датотека. Укључују Emacs и Vi." #: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Подршка за ндебеле" #: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Подршка за јужни сото" #: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 msgid "Spanish Support" msgstr "Подршка за шпански" #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 msgid "Swati Support" msgstr "Подршка за свати" #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 msgid "Swedish Support" msgstr "Подршка за шведски" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 msgid "Tagalog Support" msgstr "Подршка за тагалог" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" msgstr "Подршка за тамилски" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 msgid "Telugu Support" msgstr "Подршка за телугу" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 msgid "Thai Support" msgstr "Подршка за тајландски" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење." #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Ова група пакета садржи основне библиотеке неопходне за развој програма." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Ови пакети омогућавају развој програма за Икс систем прозора." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Ови пакети садрже мрежне сервере као што су DHCP, Kerberos и NIS." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Ови пакети садрже сервере за старе мрежне протоколе као што су rsh and " "telnet." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Ови пакети пружају окружење за виртуализацију." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Ови пакети пружају усаглашеност са претходним издањима." #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Ови пакети пружају подршку разним језицима укључујући фонтове и методе уноса " "података." #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Ови алати омогућавају прављење документације у DocBook облику и његово " "претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст." #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Ова група садржи све Red Hat-ове прилагођене алате за подешавање сервера." #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Ова група садржи најмањи скуп пакета. Корисна је за, на пример, прављење " "малих рутерских кутија/заштитних зидова." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Ова група пакета омогућава извршавање DNS сервера имена (BIND) на систему." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Ова група пакета омогућава раздељивање датотека између Linux и MS Windows" "(tm) система." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са MySQL-ом." #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са Postgresql-ом." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 msgid "Tibetan Support" msgstr "Подршка за тибетански" #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 msgid "Tonga Support" msgstr "Подршка за тонгу" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 msgid "Tsonga Support" msgstr "Подршка за тсонгу" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 msgid "Tswana Support" msgstr "Подршка за тсвану" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 msgid "Turkish Support" msgstr "Подршка за турски" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Подршка за украјински" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 msgid "Urdu Support" msgstr "Подршка за урду" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "Подршка за венду" #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Подршка за вијетнамски" #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" msgstr "Виртуализација" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 msgid "Welsh Support" msgstr "Подршка за велшки" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows сервер датотека" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 msgid "X Software Development" msgstr "Развој софтвера за Икс" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 msgid "Xhosa Support" msgstr "Подршка за косу" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 msgid "Zulu Support" msgstr "Подршка за зулу" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Група за изградњу система изградње" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:51 msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Пакети фонтова за приказ текста на радној површи." #: ../comps-f8.xml.in.h:78 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Интегрисано развојно окружење засновано на Eclipse-у." #: ../comps-f8.xml.in.h:94 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Застарели фонтови" #: ../comps-f8.xml.in.h:99 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Подршка за нижи саксонски" #: ../comps-f8.xml.in.h:105 msgid "Mongolian Support" msgstr "Подршка за монголски" #: ../comps-f8.xml.in.h:107 msgid "Nepali Support" msgstr "Подршка за непалски" #: ../comps-f8.xml.in.h:113 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Старији пакети батмапираних и векторских фонтова"