# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA # Bangla INDIA Translation of Comps.po # Copyright (C) 2003, 2004, Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the COMPS package. # # Deepayan Sarkar , 2003, 2004. # Progga , 2004. # Runa Bhattacharjee , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Runa Bhattacharjee , 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" # temp comment inserted to test transifex commits #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 #: ../comps-f15.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "নিম্ন ক্ষমতাসম্পন্ন মেশিনে সহজে সঞ্চালনযোগ্য স্বল্পমাপের ডেস্কটপ পরিবেশ।" #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 #: ../comps-f15.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "GNOME ডেস্কটপের ক্ষেত্রে Critical Path-র বৈশিষ্ট্য উপলব্ধকারী প্যাকেজের সংকলন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 #: ../comps-f15.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "Fedora-র সকল স্পিনের ক্ষেত্রে Critical Path-র বৈশিষ্ট্য উপলব্ধকারী প্যাকেজের সংকলন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 #: ../comps-f15.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "শিক্ষার উদ্দেশ্যে একটি শিক্ষামূলক সফ্টওয়্যার ক্রীড়াক্ষেত্র।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 #: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "প্রশাসনিক সরঞ্জাম" #: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 #: ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Afrikaans Support" msgstr "আফ্রিকান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 #: ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Albanian Support" msgstr "আলবেনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 #: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Amazigh Support" msgstr "আমাজিগ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 #: ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 #: ../comps-f15.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "বিবিধ কর্মে ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন" #: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 #: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Arabic Support" msgstr "আরবি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 #: ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Armenian Support" msgstr "আর্মেনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 #: ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Assamese Support" msgstr "অসমিয়া ভাষার ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 #: ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "লেখা ও প্রকাশনা" #: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 #: ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "আজারবাইজানি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 #: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি (Base)" #: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 #: ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "মৌলিক সিস্টেম" #: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 #: ../comps-f15.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Ruby প্রোগ্রামিং ভাষা ব্যবহারের প্রাথমিক সমর্থন।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 #: ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basque Support" msgstr "বাস্ক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 #: ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Belarusian Support" msgstr "বেলারুশিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 #: ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Bengali Support" msgstr "বাংলা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 #: ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bhutanese Support" msgstr "ভুটানিস ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 #: ../comps-f15.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "বই ও সহায়িকা" #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 #: ../comps-f15.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Fedora ব্যবহারকারী ও ডিভেলপরদের জন্য বিভিন্ন বই ও সহায়িকা" #: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 #: ../comps-f15.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "বোসনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 #: ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 #: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Breton Support" msgstr "ব্রেটন ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 #: ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Buildsystem নির্মাণের সংকলন" #: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 #: ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Bulgarian Support" msgstr "বুলগারিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 #: ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "Catalan Support" msgstr "ক্যাটালান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 #: ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chichewa Support" msgstr "চিচেওয়া ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 #: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chinese Support" msgstr "চীনা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 #: ../comps-f15.xml.in.h:40 msgid "Clustering" msgstr "ক্লাস্টার ব্যবস্থা" #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 #: ../comps-f15.xml.in.h:41 msgid "Clustering Support" msgstr "ক্লাস্টার ব্যবহারের সহায়তা" #: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 #: ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Coptic Support" msgstr "কোপ্টিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 #: ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Core" msgstr "কোর" #: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 #: ../comps-f15.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "Critical Path (Base)" #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 #: ../comps-f15.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "Critical Path (GNOME)" #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 #: ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Croatian Support" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 #: ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Czech Support" msgstr "চেক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 #: ../comps-f15.xml.in.h:53 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS নেইম সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Danish Support" msgstr "ড্যানিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 #: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "হার্ডওয়্যার ইঞ্জিনিয়ারদের জন্য উপলব্ধ ডিজাইন ও সিমুলেশনের সামগ্রী" #: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 #: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "ডেস্কটপ পরিবেশ" #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 #: ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "ডেস্কটপ পরিবেশ" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 #: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Development" msgstr "সফ্টওয়্যার নির্মাণ" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 #: ../comps-f15.xml.in.h:59 msgid "Development Libraries" msgstr "সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় লাইব্রেরি" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 #: ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "সফ্টওয়্যার নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় টুল" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 #: ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "ডায়াল-আপ নেটওয়ার্কিং ব্যবস্থা" #: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 #: ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Server" msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 #: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Dutch Support" msgstr "ডাচ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 #: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "টেক্সট এডিটর" #: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 #: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Educational Software" msgstr "শিক্ষামূলক সফ্টওয়্যার" #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 #: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "শিক্ষামূলক সফ্টওয়্যার" #: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 #: ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Electronic Lab" msgstr "ইলেকট্রনিক ল্যাব" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 #: ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "ইঞ্জিনিয়ারিং এবং বৈজ্ঞানিক সরঞ্জাম" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 #: ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "English (UK) Support" msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 #: ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "Esperanto Support" msgstr "এসপারান্তো ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 #: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Estonian Support" msgstr "এস্তোনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 #: ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Ethiopic Support" msgstr "ইথিওপিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 #: ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:62 msgid "Faeroese Support" msgstr "ফেরোইস ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 #: ../comps-f15.xml.in.h:77 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 #: ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora প্যাকেজ ব্যবস্থা" #: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 #: ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fijian Support" msgstr "ফিজিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 #: ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Filipino Support" msgstr "ফিলিপিনো ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 #: ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Finnish Support" msgstr "ফিনিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 #: ../comps-f15.xml.in.h:83 msgid "Font design and packaging" msgstr "ফন্ট নির্মাণ ও প্যাকেজ" #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 #: ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 #: ../comps-f15.xml.in.h:85 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে টেক্সট রেন্ডার করতে ব্যবহৃত ফন্ট প্যাকেজ।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 #: ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "French Support" msgstr "ফ্রেঞ্চ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 #: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "Frisian Support" msgstr "ফ্রিসিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 #: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Friulian Support" msgstr "ফ্রিউলিয়ান ভাষা ব্যবহারের সহায়তা" #: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 #: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "এই সংকলনের প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি অডিও এবং ভিডিও নিয়ে কাজ করতে পারবেন, যেমন " "CD রেকর্ড করা বা অডিও CD এবং মাল্টিমিডিয়া ফাইল চালানো" #: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 #: ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME ডেস্কটপ পরিবেশ" #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 #: ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME ভিত্তিক সফ্টওয়্যার নির্মাণ" #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 #: ../comps-f15.xml.in.h:92 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে একটি প্যানেল, " "ডেস্কটপ, বিভিন্ন সিস্টেম আইকন এবং একটি গ্রাফিক্যাল ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা।" #: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 #: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "Gaelic Support" msgstr "গেলিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 #: ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Galician Support" msgstr "গেলিশিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 #: ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "খেলাধুলা এবং অন্যান্য বিনোদন" #: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 #: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "Georgian Support" msgstr "জর্জিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 #: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "German Support" msgstr "জার্মান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 #: ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারনেট" #: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 #: ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" #: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 #: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Greek Support" msgstr "গ্রিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 #: ../comps-f15.xml.in.h:101 ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Gujarati Support" msgstr "গুজরাতি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100 #: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "হার্ডওয়্যার সমর্থন" #: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101 #: ../comps-f15.xml.in.h:104 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102 #: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hebrew Support" msgstr "হিব্রু ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103 #: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "হিলিগেনন ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104 #: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hindi Support" msgstr "হিন্দি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105 #: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hungarian Support" msgstr "হাঙ্গেরিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106 #: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Icelandic Support" msgstr "আইসল্যান্ডিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107 #: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Indonesian Support" msgstr "ইন্দোনেশিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100 #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:111 #: ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Input Methods" msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" #: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101 #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "বিভিন্ন আন্তর্জাতিক ভাষায় লেখার জন্য প্রয়োজনীয় ইনপুট পদ্ধতির প্যাকেজ।" #: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102 #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "GTK+ ও GNOME ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক।" #: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103 #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "GTK+ ও XFCE ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক।" #: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104 #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "QT এবং KDE ভিত্তিক অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক।" #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105 #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116 msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "আপনার সিস্টেম থেকে প্রিন্ট করে অথবা সেটি প্রিন্ট সার্ভার হিসাবে ব্যবহার করার জন্য " "চিহ্নিত সরঞ্জামগুলি ইনস্টল করা আবশ্যক।" # Altered by Progga #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106 #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "প্রধান গ্রাফিকাল (X) ইন্টারফেস ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত প্যাকেজ সংকলন ইনস্টল করা আবশ্যক।" #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107 #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Eclipse-র উপর ভিত্তি করে নির্মিত ইন্টিগ্রেটেড ডিভেলপমেন্ট এনভায়রনমেন্ট (IDE)।" #: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108 #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119 #: ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Interlingua Support" msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109 #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Inuktitut Support" msgstr "ইনুকটিটুট ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110 #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Irish Support" msgstr "আইরিশ ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111 #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Italian Support" msgstr "ইতালিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112 #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:123 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Japanese Support" msgstr "জাপানি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113 #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114 #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:125 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K ডেস্কটপ পরিবেশ)" #: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116 #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE ভিত্তিক সফ্টওয়্যার নির্মাণ" #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে একটি প্যানেল, ডেস্কটপ, " "বিভিন্ন সিস্টেম আইকন এবং একটি গ্রাফিক্যাল ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা।" #: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117 #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:128 #: ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "Kannada Support" msgstr "কন্নড় ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118 #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:129 #: ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kashmiri Support" msgstr "কাশ্মিরি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119 #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130 #: ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashubian Support" msgstr "কাশুবিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120 #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131 #: ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kazakh Support" msgstr "কাজাখ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121 #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132 #: ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Khmer Support" msgstr "খমের ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122 #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:133 #: ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "কিনয়ারওয়ান্ডা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123 #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134 #: ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Konkani Support" msgstr "কোঙ্কানি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124 #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:135 #: ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Korean Support" msgstr "কোরিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125 #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:136 #: ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Kurdish Support" msgstr "কুর্দিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126 #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127 #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE মূলত, নিম্ন ক্ষমতাসম্পন্ন মেশিনে যেমন নেটবুক, মোবাইল ডিভাইস অথবা পুরোনো " "কম্পিউটারে সহজে সঞ্চালনযোগ্য স্বল্পমাপের X11 ডেস্কটপ পরিবেশ।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128 #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140 msgid "Languages" msgstr "ভাষা" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129 #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:141 #: ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Lao Support" msgstr "লাও ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130 #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:142 #: ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Latin Support" msgstr "লাতিন ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131 #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143 #: ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latvian Support" msgstr "লাটভিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132 #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:144 msgid "Legacy Fonts" msgstr "লিগ্যাসি ফন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133 #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145 msgid "Legacy Network Server" msgstr "লিগ্যাসি নেটওয়ার্ক সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134 #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Development" msgstr "লিগ্যাসি সফ্টওয়্যার নির্মাণ" # FIXME: [progga] #: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135 #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:147 msgid "Legacy Software Support" msgstr "লিগ্যাসি সফ্টওয়্যার সহায়তা" #: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136 #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Lithuanian Support" msgstr "লিথুয়েনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137 #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Low Saxon Support" msgstr "লো স্যাক্সন ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138 #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "লুক্সিমবোর্গিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139 #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Macedonian Support" msgstr "মেসিডোনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140 #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "মেশিন ও ব্যবহারকারীদের সনাক্তকারী সার্ভার।" #: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141 #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "মেইল সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142 #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "মৈথিলি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143 #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "মালাগাসি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144 #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "মালায় ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145 #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "মালায়ালম ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146 #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "মল্টিস ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147 #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "ম্যানক্স ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148 #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "মাওরি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149 #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "মারাঠি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150 #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW ক্রস-কম্পাইলার" #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Moblin ডেস্কটপ পরিবেশ" #: ../comps-f12.xml.in.h:148 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgstr "NetBook/NetTop/MID ডিভাইসের সাথে ব্যবহারযোগ্য ডেস্কটপ পরিবেশ Moblin।" #: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153 #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "Mongolian Support" msgstr "মঙ্গোলিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154 #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL ডাটাবেস" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155 #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "মিয়ানমার (বার্মিস) ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156 #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "Nepali Support" msgstr "নেপালি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157 #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158 #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "নিউজ সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159 #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "উত্তর সোথো ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160 #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Norwegian Support" msgstr "নরওয়েজিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161 #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162 #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Occitan Support" msgstr "ওসিট্যান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163 #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "অফিস/কাজকর্ম" #: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164 #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "পুরোনো বিটম্যাপ ও ভেক্টর ফন্ট প্যাকেজ" #: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165 #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "অনলাইন উপস্থিত সহায়তা ও নথিপত্র" #: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167 #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186 #: ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Oriya Support" msgstr "ওড়িয়া ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168 #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:188 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ডিভেলপমেন্ট ও বিল্ড করতে সহায়ক প্যাকেজ।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169 #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189 msgid "Perl Development" msgstr "Perl ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170 #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190 #: ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Persian Support" msgstr "ফার্সি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171 #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:191 #: ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Polish Support" msgstr "পোলিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172 #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Portuguese Support" msgstr "পর্তুগিজ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173 #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL ডাটাবেস" #: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174 #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194 msgid "Printing Support" msgstr "প্রিন্ট ব্যবস্থার সহায়তা" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175 #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195 #: ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "Punjabi Support" msgstr "পাঞ্জাবি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176 #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:197 #: ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Romanian Support" msgstr "রুমানিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177 #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:198 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178 #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Russian Support" msgstr "রুশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179 #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:200 msgid "Samoan Support" msgstr "সামোয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180 #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:201 #: ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "Sanskrit Support" msgstr "সংস্কৃত ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181 #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sardinian Support" msgstr "সার্ডিনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182 #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:203 #: ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Serbian Support" msgstr "সার্বিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183 #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:204 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "সার্ভার কনফিগার করার সরঞ্জাম" #: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184 #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:205 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185 #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:207 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "বৃহৎ ডেস্কটপ পরিবেশে অনুপস্থিত সাধারণ উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186 #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:208 #: ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Sindhi Support" msgstr "সিন্ধি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187 #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:209 #: ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sinhala Support" msgstr "সিংহলি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188 #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:210 #: ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Slovak Support" msgstr "স্লোভাক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189 #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:211 #: ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovenian Support" msgstr "স্লোভেনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190 #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:212 msgid "Smallest possible installation" msgstr "ন্যূনতম ইনস্টলেশন" #: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191 #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:213 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে সফ্টওয়্যার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192 #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:214 msgid "Somali Support" msgstr "সোমালি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193 #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:215 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি সরাসরি ফাইল তৈরি এবং পরিবর্তন করতে পারবেন। " "সাধারণত এগুলি টেক্সট এডিটর নামে পরিচিত। এর মধ্যে রয়েছে Emacs এবং Vi।" #: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194 #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "শব্দ ও ভিডিও" #: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195 #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:217 #: ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "দক্ষিণ এনডেবিলি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196 #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:218 #: ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "দক্ষিণ সোথো ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197 #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:219 #: ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Spanish Support" msgstr "স্প্যানিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198 #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:220 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Sugar ডেস্কটপ পরিবেশ" #: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199 #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:221 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Fedora সহযোগে ৩২-বিট Windows টার্গেটের মধ্যে প্রোগ্রাম ক্রস-কম্পাইল করা, সেগুলির " "পরীক্ষা ও ইনস্টলার নির্মাণ ব্যবস্থার সমর্থন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:222 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Haskell প্রোগ্রামিং ভাষা প্রয়োগ করে প্রোগ্রাম নির্মাণ ব্যবস্থার সমর্থন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201 #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Java প্রোগ্রামিং ভাষা প্রয়োগ করে প্রোগ্রাম নির্মাণ ব্যবস্থার সমর্থন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202 #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Perl প্রোগ্রামিং ভাষা প্রয়োগ করে প্রোগ্রাম নির্মাণ ব্যবস্থার সমর্থন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203 #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:225 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" "Objective CAML প্রোগ্রামিং ভাষা ও লাইব্রেরি প্রয়োগ করে প্রোগ্রাম নির্মাণ ব্যবস্থার সমর্থন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204 #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Java প্রোগ্রামিং ভাষায় লেখা প্রোগ্রাম সঞ্চালনের সমর্থন।" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205 #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:227 #: ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Swahili Support" msgstr "সোয়াহিলি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206 #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swati Support" msgstr "সোয়াতি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207 #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:229 #: ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swedish Support" msgstr "সুইডিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208 #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:230 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "সিস্টেমের সরঞ্জাম" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209 #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "Tagalog Support" msgstr "তাগালগ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210 #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:232 #: ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tajik Support" msgstr "তাজিক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211 #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:233 #: ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tamil Support" msgstr "তামিল ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212 #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:234 #: ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Telugu Support" msgstr "তেলুগু ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213 #: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:235 #: ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Tetum Support" msgstr "টেটুম ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215 #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:237 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "টেক্সট-ভিত্তিক ইন্টারনেট ব্যবহার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216 #: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Thai Support" msgstr "থাই ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218 #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "এই সংকলনে আছে অফিস (office) অ্যাপ্লিকেশন, PDF প্রদর্শনের প্রোগ্রাম এবং অন্যান্য অনেক " "কিছু।" # Altered by Progga #: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219 #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:241 msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "এই সংকলনে উপস্থিত রয়েছে অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য আবশ্যক কোর লাইব্রেরি।" #: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220 #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:242 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি IMAP এবং SMTP মেইল সার্ভার কনফিগার করতে পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221 #: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:243 msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি X উইন্ডো সিস্টেমের জন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণ করতে " "পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223 #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন অথবা ওয়েব পেজ নির্মাণ করা যাবে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224 #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:246 msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "এই প্যাকেজগুলির মধ্যে DHCP, Kerberos এবং NIS প্রভৃতি নেটওয়ার্ক ভিত্তিক সার্ভার " "উপস্থিত রয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225 #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:247 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "এই প্যাকেজ সংকলনের মধ্যে পুরোনো নেটওয়ার্ক প্রোটোকল যেমন rsh ও telnet-র জন্য সার্ভার " "অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226 #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:248 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে ভার্চুয়ালাইজ করা পরিবেশ উপলব্ধ হয়।" #: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227 #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:249 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "এই প্যাকেজগুলি পূর্ববর্তী সংস্করণের সাথে সমন্বয় সাধন করতে সহায়ক।" #: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228 #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:250 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "এই প্যাকেজ সংকলনগুলি, ফন্ট ও ইনপুট পদ্ধতিসহ বিভিন্ন লেকেইল ব্যবহারের জন্য সমর্থন " "উপলব্ধ করে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229 #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:251 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি DocBook বিন্যাসে নথিপত্র নির্মাণ করে তা HTML, PDF, " "Postscript এবং টেক্সট রূপে পরিবর্তন করতে পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230 #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "এই সরঞ্জামগুলির সাহায্যে আপনি সিস্টেমের মধ্যে ওয়েব-সার্ভার চালাতে পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231 #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:253 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "এই সরঞ্জামগুলির সাহায্যে আপনি সিস্টেমের মধ্যে FTP সার্ভার চালাতে পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232 #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:254 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "এই সরঞ্জামের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে কিছু মৌলিক ডিভেলপমেন্টের সরঞ্জাম যেমন automake, " "gcc, perl, python ও debuggers।" #: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233 #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:255 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "এই সংকলনের সাহায্যে আপনার সিস্টেমটি নিউজ সার্ভার হিসাবে কনফিগার করা যাবে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234 #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:256 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "এই সংকলনের মধ্যে Red Hat'র সমস্ত কাস্টম সার্ভার কনফিগারেশন সরঞ্জাম উপস্থিত রয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235 #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:257 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "এই সংকলনে সর্বনিম্ন সংখ্যক প্যাকেজ রয়েছে। ক্ষুদ্র মাপের রাউটার/ফায়ারওয়াল প্রভৃতি " "নির্মাণের জন্য এই সংকলন আদর্শ।" #: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236 #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:258 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "এই সংকলনের মধ্যে রয়েছে গ্রাফিকাল ই-মেইল, ওয়েব ও চ্যাট ক্লায়েন্ট।" #: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237 #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "এই সংকলনে আছে গাণিতিক ও বৈজ্ঞানিক গণনা এবং প্লট অঙ্কন ও বিভিন্ন একক (Unit) " "রূপান্তরের সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238 #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:260 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "এই সংকলনের প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি ছবি স্ক্যান করতে বা পরিবর্তন করতে পারবেন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239 #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:261 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "এই সংকলনে রয়েছে টেক্সট-ভিত্তিক ই-মেইল আদান-প্রদান, ওয়েব ব্রাউজ ও চ্যাট ক্লায়েন্ট। " "এই সফ্টওয়্যারগুলি ব্যবহারের জন্য X উইন্ডো সিস্টেম আবশ্যক নয়।" #: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240 #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:262 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "সিস্টেম পরিচালনার উদ্দেশ্যে কিছু গ্রাফিকাল সরঞ্জাম এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে " "যেগুলির সাহায্যে ব্যবহারকারীদের অ্যাকাউন্ট পরিচলনা ও সিস্টেম হার্ডওয়্যার কনফিগার করা " "যাবে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241 #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:263 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "আর্মেনিয়ান ভাষা পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী।" #: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242 #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:264 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "হার্ডওয়্যার পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী।" #: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243 #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:265 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "ফন্ট নির্মাণ, সম্পাদনা, পরিচালনা ও প্যাকেজ করতে ব্যবহারযোগ্য কিছু সরঞ্জামের একটি " "সংকলন।" #: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244 #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:266 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "এই সংকলনের মধ্যে সিস্টেমের জন্য বিভিন্ন সরঞ্জাম যেমন SMB শেয়ারের সাথে সংযোগ করার " "উদ্দেশ্যে ক্লায়েন্ট ও নেটওয়ার্ক ট্রাফিক নিরীক্ষণ ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245 #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:267 msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে সিস্টেমে একটি DNS নেম সার্ভার (BIND) চালানো যাবে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246 #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:268 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে Linux ও MS Windows (tm) ব্যবহারকারী কম্পিউটারের মধ্যে " "ফাইল শেয়ার করা যাবে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247 #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:269 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "এই প্যাকেজ সংকলনে MySQL'র সাথে ব্যবহারযোগ্য বিভিন্ন প্যাকেজ রয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248 #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:270 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "এই প্যাকেজ সংকলনে Postgresql'র সাথে ব্যবহারযোগ্য বিভিন্ন প্যাকেজ রয়েছে।" #: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249 #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:271 #: ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "Tibetan Support" msgstr "তিব্বতি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250 #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:273 msgid "Tonga Support" msgstr "টোংগা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251 #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:275 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Fedora প্যাকেজ করতে ব্যবহৃত বিবিধ সামগ্রী" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252 #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:276 #: ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tsonga Support" msgstr "সোঙ্গা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253 #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tswana Support" msgstr "সোয়ানা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254 #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:278 #: ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "Turkish Support" msgstr "তুর্কি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255 #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:279 #: ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkmen Support" msgstr "তুর্কম্যান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256 #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Ukrainian Support" msgstr "ইউক্রেইনিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257 #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:281 #: ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "আপার সোর্বিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258 #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:282 #: ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Urdu Support" msgstr "ঊর্দু ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259 #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:283 #: ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Uzbek Support" msgstr "উজবেক ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260 #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:284 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "সিস্টেমের বিভিন্ন মৌলিক অংশ।" #: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261 #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:285 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "আরাম করার এবং সময় কাটাবার নানান উপায়।" #: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262 #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:286 #: ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Venda Support" msgstr "ভেন্ডা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263 #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:287 #: ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Vietnamese Support" msgstr "ভিয়েৎনামিস ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264 #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:288 #: ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Virtualization" msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265 #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:289 #: ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "Walloon Support" msgstr "ওয়ালুন ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266 #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:290 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "ওয়েব ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267 #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:291 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Web Server" msgstr "ওয়েব সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268 #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:292 #: ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Welsh Support" msgstr "ওয়েলশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269 #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:293 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "Window পরিচালনব্যবস্থা" #: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270 #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:294 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows ফাইল সার্ভার" #: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271 #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:295 msgid "X Software Development" msgstr "X ভিত্তিক সফ্টওয়্যার ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272 #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:296 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "X Window System" msgstr "X উইন্ডো সিস্টেম" #: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273 #: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:297 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274 #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:298 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE ভিত্তিক সফ্টওয়্যার ডিভেলপমেন্ট" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275 #: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:299 #: ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "Xhosa Support" msgstr "জোসা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276 #: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:301 #: ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Zulu Support" msgstr "জুলু ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:42 msgid "Content" msgstr "তথ্য" #: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Dogtag সার্টিফিকেট ব্যবস্থা" #: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "এনটারপ্রাইস-শ্রেণীর ওপেন-সোর্স সার্টিফিকেট অথোরিটি" #: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "Faroese Support" msgstr "ফেরোইস ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 msgid "Filesystems" msgstr "ফাইল-সিস্টেম" #: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123 #: ../comps-f15.xml.in.h:126 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "KDE সফ্টওয়্যার কম্পাইলেশন" #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "NetBook/NetTop ডিভাইসের সাথে ব্যবহারযোগ্য ডেস্কটপ পরিবেশ Moblin।" #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "OpenOffice.org ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223 #: ../comps-f15.xml.in.h:236 msgid "Text and other Free content." msgstr "টেক্সট ও অন্যান্য মুক্ত তথ্য।" #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226 #: ../comps-f15.xml.in.h:239 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "KDE SC-র মধ্যে রয়েছে KDE Plasma ডেস্কটপ। অতিমাত্রায় কনফিগার করার যোগ্য এই ইউজার " "ইন্টারফেসের মধ্যে রয়েছে একটি প্যানেল, ডেস্কটপ, সিস্টেমের বিভিন্ন আইকন ও ডেস্কটপ উইজেট ও " "বিভিন্ন উন্নত ক্ষমতাবিশিষ্ট KDE-র অন্যান্য অনেকগুলি অ্যাপ্লিকেশন।" #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "OpenOffice.org এক্সটেনশন অথবা ম্যাক্রো ডিভেলপ করার সময় এই প্যাকেজগুলি সহায়ক।" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "Critical path রূপে চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশনের সংকলন" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "KDE ডেস্কটপের ক্ষেত্রে Critical Path-র বৈশিষ্ট্য উপলব্ধকারী প্যাকেজের সংকলন।" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "LXDE ডেস্কটপের ক্ষেত্রে Critical Path-র বৈশিষ্ট্য উপলব্ধকারী প্যাকেজের সংকলন।" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "Xfce ডেস্কটপের ক্ষেত্রে Critical Path-র বৈশিষ্ট্য উপলব্ধকারী প্যাকেজের সংকলন।" # modified for RHEL #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "ক্রিটিক্যাল পাথ (অ্যাপ্লিকেশন)" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "Critical Path (KDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "Critical Path (LXDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:50 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "Critical Path (Xfce)" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "MeeGo NetBook UX পরিবেশ" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "NetBook/NetTop ডিভাইসের সাথে ব্যবহারযোগ্য ডেস্কটপ পরিবেশ MeeGo NetBook UX।" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Milkymist" msgstr "Milkymist" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "Milkymist হার্ডওয়্যার ইঞ্জিনিয়ারদের ব্যবহারযোগ্য টুল-চেইন।" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "আকান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:39 msgid "Chuvash Support" msgstr "চুভাশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "হেইশিয়ান ক্রেওল ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "কির্গিজ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:148 msgid "LibreOffice Development" msgstr "LibreOffice ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 msgid "Lingala Support" msgstr "লিংগালা ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 msgid "Low German Support" msgstr "লো জার্মান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:154 msgid "Lule Sami Support" msgstr "লিলে সামি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:172 msgid "Mossi Support" msgstr "মোসি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 msgid "Northern Sami Support" msgstr "উত্তর সামি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 msgid "Oromo Support" msgstr "ওরোমো ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:196 msgid "Quechua Support" msgstr "কিচুয়া ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" # modified for RHEL #: ../comps-f15.xml.in.h:206 msgid "Shuswap Support" msgstr "সুসোওয়াপ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:244 msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "LibreOffice এক্সটেনশন অথবা ম্যাক্রো তৈরি করার সময় এই প্যাকেজগুলি সহায়ক।" #: ../comps-f15.xml.in.h:272 msgid "Tigrinya Support" msgstr "তিগরিনয়া ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-f15.xml.in.h:300 msgid "Yiddish Support" msgstr "ইড্ডিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "বিবিধ কর্মে ব্যবহৃত অ্যাপ্লিকেশন" # modified for RHEL #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "ডায়াল-আপ নেটওয়ার্কিং ব্যবস্থা" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিকাল ইন্টারফেস যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে একটি প্যানেল, " "ডেস্কটপ, বিভিন্ন সিস্টেম আইকন এবং একটি গ্রাফিকাল ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা।" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিকাল ইন্টারফেস যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে একটি প্যানেল, ডেস্কটপ, " "বিভিন্ন সিস্টেম আইকন এবং একটি গ্রাফিকাল ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা।" #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি সরাসরি ফাইল তৈরি এবং পরিবর্তন করতে পারবেন। " "সাধারণত এগুলি টেক্সট এডিটর নামে পরিচিত। এর মধ্যে রয়েছে Emacs এবং Vi।" #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "XEmacs টেক্সট এডিটর।" #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি DocBook বিন্যাসে নথিপত্র নির্মাণ করে তা HTML, PDF, " "Postscript এবং টেক্সট রূপে পরিবর্তন করতে পারবেন।" #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" "সুনির্দিষ্ট কাজের জন্য ব্যবহারযোগ্য বিভিন্ন নেটওয়ার্ক সার্ভারের এই সংকলনের মধ্যে " "উপস্থিত রয়েছে" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "আরবি ভাষার পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত " "রয়েছে।" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "হিব্রু ভাষার পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত " "রয়েছে।" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "জাপানি ভাষার পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী এই সংকলনের মধ্যে " "উপস্থিত রয়েছে।" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "চেক ভাষার পরিবেশে ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম ও রিসোর্স সামগ্রী এই সংকলনের মধ্যে উপস্থিত " "রয়েছে।" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "একটি KDE ডেস্কটপ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "ডিভেলমেন্টের জন্য মৌলিক পরিবেশ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "সম্পূর্ণ কর্মক্ষমতা বিশিষ্ট অফিস স্যুট ও অন্যান্য নির্মাণকাজের সামগ্রী।" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "সাধারণ ব্যবহারের ডেস্কটপ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "থিন ক্লায়েন্ট রূপে ব্যবহারযোগ্য সর্বনিম্ন বৈশিষ্ট্য বিশিষ্ট ডেস্কটপ" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "SAN পাথের উপলব্ধতা পরিচালনার জন্য ব্যবহারযোগ্য সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "সার্ভারের হার্ডওয়্যার নিরীক্ষণের জন্য ব্যবহারযোগ্য সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "সিস্টেম পরিচালানর জন্য AMQP মেসেজিং ব্রোকার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "সিস্টেম পরিচালনার জন্য ব্যবহৃত AMQP মেসেজিং ক্লায়েন্ট।" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Additional Development" msgstr "অতিরিক্ত ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য অতিরিক্ত ডিভেলপমেন্ট হেডার ও লাইব্রেরি" #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "SMTP এবং/অথবা IMAP ই-মেইল সার্ভার রূপে কম্পিউটার ব্যবহার করতে সহায়ক।" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "প্রিন্ট সার্ভার রূপে কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য সহায়ক।" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" "ওয়েব সার্ভার রূপে সিস্টেমটি ব্যবহার করে Perl ও Python ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন সঞ্চালনার " "জন্য সহায়ক।" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "FTP সার্ভার রূপে সিস্টেম ব্যবহার করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয়।" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "সিস্টেমের মধ্যে Java servlet হোস্ট করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয়।" #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Backup Client" msgstr "ব্যাক-আপ ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Server" msgstr "ব্যাক-আপ সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "মৌলিক লিগ্যাসি X Windows-র সাথে সুসংগতি" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "CIFS file server" msgstr "CIFS ফাইল সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "ছত্রিশগড়ি ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #: ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" "ব্যাক-আপ সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করে ব্যাক-আপ করার জন্য ব্যবহারযোগ্য ক্লায়েন্ট " "প্রান্তের সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন ইনস্ট্যান্স ইনস্টল ও পরিচালনার জন্য ব্যবহৃত ক্লায়েন্ট।" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" "নেটওয়ার্ক দ্বারা পরিচালিত ডিরেক্টরি পরিসেবার সাথে একত্রিকরণের জন্য ব্যবহারযোগ্য " "ক্লায়েন্ট।" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Compatibility libraries" msgstr "সুসংগতির জন্য ব্যবহৃত লাইব্রেরি" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" "Enterprise Linux-র পূর্ববর্তী সংস্করণের মধ্যে নির্মিত অ্যাপ্লিকেশনের সাথে সুসংগতির জন্য " "লাইব্রেরি।" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" "লিগ্যাসি UNIX পরিবেশ থেকে মাইগ্রেশন অথবা এই পরিবেশে কর্ম সঞ্চালনার সময় সুসংগতি " "উপলব্ধকারী প্রোগ্রাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" "লিগ্যাসি X Windows পরিবেশ থেকে মাইগ্রেশন অথবা এই পরিবেশে কর্ম সঞ্চালনার সময় " "সুসংগতি উপলব্ধকারী প্রোগ্রাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" "কনসোলের মাধ্যমে ইন্টারনেট ব্যবহারের সামগ্রী, সাধারণত অ্যাডমিনিস্ট্রেটরদের দ্বারা " "ব্যবহৃত।" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet tools" msgstr "কনসোলের মাধ্যমে ইন্টারনেট ব্যবহারের সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Debugging Tools" msgstr "ডিবাগ করতে ব্যবহৃত সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "হার্ডওয়্যার ইঞ্জিনিয়ারদের জন্য উপলব্ধ ডিজাইন ও সিমুলেশনের সামগ্রী।" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Desktop" msgstr "ডেস্কটপ" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "ডেস্কটপ ডিবাগ ও কর্মক্ষমতার সম্বন্ধীয় সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Platform" msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যাটফর্ম" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যাটফর্ম ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktops" msgstr "ডেস্কটপ" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "ডেস্কটপ ও থিন ক্লায়েন্ট।" #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" "Enterprise Linux Desktop Platform-র মধ্যে সঞ্চালনযোগ্য অ্যাপ্লিকেশন " "নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য হেডার ও লাইব্রেরি।" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" "Enterprise Linux Server Platform-র মধ্যে সঞ্চালনযোগ্য অ্যাপ্লিকেশন " "নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য হেডার ও লাইব্রেরি।" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "Development tools" msgstr "নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় সামগ্রী" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools and libraries." msgstr "নির্মাণের জন্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম ও লাইব্রেরি।" #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Directory Client" msgstr "ডিরেক্টরি ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "E-mail server" msgstr "ই-মেইল সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse-র উপর ভিত্তি করে নির্মিত ইন্টিগ্রেডেড ডিভেলপমেন্ট এনভায়রনমেন্ট (IDE)।" #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational software for learning." msgstr "শিক্ষামূলক সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "ই-মেইল, আলাপন ও ভিডিও কনফারেন্স সম্বন্ধীয় সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "নেটওয়ার্ক সংগ্রহস্থলের সাথে কম্পিউটার সংযুক্ত করার সুবিধা উপলব্ধ করা হয়।" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "End-user applications." msgstr "ব্যবহারকারী-প্রান্তের অ্যাপ্লিকেশন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "FCoE সংরক্ষণের ক্লায়েন্ট" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FTP server" msgstr "FTP সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "ইথারনেটের মাধ্যমে ফাইবার চ্যানেল সমর্থন (FCoE)" #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Firefox web browser" msgstr "Firefox ওয়েব ব্রাউজার" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "বিভিন্ন ভাষা ও লীপিতে লেখা টেক্সট রেন্ডার করতে ব্যবহৃত ফন্ট প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ডিবাগ করতে ও কর্মক্ষমতা সম্বন্ধীয় GUI সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "সাধারণ কাজে ব্যবহৃত ডেস্কটপ" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "গ্রাফিক্যাল পদ্ধতিতে ব্যবহারযোগ্য প্রশাসনিক সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" "সিস্টেমের বিভিন্ন অংশবিশেষ পরিচালনার জন্য, গ্রাফিক্যাল পরিবেশ থেকে ব্যবহারযোগ্য " "প্রশাসনিক সরঞ্জাম।" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "গ্রাফিক্স নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "হার্ডওয়্যার নিরীক্ষণের সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Infiniband Support" msgstr "Infiniband সমর্থন" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Internet Applications" msgstr "ইন্টারনেট অ্যাপ্লিকেশন" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Browser" msgstr "ইন্টারনেট ব্রাউজার" #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Java Platform" msgstr "Java প্ল্যাটফর্ম" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "Enterprise Linux Server ও Desktop Platform-র জন্য Java সমর্থন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE ডেস্কটপ" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Large Systems Performance" msgstr "বৃহৎ মাপের সিস্টেমের কর্মক্ষমতা" #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "লিগ্যাসি UNIX-র সাথে সুসংগতি" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "লিগ্যাসি X Windows সিস্টেমের সাথে সুসংগতি" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Mainframe Access" msgstr "মেইন-ফ্রেম ব্যবহারের সুবিধা" #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Messaging Client Support" msgstr "মেসেজিং ক্লায়েন্ট সমর্থন ব্যবস্থা" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Server Support" msgstr "মেসেজিং সার্ভার সমর্থন ব্যবস্থা" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" "লিগ্যাসি X Windows পরিবেশ থেকে মাইগ্রেশন অথবা এই পরিবেশে কর্ম সঞ্চালনার সময় " "সুসংগতি উপলব্ধকারী প্রোগ্রামের সর্বনিম্ন সংকলন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database client" msgstr "MySQL ডাটাবেস ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database server" msgstr "MySQL ডাটাবেস সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "NFS file server" msgstr "NFS ফাইল সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server." msgstr "NFS ফাইল সার্ভার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "নেটওয়ার্ক ইনফ্রাস্ট্রাকচার সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Storage Server" msgstr "নেটওয়ার্ক স্টোরেজ সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network file system client" msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Networking Tools" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যবস্থার বিভিন্ন সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "অফিস স্যুট ও কর্মক্ষমতা" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "PHP Support" msgstr "PHP সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP web application framework." msgstr "PHP ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন ফ্রেমওয়ার্ক" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "Performance Tools" msgstr "কর্মক্ষমতা সম্বন্ধীয় সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "বৃহৎ মাপের সিস্টেমের কর্মক্ষমতা সমর্থনের জন্য সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Perl Support" msgstr "Perl সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "সাধারণ লাইব্রেরি ও কর্মক্ষমতার জন্য Perl ইন্টারফেস।" #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "Server ভেরিয়েন্টের সাথে ব্যবহারযোগ্য নিয়মনীতি সংক্রান্ত প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "Workstation ভেরিয়েন্টের সাথে ব্যবহারযোগ্য নিয়মনীতি সংক্রান্ত প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "PostgreSQL ডাটাবেস ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "PostgreSQL ডাটাবেস সার্ভার" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "Print Server" msgstr "প্রিন্ট সার্ভার" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Printing client" msgstr "প্রিন্টের জন্য ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "ভার্চুয়ালাইজ করা গেস্ট সিস্টেম হোস্ট করার জন্য প্রয়োজনীয় পরিবেশ উপলব্ধ করা হয়।" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজ করা গেস্ট সিস্টেম ও ধারণকারী সামগ্রী ব্যবহার ও নিয়ন্ত্রণ করার জন্য একটি " "ইন্টারফেস উপলব্ধ করা " "হয়।" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "SNMP Support" msgstr "SNMP সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP management agent." msgstr "SNMP পরিচালনার এজেন্ট।" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Scientific support" msgstr "বিজ্ঞান সম্বন্ধীয় সরঞ্জাম ব্যবহারের সমর্থন ব্যবস্থা" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Security Tools" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "যথার্থতা ও বিশ্বস্ততা যাচাইয়ের জন্য ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা বিষয়ক সামগ্রী।" #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Server Platform" msgstr "Server Platform" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform Development" msgstr "Server Platform ডিভেলপমেন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Policy" msgstr "Server-র নিয়মনীতি" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "নেটওয়ার্কের প্রধান প্রোটোকল ও পরিসেবা যেমন DHCP অথবা DNS-র জন্য সার্ভার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "Linux ও Microsoft Windows ব্যবহারকারী কম্পিউটারের মধ্যে ফাইল শেয়ার করা যাবে।" #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Smallest possible installation." msgstr "ন্যূনতম ইনস্টলেশন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smart card support" msgstr "স্মার্ট-কার্ড সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-" "based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" "RDMA-ভিত্তিক InfiniBand ও iWARP ফ্যাব্রিক প্রয়োগকারী ক্লাস্টার ও গ্রিড সংযোগ " "সমর্থনকারী সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "ছবি নির্মাণ ও পরিবর্তনের জন্য ব্যবহারযোগ্য সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for the input of international text." msgstr "বিভিন্ন আন্তর্জাতিক ভাষায় লেখার জন্য প্রয়োজনীয় সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "পরিকাঠামোর মধ্যে ব্যাক-আপ কেন্দ্রস্থিত করার জন্য ব্যবহারযোগ্য সফ্টওয়্যার।" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "সংগ্রহস্থল উপলব্ধকারী সামগ্রী" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "TeX নথিপত্র ফরম্যাট ব্যবস্থার জন্য সমর্থন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "স্মার্ট-কার্ড অনুমোদন ব্যবস্থা ব্যবহারের জন্য সমর্থন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "Enterprise Linux Desktop Platform সমর্থনের জন্য লাইব্রেরি।" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "Enterprise Linux Server Platform সমর্থনের জন্য লাইব্রেরি।" #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "System Management" msgstr "সিস্টেম পরিচালনা" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System administration tools" msgstr "সিস্টেমের প্রশাসনিক কাজের সরঞ্জাম" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "TeX support" msgstr "TeX সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "Technical Writing" msgstr "প্রযুক্তিবিষয়ক নথিপত্ররচনা" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "GNU Emacs প্রসারণযোগ্য, বৈশিষ্ট্য স্বনির্ধারণযোগ্য, টেক্সট এডিটর।" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "MySQL SQL ডাটাবেস ক্লায়েন্ট ও অন্যান্য সম্বন্ধীয় প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "MySQL SQL ডাটাবেস সার্ভার ও অন্যান্য সম্বন্ধীয় প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ডাটাবেস ক্লায়েন্ট ও অন্যান্য সম্বন্ধীয় প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "PostgreSQL SQL ডাটাবেস সার্ভার ও অন্যান্য সম্বন্ধীয় প্যাকেজ।" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux-র মৌলিক ইনস্টলেশন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "Fedora Packager দ্বারা ব্যবহারযোগ্য আবশ্যক সামগ্রী।" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "মেইন-ফ্রেম কম্পিউটারের বিভিন্ন সামগ্রী ব্যবহারের সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "কম্পিউটার নেটওয়ার্ক কনফিগার ও বিশ্লেষণের জন্য বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "PPP অথবা ISDN-র মাধ্যমে সংযোগ স্থাপনার বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" "বিশৃঙ্খল অ্যাপ্লিকেশন ডিবাগ করার জন্য ও কর্মক্ষমতার সমস্যার কারণনির্ণয় করার জন্য " "বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" "সিস্টেম ও অ্যাপ্লিকেশন স্তরে কর্মক্ষমতা সংক্রান্ত সমস্যার কারণনির্ণয় করার বিভিন্ন " "সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "গাণিতিক ও বৈজ্ঞানিক গণনা এবং প্যারালেল কম্পিউটিংয়ের বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "অফ-লাইন ভার্চুয়াল ইমেজ পরিচালনার বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" "স্থানীয় প্রিন্টার অথবা দূরবর্তী প্রিন্ট সার্ভারের মধ্যে প্রিন্ট করার জন্য ব্যবহৃত সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "প্রযুক্তিবিষয়ক নথিপত্র লেখার বিভিন্ন সরঞ্জাম।" #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "TurboGears application framework" msgstr "TurboGears অ্যাপ্লিকেশন ফ্রেমওয়ার্ক" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "TurboGears ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন ফ্রেমওয়ার্ক।" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "সিস্টেমের প্রশাসনিক কাজের জন্য সুবিধাজনক কিছু সামগ্রী।" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "নিম্ন-স্তরের হার্ডওয়্যার পরিচালনার বিভিন্ন ফ্রেমওয়ার্ক।" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization Client" msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন ক্লায়েন্ট" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Platform" msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন প্ল্যাটফর্ম" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Tools" msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশনের সরঞ্জাম" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "Enterprise Linux-র সাথে ব্যবহারযোগ্য WBEM" #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "ওয়েব সার্ভলেট ইঞ্জিন" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "ওয়েব ভিত্তিক Enterprise পরিচালনা" #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Workstation Policy" msgstr "Workstation-র নিয়মনীতি" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System Support." msgstr "X Window সিস্টেম সমর্থন।" #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "iSCSI সংগ্রহস্থলের ক্লায়েন্ট" # modified for RHEL #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "iSCSI client support" msgstr "iSCSI ক্লায়েন্ট সমর্থন" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr "iSCSI, iSER, ও iSNS নেটওয়ার্ক সংগ্রহের সার্ভার।" # modified for RHEL #~ msgid "British Support" #~ msgstr "ব্রিটিশ ভাষা ব্যবহারের বৈশিষ্ট্য" #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "ক্লাস্টার সংগ্রহস্থল" #~ msgid "Conflicts" #~ msgstr "দ্বন্দ্ব" #~ msgid "Libraries for applications built on older releases." #~ msgstr "পুরোনো রিলিজে নির্মিত অ্যাপ্লিকেশনের জন্য লাইব্রেরি।" #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত বিভিন্ন প্যাকেজ" #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "ক্লাস্টার সংগ্রহস্থল সমর্থনের জন্য ব্যবহৃত প্যাকেজ।" #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "একটি-নোড বিশিষ্ট GFS সমর্থনের জন্য ব্যবহৃত প্যাকেজ।" # modified for RHEL #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "একটি নোড বিশিষ্ট GFS সমর্থন" #~ msgid "" #~ "This group includes packages conflicting with @everything installation." #~ msgstr "" #~ "@everything ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে দ্বন্দ্ব সৃষ্টিকারী প্যাকেজগুলি এই সংকলনের মধ্যে " #~ "উপস্থিত রয়েছে।" #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Java Runtime Environments ও Development Kits" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "বিবিধ" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "বিবধ প্যাকেজ" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "মাল্টি-মিডিয়া" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux-র জন্য অতিরিক্ত কর্মক্ষমতা উপলব্ধকারী প্যাকেজ" #~ msgid "Paravirtualized drivers for Windows guests" #~ msgstr "Windows গেস্ট সিস্টেমের জন্য প্যারা-ভার্চুয়ালাইজড ড্রাইভার" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" #~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" #~ msgid "" #~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " #~ "Infiniband and RDMA." #~ msgstr "" #~ "উচ্চ ক্ষমতাসম্পন্ন নেটওয়ার্কিং ও ক্লাস্টারিংয়ের যেমন Infiniband ও RDMA-র জন্য " #~ "ব্যবহৃত সামগ্রী।" #~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" #~ msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution" #~ msgid "System z compatiblity software" #~ msgstr "System z-র সাথে সুসংগত সফ্টওয়্যার" #~ msgid "" #~ "These packages provide tuning and compatibility support with most " #~ "frequently installed applications on System z." #~ msgstr "" #~ "System z-র মধ্যে সর্বাধিল ইনস্টল করা অ্যাপ্লিকেশনগুলির জন্য এই প্যাকেজ দ্বারা " #~ "টিউনিং ও সুসংগতি উপলব্ধ করা হয়।" #~ msgid "KVM" #~ msgstr "KVM" #~ msgid "Virtualization Support with KVM" #~ msgstr "KVM সহযোগে ভার্চুয়ালাইজেশন সমর্থন" #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন সমর্থন।" #~ msgid "Xen" #~ msgstr "Xen" #~ msgid "AMQP Enterprise Message Broker." #~ msgstr "AMQP Enterprise মেসেজ ব্রোকার" #~ msgid "AMQP Message Broker" #~ msgstr "AMQP মেসেজ ব্রোকার" # modified for RHEL #~ msgid "Additional Desktop Development" #~ msgstr "অতিরিক্ত ডেস্কটপ ডিভেলপমেন্ট" #~ msgid "" #~ "Additional development headers and libraries for developing desktop apps" #~ msgstr "ডেস্কটপ অ্যাপ্লিকেশন নির্মাণের জন্য অতিরিক্ত ডিভেলপমেন্ট হেডার ও লাইব্রেরি" #~ msgid "Clustered Storage" #~ msgstr "ক্লাস্টার সংগ্রহস্থল" #~ msgid "Clustered storage, including the GFS2 filesystem." #~ msgstr "GFS2 ফাইল-সিস্টেম সহ ক্লাস্টার সংগ্রহস্থল।" #~ msgid "Core system components." #~ msgstr "সিস্টেমের কোর সামগ্রী।" #~ msgid "High Availbility Management" #~ msgstr "অতিমাত্রায় উপলব্ধ পরিচালনাব্যবস্থা" #~ msgid "High Availibility" #~ msgstr "অতিমাত্রায় উপলব্ধ" #~ msgid "High availability and custered storage." #~ msgstr "অতিমাত্রায় উপলব্ধ ও ক্লাস্টার করা সংগ্রস্থল।" #~ msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." #~ msgstr "" #~ "অতিমাত্রায় উপলব্ধ পরিসেবা এবং/অথবা যৌথ ব্যবহারের সংগ্রহস্থলের জন্য পরিকাঠামো।" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "লোড ব্যালেন্সিং" #~ msgid "Load balancing support for applications" #~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উপর চাপের ভারসাম্য নির্ধারণের সমর্থন ব্যবস্থা" #~ msgid "Management server for the High Availbility stack." #~ msgstr "অতিমাত্রা উপলব্ধ স্ট্যাক পরিচালনার সার্ভার।" #~ msgid "Ruby on Rails" #~ msgstr "Ruby on Rails" #~ msgid "Ruby on Rails web application framework." #~ msgstr "Ruby on Rails ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন ফ্রেমওয়ার্ক" #~ msgid "Support for large, highly scalable, filesystems." #~ msgstr "বৃহৎ মাপের, অতিমাত্রায় প্রসারণযোগ্য ফাইল-সিস্টেম সমর্থনের ব্যবস্থা।" #~ msgid "" #~ "Tools for creating Virtual Private Networks to connect disparate sites." #~ msgstr "" #~ "বিভিন্ন বিচ্ছিন্ন সাইট সংযুক্ত করার উদ্দেশ্যে ভার্চুয়াল প্রাইভেট নেটওয়ার্ক (VPN) " #~ "নির্মাণের সরঞ্জাম।" #~ msgid "Various network services." #~ msgstr "বিভিন্ন নেটওয়ার্ক পরিসেবা।" #~ msgid "Virtual Private Network Tools" #~ msgstr "ভার্চুয়াল প্রাইভেট নেটওয়ার্কের সরঞ্জাম" #~ msgid "Virtualization support." #~ msgstr "ভার্চুয়ালাইজেশন সমর্থন।" #~ msgid "Web Services" #~ msgstr "ওয়েব পরিসেবা" #~ msgid "Web and web application servers." #~ msgstr "ওয়েব ও ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন সার্ভার।" #~ msgid "X Windows" #~ msgstr "X Windows"