# Dutch translation of comps # Copyright (C) 2003-2009 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the comps package. # # Huib Kleinhout , 2003. # Peter van Egdom , 2003-2009. # R.E. van der Luit , 2009. # Geert Warrink , 2009. # Geert Warrink , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-17 19:14+0100\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: nl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1 #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines." #: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 #: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:1 #: ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Administratieve hulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4 #: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Ondersteuning voor Afrikaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5 #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 msgid "Albanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Albanees" #: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:2 #: ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8 #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Toepassingen om diverse taken uit te voeren" #: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 #: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-el4.xml.in.h:4 #: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Ondersteuning voor Arabisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:5 #: ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Ondersteuning voor Armeens" #: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11 #: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 msgid "Assamese Support" msgstr "Ondersteuning voor Assamees" #: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 #: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:6 #: ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Schrijven en publiceren" #: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14 #: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:16 msgid "Base" msgstr "Basis" #: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15 #: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:7 #: ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Basissysteem" #: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16 #: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:18 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Standaardondersteuning voor de programmeertaal Ruby." #: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17 #: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:19 msgid "Basque Support" msgstr "Ondersteuning voor Baskisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18 #: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:20 msgid "Belarusian Support" msgstr "Ondersteuning voor Belarussisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19 #: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:21 msgid "Bengali Support" msgstr "Ondersteuning voor Bengaals" #: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20 #: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:22 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Ondersteuning voor Bhutanees" #: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21 #: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:25 msgid "Bosnian Support" msgstr "Ondersteuning voor Bosnisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22 #: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:26 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Ondersteuning voor Braziliaans-Portugees" #: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23 #: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:27 msgid "Breton Support" msgstr "Ondersteuning voor Bretons" #: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24 #: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Groep voor het bouwen van compileersystemen" #: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25 #: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:29 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Ondersteuning voor Bulgaars" #: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26 #: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:30 msgid "Catalan Support" msgstr "Ondersteuning voor Catalaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28 #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32 msgid "Chinese Support" msgstr "Ondersteuning voor Chinees" #: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29 #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33 msgid "Clustering" msgstr "Clusteren" #: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30 #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:34 msgid "Clustering Support" msgstr "Clusterondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32 #: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:37 msgid "Core" msgstr "Kern" #: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33 #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:40 msgid "Croatian Support" msgstr "Ondersteuning voor Kroatisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34 #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Czech Support" msgstr "Ondersteuning voor Tsjechisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35 #: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:42 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS-naamserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36 #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:43 msgid "Danish Support" msgstr "Ondersteuning voor Deens" #: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38 #: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:8 #: ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "Werkomgevingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39 #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:9 #: ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "Werkomgevingen" #: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40 #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:10 #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41 #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:48 msgid "Development Libraries" msgstr "Ontwikkelingsbibliotheken" #: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42 #: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:11 #: ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Ontwikkelingshulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43 #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:50 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Inbelnetwerkondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44 #: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:53 msgid "Dutch Support" msgstr "Ondersteuning voor Nederlands" #: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45 #: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:13 #: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "Editors" #: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46 #: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:14 #: ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Educational Software" msgstr "Educatieve software" #: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47 #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:15 #: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "Educatieve software om te leren" #: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49 #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:16 #: ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Engineering en wetenschappelijk" #: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50 #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:59 msgid "English (UK) Support" msgstr "Ondersteuning voor Engels (UK)" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51 #: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:61 msgid "Esperanto Support" msgstr "Ondersteuning voor Esperanto" #: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52 #: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:62 msgid "Estonian Support" msgstr "Ondersteuning voor Estlands" #: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53 #: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:63 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Ondersteuning voor Ethiopisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54 #: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:17 #: ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP-server" #: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55 #: ../comps-f12.xml.in.h:62 ../comps-f13.xml.in.h:65 msgid "Faeroese Support" msgstr "Ondersteuning voor Faeröers" #: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56 #: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:66 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57 #: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:18 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "Fedora Packager" msgstr "Fedora pakketsamensteller" #: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59 #: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:69 msgid "Filipino Support" msgstr "Ondersteuning voor Filipijns" #: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60 #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:70 msgid "Finnish Support" msgstr "Ondersteuning voor Fins" #: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62 #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:72 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" #: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63 #: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:73 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Lettertype-pakketten voor het weergeven van tekst op het bureaublad." #: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64 #: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:74 msgid "French Support" msgstr "Ondersteuning voor Frans" #: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67 #: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:19 #: ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Van CD's opnemen tot het afspelen van audio-CD's en multimediabestanden, " "deze pakketgroep biedt u de mogelijkheid om op uw systeem met geluid en " "video te werken." #: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68 #: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-el4.xml.in.h:20 #: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "GNOME-werkomgeving" #: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69 #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-el4.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "GNOME-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70 #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:80 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71 #: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:81 msgid "Gaelic Support" msgstr "Ondersteuning voor Galiciaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72 #: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:82 msgid "Galician Support" msgstr "Ondersteuning voor Galicisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73 #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Spelletjes en vermaak" #: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74 #: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:84 msgid "Georgian Support" msgstr "Ondersteuning voor Georgisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75 #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:85 msgid "German Support" msgstr "Ondersteuning voor Duits" #: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76 #: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:23 #: ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "Grafisch internet" #: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77 #: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:24 #: ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78 #: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:88 msgid "Greek Support" msgstr "Ondersteuning voor Grieks" #: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79 #: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:89 msgid "Gujarati Support" msgstr "Ondersteuning voor Gujarati" #: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80 #: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:25 #: ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardwareondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82 #: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:26 #: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Hebrew Support" msgstr "Ondersteuning voor Hebreeuws" #: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84 #: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:94 msgid "Hindi Support" msgstr "Ondersteuning voor Hindi" #: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85 #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:95 msgid "Hungarian Support" msgstr "Ondersteuning voor Hongaars" #: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86 #: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:96 msgid "Icelandic Support" msgstr "Ondersteuning voor IJslands" #: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87 #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:97 msgid "Indonesian Support" msgstr "Ondersteuning voor Indonesisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90 #: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:27 #: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en GNOME te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91 #: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:101 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en XFCE te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 #: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:28 #: ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor QT en KDE te " "ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:103 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Installeer deze hulpmiddelen om uw systeem te kunnen laten printen of als " "printerserver te laten fungeren." #: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:104 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Installeer deze pakketgroep om de basis grafische (X) gebruikersinterface te " "kunnen gebruiken." #: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95 #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:105 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Integrated Development Environments gebaseerd op Eclipse." #: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97 #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:107 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Ondersteuning voor Inuktitut" #: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98 #: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:108 msgid "Irish Support" msgstr "Ondersteuning voor Iers" #: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99 #: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:109 msgid "Italian Support" msgstr "Ondersteuning voor Italiaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100 #: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:110 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Japanese Support" msgstr "Ondersteuning voor Japans" #: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101 #: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:111 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102 #: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:112 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Java ontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103 #: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104 #: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:114 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "KDE-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105 #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106 #: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:115 msgid "Kannada Support" msgstr "Ondersteuning voor Kannada" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108 #: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:117 msgid "Kashubian Support" msgstr "Ondersteuning voor Kasjoebisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110 #: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:119 msgid "Khmer Support" msgstr "Ondersteuning voor Khmer" #: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113 #: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:122 msgid "Korean Support" msgstr "Ondersteuning voor Koreaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114 #: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:123 msgid "Kurdish Support" msgstr "Ondersteuning voor Koerdisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116 #: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:126 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117 #: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:127 msgid "Lao Support" msgstr "Ondersteuning voor Laotiaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119 #: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:129 msgid "Latvian Support" msgstr "Ondersteuning voor Lets" #: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120 #: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:130 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Legacy lettertypen" #: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121 #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:131 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Legacy netwerkserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107 #: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130 #: ../comps-f13.xml.in.h:132 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Legacy softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108 #: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:131 #: ../comps-f13.xml.in.h:133 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Legacy softwareondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109 #: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:132 #: ../comps-f13.xml.in.h:134 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Litouws" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110 #: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:133 #: ../comps-f13.xml.in.h:135 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111 #: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:135 #: ../comps-f13.xml.in.h:137 msgid "Macedonian Support" msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112 #: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:137 #: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "E-mailserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114 #: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:140 #: ../comps-f13.xml.in.h:142 msgid "Malay Support" msgstr "Ondersteuning voor Maleis" #: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115 #: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:141 #: ../comps-f13.xml.in.h:143 msgid "Malayalam Support" msgstr "Ondersteuning voor Malayalam" #: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116 #: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:144 #: ../comps-f13.xml.in.h:146 msgid "Maori Support" msgstr "Ondersteuning voor Maori" #: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117 #: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:145 #: ../comps-f13.xml.in.h:147 msgid "Marathi Support" msgstr "Ondersteuning voor Marathi" #: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118 #: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:149 #: ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Mongolian Support" msgstr "Ondersteuning voor Mongools" #: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119 #: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:150 #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "MySQL Database" msgstr "MySQL database" #: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121 #: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:152 #: ../comps-f13.xml.in.h:154 msgid "Nepali Support" msgstr "Ondersteuning voor Nepalees" #: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122 #: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:153 #: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "Netwerkservers" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123 #: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:154 #: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "Nieuwsserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124 msgid "Northern Sami Support" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125 #: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:155 #: ../comps-f13.xml.in.h:157 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho" #: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126 #: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:156 #: ../comps-f13.xml.in.h:158 msgid "Norwegian Support" msgstr "Ondersteuning voor Noors" #: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127 #: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:159 #: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "Kantoor/productiviteit" #: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128 #: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:160 #: ../comps-f13.xml.in.h:162 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten" #: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129 #: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:162 #: ../comps-f13.xml.in.h:165 msgid "Oriya Support" msgstr "Ondersteuning voor Oriya" #: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:163 #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" "Pakketten die functionaliteit bieden voor het ontwikkelen en bouwen van " "toepassingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132 #: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:165 #: ../comps-f13.xml.in.h:168 msgid "Persian Support" msgstr "Ondersteuning voor Perzisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133 #: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:166 #: ../comps-f13.xml.in.h:169 msgid "Polish Support" msgstr "Ondersteuning voor Pools" #: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134 #: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:167 #: ../comps-f13.xml.in.h:170 msgid "Portuguese Support" msgstr "Ondersteuning voor Portugees" #: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135 #: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:168 #: ../comps-f13.xml.in.h:171 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL database" #: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136 #: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:169 #: ../comps-f13.xml.in.h:172 msgid "Printing Support" msgstr "Printerondersteuning" #: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137 #: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:170 #: ../comps-f13.xml.in.h:173 msgid "Punjabi Support" msgstr "Ondersteuning voor Punjabi" #: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138 #: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:171 #: ../comps-f13.xml.in.h:174 msgid "Romanian Support" msgstr "Ondersteuning voor Roemeens" #: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139 #: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:172 #: ../comps-f13.xml.in.h:175 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140 #: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:173 #: ../comps-f13.xml.in.h:176 msgid "Russian Support" msgstr "Ondersteuning voor Russisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141 msgid "SUGAR Desktop Environment" msgstr "SUGAR-werkomgeving" #: ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgstr "SUGAR is de werkomgeving ontwikkeld voor de OLPC XO." #: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142 #: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174 #: ../comps-f13.xml.in.h:177 msgid "Samoan Support" msgstr "Ondersteuning voor Samoaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143 #: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:177 #: ../comps-f13.xml.in.h:180 msgid "Serbian Support" msgstr "Ondersteuning voor Servisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:178 #: ../comps-f13.xml.in.h:181 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Serverconfiguratiehulpmiddelen" #: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145 #: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:179 #: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "Servers" #: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146 #: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:180 #: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Eenvoudige window managers die geen deel uitmaken van een grotere " "werkomgeving." #: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148 #: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:182 #: ../comps-f13.xml.in.h:185 msgid "Sinhala Support" msgstr "Ondersteuning voor Sinhala" #: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149 #: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:183 #: ../comps-f13.xml.in.h:186 msgid "Slovak Support" msgstr "Ondersteuning voor Slowaaks" #: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150 #: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:184 #: ../comps-f13.xml.in.h:187 msgid "Slovenian Support" msgstr "Ondersteuning voor Sloveens" #: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151 #: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:185 #: ../comps-f13.xml.in.h:188 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Kleinst mogelijke installatie" #: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152 #: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:186 #: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Software gebruikt voor het uitvoeren van netwerkservers" #: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153 #: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:187 #: ../comps-f13.xml.in.h:190 msgid "Somali Support" msgstr "Ondersteuning voor Somalisch" #: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154 #: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:188 #: ../comps-f13.xml.in.h:191 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u " "tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen." #: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155 #: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:189 #: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "Geluid en video" #: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156 #: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:190 #: ../comps-f13.xml.in.h:193 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Ndebele" #: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157 #: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:191 #: ../comps-f13.xml.in.h:194 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Sotho" #: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158 #: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:192 #: ../comps-f13.xml.in.h:195 msgid "Spanish Support" msgstr "Ondersteuning voor Spaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160 #: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:196 #: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Java." #: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162 #: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:199 #: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het uitvoeren van programma's die in de programmeertaal " "Java zijn ontwikkeld." #: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163 #: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:201 #: ../comps-f13.xml.in.h:204 msgid "Swati Support" msgstr "Ondersteuning voor Swati" #: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:202 #: ../comps-f13.xml.in.h:205 msgid "Swedish Support" msgstr "Ondersteuning voor Zweeds" #: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:203 #: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "Systeemgereedschappen" #: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166 #: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:204 #: ../comps-f13.xml.in.h:207 msgid "Tagalog Support" msgstr "Ondersteuning voor Tagalog" #: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168 #: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:206 #: ../comps-f13.xml.in.h:209 msgid "Tamil Support" msgstr "Ondersteuning voor Tamil" #: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169 #: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:207 #: ../comps-f13.xml.in.h:210 msgid "Telugu Support" msgstr "Ondersteuning voor Telugu" #: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170 #: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:209 #: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "Tekstgebaseerd internet" #: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171 #: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:210 #: ../comps-f13.xml.in.h:214 msgid "Thai Support" msgstr "Ondersteuning voor Thai" #: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172 #: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:211 #: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Deze toepassingen omvatten office-pakketten, PDF-bekijkers en meer." #: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173 #: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:212 #: ../comps-f13.xml.in.h:217 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor " "ontwikkeling van toepassingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174 #: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:213 #: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Met deze pakketten kunt u een IMAP of SMTP e-mailserver configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175 #: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:214 #: ../comps-f13.xml.in.h:219 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176 #: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215 #: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van webapplicaties of " "webpagina's." #: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177 #: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:216 #: ../comps-f13.xml.in.h:222 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP, Kerberos en NIS." #: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178 #: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:217 #: ../comps-f13.xml.in.h:223 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Deze pakketten bevatten servers voor oude netwerkprotocollen als rsh en " "telnet." #: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179 #: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:218 #: ../comps-f13.xml.in.h:224 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Deze pakketten bieden een virtualisatieomgeving." #: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180 #: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:219 #: ../comps-f13.xml.in.h:225 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Deze pakketten bieden compatibiliteit met voorgaande versies." #: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181 #: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:220 #: ../comps-f13.xml.in.h:226 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Deze pakketten bieden ondersteuning voor verschillende taalgebieden, " "inclusief lettertypen en invoermethoden." #: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:221 #: ../comps-f13.xml.in.h:227 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Met deze hulpmiddelen kunt u documenten aanmaken in het DocBook-formaat en " "deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst." #: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183 #: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222 #: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een webserver op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184 #: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:223 #: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Met deze hulpmiddelen kunt u een FTP-server op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185 #: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:224 #: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkelingsgereedschappen als automake, " "gcc, perl, python en debuggers." #: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186 #: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:225 #: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Met deze groep kunt u het systeem als nieuwsserver configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187 #: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226 #: ../comps-f13.xml.in.h:232 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor serverconfiguratie." #: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227 #: ../comps-f13.xml.in.h:233 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Deze groep bevat een minimale verzameling pakketten. Dit kan bijvoorbeeld " "handig zijn voor het maken van router/firewall machines." #: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189 #: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:228 #: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Deze groep bevat grafische e-mail-, web- en chat-programma's." #: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190 #: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:229 #: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Deze groep bevat pakketten voor het uitvoeren van wiskundige en " "wetenschappelijke berekeningen/ontwerpen en het omzetten van maten." #: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191 #: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:230 #: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken." #: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192 #: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:231 #: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Deze groep bevat tekstgebaseerde e-mail-, web- en chat-programma's. Deze " "toepassingen vereisen geen X Window systeem." #: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193 #: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:232 #: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen " "voor het systeem om bijvoorbeeld gebruikersaccounts te kunnen beheren of " "systeemhardware te kunnen configureren." #: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194 #: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:233 #: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Armeense " "omgevingen." #: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195 #: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:234 #: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen voor diverse hardware-" "specifieke gereedschappen." #: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:236 #: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Deze groep is een collectie van diverse hulpmiddelen voor het systeem, " "bijvoorbeeld een programma om verbindingen te maken met SMB-bronnen en " "hulpmiddelen voor het bekijken van netwerkverkeer." #: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197 #: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:237 #: ../comps-f13.xml.in.h:243 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Met deze pakketgroep kunt u een DNS-naamserver (BIND) op het systeem draaien." #: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198 #: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:238 #: ../comps-f13.xml.in.h:244 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Deze pakketgroep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS " "Windows(tm) systemen." #: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199 #: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:239 #: ../comps-f13.xml.in.h:245 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "" "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL." #: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200 #: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:240 #: ../comps-f13.xml.in.h:246 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met Postgresql." #: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201 #: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:241 #: ../comps-f13.xml.in.h:247 msgid "Tibetan Support" msgstr "Ondersteuning voor Tibetaans" #: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202 #: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:242 #: ../comps-f13.xml.in.h:248 msgid "Tonga Support" msgstr "Ondersteuning voor Tonga" #: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203 #: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:243 #: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Benodigde hulpmiddelen voor een Fedora pakketsamensteller" #: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204 #: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:244 #: ../comps-f13.xml.in.h:250 msgid "Tsonga Support" msgstr "Ondersteuning voor Tsonga" #: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:245 #: ../comps-f13.xml.in.h:251 msgid "Tswana Support" msgstr "Ondersteuning voor Tswana" #: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206 #: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:246 #: ../comps-f13.xml.in.h:252 msgid "Turkish Support" msgstr "Ondersteuning voor Turks" #: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207 #: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:248 #: ../comps-f13.xml.in.h:254 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Ondersteuning voor Oekraïens" #: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208 #: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:250 #: ../comps-f13.xml.in.h:256 msgid "Urdu Support" msgstr "Ondersteuning voor Urdu" #: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210 #: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:252 #: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Verschillende kerndelen van het systeem." #: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211 #: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:253 #: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "" "Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden." #: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212 #: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:254 #: ../comps-f13.xml.in.h:260 msgid "Venda Support" msgstr "Ondersteuning voor Venda" #: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213 #: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:255 #: ../comps-f13.xml.in.h:261 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Ondersteuning voor Vietnamees" #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214 #: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:256 #: ../comps-f13.xml.in.h:262 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisatie" #: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215 #: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:257 #: ../comps-f13.xml.in.h:263 msgid "Walloon Support" msgstr "Ondersteuning voor Waals" #: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216 #: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:258 #: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "Webontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217 #: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:259 #: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218 #: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:260 #: ../comps-f13.xml.in.h:266 msgid "Welsh Support" msgstr "Ondersteuning voor Welsh" #: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219 #: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:261 #: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "Window managers" #: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220 #: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:262 #: ../comps-f13.xml.in.h:268 msgid "Windows File Server" msgstr "Windows-bestandsserver" #: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221 #: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:263 #: ../comps-f13.xml.in.h:269 msgid "X Software Development" msgstr "X-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222 #: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:264 #: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 msgid "X Window System" msgstr "X Window systeem" #: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:265 #: ../comps-f13.xml.in.h:271 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224 #: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:266 #: ../comps-f13.xml.in.h:272 msgid "XFCE Software Development" msgstr "XFCE-softwareontwikkeling" #: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225 #: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:267 #: ../comps-f13.xml.in.h:273 msgid "Xhosa Support" msgstr "Ondersteuning voor Xhosa" #: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226 #: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:268 #: ../comps-f13.xml.in.h:274 msgid "Zulu Support" msgstr "Ondersteuning voor Zoeloe" #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:4 #: ../comps-f13.xml.in.h:4 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "Een software-speeltuin voor het leren over leren." #: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81 msgid "Haskell Development" msgstr "Haskell ontwikkeling" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:95 #: ../comps-f13.xml.in.h:98 msgid "Input Methods" msgstr "Invoermethoden" #: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:96 #: ../comps-f13.xml.in.h:99 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Invoermethode pakketten voor het invoeren van internationale tekst." #: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107 #: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:116 msgid "Kashmiri Support" msgstr "Ondersteuning voor Kasjmiri" #: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112 #: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:121 msgid "Konkani Support" msgstr "Ondersteuning voor Konkani" #: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115 #: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:124 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129 #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:140 msgid "Maithili Support" msgstr "Ondersteuning voor Maithili" #: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140 #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:153 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)" #: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153 #: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:167 msgid "Perl Development" msgstr "Perl ontwikkeling" #: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170 #: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:184 msgid "Sindhi Support" msgstr "Ondersteuning voor Sindhi" #: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184 #: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:198 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Haskell." #: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186 #: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:200 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal " "Perl." #: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194 #: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:208 msgid "Tajik Support" msgstr "Ondersteuning voor Tajiki" #: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240 #: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:257 msgid "Uzbek Support" msgstr "Ondersteuning voor Oezbeeks" #: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 msgid "Amazigh Support" msgstr "Ondersteuning voor Amazigh" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:15 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Ondersteuning voor Azerbeidzjaans" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:31 msgid "Chichewa Support" msgstr "Ondersteuning voor Chichewa" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:36 msgid "Coptic Support" msgstr "Ondersteuning voor Koptisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:44 #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "Ontwerp- en simulatiehulpmiddelen voor hardware engineers" #: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:57 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "Electronic Lab" msgstr "Elektronisch lab" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:68 msgid "Fijian Support" msgstr "Ondersteuning voor Fijisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:71 msgid "Font design and packaging" msgstr "Lettertypen ontwerpen en samenstellen" #: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:75 msgid "Frisian Support" msgstr "Ondersteuning voor Fries" #: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:76 msgid "Friulian Support" msgstr "Ondersteuning voor Friulisch" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:93 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "Ondersteuning voor Hiligaynon" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:103 #: ../comps-f13.xml.in.h:106 msgid "Interlingua Support" msgstr "Ondersteuning voor Interlingua" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116 #: ../comps-f13.xml.in.h:118 msgid "Kazakh Support" msgstr "Ondersteuning voor Kazakh" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118 #: ../comps-f13.xml.in.h:120 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "Ondersteuning voor Kinyarwanda" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:126 #: ../comps-f13.xml.in.h:128 msgid "Latin Support" msgstr "Ondersteuning voor Latijn" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134 #: ../comps-f13.xml.in.h:136 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139 #: ../comps-f13.xml.in.h:141 msgid "Malagasy Support" msgstr "Ondersteuning voor Malagasi" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:142 #: ../comps-f13.xml.in.h:144 msgid "Maltese Support" msgstr "Ondersteuning voor Maltees" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:143 #: ../comps-f13.xml.in.h:145 msgid "Manx Support" msgstr "Ondersteuning voor Manx" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146 #: ../comps-f13.xml.in.h:148 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW cross-compiler" #: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:157 #: ../comps-f13.xml.in.h:159 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:158 #: ../comps-f13.xml.in.h:160 msgid "Occitan Support" msgstr "Ondersteuning voor Occitaans" #: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:161 #: ../comps-f13.xml.in.h:163 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "Online hulp en documentatie" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:175 #: ../comps-f13.xml.in.h:178 msgid "Sanskrit Support" msgstr "Ondersteuning voor Sanskrit" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:176 #: ../comps-f13.xml.in.h:179 msgid "Sardinian Support" msgstr "Ondersteuning voor Sardinië" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193 #: ../comps-f13.xml.in.h:196 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Sugar-werkomgeving" #: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194 #: ../comps-f13.xml.in.h:197 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Ondersteuning voor het cross-compileren van programma's naar 32-bit Windows " "versies, het testen van deze programma's en het bouwen van " "installatieprogramma's, allemaal vanuit Fedora." #: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198 #: ../comps-f13.xml.in.h:201 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" "Ondersteuning voor het ontwikkelen van software met behulp van de Objective " "CAML programmeertaal en bibliotheken." #: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200 #: ../comps-f13.xml.in.h:203 msgid "Swahili Support" msgstr "Ondersteuning voor Swahili" #: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208 #: ../comps-f13.xml.in.h:211 msgid "Tetum Support" msgstr "Ondersteuning voor Tetum" #: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235 #: ../comps-f13.xml.in.h:241 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen gebruikt voor het ontwerpen, " "wijzigen, manipuleren en samenstellen van lettertypen." #: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247 #: ../comps-f13.xml.in.h:253 msgid "Turkmen Support" msgstr "Ondersteuning voor Turkmeens" #: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249 #: ../comps-f13.xml.in.h:255 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "Ondersteuning voor Oppersorbisch" #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" "Een aantal pakketten die de Kritieke Pad functionaliteit aanbieden voor het " "GNOME bureaublad" #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" "Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad " "functionaliteit aanbieden voor alle Fedora spins" #: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23 msgid "Books and Guides" msgstr "Boeken en gidsen" #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Boeken en gidsen voor Fedora gebruikers en ontwikkelaars" #: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:38 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "Kritieke Pad (basis)" #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:39 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "Kritieke Pad (GNOME)" #: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:51 msgid "Directory Server" msgstr "Directory server" #: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:91 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:125 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE is een lichtgewicht X11 werkomgeving ontworpen voor computers met " "minder krachtige hardware zoals netbooks, mobiele apparaten of oudere " "computers." #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:138 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers." #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:149 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Moblin werkomgeving" #: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:150 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgstr "Moblin is een werkomgeving voor netbook/nettop/MID apparaten." #: ../comps-f13.xml.in.h:35 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: ../comps-f13.xml.in.h:52 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Identificeer certificaat systeem" #: ../comps-f13.xml.in.h:60 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "Zakelijk open bron certificaat systeem" #: ../comps-f13.xml.in.h:113 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "KDE-software compilatie" #: ../comps-f13.xml.in.h:164 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "OpenOffice.org ontwikkeling" #: ../comps-f13.xml.in.h:212 msgid "Text and other Free content." msgstr "Tekst en andere vrije inhoud" #: ../comps-f13.xml.in.h:215 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "De KDE SC bevat het KDE Plasma bureaublad, uit uitgebreid instelbare " "grafische gebruikers interface met een paneel, bureaublad, systeem iconen en " "bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen." #: ../comps-f13.xml.in.h:220 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" "Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van OpenOffice.org " "uitbreidingen of macro's." #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Toepassingen voor diverse taken" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Inbelnetwerkondersteuning" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een " "paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Worden soms teksteditors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u " "bestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "De XEmacs teksteditor." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Met deze hulpmiddelen kunt u documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en " "deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Deze groep is een collectie van netwerkservers voor specifieke doelen" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Arabische " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Hebreeuwse " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Japanse " "omgevingen." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Tsjechische " "omgevingen." #~ msgid "Eclipse" #~ msgstr "Eclipse" #~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." #~ msgstr "De Eclipse Integrated Development Environment."