# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-15 11:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: notting \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "የቀላል ክብደት ያለው ሠሌዳ አካባኪ በዝቅተኛው ጫፍ የማሽን ክፍል የሚሰራ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME" " desktop" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "የአስተዳደሩ መሣሪያዎች" #: ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10 #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Afrikaans Support" msgstr "የአፍሪካዊያን ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Albanian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Amazigh Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Applications" msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራሞች" #: ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "Arabic Support" msgstr "የአረብ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Armenian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18 #: ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "Assamese Support" msgstr "የአሳሜሳዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 msgid "Asturian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "መጻፍ እና ማተም" #: ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 #: ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Base" msgstr "መሠረት" #: ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "መሠረታዊ ድጋፍ ለRuby ፕሮግራም ቋንቋ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Basque Support" msgstr "ባስክኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26 #: ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Belarusian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27 #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Bengali Support" msgstr "የቤንጋሊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "Bhutanese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 msgid "Bosnian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32 #: ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "የብራዚላዊ ፖርቱጋሊኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33 #: ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Breton Support" msgstr "ብሬቶንኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "Bulgarian Support" msgstr "ቡልጋሪኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36 #: ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "Catalan Support" msgstr "የካታላን ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Chichewa Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "Chinese Support" msgstr "የቻይናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 msgid "Clustering" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 msgid "Clustering Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 #: ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "Coptic Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "Core" msgstr "ማዕከላዊ ቦታ" #: ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 #: ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "Croatian Support" msgstr "ክሮሽያንኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51 #: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "Czech Support" msgstr "የቼክ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52 msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS የስም ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53 #: ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "Danish Support" msgstr "የዴንማርክ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 #: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "Development" msgstr "እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 msgid "Development Libraries" msgstr "ማሳደጊያ መጽሐፍት ቤቶች" #: ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "ማሳደጊያ መሣሪያዎች" #: ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 #: ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "Directory Server" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 #: ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "Dutch Support" msgstr "የደች ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "አዘጋጆች" #: ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Educational Software" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 #: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "መሀንዲስነት እና ሳይንሳዊ" #: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 #: ../comps-el6.xml.in.h:83 msgid "English (UK) Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 #: ../comps-el6.xml.in.h:84 msgid "Esperanto Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73 #: ../comps-el6.xml.in.h:85 msgid "Estonian Support" msgstr "የኢስቶኒያ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74 #: ../comps-el6.xml.in.h:86 msgid "Ethiopic Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "FTP ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 #: ../comps-el6.xml.in.h:89 msgid "Faroese Support" msgstr "ፋሮኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:90 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:92 msgid "Fijian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 msgid "Filesystems" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:93 msgid "Filipino Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82 #: ../comps-el6.xml.in.h:94 msgid "Finnish Support" msgstr "የፊኒሽ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 #: ../comps-el6.xml.in.h:96 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 #: ../comps-el6.xml.in.h:98 msgid "French Support" msgstr "የፈረንሳይ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 #: ../comps-el6.xml.in.h:99 msgid "Frisian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 #: ../comps-el6.xml.in.h:100 msgid "Friulian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "ከሲዲ ቅጂ ወደ የድምጽ ሲዲዎችን እና መልቲሚዲያ ፋይሎችን ለማጫወት የዚህ ጥቅል ቡድን ከድምጹ ጋር እና ሲስተሙ ላይ " "ካለው ቪዲዮ ጋር እንዲሰሩ ያስችልዎታል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "የኖም ዴስክቶፕ አካባቢ" #: ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "የኖም ሶፍትዌር እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 #: ../comps-el6.xml.in.h:102 msgid "Gaelic Support" msgstr "ጌልክኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94 #: ../comps-el6.xml.in.h:103 msgid "Galician Support" msgstr "ጋለጋኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "ጨዋታዎች እና መዝናኛዎች" #: ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96 #: ../comps-el6.xml.in.h:105 msgid "Georgian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97 #: ../comps-el6.xml.in.h:106 msgid "German Support" msgstr "የጀርመን ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "ንድፋዊ ኢንተርኔት" #: ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "ንድፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100 #: ../comps-el6.xml.in.h:110 msgid "Greek Support" msgstr "የግሪክ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101 #: ../comps-el6.xml.in.h:111 msgid "Gujarati Support" msgstr "ጉጃርቲኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100 #: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101 #: ../comps-f15.xml.in.h:104 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102 #: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:113 msgid "Hebrew Support" msgstr "የእብራይስጥ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103 #: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:114 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104 #: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:115 msgid "Hindi Support" msgstr "ሒንዲ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105 #: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:116 msgid "Hungarian Support" msgstr "የሀንጋሪዎች ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106 #: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:117 msgid "Icelandic Support" msgstr "የአይስላንድ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107 #: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:118 msgid "Indonesian Support" msgstr "እንዶኒሲኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108 #: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:120 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:101 ../comps-f14.xml.in.h:109 #: ../comps-f15.xml.in.h:112 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:102 ../comps-f14.xml.in.h:110 #: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "GTK+ን እና የኖም ንድፍን ለማሳደግ እነዚህን ጥቅሎች አስገባቸው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:103 ../comps-f14.xml.in.h:111 #: ../comps-f15.xml.in.h:114 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "GTK+ እና XFCEን የንድፍ መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን ለማሳደግ እነዚህን ጥቅሎች አስገባ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:104 ../comps-f14.xml.in.h:112 #: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "QT እና የKDEን ንድፋዊ መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን ለማሳደግ እነዚህን ጥቅሎች አስገባቸው፡፡" #: ../comps-f13.xml.in.h:105 ../comps-f14.xml.in.h:113 #: ../comps-f15.xml.in.h:116 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "ሲስተሙ ማተም ወይንም እንደ ማተሚያ ሰርቨር መሆን እንዲያስችለው እነዚህን መሣሪያዎች አስገባቸው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:106 ../comps-f14.xml.in.h:114 #: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "የንድፋዊ (X) መሠረቱ ወሰንን ለመጠቀም ይህንን የጥቅሎች ስብስብ አስገባ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:107 ../comps-f14.xml.in.h:115 #: ../comps-f15.xml.in.h:118 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:108 ../comps-f14.xml.in.h:116 #: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:121 msgid "Interlingua Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:109 ../comps-f14.xml.in.h:117 #: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:124 msgid "Inuktitut Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:110 ../comps-f14.xml.in.h:118 #: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:125 msgid "Irish Support" msgstr "አይሪሽ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:111 ../comps-f14.xml.in.h:119 #: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:126 msgid "Italian Support" msgstr "የጣሊያናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:112 ../comps-f14.xml.in.h:120 #: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 #: ../comps-el6.xml.in.h:127 msgid "Japanese Support" msgstr "የጃፓናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:121 #: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "ጃቫ" #: ../comps-f13.xml.in.h:114 ../comps-f14.xml.in.h:122 #: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "የጃቫ እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123 #: ../comps-f15.xml.in.h:126 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:116 ../comps-f14.xml.in.h:124 #: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "የኬዲኢ ሶፍትዌር እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:117 ../comps-f14.xml.in.h:125 #: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:131 msgid "Kannada Support" msgstr "ካናዳኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:118 ../comps-f14.xml.in.h:126 #: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:132 msgid "Kashmiri Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:119 ../comps-f14.xml.in.h:127 #: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:133 msgid "Kashubian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:128 #: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:134 msgid "Kazakh Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:121 ../comps-f14.xml.in.h:129 #: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:135 msgid "Khmer Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:122 ../comps-f14.xml.in.h:130 #: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:136 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:123 ../comps-f14.xml.in.h:131 #: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:137 msgid "Konkani Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:124 ../comps-f14.xml.in.h:132 #: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:138 msgid "Korean Support" msgstr "የኮሪያዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:125 ../comps-f14.xml.in.h:133 #: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:139 msgid "Kurdish Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:126 ../comps-f14.xml.in.h:134 #: ../comps-f15.xml.in.h:138 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:127 ../comps-f14.xml.in.h:135 #: ../comps-f15.xml.in.h:139 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older " "computers." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:128 ../comps-f14.xml.in.h:136 #: ../comps-f15.xml.in.h:140 msgid "Languages" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:129 ../comps-f14.xml.in.h:137 #: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:140 msgid "Lao Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:130 ../comps-f14.xml.in.h:138 #: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:142 msgid "Latin Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:131 ../comps-f14.xml.in.h:139 #: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:143 msgid "Latvian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:132 ../comps-f14.xml.in.h:140 #: ../comps-f15.xml.in.h:144 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:141 #: ../comps-f15.xml.in.h:145 msgid "Legacy Network Server" msgstr "የተወረሰ የመረብ ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142 #: ../comps-f15.xml.in.h:146 msgid "Legacy Software Development" msgstr "የውርስ ሶፍትዌር እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143 #: ../comps-f15.xml.in.h:147 msgid "Legacy Software Support" msgstr "የተወረሰ የሶፍትዌር ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144 #: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:146 msgid "Lithuanian Support" msgstr "ሊቱአኒያን ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145 #: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:147 msgid "Low Saxon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146 #: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:148 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:147 #: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:149 msgid "Macedonian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:140 ../comps-f14.xml.in.h:148 #: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:150 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:149 #: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "የደብዳቤዎች ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:150 #: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:152 msgid "Maithili Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151 #: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:153 msgid "Malagasy Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152 #: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:154 msgid "Malay Support" msgstr "ማላይኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153 #: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:155 msgid "Malayalam Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154 #: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:156 msgid "Maltese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155 #: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:157 msgid "Manx Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156 #: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:158 msgid "Maori Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157 #: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:159 msgid "Marathi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:161 #: ../comps-f15.xml.in.h:170 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:162 #: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:164 msgid "Mongolian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:163 #: ../comps-f15.xml.in.h:173 msgid "MySQL Database" msgstr "የMySQL የኮምፒውተር መረጃ" #: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:164 #: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:167 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:165 #: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:170 msgid "Nepali Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:166 #: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "የመረብ ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:167 #: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "የዜና ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:168 #: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:175 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:169 #: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:176 msgid "Norwegian Support" msgstr "የኖርዌጂያናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:170 #: ../comps-f15.xml.in.h:181 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:171 #: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:177 msgid "Occitan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:172 #: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "ኦፊስ/ምርታማነት" #: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:173 #: ../comps-f15.xml.in.h:184 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:174 #: ../comps-f15.xml.in.h:185 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:176 #: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:179 msgid "Oriya Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:177 #: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:178 #: ../comps-f15.xml.in.h:189 msgid "Perl Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:179 #: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:186 msgid "Persian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:180 #: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:189 msgid "Polish Support" msgstr "የፖላንዳዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:181 #: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:190 msgid "Portuguese Support" msgstr "የፖርቱጋላዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:182 #: ../comps-f15.xml.in.h:193 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "PostgreSQL የኮምፒውተር መረጃ" #: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:183 #: ../comps-f15.xml.in.h:194 msgid "Printing Support" msgstr "የሕትመት ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:184 #: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:197 msgid "Punjabi Support" msgstr "የፑንጃቢ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:185 #: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:199 msgid "Romanian Support" msgstr "የሮማኒያዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:186 #: ../comps-f15.xml.in.h:199 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:187 #: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:200 msgid "Russian Support" msgstr "የራሺያዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:188 #: ../comps-f15.xml.in.h:201 msgid "Samoan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:189 #: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:203 msgid "Sanskrit Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:190 #: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:204 msgid "Sardinian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:191 #: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:208 msgid "Serbian Support" msgstr "የሰርቢያናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:192 #: ../comps-f15.xml.in.h:205 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "የሰርቨር ማስተካከያ መሣሪያዎች" #: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:193 #: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "ሰርቨሮች" #: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:194 #: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:195 #: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:214 msgid "Sindhi Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:196 #: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:215 msgid "Sinhala Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:197 #: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:216 msgid "Slovak Support" msgstr "የስሎቫኪያዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:198 #: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:217 msgid "Slovenian Support" msgstr "የስሎቬኒያዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:199 #: ../comps-f15.xml.in.h:214 msgid "Smallest possible installation" msgstr "ትንሹ የሚቻለው የማስገባት ሥራ" #: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:200 #: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:201 #: ../comps-f15.xml.in.h:216 msgid "Somali Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:202 #: ../comps-f15.xml.in.h:217 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:203 #: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "ድምጽ እና ቪዲዮ" #: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:204 #: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:224 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:205 #: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:225 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:206 #: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:226 msgid "Spanish Support" msgstr "የስፔናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:207 #: ../comps-f15.xml.in.h:222 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:208 #: ../comps-f15.xml.in.h:223 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:200 ../comps-f14.xml.in.h:209 #: ../comps-f15.xml.in.h:224 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:210 #: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "ድጋፍ በማደግ ላይ ላሉ ፕሮግራሞች በጃቫ የፕሮግራም ቋንቋ ውስጥ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:211 #: ../comps-f15.xml.in.h:226 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:212 #: ../comps-f15.xml.in.h:227 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:213 #: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "በጃቫ የፕሮግራም ቋንቋ ውስጥ ለተጻፉት በመሄድ ላይ ላሉ ፕሮግራሞች ድጋፍ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:214 #: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:232 msgid "Swahili Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:215 #: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:233 msgid "Swati Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:216 #: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:234 msgid "Swedish Support" msgstr "የስዊድናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:217 #: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "የሲስተም ቱልስ" #: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:218 #: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:237 msgid "Tagalog Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:219 #: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:238 msgid "Tajik Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:220 #: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:239 msgid "Tamil Support" msgstr "የታሚል ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:221 #: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:242 msgid "Telugu Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:222 #: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:243 msgid "Tetum Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223 #: ../comps-f15.xml.in.h:238 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:224 #: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "በጽሑፍ ላይ የተመሰረተ ኢንተርኔት" #: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:225 #: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:244 msgid "Thai Support" msgstr "ታይኛ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226 #: ../comps-f15.xml.in.h:241 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:227 #: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "የመጠቀሚያው ፕሮግራሞች ለኦፊስ የሚመቹ፣ ፒዲኤፍ ተመልካቾች እና ሌሎችንም ያጠቃልላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:228 #: ../comps-f15.xml.in.h:243 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop " "applications." msgstr "በዚህ ቡድን ውስጥ ያሉት ጥቅሎች የመጠቀሚያ ፕሮግራሞችን ለማሳደግ የሚያስፈልጉ ዋናው የመጽሐፍት ቤቶች ናቸው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:229 #: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "የIMPAን እና የSMTP የሆነ የደብዳቤ ሰርቨርን ለማስተካከል እነዚህ ጥቅሎች ያስችላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:230 #: ../comps-f15.xml.in.h:245 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "እነዚህ ጥቅሎች ለX መስኮት ሲስተም የመጠቀሚያ ፕሮግራሞችን ለማሳደግ ያስችላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:232 #: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:233 #: ../comps-f15.xml.in.h:249 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "እነዚህ ጥቅሎች በመረብ ላይ የተመሠረቱ እንደ DHCP, Kerberos እና NIS ያሉትን ሰረቨሮች ያጠቃልላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:234 #: ../comps-f15.xml.in.h:250 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "እነዚህ ጥቅሎች ለአሮጌው የመረብ ፕሮቶኮሎች እንደ rsh እና telnet ያሉትን ሰርቨሮች ያጠቃልላሉ። " #: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:235 #: ../comps-f15.xml.in.h:251 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:236 #: ../comps-f15.xml.in.h:252 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:237 #: ../comps-f15.xml.in.h:253 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input" " methods." msgstr "እነዚህ ጥቅሎች ለተለያዩ ውስጣዊዎች የጽሑፍ ዓይነቶች እና የማስገቢያ ዘዴዎች ተስማሚ የሆነ ድጋፍ ያቀርባሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:238 #: ../comps-f15.xml.in.h:254 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:239 #: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "እነዚህ መሣሪያዎች የመረብ ሰርበሩን በሲስተሙ ላይ ለማስኬድ ያስችላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:240 #: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "እነዚህ መሣሪያዎች የFTPን ሰርቨር በሲስተሙ ላይ ለማስኬድ ያስችላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:241 #: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "እነዚህ መሣሪያዎች እንደ አውቶሜክ፣ ጂጂሲ፣ ፐርል፣ ፓይተን እና ማስተካከያውች ያሉ ዋና የእድገት መሣሪያዎችን " "ያጠቃልላሉ።" #: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:242 #: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "ይህ ቡድን ሲስተሙን እንደ ዜና ሰርበር ለማስተካከል ያስችላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:243 #: ../comps-f15.xml.in.h:259 msgid "" "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "ይህ ቡድን ሁሉንም የሬድ ሃትን የተለመደው ሰርቨር ማስተካከያ መሣሪያዎችን ያጠቃልላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:244 #: ../comps-f15.xml.in.h:260 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "ይህ ቡድን የአነስተኛ የጥቅሎች ስብስብን ያጠቃልላል። ለምሳሌ፣ ትንንሽ የሩተር/የፋየርዎል ሣጥኖችን ለመፍጠር ጠቃሚ ነው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:245 #: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "ይህ ቡድን የንድፋዊ ኢሜይልን፣ መረብ እና ተወያይ ደንበኞችን ያጠቃልላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:246 #: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "ይን ቡድን የሂሣባዊና ሳይንሳዊ ማስሊያዎችን እና ማቀጃ እንዲሁም ቁጥር መለወጫን የሚያቀርቡ ጥቅሎችን ያጠቃልላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:247 #: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "ይህ ቡድን ምስሎችን ለመቆጣጠር እና እስካን ለማድረግ የሚረዱ ጥቅሎችን ያጠቃልላል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:248 #: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "ይህ ቡድን በጽሑፍ ላይ የተመሠረተ ኢሜይል፣ መረብ እና ተወያይ ደንበኞችን ያጠቃልላል። እነዚህ የመተቀሚያ ፕሮግራሞች የX" " መስኮት ሲስተምን አይጠይቁም።" #: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:249 #: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system," " such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "ይህ ቡድን ለሲስተሙ የንድፋዊ አስተዳደር መሣሪያ ለተጠቃሚው ታሪክ እና የሲስተሙን ሀርድዌር ማስተካከያ ስብስብ ነው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:250 #: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:251 #: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:252 #: ../comps-f15.xml.in.h:268 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:253 #: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "ይህ ቡድን ለሲስተሙ ደንበኞችን የመረቡን ዝውውር የሚቆጣጠሩ መሣሪያዎች እና ከSMB ጋር የሚያገናኙ የተለያዩ መሣሪያዎች" " ስብስብ ነው።" #: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:254 #: ../comps-f15.xml.in.h:270 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "የዚህ ጥቅል ቡድን የDNS የስም ሰርቨር (BIND)ን በሲስተሙ ላይ ለማስኬድ ያስችልዎታል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:255 #: ../comps-f15.xml.in.h:271 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS " "Windows(tm) systems." msgstr "" "የዚህ ጥቅል ቡድን በሊኑክስ እና በMS Windows (tm) ሲስተሞች መካከል ፋይሎችን እንዲካፈሉ ያስችልዎታል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:256 #: ../comps-f15.xml.in.h:272 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "የዚህ ጥቅል ቡድን ከMySQL ጋር ለመጠቀም ጠቃሚ የሆኑ ጥቅሎችን ይዟል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:257 #: ../comps-f15.xml.in.h:273 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "የዚህ ጥቅል ቡድን ከPostgresql ጋር ለመጠቅም ጠቃሚ የሆኑ ጥቅሎችን ይዟል።" #: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:258 #: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:251 msgid "Tibetan Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:259 #: ../comps-f15.xml.in.h:276 msgid "Tonga Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:261 #: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:262 #: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:263 msgid "Tsonga Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:263 #: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:264 msgid "Tswana Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:264 #: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:267 msgid "Turkish Support" msgstr "የቱርካዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:265 #: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:268 msgid "Turkmen Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:266 #: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:269 msgid "Ukrainian Support" msgstr "የዩክሬናዊ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:267 #: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:270 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:268 #: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:271 msgid "Urdu Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:269 #: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:273 msgid "Uzbek Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:270 #: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:271 #: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "የተለያዩ የሚዝናኑበት እና የእረፍት ጊዜዎትን የሚያሳልፉባቸው መንገዶች።" #: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:272 #: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:275 msgid "Venda Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:273 #: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:276 msgid "Vietnamese Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:274 #: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:277 msgid "Virtualization" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:275 #: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:282 msgid "Walloon Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:276 #: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:277 #: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el6.xml.in.h:283 msgid "Web Server" msgstr "የድር ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:278 #: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:286 msgid "Welsh Support" msgstr "የዌልሽ ድጋፍ" #: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:279 #: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:280 #: ../comps-f15.xml.in.h:298 msgid "Windows File Server" msgstr "የመስኮቶች ፋይል ሰርቨር" #: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:281 #: ../comps-f15.xml.in.h:299 msgid "X Software Development" msgstr "የX ሶፍትዌር እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:282 #: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 #: ../comps-el6.xml.in.h:288 msgid "X Window System" msgstr "የX መስኮት ሲስተም" #: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:283 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:284 #: ../comps-f15.xml.in.h:301 msgid "XFCE Software Development" msgstr "የXFCE ሶፍትዌር እድገት" #: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:285 #: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:290 msgid "Xhosa Support" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:276 ../comps-f14.xml.in.h:286 #: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:291 msgid "Zulu Support" msgstr "ዙሉኛ ድጋፍ" #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-el6.xml.in.h:162 msgid "Milkymist" msgstr "" #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-el6.xml.in.h:252 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:11 msgid "Akan Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:38 msgid "Chuvash Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:54 msgid "Design Suite" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:102 msgid "Haitian Creole Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:137 msgid "Kyrgyz Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:148 msgid "LibreOffice Development" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:149 msgid "Lingala Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:151 msgid "Low German Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:153 msgid "Lower Sorbian Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:154 msgid "Lule Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:172 msgid "Mossi Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:178 msgid "Northern Sami Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:187 msgid "Oromo Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:196 msgid "Quechua Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:197 msgid "Robotics" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:207 msgid "Shuswap Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:209 msgid "Simplified Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:246 msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:248 msgid "" "These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora " "Design Team." msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:275 msgid "Tigrinya Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:279 msgid "Traditional Chinese Support" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:302 msgid "Xfce" msgstr "" #: ../comps-f15.xml.in.h:304 msgid "Yiddish Support" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "የመረቡ ደጋፊ ጋር ደውል" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "የኖም ሀይለኛ ነው" #: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K የዴስክቶፕ አካባቢ)" #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop," " system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "ኬዲኢ ኃይለኛ የሆነ የንድፋዊ ወሰን ተጠቃሚ ፓነል፣ ዴስክቶፕ፣ የሲስተም ምልክቶች እና የንድፋዊ ፋይል አስተዳደርን " "የሚያጠቃልል ነው።" #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" " እነዚህ ፋይሎችን ለመፍጠር እና ለማረም የሚያስችሉ ፕሮግራሞች ናቸው፣ አንዳንዴ የጽሑፍ አዘጋጆች ይባላሉ። ኢማክስን እና" " ቪአይን እነዚህ ያጠቃልላሉ።" #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "የXemacs ጽሑፍ አዘጋጅ።" #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "እነዚህ መሣሪያዎች መረጃዎችን በDocBook አሠራር ውስጥ ወደ HTML, PDF፣ ፖስትስክሪፕት እና ጽሑፍ ለመለወጥ " "ያስችላሉ።" #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "A KDE desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "A basic development environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "A general purpose desktop." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "AMQP messaging broker for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "AMQP messaging client for systems management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Additional Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "" "Additional development headers and libraries for developing applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Allows the system to act as a print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "" "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web " "applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "Allows the system to act as an FTP server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Allows the system to host Java servlets." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "Backup Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "Backup Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "CIFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Chhattisgarhi Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Compatibility libraries" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "" "Compatibility libraries for applications built on previous versions of " "Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX " "environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "" "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window " "System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Console internet tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "Debugging Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "Desktop Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "Desktop Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "Desktops" msgstr "ዴስክቶፖች" #: ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "Desktops and thin clients." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "" "Development headers and libraries for developing applications to run on the " "Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "Development tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "Development tools and libraries." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "Directory Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "E-mail server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Eclipse" msgstr "ኢክሊፕስ" #: ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Educational software for learning." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "Emacs" msgstr "ኢማክስ" #: ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:81 msgid "Enables the system to attach to network storage." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:82 msgid "End-user applications." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:87 msgid "FCoE Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:88 msgid "FTP server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:91 msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:95 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:97 msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:101 msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:104 msgid "General Purpose Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:107 msgid "Graphical Administration Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:108 msgid "" "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:109 msgid "Graphics Creation Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:112 msgid "Hardware monitoring utilities" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:119 msgid "Infiniband Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:122 msgid "Internet Applications" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:123 msgid "Internet Browser" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:128 msgid "Java Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:129 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:130 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:141 msgid "Large Systems Performance" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:144 msgid "Legacy UNIX compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:145 msgid "Legacy X Window System compatibility" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:151 msgid "Mainframe Access" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:160 msgid "Messaging Client Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:161 msgid "Messaging Server Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:163 msgid "" "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with " "legacy X Window System environments." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:165 msgid "MySQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:166 msgid "MySQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:168 msgid "NFS file server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:169 msgid "NFS file server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:171 msgid "Network Infrastructure Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:172 msgid "Network Storage Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:173 msgid "Network file system client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:174 msgid "Networking Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:178 msgid "Office Suite and Productivity" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:180 msgid "PHP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:181 msgid "PHP web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:182 msgid "Performance Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:183 msgid "Performance support tools for large systems" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:184 msgid "Perl Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:185 msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:187 msgid "Policy packages for the Server variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:188 msgid "Policy packages for the Workstation variant." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:191 msgid "PostgreSQL Database client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:192 msgid "PostgreSQL Database server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:193 msgid "Print Server" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:194 msgid "Printing client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:195 msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:196 msgid "" "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and " "containers." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:198 msgid "Remote Desktop Clients" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:201 msgid "SNMP Support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:202 msgid "SNMP management agent." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:205 msgid "Scientific support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:206 msgid "Security Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:207 msgid "Security tools for integrity and trust verification." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:209 msgid "Server Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:210 msgid "Server Platform Development" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:211 msgid "Server Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:212 msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:213 msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:218 msgid "Smallest possible installation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:219 msgid "Smart card support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:220 msgid "" "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using " "RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:221 msgid "Software for creation and manipulation of still images." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:222 msgid "Software for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:223 msgid "Software to centralize your infrastructure's backups." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:227 msgid "Storage Availability Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:228 msgid "Support for the TeX document formatting system." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:229 msgid "Support for using smart card authentication." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:230 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:231 msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:235 msgid "System Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:236 msgid "System administration tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:240 msgid "TeX support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:241 msgid "Technical Writing" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:245 msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:246 msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:247 msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:248 msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:249 msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:250 msgid "The basic installation of Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:253 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:254 msgid "Tools for accessing mainframe computing resources." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:255 msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:256 msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:257 msgid "" "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance " "problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:258 msgid "" "Tools for diagnosing system and application-level performance problems." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:259 msgid "" "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:260 msgid "Tools for offline virtual image management." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:261 msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:262 msgid "Tools for writing technical documentation." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:265 msgid "TurboGears application framework" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:266 msgid "TurboGears web application framework." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:272 msgid "Utilities useful in system administration." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:274 msgid "Various low-level hardware management frameworks." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:278 msgid "Virtualization Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:279 msgid "Virtualization Platform" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:280 msgid "Virtualization Tools" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:281 msgid "WBEM interface for Enterprise Linux." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:284 msgid "Web Servlet Engine" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:285 msgid "Web-Based Enterprise Management" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:287 msgid "Workstation Policy" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:289 msgid "X Window System Support." msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:292 msgid "iSCSI Storage Client" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:293 msgid "iSCSI client support" msgstr "" #: ../comps-el6.xml.in.h:294 msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server." msgstr ""