# translation of comps.HEAD.po to # Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the comps package. # # # Francesco Valente , 2002, 2003, 2004. # Lorenzo Stobbione , 2004, 2005. # Francesco Tombolini , 2006, 2007, 2008, 2009. # Pierro Silvio , 2009. # Guido Grazioli , 2009. # mario_santagiuliana , 2009. # Daniele Catanesi , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 00:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 13:58+1000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 #: ../comps-f15.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "Un ambiente desktop performante anche su computer meno potenti." #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 #: ../comps-f15.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" "Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il " "desktop di GNOME." #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 #: ../comps-f15.xml.in.h:7 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" "Un insieme di pacchetti che forniscono una piattaforma condivisa per la " "funzionalità Critical Path su tutte le varianti di Fedora" #: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 #: ../comps-f15.xml.in.h:8 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "Un insieme di software per apprendere sull'apprendimento." #: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 #: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 #: ../comps-el6.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Strumenti di amministrazione" #: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 #: ../comps-f15.xml.in.h:10 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Supporto lingua africana" #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 #: ../comps-f15.xml.in.h:11 msgid "Albanian Support" msgstr "Supporto lingua albanese" #: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 #: ../comps-f15.xml.in.h:12 msgid "Amazigh Support" msgstr "Supporto lingua amazigh" #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 #: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 #: ../comps-el6.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 #: ../comps-f15.xml.in.h:14 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Applicazioni generiche per vari compiti" #: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 #: ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el6.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Supporto lingua araba" #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 #: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #: ../comps-el6.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Supporto lingua armena" #: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 #: ../comps-f15.xml.in.h:17 msgid "Assamese Support" msgstr "Supporto lingua assamese" #: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 #: ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 #: ../comps-el6.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Redazione e publishing" #: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 #: ../comps-f15.xml.in.h:20 msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Supporto lingua azerbaijani" #: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 #: ../comps-f15.xml.in.h:21 msgid "Base" msgstr "Base" #: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 #: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 #: ../comps-el6.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Sistema di base" #: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 #: ../comps-f15.xml.in.h:23 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Supporto di base per il linguaggio di programmazione Ruby." #: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 #: ../comps-f15.xml.in.h:24 msgid "Basque Support" msgstr "Supporto lingua basca" #: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 #: ../comps-f15.xml.in.h:25 msgid "Belarusian Support" msgstr "Supporto lingua bielorussa" #: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 #: ../comps-f15.xml.in.h:26 msgid "Bengali Support" msgstr "Supporto lingua bengalese" #: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 #: ../comps-f15.xml.in.h:27 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Supporto lingua bhutanese" #: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 #: ../comps-f15.xml.in.h:28 msgid "Books and Guides" msgstr "Libri e guide" #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 #: ../comps-f15.xml.in.h:29 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "Libri e guide per gli sviluppatori e gli utenti di Fedora" #: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 #: ../comps-f15.xml.in.h:30 msgid "Bosnian Support" msgstr "Supporto lingua bosniaca" #: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 #: ../comps-f15.xml.in.h:31 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Supporto lingua portoghese brasiliano" #: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 #: ../comps-f15.xml.in.h:32 msgid "Breton Support" msgstr "Supporto lingua bretone" #: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 #: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:8 msgid "Buildsystem building group" msgstr "Buildsystem building group" #: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 #: ../comps-f15.xml.in.h:34 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Supporto lingua bulgara" #: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 #: ../comps-f15.xml.in.h:35 msgid "Catalan Support" msgstr "Supporto lingua catalana" #: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 #: ../comps-f15.xml.in.h:36 msgid "Chichewa Support" msgstr "Supporto lingua chichewa" #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 #: ../comps-f15.xml.in.h:37 msgid "Chinese Support" msgstr "Supporto lingua cinese" #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 #: ../comps-f15.xml.in.h:38 msgid "Clustering" msgstr "Gestione cluster" #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 #: ../comps-f15.xml.in.h:39 msgid "Clustering Support" msgstr "Supporto a sistemi cluster" #: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 #: ../comps-f15.xml.in.h:41 msgid "Coptic Support" msgstr "Supporto lingua copta" #: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 #: ../comps-f15.xml.in.h:42 msgid "Core" msgstr "Nucleo" #: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 #: ../comps-f15.xml.in.h:44 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "Critical Path (di base)" #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 #: ../comps-f15.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "Critical Path (GNOME)" #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 #: ../comps-f15.xml.in.h:49 msgid "Croatian Support" msgstr "Supporto lingua croata" #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 #: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:9 msgid "Czech Support" msgstr "Supporto lingua ceca" #: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 #: ../comps-f15.xml.in.h:51 msgid "DNS Name Server" msgstr "Nome Server DNS" #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 #: ../comps-f15.xml.in.h:52 msgid "Danish Support" msgstr "Supporto lingua danese" #: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 #: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "Strumenti di disegno e simulazione per ingegneri." #: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 #: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 #: ../comps-el6.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "Ambienti desktop" #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 #: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 #: ../comps-el6.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "Ambienti desktop" #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 #: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 #: ../comps-el6.xml.in.h:13 msgid "Development" msgstr "Programmazione" #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 #: ../comps-f15.xml.in.h:57 msgid "Development Libraries" msgstr "Librerie di sviluppo" #: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 #: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 #: ../comps-el6.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Strumenti di sviluppo" #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 #: ../comps-f15.xml.in.h:59 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Supporto connesioni remote dial-up" #: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 #: ../comps-f15.xml.in.h:60 msgid "Directory Server" msgstr "Directory Server" #: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 #: ../comps-f15.xml.in.h:62 msgid "Dutch Support" msgstr "Supporto lingua olandese" #: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 #: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 #: ../comps-el6.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "Editor di testi" #: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 #: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 #: ../comps-el6.xml.in.h:17 msgid "Educational Software" msgstr "Programmi educativi" #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 #: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 #: ../comps-el6.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "Applicativi didattici e ludici per l'apprendimento" #: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 #: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:19 msgid "Electronic Lab" msgstr "Laboratorio elettronico" #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 #: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 #: ../comps-el6.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Scientifici e tecnici" #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 #: ../comps-f15.xml.in.h:68 msgid "English (UK) Support" msgstr "Supporto lingua inglese (gb)" #: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 #: ../comps-f15.xml.in.h:70 msgid "Esperanto Support" msgstr "Supporto lingua esperanto" #: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 #: ../comps-f15.xml.in.h:71 msgid "Estonian Support" msgstr "Supporto lingua estone" #: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 #: ../comps-f15.xml.in.h:72 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Supporto lingua etiope" #: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 #: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 #: ../comps-el6.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "Server FTP" #: ../comps-f12.xml.in.h:62 msgid "Faeroese Support" msgstr "Supporto lingua Faroese" #: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 #: ../comps-f15.xml.in.h:75 msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 #: ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el6.xml.in.h:22 msgid "Fedora Packager" msgstr "Gestore di pacchetti Fedora" #: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 #: ../comps-f15.xml.in.h:77 msgid "Fijian Support" msgstr "Supporto lingua fiji" #: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 #: ../comps-f15.xml.in.h:79 msgid "Filipino Support" msgstr "Supporto lingua filippina" #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 #: ../comps-f15.xml.in.h:80 msgid "Finnish Support" msgstr "Supporto lingua finlandese" #: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 #: ../comps-f15.xml.in.h:81 msgid "Font design and packaging" msgstr "Sviluppo e gestione font" #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 #: ../comps-f15.xml.in.h:82 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" #: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 #: ../comps-f15.xml.in.h:83 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "Pacchetti di caratteri per la rappresentazione di testo sul desktop." #: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 #: ../comps-f15.xml.in.h:84 msgid "French Support" msgstr "Supporto lingua francese" #: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 #: ../comps-f15.xml.in.h:85 msgid "Frisian Support" msgstr "Supporto lingua frisia" #: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 #: ../comps-f15.xml.in.h:86 msgid "Friulian Support" msgstr "Supporto lingua friulana" #: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 #: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 #: ../comps-el6.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Questo gruppo di pacchetti contiene strumenti per lavorare con audio e video " "nel sistema, dalla masterizzazione di CD alla riproduzione di CD audio e " "file multimediali." #: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 #: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 #: ../comps-el6.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Ambiente desktop GNOME" #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 #: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Sviluppo applicativi GNOME" #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 #: ../comps-f15.xml.in.h:90 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di " "file grafico, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 #: ../comps-f15.xml.in.h:91 msgid "Gaelic Support" msgstr "Supporto lingua gaelica" #: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 #: ../comps-f15.xml.in.h:92 msgid "Galician Support" msgstr "Supporto lingua galiziana" #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 #: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el5.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Giochi e svago" #: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 #: ../comps-f15.xml.in.h:94 msgid "Georgian Support" msgstr "Supporto lingua georgiana" #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 #: ../comps-f15.xml.in.h:95 msgid "German Support" msgstr "Supporto lingua tedesca" #: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 #: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "Applicazioni Internet grafiche" #: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 #: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 #: ../comps-el6.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" #: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 #: ../comps-f15.xml.in.h:98 msgid "Greek Support" msgstr "Supporto lingua greca" #: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 #: ../comps-f15.xml.in.h:99 msgid "Gujarati Support" msgstr "Supporto lingua gujarati" #: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100 #: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 #: ../comps-el6.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "Supporto hardware" #: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101 #: ../comps-f15.xml.in.h:101 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102 #: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el6.xml.in.h:31 msgid "Hebrew Support" msgstr "Supporto lingua ebraica" #: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103 #: ../comps-f15.xml.in.h:103 msgid "Hiligaynon Support" msgstr "Supporto lingua hiligaynon " #: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104 #: ../comps-f15.xml.in.h:104 msgid "Hindi Support" msgstr "Supporto lingua hindi" #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105 #: ../comps-f15.xml.in.h:105 msgid "Hungarian Support" msgstr "Supporto lingua ungherese" #: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106 #: ../comps-f15.xml.in.h:106 msgid "Icelandic Support" msgstr "Supporto lingua islandese" #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107 #: ../comps-f15.xml.in.h:107 msgid "Indonesian Support" msgstr "Supporto lingua indonesiana" #: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100 #: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:108 msgid "Input Methods" msgstr "Metodi di input" #: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101 #: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:109 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Pacchetti contenenti metodi per l'inserimento internazionalizzato di testi." #: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102 #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:110 #: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per GTK+ e " "GNOME." #: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103 #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:111 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per GTK+ e " "XFCE." #: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104 #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:112 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "" "Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per QT e " "KDE." #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105 #: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:113 msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Installare questi strumenti per abilitare il sistema alla stampa o per farlo " "operare come server di stampa." #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106 #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:114 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:34 msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Installare questo gruppo di pacchetti per utilizzare l'interfaccia grafica " "di base (X)." #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107 #: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:115 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Ambiente integrato di sviluppo basato su Eclipse." #: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108 #: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:116 msgid "Interlingua Support" msgstr "Supporto interlinguistico" #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109 #: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:117 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Supporto lingua inuktitut" #: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110 #: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:118 msgid "Irish Support" msgstr "Supporto lingua irlandese" #: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111 #: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:119 msgid "Italian Support" msgstr "Supporto lingua italiana" #: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112 #: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:120 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:35 msgid "Japanese Support" msgstr "Supporto lingua giapponese" #: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113 #: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:121 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114 #: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:122 #: ../comps-el4.xml.in.h:32 msgid "Java Development" msgstr "Programmazione Java" #: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 #: ../comps-el6.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" #: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116 #: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:124 #: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "Sviluppo applicazioni KDE" #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di " "file grafico, di un pannello desktop e delle icone di sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117 #: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:125 msgid "Kannada Support" msgstr "Supporto lingua kannada" #: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118 #: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:126 msgid "Kashmiri Support" msgstr "Supporto lingua kashmiri" #: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119 #: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:127 msgid "Kashubian Support" msgstr "Supporto lingua kashubian" #: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120 #: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:128 msgid "Kazakh Support" msgstr "Supporto lingua kazaka" #: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121 #: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:129 msgid "Khmer Support" msgstr "Supporto lingua khmer" #: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122 #: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:130 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "Supporto lingua kinyarwanda" #: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123 #: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:131 msgid "Konkani Support" msgstr "Supporto lingua konkani" #: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124 #: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:132 msgid "Korean Support" msgstr "Supporto lingua coreana" #: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125 #: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:133 msgid "Kurdish Support" msgstr "Supporto lingua curda" #: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126 #: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:134 msgid "LXDE" msgstr "LXDE" #: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127 #: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:135 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" "LXDE è un ambiente desktop X11 semplice ideato per computer con poche " "specifiche hardware come ad esempio netbook, dispositivi mobili e computer " "più vecchi." #: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128 #: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:136 msgid "Languages" msgstr "Lingue" #: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129 #: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:137 msgid "Lao Support" msgstr "Supporto lingua laotiana" #: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130 #: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:138 msgid "Latin Support" msgstr "Supporto lingua latina" #: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131 #: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:139 msgid "Latvian Support" msgstr "Supporto lingua latvia" #: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132 #: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:140 msgid "Legacy Fonts" msgstr "Caratteri legacy" #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133 #: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:141 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Server di rete legacy" #: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134 #: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:142 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Sviluppo software legacy" #: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135 #: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:143 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Supporto compatibilità software" #: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136 #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:144 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Supporto lingua lituana" #: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137 #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:145 msgid "Low Saxon Support" msgstr "Supporto lingua low saxon" #: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138 #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:146 msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Supporto lingua lussemburghese" #: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139 #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:147 msgid "Macedonian Support" msgstr "Supporto lingua macedone" #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140 #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:148 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "Identity server utente e macchina" #: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141 #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:149 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "Server mail" #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142 #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:150 msgid "Maithili Support" msgstr "Supprto lingua maithili" #: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143 #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:151 msgid "Malagasy Support" msgstr "Supporto lingua malagasy" #: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144 #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:152 msgid "Malay Support" msgstr "Supporto lingua malese" #: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145 #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:153 msgid "Malayalam Support" msgstr "Supporto lingua malayalam" #: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146 #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:154 msgid "Maltese Support" msgstr "Supporto lingua maltese" #: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147 #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:155 msgid "Manx Support" msgstr "Supporto lingua manx" #: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148 #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:156 msgid "Maori Support" msgstr "Supporto lingua maori" #: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149 #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:157 msgid "Marathi Support" msgstr "Supporto lingua marathi" #: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150 #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:160 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW multi-compilatore" #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Ambiente desktop di Moblin" #: ../comps-f12.xml.in.h:148 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgstr "Moblin è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop/MID." #: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153 #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:161 msgid "Mongolian Support" msgstr "Supporto lingua mongolese" #: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154 #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:162 msgid "MySQL Database" msgstr "Database MySQL" #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155 #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:163 msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Supporto lingua burmese (Myanmar)" #: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156 #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:164 msgid "Nepali Support" msgstr "Supporto lingua nepalese" #: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157 #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 ../comps-el6.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "Server di rete" #: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158 #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "Server news" #: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159 #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:167 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Supporto lingua sotho settentrionale" #: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160 #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:168 msgid "Norwegian Support" msgstr "Supporto lingua norvegese" #: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161 #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:169 msgid "OCaml" msgstr "OCaml" #: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162 #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:170 msgid "Occitan Support" msgstr "Supporto lingua occitana" #: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163 #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "Ufficio/Produttività" #: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164 #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:172 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "Pacchetti di caratteri bitmap e vettoriali meno recenti" #: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165 #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:173 msgid "Online Help and Documentation" msgstr "Documentazione e Aiuto Online" #: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167 #: ../comps-f14.xml.in.h:175 ../comps-f15.xml.in.h:175 msgid "Oriya Support" msgstr "Supporto lingua oriya" #: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168 #: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "" "Pacchetti che fornisco funzionalità di sviluppo e compilazione di " "applicazioni." #: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169 #: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:177 msgid "Perl Development" msgstr "Sviluppo Perl" #: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170 #: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:178 msgid "Persian Support" msgstr "Supporto lingua persiana" #: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171 #: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:179 msgid "Polish Support" msgstr "Supporto lingua polacca" #: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172 #: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:180 msgid "Portuguese Support" msgstr "Supporto lingua portoghese" #: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173 #: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:181 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Database PostgreSQL" #: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174 #: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:182 msgid "Printing Support" msgstr "Supporto stampa" #: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175 #: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:183 msgid "Punjabi Support" msgstr "Supporto lingua punjabi" #: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176 #: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:184 msgid "Romanian Support" msgstr "Supporto lingua rumena" #: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177 #: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:185 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178 #: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:186 msgid "Russian Support" msgstr "Supporto lingua russa" #: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179 #: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:187 msgid "Samoan Support" msgstr "Supporto lingua samoana" #: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180 #: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:188 msgid "Sanskrit Support" msgstr "Supporto lingua sanscrita" #: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181 #: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:189 msgid "Sardinian Support" msgstr "Supporto lingua sarda" #: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182 #: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:190 msgid "Serbian Support" msgstr "Supporto lingua serba" #: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183 #: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:191 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Strumenti di sistema" #: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184 #: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:192 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "Server" #: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185 #: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:193 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 ../comps-el6.xml.in.h:45 msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Window manager specifici che non fanno parte di ambienti desktop più " "complessi." #: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186 #: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:194 msgid "Sindhi Support" msgstr "Supporto lingua sindhi" #: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187 #: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:195 msgid "Sinhala Support" msgstr "Supporto lingua Sinhala" #: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188 #: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:196 msgid "Slovak Support" msgstr "Supporto ligua slovacca" #: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189 #: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:197 msgid "Slovenian Support" msgstr "Supporto lingua slovena" #: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190 #: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:198 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Installazione minima" #: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191 #: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:199 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 ../comps-el6.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Applicazioni per l'esecuzione di server di rete" #: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192 #: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:200 msgid "Somali Support" msgstr "Supporto lingua somala" #: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193 #: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:201 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Spesso chiamati editor di testo, questi programmi permettono di creare e " "modificare file di testo. Sono compresi Emacs e Vi." #: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194 #: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:202 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "Audio e video" #: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195 #: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:203 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Supporto lingua ndebele meridionale" #: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196 #: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:204 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Supporto lingua sotho meridionale" #: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197 #: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:205 msgid "Spanish Support" msgstr "Supporto lingua spagnola" #: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198 #: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:206 msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Ambiente desktop Sugar" #: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199 #: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:207 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" "Supporto per i programmi di multi-compilazione per obiettivi Windows a 32 " "bit, il loro test e la costruzione di installer, tutto dall'interno di " "Fedora." #: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:208 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi nel linguaggio Haskell." #: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201 #: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:209 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi in linguaggio Java." #: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202 #: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:210 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi nel linguaggio di programmazione Perl." #: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203 #: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:211 msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "" "Supporto per lo sviluppo di programmi in linguaggio Objective CAML e per le " "sue librerie." #: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204 #: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:212 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "Supporto per l'esecuzione di programmi sviluppati in liguaggio Java." #: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205 #: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:213 msgid "Swahili Support" msgstr "Supporto lingua swahili" #: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206 #: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:214 msgid "Swati Support" msgstr "Supporto lingua swati" #: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207 #: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:215 msgid "Swedish Support" msgstr "Supporto lingua svedese" #: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208 #: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:216 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "Strumenti di sistema" #: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209 #: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:217 msgid "Tagalog Support" msgstr "Supporto lingua tagalog" #: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210 #: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:218 msgid "Tajik Support" msgstr "Supporto lingua tajika" #: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211 #: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:219 msgid "Tamil Support" msgstr "Supporto lingua tamil" #: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212 #: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:220 msgid "Telugu Support" msgstr "Supporto lingua telugu" #: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213 #: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:221 msgid "Tetum Support" msgstr "Supporto lingua tetum" #: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215 #: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:223 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "Applicazioni Internet in modalità testo" #: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216 #: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:224 msgid "Thai Support" msgstr "Supporto lingua tailandese" #: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218 #: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:226 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 ../comps-el6.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "In questo pacchetto sono contenute applicazioni per l'ufficio, " "visualizzatori di file PDF e altro." #: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219 #: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:227 msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "I pacchetti di questo gruppo sono librerie di base necessarie per lo " "sviluppo di applicazioni." #: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220 #: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:228 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Questi pacchetti permettono di configurare server di mail IMAP o SMTP." #: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221 #: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:229 msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Questi pacchetti permettono di sviluppare applicazioni per il sistema X " "Window." #: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223 #: ../comps-f14.xml.in.h:231 ../comps-f15.xml.in.h:231 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:54 msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Questi pacchetti sono di aiuto per lo sviluppo di applicazioni e pagine web." #: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224 #: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:232 msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Questi pacchetti includono server di rete come DHCP, Kerberos e NIS." #: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225 #: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:233 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Questi pacchetti includono server per protocolli di rete meno recenti, come " "rsh e telnet." #: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226 #: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:234 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Questi pacchetti rendono disponibile un ambiente di virtualizzazione." #: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227 #: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:235 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "" "Questi pacchetti permettono di ottenere la compatibilità con release meno " "recenti." #: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228 #: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:236 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Questi pacchetti forniscono il supporto alla localizzazione in varie lingue, " "caratteri e metodi di input." #: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229 #: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:237 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Questi strumenti permettono la creazione di documenti in formato DocBook, e " "di convertirli nei formati HTML, PDF, Postscript e testo." #: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230 #: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:238 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Questi strumenti permettono di eseguire un server Web nel sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231 #: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:239 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 ../comps-el6.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Questi strumenti permettono di eseguire un server FTP nel sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232 #: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:240 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Questo gruppo contiene strumenti di base per lo sviluppo di applicazioni, " "come automake, gcc, perl, python e vari debugger." #: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233 #: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:241 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Questo gruppo permette di configurare il sistema come server di news." #: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234 #: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:242 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Questo gruppo contiene tutti gli strumenti personalizzati da Red Hat per la " "configurazione dei server." #: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235 #: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:243 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Questo gruppo include un insieme minimo di pacchetti. Ad esempio, può " "risultare utile per implementare piccoli router/firewall." #: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236 #: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:244 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "" "Questo gruppo contiene programmi con interfaccia grafica per Internet, come " "client di mail, browser Web e applicazioni di chat." #: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237 #: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:245 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Questo gruppo contiene pacchetti per eseguire elaborazioni matematiche e " "scientifiche, rappresentarne graficamente i risultati, ed effettuare " "conversioni tra unità di misura." #: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238 #: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:246 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Questo gruppo contiene pacchetti per la scansione e l'elaborazione di " "immagini." #: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239 #: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:247 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Questo gruppo contiene applicazioni Internet testuali che non necessitano " "del sistema X Window, tra cui browser Web, client di mail e programmi di " "chat." #: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240 #: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:248 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 ../comps-el6.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti grafici per l'amministrazione " "di sistema, ad esempio per gestire gli account utente o configurare le " "periferiche hardware." #: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241 #: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:249 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 ../comps-el6.xml.in.h:67 msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti armeni." #: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242 #: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:250 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:71 msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "Questo gruppo contiene strumenti specifici per vari componenti hardware." #: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243 #: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:251 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti utili per la creazione, la " "modifica, la manipolazione e pacchettizzazione di font." #: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244 #: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:252 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti di sistema, tra cui " "un'applicazione per la connessione a condivisioni SMB e un programma per " "monitorare il traffico di rete." #: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245 #: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:253 msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server DNS (BIND) nel " "sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246 #: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:254 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Questo gruppo di pacchetti permette di condividere file tra sistemi Linux e " "MS Windows(R)." #: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247 #: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:255 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per MySQL." #: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248 #: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:256 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per PostgreSQL." #: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249 #: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:257 msgid "Tibetan Support" msgstr "Supporto lingua tibetana" #: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250 #: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:258 msgid "Tonga Support" msgstr "Supporto lingua tonga" #: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251 #: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:259 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Strumenti e accessori necessari per creare e gestire pacchetti Fedora" #: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252 #: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:260 msgid "Tsonga Support" msgstr "Supporto lingua tsonga" #: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253 #: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:261 msgid "Tswana Support" msgstr "Supporto lingua tswana" #: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254 #: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:262 msgid "Turkish Support" msgstr "Supporto lingua turca" #: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255 #: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:263 msgid "Turkmen Support" msgstr "Supporto lingua turkmena" #: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256 #: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:264 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Supporto lingua ucraina" #: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257 #: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:265 msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "Supporto lingua upper sorbian" #: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258 #: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:266 msgid "Urdu Support" msgstr "Supporto lingua urdu" #: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259 #: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:267 msgid "Uzbek Support" msgstr "Supporto lingua uzbeca" #: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260 #: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:268 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Vari componenti di base del sistema." #: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261 #: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:269 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Vari modi per rilassarsi e intrattenersi nel tempo libero." #: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262 #: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:270 msgid "Venda Support" msgstr "Supporto lingua venda" #: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263 #: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:271 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Supporto lingua vietnamita" #: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264 #: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:272 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizzazione" #: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265 #: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:273 msgid "Walloon Support" msgstr "Supporto lingua walloon" #: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266 #: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "Sviluppo Web" #: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267 #: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:275 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:77 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268 #: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:276 msgid "Welsh Support" msgstr "Supporto lingua gallese" #: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269 #: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:277 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "Window manager" #: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270 #: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:278 msgid "Windows File Server" msgstr "File server Windows" #: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271 #: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:279 msgid "X Software Development" msgstr "Sviluppo applicazioni X" #: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272 #: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:280 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:79 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" #: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273 #: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:281 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274 #: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:282 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Sviluppo applicazioni XFCE" #: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275 #: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:283 msgid "Xhosa Support" msgstr "Supporto lingua Xhosa" #: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276 #: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:284 msgid "Zulu Support" msgstr "Supporto lingua zulu" #: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:18 msgid "Asturian Support" msgstr "Supporto lingua asturiana" #: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:40 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:61 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "Dogtag Certificate System" #: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:69 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "Certificate Authority open source classe-Enterprise" #: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:74 msgid "Faroese Support" msgstr "Supporto lingua faroese" #: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:78 msgid "Filesystems" msgstr "Filesystems" #: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123 #: ../comps-f15.xml.in.h:123 msgid "KDE Software Compilation" msgstr "Compilazione software KDE" #: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "Moblin è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop." #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:174 #: ../comps-f15.xml.in.h:174 msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "Sviluppo OpenOffice.org" #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:222 #: ../comps-f15.xml.in.h:222 msgid "Text and other Free content." msgstr "Testo ed altro Contenuto gratuito." #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:225 #: ../comps-f15.xml.in.h:225 msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "KDE SC include un desktop Plasma KDE, una interfaccia grafica utente " "altamente configurabile la quale include un pannello desktop, icone di " "sistema, widget desktop e numerose applicazioni KDE molto potenti." #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:230 #: ../comps-f15.xml.in.h:230 msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "" "Questi pacchetti sono di aiuto per lo sviluppo delle macro e delle " "estensioni OpenOffice.org ." #: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 msgid "A set of applications that are considered critical path" msgstr "Un insieme di applicazioni considerate critical path" #: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" "Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il " "desktop KDE" #: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" "Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il " "desktop LXDE" #: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" "Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il " "desktop Xfce" #: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:43 msgid "Critical Path (Applications)" msgstr "Critical Path (Applicazioni)" #: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:46 msgid "Critical Path (KDE)" msgstr "Critical Path (KDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (LXDE)" msgstr "Critical Path (LXDE)" #: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:48 msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "Critical Path (Xfce)" #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:158 msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgstr "Ambiente MeeGo NetBook UX" #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:159 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "MeeGo NetBook UX è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop." #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Applicazioni generiche" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Accesso remoto dialup" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di " "file, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 ../comps-el6.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di " "file, di un pannello desktop e delle icone di sistema." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Spesso chiamati editor di testi, questi programmi permettono di creare e " "modificare file di testo. Sono compresi Emacs e Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "L'editor di testi XEmacs." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 ../comps-el6.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Questi strumenti permettono la creazione di documenti in formato DocBook, e " "di convertirli nei formati HTML, PDF, Postscript e testo." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Questo gruppo contiene un insieme di server di rete per specifici protocolli" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:66 msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in " "lingua araba." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:69 msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in " "lingua ebraica." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:70 msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in " "lingua giapponese." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 ../comps-el6.xml.in.h:68 msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in " "lingua ceca."