# Albanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps-po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-23 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 09:49+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1 #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgstr "" "Mjedis dekstop i peshës së lehtë që punon bukur në makina të shkallës së " "fundit." #: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 #: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:5 #: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Mjete Administrimi" #: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4 #: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:6 #, fuzzy msgid "Afrikaans Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5 #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "Albanian Support" msgstr "Anglishte Kanadeze" #: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:9 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Zbatime" #: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8 #: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:10 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Zbatime për përmbushjen e një sërë detyrash" #: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 #: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:11 #: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 #, fuzzy msgid "Arabic Support" msgstr "Arabe (Algjeri)" #: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 #: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:12 #: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "Armenian Support" msgstr "Armene, ARMSCII-8" #: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11 #: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:13 #, fuzzy msgid "Assamese Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 #: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:14 #: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Krijim dhe Botim" #: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14 #: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:16 msgid "Base" msgstr "Bazë" #: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15 #: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:17 #: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Sistem Bazë" #: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16 #: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:18 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Mbulim fillestar për gjuhën e programimit Ruby." #: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17 #: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:19 #, fuzzy msgid "Basque Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18 #: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid "Belarusian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19 #: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:21 #, fuzzy msgid "Bengali Support" msgstr "Bengali(India)" #: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20 #: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:22 #, fuzzy msgid "Bhutanese Support" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" #: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21 #: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:25 #, fuzzy msgid "Bosnian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22 #: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23 #: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "Breton Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24 #: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:28 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Buildsystem building group" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25 #: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "Bulgarian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26 #: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "Catalan Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28 #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:32 #, fuzzy msgid "Chinese Support" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" #: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29 #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:33 msgid "Clustering" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30 #: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:34 #, fuzzy msgid "Clustering Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32 #: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:37 msgid "Core" msgstr "Bërthama" #: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33 #: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:40 #, fuzzy msgid "Croatian Support" msgstr "Kroate, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34 #: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:41 #: ../comps-el5.xml.in.h:9 #, fuzzy msgid "Czech Support" msgstr "Republika Çeke" #: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35 #: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:42 msgid "DNS Name Server" msgstr "Shërbyes Emrash DNS" #: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36 #: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:43 #, fuzzy msgid "Danish Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38 #: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:45 #: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Desktop Environments" msgstr "Mjedise Desktopi" #: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39 #: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:46 #: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Desktop environments" msgstr "Mjedise desktopi" #: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40 #: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:47 #: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Development" msgstr "Zhvillim" #: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41 #: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:48 msgid "Development Libraries" msgstr "Librari Zhvillimesh" #: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42 #: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:49 #: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Development Tools" msgstr "Mjete Zhvillimi" #: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43 #: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:50 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Mbulim Punimi në Rrjet Dial-up" #: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44 #: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:53 #, fuzzy msgid "Dutch Support" msgstr "Hollandishte, Flamande" #: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45 #: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:54 #: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Editors" msgstr "Përpunuesa" #: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46 #: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:55 #: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Educational Software" msgstr "\"Software\" Arsimor" #: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47 #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "Educational software for learning" msgstr "\"Software\" arsimor për nxënie" #: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49 #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Inxhinierike dhe Shkencore" #: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50 #: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:59 #, fuzzy msgid "English (UK) Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51 #: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:61 #, fuzzy msgid "Esperanto Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52 #: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:62 #, fuzzy msgid "Estonian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53 #: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "Ethiopic Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54 #: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "FTP Server" msgstr "Shërbyes FTP" #: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55 #: ../comps-f12.xml.in.h:62 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:65 #, fuzzy msgid "Faeroese Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56 #: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:66 #, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" msgstr "Eclipse" #: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57 #: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 msgid "Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59 #: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:69 #, fuzzy msgid "Filipino Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60 #: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:70 #, fuzzy msgid "Finnish Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62 #: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:72 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63 #: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:73 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64 #: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "French Support" msgstr "Frënge (Belgjikë)" #: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67 #: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "" "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "group allows you to work with sound and video on the system." msgstr "" "Ky grup paketash ju lejon të punoni me zë dhe pamje në sistem, që nga " "regjistrim CD-sh deri te lojtja e CD-ve audio dhe kartelave multimedia." #: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68 #: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Mjedisi Desktop GNOME" #: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69 #: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:79 #: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Zhvillim Programesh GNOME" #: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70 #: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:80 msgid "" "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, " "desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik." #: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71 #: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Gaelic Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72 #: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:82 #, fuzzy msgid "Galician Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73 #: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:83 #: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Lojëra dhe Dëfrim" #: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74 #: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Georgian Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75 #: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "German Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76 #: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:86 #: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet Grafik" #: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77 #: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:87 #: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78 #: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Greek Support" msgstr "Greke, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79 #: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:89 #, fuzzy msgid "Gujarati Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80 #: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:90 #: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Hardware Support" msgstr "Mbulim \"Hardware\"-i" #: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82 #: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:92 #: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "Hebrew Support" msgstr "Listë Hibru" #: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84 #: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:94 #, fuzzy msgid "Hindi Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85 #: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Hungarian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86 #: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Icelandic Support" msgstr "Islandisht, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87 #: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:97 #, fuzzy msgid "Indonesian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90 #: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:100 #: ../comps-f14.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." msgstr "" "Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike GTK+ dhe GNOME." #: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91 #: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:101 #: ../comps-f14.xml.in.h:101 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." msgstr "" "Instalojini këto paketa për të mundur të zhvilloni zbatime grafike GTK+ dhe " "XFCE." #: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 #: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:102 #: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike QT dhe KDE." #: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 #: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:103 #: ../comps-f14.xml.in.h:103 msgid "" "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Instalojini këto mjete për ta bërë sistemin të aftë të shtypë ose që të " "shërbejë si shërbyes shtypjesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 #: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:104 #: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 msgid "" "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të " "përdoruesit." #: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95 #: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:105 #: ../comps-f14.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgstr "Mjedisi i Integruar Zhvillimesh Eclipse." #: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97 #: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:107 #: ../comps-f14.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Inuktitut Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98 #: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:108 #: ../comps-f14.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Irish Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99 #: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:109 #: ../comps-f14.xml.in.h:109 #, fuzzy msgid "Italian Support" msgstr "Italiane (Itali)" #: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100 #: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:110 #: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "Japanese Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101 #: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:111 #: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102 #: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:112 #: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:32 #, fuzzy msgid "Java Development" msgstr "Zhvillim Programesh" #: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103 #: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (Mjedisi Desktop K)" #: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104 #: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:114 #: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "KDE Software Development" msgstr "Zhvillim Programesh KDE" #: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105 #: ../comps-f12.xml.in.h:112 msgid "" "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, " "desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik." #: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106 #: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:115 #: ../comps-f14.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Kannada Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108 #: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:117 #: ../comps-f14.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Kashubian Support" msgstr "Italiane (Itali)" #: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110 #: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:119 #: ../comps-f14.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Khmer Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113 #: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:122 #: ../comps-f14.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Korean Support" msgstr "Koreane, Johab" #: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114 #: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:123 #: ../comps-f14.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Kurdish Support" msgstr "Turke, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116 #: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:126 #: ../comps-f14.xml.in.h:126 msgid "Languages" msgstr "Gjuhë" #: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117 #: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:127 #: ../comps-f14.xml.in.h:127 #, fuzzy msgid "Lao Support" msgstr "Tajlandeze (Broken)" #: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119 #: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:129 #: ../comps-f14.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Latvian Support" msgstr "Kroate, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120 #: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:130 #: ../comps-f14.xml.in.h:130 msgid "Legacy Fonts" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121 #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:131 #: ../comps-f14.xml.in.h:131 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Shërbyes Rrjeti të Dikurshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107 #: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130 #: ../comps-f13.xml.in.h:132 ../comps-f14.xml.in.h:132 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Mjete për Zhvillim Programesh të Dikurshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108 #: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:131 #: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:133 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Mbulim Programesh të Dikurshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109 #: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:132 #: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Lithuanian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110 #: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:133 #: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:135 #, fuzzy msgid "Low Saxon Support" msgstr "Koreane, Johab" #: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111 #: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:135 #: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "Macedonian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112 #: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:137 #: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:139 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 msgid "Mail Server" msgstr "Shërbyes Poste" #: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114 #: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:140 #: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:142 #, fuzzy msgid "Malay Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115 #: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:141 #: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:143 #, fuzzy msgid "Malayalam Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116 #: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:144 #: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:146 #, fuzzy msgid "Maori Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117 #: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:145 #: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Marathi Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118 #: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:149 #: ../comps-f13.xml.in.h:151 ../comps-f14.xml.in.h:151 #, fuzzy msgid "Mongolian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119 #: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:150 #: ../comps-f13.xml.in.h:152 ../comps-f14.xml.in.h:152 msgid "MySQL Database" msgstr "Bazë të dhënash MySQL" #: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121 #: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:152 #: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:154 #, fuzzy msgid "Nepali Support" msgstr "Bengali(India)" #: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122 #: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:153 #: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:155 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Network Servers" msgstr "Shërbyesa Rrjeti" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123 #: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:154 #: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:156 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 msgid "News Server" msgstr "Shërbyes Lajmesh" #: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124 #, fuzzy msgid "Northern Sami Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125 #: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:155 #: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:157 #, fuzzy msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126 #: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:156 #: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Norwegian Support" msgstr "Norvegjeze Nynorsk" #: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127 #: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:159 #: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:161 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Office/Productivity" msgstr "Zyrë/Prodhimshmëri" #: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128 #: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:160 #: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:162 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129 #: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:162 #: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "Oriya Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:163 #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:166 #: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." msgstr "Paketa që ofrojnë funksione për zhvillim dhe ndërtim zbatimesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132 #: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:165 #: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:168 #, fuzzy msgid "Persian Support" msgstr "Serbe (Latine)" #: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133 #: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:166 #: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:169 #, fuzzy msgid "Polish Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134 #: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:167 #: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Portuguese Support" msgstr "Portugeze (Brazil)" #: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135 #: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:168 #: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:171 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Bazë të dhënash PostgreSQL" #: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136 #: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:169 #: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Printing Support" msgstr "Shtypja dështoi!" #: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137 #: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:170 #: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:173 #, fuzzy msgid "Punjabi Support" msgstr "Panxhabe (Gurmukhi)" #: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138 #: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:171 #: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "Romanian Support" msgstr "Rumune, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139 #: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:172 #: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:175 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140 #: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:173 #: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "Russian Support" msgstr "Përkthimi Rusisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141 #, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" msgstr "Mjedise Desktopi" #: ../comps-f9.xml.in.h:132 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142 #: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174 #: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "Samoan Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143 #: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:177 #: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:180 #, fuzzy msgid "Serbian Support" msgstr "Serbe (Latine)" #: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:178 #: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:181 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Mjete Formësimi Shërbyesi " #: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145 #: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:179 #: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:182 #: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Servers" msgstr "Shërbyesa" #: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146 #: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:180 #: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:183 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "" "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "" "Përgjegjësa të thjeshtë dritaresh, që nuk janë pjesë e ndonjë mjedisi " "desktop më të gjerë." #: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148 #: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:182 #: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Sinhala Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149 #: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:183 #: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:186 #, fuzzy msgid "Slovak Support" msgstr "Republika Slovake" #: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150 #: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:184 #: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:187 #, fuzzy msgid "Slovenian Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151 #: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:185 #: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:188 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Instalimi më i vogël i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152 #: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:186 #: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:189 #: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Programe të përdorur për xhirim shërbyesash rrjeti" #: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153 #: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:187 #: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:190 #, fuzzy msgid "Somali Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154 #: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:188 #: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:191 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgstr "" "Ngadonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju " "lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela tekst. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi." #: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155 #: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:189 #: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:192 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "Sound and Video" msgstr "Zë dhe Video" #: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156 #: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:190 #: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:193 #, fuzzy msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157 #: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:191 #: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:194 #, fuzzy msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158 #: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:192 #: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:195 #, fuzzy msgid "Spanish Support" msgstr "Përkthimi Spanjisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160 #: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:196 #: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:199 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java." #: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162 #: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:199 #: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:202 #: ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Asistencë për xhirim programesh të shkruajtur në gjuhën e programimeve Java." #: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163 #: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:201 #: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:204 #, fuzzy msgid "Swati Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:202 #: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:205 #, fuzzy msgid "Swedish Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:203 #: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:206 #: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "System Tools" msgstr "Mjete Sistemi" #: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166 #: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:204 #: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "Tagalog Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168 #: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:206 #: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:209 #, fuzzy msgid "Tamil Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169 #: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:207 #: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:210 #, fuzzy msgid "Telugu Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170 #: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:209 #: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:213 #: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet me bazë teksti" #: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171 #: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:210 #: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:214 #, fuzzy msgid "Thai Support" msgstr "Tajlandeze (Broken)" #: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172 #: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:211 #: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:216 #: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "Zbatime përfshijnë suita zyre, parësa PDF-sh, dhe të tjera." #: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173 #: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:212 #: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:217 msgid "" "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim zbatimesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174 #: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:213 #: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:218 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Këto paketa ju lejojnë të formësoni një shërbyes poste IMAP ose SMTP." #: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175 #: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:214 #: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:219 msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "h" #: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176 #: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215 #: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "" "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Këto paketa hyjnë në punë kur zhvillohen zbatime web ose faqe web." #: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177 #: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:216 #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:222 msgid "" "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Këto paketa përfshijnë shërbyesa me bazë rrjeti, të tillë si DHCP, Kerberos " "dhe NIS." #: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178 #: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:217 #: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:223 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." msgstr "" "Këto paketa përfshijnë shërbyesa për protokolle rrjeti të vjetër, të tillë " "si rsh dhe telnet." #: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179 #: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:218 #: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:224 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "këto paketa ofrojnë një mjedis virtualizimesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180 #: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:219 #: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:225 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Këto paketa ofrojnë përputhshmëri me versione të mëparshme." #: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181 #: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:220 #: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:226 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." msgstr "" "Këto paketa ofrjnë asistencë për vendore të ndryshme, përfshi gërma dhe " "metoda dhëniesh teksti." #: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:221 #: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:227 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text.Këto mjete ju lejojnë të krijoni " "dokumenta në formatin DocBook dhe shndërrimin e tyre në HTML, PDF, " "Postscript, apo tekst." #: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183 #: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222 #: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:228 #: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes Web." #: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184 #: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:223 #: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:229 #: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes FTP." #: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185 #: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:224 #: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:230 #: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." msgstr "" "Këto mjete përfshijnë mjete bazë zhvillimi si automake, gcc, perl, python, " "dhe diagnostikuesa." #: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186 #: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:225 #: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:231 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Ky grup ju lejon ta formësoni sistemin si shërbyes lajmesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187 #: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226 #: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:232 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Ky grup përmban tërë mjetet Red Hat për formësim të përshtatur të një " "shërbyesi." #: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227 #: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:233 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash/" "firewall-esh të vegjël, fjala vjen." #: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189 #: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:228 #: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:234 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Ky grup përfshin klientë grafikë për email, Web, dhe fjalosje." #: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190 #: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:229 #: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:235 #: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." msgstr "" "Ky grup përfshin paketa për kryerje llogaritjesh matematike dhe shkencore, " "ndërtim grafikësh, si edhe shndërrime njësish." #: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191 #: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:230 #: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:236 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Ky grup përfshin paketa për t'ju ndihmuar të manipuloni dhe skanoni pamje." #: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192 #: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:231 #: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:237 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" "Ky grup përfshin klientë me bazë tekst për email, Web, dhe fjalosje. Këto " "zbatime nuk e kanë të domosdoshëm Sistemin X të Dritareve." #: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193 #: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:232 #: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:238 #: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgstr "" "Ky grup është një koleksion mjetesh grafike administrimi të sistemit, të " "tillë si ata për administrimin e llogarive të përdoruesve dhe formësimin e " "hardware-it të sistemit." #: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194 #: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:233 #: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:239 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195 #: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:234 #: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:240 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "" "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:236 #: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:242 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgstr "" "Ky grup është një koleksion mjetesh të ndryshme për sistemin, si klienti për " "t'u lidhur me ndarje SMB dhe mjete për mbikqyrje trafiku rrjetesh." #: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197 #: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:237 #: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:243 msgid "" "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Ky grup paketash ju lejon të xhironi në sistem një shërbyes emrash DNS " "(BIND)." #: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198 #: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:238 #: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:244 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." msgstr "" "Ky grup paketash ju lejon të shkëmbeni kartela ndërmjet sistemesh Linux dhe " "MS Windows(tm)." #: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199 #: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:239 #: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:245 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Ky grup paketash përmban paketa të dobishme për përdorim me MySQL-in." #: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200 #: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:240 #: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:246 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "" "Ky grup paketash përfshin paketa të dobishme për përdorim me Postgresql." #: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201 #: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:241 #: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:247 #, fuzzy msgid "Tibetan Support" msgstr "Përkthimi Gjermanisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202 #: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:242 #: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:248 #, fuzzy msgid "Tonga Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203 #: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:243 #: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:249 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "" #: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204 #: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:244 #: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "Tsonga Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:245 #: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:251 #, fuzzy msgid "Tswana Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206 #: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:246 #: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "Turkish Support" msgstr "Turke, Macintosh" #: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207 #: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:248 #: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:254 #, fuzzy msgid "Ukrainian Support" msgstr "Përkthimi Ukrainisht" #: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208 #: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:250 #: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "Urdu Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210 #: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:252 #: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:258 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Pjesë të ndryshme bazë të sistemit." #: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211 #: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:253 #: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:259 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Rrugë të ndryshme për t'u shlodhur dhe harxhuar kohën e lirë." #: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212 #: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:254 #: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:260 #, fuzzy msgid "Venda Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213 #: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:255 #: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "Vietnamese Support" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214 #: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:256 #: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizim (Xen)" #: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215 #: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:257 #: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:263 #, fuzzy msgid "Walloon Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216 #: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:258 #: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:264 #: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "Web Development" msgstr "Zhvillim Web" #: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217 #: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:259 #: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:265 #: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "Web Server" msgstr "Shërbyes Web" #: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218 #: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:260 #: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "Welsh Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219 #: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:261 #: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:267 #: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 msgid "Window Managers" msgstr "Përgjegjësa Dritaresh" #: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220 #: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:262 #: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:268 msgid "Windows File Server" msgstr "Shërbyes Kartelash Windows" #: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221 #: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:263 #: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:269 msgid "X Software Development" msgstr "Zhvillim Programesh X" #: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222 #: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:264 #: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:270 #: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 msgid "X Window System" msgstr "Sistemi X i Dritareve" #: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:265 #: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:271 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224 #: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:266 #: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:272 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Zhvillim Programesh XFCE" #: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225 #: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:267 #: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:273 #, fuzzy msgid "Xhosa Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226 #: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:268 #: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:274 #, fuzzy msgid "Zulu Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:4 #: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:4 msgid "A software playground for learning about learning." msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Haskell Development" msgstr "Zhvillim Web" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:95 #: ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:98 msgid "Input Methods" msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:96 #: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:99 msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107 #: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:116 #: ../comps-f14.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Kashmiri Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112 #: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:121 #: ../comps-f14.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Konkani Support" msgstr "Koreane, Johab" #: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115 #: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:124 #: ../comps-f14.xml.in.h:124 msgid "LXDE" msgstr "" #: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129 #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:140 #: ../comps-f14.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Maithili Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140 #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:153 #: ../comps-f14.xml.in.h:153 #, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153 #: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:167 #: ../comps-f14.xml.in.h:167 #, fuzzy msgid "Perl Development" msgstr "Zhvillim Kerneli" #: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170 #: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:184 #: ../comps-f14.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Sindhi Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184 #: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:198 #: ../comps-f14.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java." #: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186 #: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f14.xml.in.h:200 #, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java." #: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194 #: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:208 #: ../comps-f14.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "Tajik Support" msgstr "Tajlandeze (Broken)" #: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240 #: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:257 #: ../comps-f14.xml.in.h:257 #, fuzzy msgid "Uzbek Support" msgstr "Republika Çeke" #: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 #: ../comps-f14.xml.in.h:8 #, fuzzy msgid "Amazigh Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:15 #: ../comps-f14.xml.in.h:15 #, fuzzy msgid "Azerbaijani Support" msgstr "Serbe (Latine)" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:31 #: ../comps-f14.xml.in.h:31 #, fuzzy msgid "Chichewa Support" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:36 #: ../comps-f14.xml.in.h:36 #, fuzzy msgid "Coptic Support" msgstr "Kroate, Macintosh" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:44 #: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:57 #: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:19 msgid "Electronic Lab" msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:68 #: ../comps-f14.xml.in.h:68 #, fuzzy msgid "Fijian Support" msgstr "Portugeze(Braziliane)" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:71 #: ../comps-f14.xml.in.h:71 msgid "Font design and packaging" msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:75 #: ../comps-f14.xml.in.h:75 #, fuzzy msgid "Frisian Support" msgstr "Portugeze(Braziliane)" #: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:76 #: ../comps-f14.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Friulian Support" msgstr "Portugeze(Braziliane)" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:93 #: ../comps-f14.xml.in.h:93 #, fuzzy msgid "Hiligaynon Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:103 #: ../comps-f13.xml.in.h:106 ../comps-f14.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Interlingua Support" msgstr "Italiane (Itali)" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116 #: ../comps-f13.xml.in.h:118 ../comps-f14.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Kazakh Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118 #: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:126 #: ../comps-f13.xml.in.h:128 ../comps-f14.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "Latin Support" msgstr "Kroate, Macintosh" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134 #: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:136 #, fuzzy msgid "Luxembourgish Support" msgstr "Turke, Macintosh" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139 #: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:141 #, fuzzy msgid "Malagasy Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:142 #: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "Maltese Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:143 #: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:145 #, fuzzy msgid "Manx Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146 #: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:148 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:157 #: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:159 #, fuzzy msgid "OCaml" msgstr "Tamileze" #: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:158 #: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:160 #, fuzzy msgid "Occitan Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:161 #: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Online Help and Documentation" msgstr "Dokumentim për Red Hat Enterprise Linux 3" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:175 #: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "Sanskrit Support" msgstr "Përkthimi Spanjisht" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:176 #: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:179 #, fuzzy msgid "Sardinian Support" msgstr "Përkthimi Ukrainisht" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193 #: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:196 #, fuzzy msgid "Sugar Desktop Environment" msgstr "Mjedise Desktopi" #: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194 #: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:197 msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198 #: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:201 #, fuzzy msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java." #: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200 #: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:203 #, fuzzy msgid "Swahili Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208 #: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:211 #, fuzzy msgid "Tetum Support" msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235 #: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:241 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." msgstr "" #: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247 #: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:253 #, fuzzy msgid "Turkmen Support" msgstr "Turke, Macintosh" #: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249 #: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian Support" msgstr "Serbe (Latine)" #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:2 msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:3 msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:23 msgid "Books and Guides" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:24 msgid "Books and Guides for Fedora users and developers" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:38 msgid "Critical Path (Base)" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:39 msgid "Critical Path (GNOME)" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:51 #, fuzzy msgid "Directory Server" msgstr "Shërbyesa Rrjeti" #: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:91 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:125 #: ../comps-f14.xml.in.h:125 msgid "" "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:138 #: ../comps-f14.xml.in.h:138 msgid "Machine and user identity servers." msgstr "" #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:149 #: ../comps-f14.xml.in.h:149 #, fuzzy msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Mjedise Desktopi" #: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:150 #: ../comps-f14.xml.in.h:150 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:35 msgid "Content" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:52 msgid "Dogtag Certificate System" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:60 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "KDE Software Compilation" msgstr "Zhvillim Programesh KDE" #: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:164 #, fuzzy msgid "OpenOffice.org Development" msgstr "Zhvillim Kerneli" #: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:212 msgid "Text and other Free content." msgstr "" #: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:215 #, fuzzy msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" "KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, " "desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik." #: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:220 #, fuzzy msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." msgstr "Këto paketa hyjnë në punë kur zhvillohen zbatime web ose faqe web." #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Zbatime për një larmi punësh" #: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Mbulim Punimi në Rrjete Dialup" #: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "" "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " "desktop, system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, " "desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik." #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "" "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " "system icons, and a graphical file manager." msgstr "" "KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, " "desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik." #: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" "Ngandonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju " "lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Përpunuesi XEmacs i teksteve." #: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" "Këto mjete ju lejojnë të krijoni dokumentim në formatin DocBook dhe " "shndërrimin e tyre në HTML, PDF, Postscript, apo tekst." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:68 msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "" #~ msgid "Eclipse" #~ msgstr "Eclipse" #~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." #~ msgstr "Mjedisi i Integruar Zhvillimesh Eclipse." #, fuzzy #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Anglishte Britanike" #, fuzzy #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Mundëson suport SSL përmes Mozilla NSS." #, fuzzy #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #, fuzzy #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Cirilike (Tejshkronjëzuar)" #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Desktopë" #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "Mbulim i ISO8859-14" #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "Mbulim i ISO8859-15" #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "Mbulim i ISO8859-2" #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "Mbulim i ISO8859-9" #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Instaloni këto paketa për ripërpilim të kernelit." #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "Mjedisi Desktop KDE" #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Paketa të Ndryshme të Përfshira" #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Paketa Mozilla për platëformën x86" #, fuzzy #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Pa paketa të reja" #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "Bazë të dhënash SQL" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Shërbyes" #, fuzzy #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistem" #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "Përpunuesi GNU Emacs i teksteve." #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Këto paketa ju lejojnë të formësoni një shërbyes poste IMAP ose Postfix." #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Këto paketa ofrojnë mbulim për versione të dikurshëm të Red Hat " #~ "Enterprise Linux-it." #, fuzzy #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "përzgjedhur protokoll i pambuluar.\n" #, fuzzy #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Portugeze(Braziliane)" #, fuzzy #~ msgid "English" #~ msgstr "Angleze:" #, fuzzy #~ msgid "French" #~ msgstr "Frënge" #, fuzzy #~ msgid "German" #~ msgstr "Gjermane" #, fuzzy #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italisht" #, fuzzy #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Spanjolle" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Portugeze Braziliane." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Angleze." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Frënge." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Gjermane." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Italiane." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Spanjolle." #, fuzzy #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japoneze" #, fuzzy #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Koreane" #, fuzzy #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Kineze e Thjeshtuar" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Japoneze" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Koreane" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Kineze të Thjeshtuar." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Kineze Tradicionale." #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Kineze Tradicionale" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" #, fuzzy #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" #, fuzzy #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Indiane" #, fuzzy #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Panxhabe" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Dokumentim për Red Hat Enterprise Linux 4" #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Bengale." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Gujarati." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Hindi." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Punxhabe." #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën " #~ "Tamile." #, fuzzy #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Të ndryshme" #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Paketa të ndryshme" #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedia" #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Zbatime multimedia" #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "Paketa që ofrojnë funksione shtesë për Red Hat Enterprise Linux-in" #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Të tjera Red Hat Enterprise Linux" #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Stacion pune" #, fuzzy #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "_Rikthe mundësi përputhshmërie te vlerat e tyre parazgjedhje" #, fuzzy #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Pa paketa të reja" #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Mbulim Virtualizimi"