2008-03-13 Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz> (via covex@fedoraproject.org)
* po/cs.po: czech update
This commit is contained in:
parent
41b8e96981
commit
ff572e1f5a
406
po/cs.po
406
po/cs.po
@ -1,21 +1,24 @@
|
||||
# translation of comps.HEAD.po to Czech
|
||||
# translation of comps-po to Czech language
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2002, FSF
|
||||
#
|
||||
# Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>, 2002 - 2005, 2008.
|
||||
# Nikola Štohanzl <niko@srnet.cz>, 2006.
|
||||
# Milan Keršláger <kerslage@linux.cz>, 2007.
|
||||
#
|
||||
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 17:42-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 06:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 17:56-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <fedora-cs-list@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||||
@ -92,9 +95,8 @@ msgid "Bengali Support"
|
||||
msgstr "Bengálština (Indie)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bhutanese Support"
|
||||
msgstr "Čínština"
|
||||
msgstr "Bhutánština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Bosnian Support"
|
||||
@ -235,9 +237,8 @@ msgstr "Tvůrce balíčků Fedory"
|
||||
|
||||
# CS OK
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filipino Support"
|
||||
msgstr "Galicijština (Španělsko)"
|
||||
msgstr "Filipínština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
|
||||
msgid "Finnish Support"
|
||||
@ -364,25 +365,22 @@ msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr "Balíčky pro vývoj grafických aplikací pro QT a KDE."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainstalováním těchto nástrojů umožníte vašemu počítači tisknout nebo "
|
||||
"vystupovat jako tiskový server."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuto skupinu balíčků nainstalujte pro použití grafického (X) uživatelského "
|
||||
"prostředí."
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inuktitut Support"
|
||||
msgstr "Zulu (jižní Afrika)"
|
||||
msgstr "Inuktitut"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81
|
||||
msgid "Irish Support"
|
||||
@ -430,9 +428,8 @@ msgid "Kannada Support"
|
||||
msgstr "Kannada (Indie)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Khmer Support"
|
||||
msgstr "Hebrejština (Izrael)"
|
||||
msgstr "Khmerština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
|
||||
msgid "Korean Support"
|
||||
@ -444,14 +441,12 @@ msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lao Support"
|
||||
msgstr "Thajština"
|
||||
msgstr "Laoiština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latvian Support"
|
||||
msgstr "Chorvatština"
|
||||
msgstr "Litevština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
|
||||
msgid "Legacy Network Server"
|
||||
@ -485,9 +480,8 @@ msgstr "Malajálamština (Indie)"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maori Support"
|
||||
msgstr "Marathi (Indie)"
|
||||
msgstr "Moariiština"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
|
||||
@ -535,9 +529,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Balíčky poskytující funkcionalitu pro vývoj a sestavování aplikací"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
msgstr "Srbština"
|
||||
msgstr "Perština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
|
||||
msgid "Polish Support"
|
||||
@ -573,9 +566,8 @@ msgid "Russian Support"
|
||||
msgstr "Ruština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samoan Support"
|
||||
msgstr "Němčina"
|
||||
msgstr "Samoan"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
|
||||
msgid "Serbian Support"
|
||||
@ -592,10 +584,8 @@ msgstr "Servery"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednoduší správci oken, kteří nejsou součástí velkých desktopových prostředí."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "Jednoduší správci oken, kteří nejsou součástí velkých desktopových prostředí."
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
|
||||
@ -678,9 +668,8 @@ msgstr "Systémové nástroje"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tagalog Support"
|
||||
msgstr "Tamil (jižní Asie)"
|
||||
msgstr "Tagalog"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
|
||||
@ -712,10 +701,8 @@ msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||||
msgstr "Aplikace zahrnují kancelářské balíky, prohlížeče PDF atd."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balíčky v této skupině jsou základní knihovny potřebné pro vývoj aplikací."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "Balíčky v této skupině jsou základní knihovny potřebné pro vývoj aplikací."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
@ -723,19 +710,16 @@ msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||||
msgstr "Balíčky pro provoz poštovního serveru (SMTP, IMAP, POP3)."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "Balíčky pro vývoj aplikací pro grafické prostředí X Window System."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "Balíčky pro podporu WWW stránek a Webových aplikací."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "Balíčky se síťovými servery - např. DHCP, Kerberos a NIS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
||||
@ -849,16 +833,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "Skupina nástrojů a aplikací pro podporu Arménštiny."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skupina nástrojů a aplikací pro podporu nejrůznějšího hardware (zařízení)."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "Skupina nástrojů a aplikací pro podporu nejrůznějšího hardware (zařízení)."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
||||
@ -870,8 +851,7 @@ msgstr ""
|
||||
"připojení ke svazkům SMB a nástroje pro sledování síťového provozu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato skupina balíčků vám umožní na počítači provozovat jmenný server DNS "
|
||||
"(BIND)."
|
||||
@ -897,9 +877,8 @@ msgid "Tibetan Support"
|
||||
msgstr "Tibetština"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tonga Support"
|
||||
msgstr "Tsonga"
|
||||
msgstr "Tonga"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
||||
@ -924,9 +903,8 @@ msgstr "Ukrajinština"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Urdu Support"
|
||||
msgstr "Zulu (jižní Afrika)"
|
||||
msgstr "Urdu"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
||||
@ -1027,9 +1005,8 @@ msgstr "Starší písma"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low Saxon Support"
|
||||
msgstr "Thajština"
|
||||
msgstr "Low Saxon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
|
||||
msgid "Mongolian Support"
|
||||
@ -1092,18 +1069,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "Tato skupina je soubor síťových serverů pro konkrétní účely."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "Tato skupina je soubor nástrojů a zdrojů pro arabská prostředí."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "Tato skupina je soubor nástrojů a zdrojů pro hebrejská prostředí."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "Tato skupina je soubor nástrojů a zdrojů pro japonská prostředí."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
@ -1111,308 +1085,6 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "Tato skupina je soubor nástrojů a zdrojů pro česká prostředí."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
||||
#~ msgstr "Textový editor GNU Emacs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Support"
|
||||
#~ msgstr "Brazílie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "Angličtina (britská)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Canadian Support"
|
||||
#~ msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Starší aplikace - vývoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora aplikací založených na starších verzích Mozilly"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora starších aplikací"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
||||
#~ msgstr "Azbuka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktops"
|
||||
#~ msgstr "Grafické uživatelské prostředí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
||||
#~ msgstr "Balíčky pro kompilaci jádra operačního systému Linux."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kernel Development"
|
||||
#~ msgstr "Jádro - vývoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "Různé balíčky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
||||
#~ msgstr "Balíčky Mozilly pro platformu x86"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib support packages"
|
||||
#~ msgstr "Balíčky podpory multilib"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SQL Database"
|
||||
#~ msgstr "SQL databáze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Server"
|
||||
#~ msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
||||
#~ msgstr "vývoj balíčků pro jinou než primární architekturu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Syriac Support"
|
||||
#~ msgstr "Syrština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System"
|
||||
#~ msgstr "Systém"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
||||
#~ msgstr "Balíčky pro konfiguraci poštovního serveru IMAP nebo Postfix."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
||||
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Balíčky s podporu pro spouštění aplikací určených pro předchozí verze Red "
|
||||
#~ "Hat Enterprise Linuxu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
||||
#~ msgstr "Již nepodporované knihovny pro vývoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation Common"
|
||||
#~ msgstr "Pracovní stanice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora pro architekturu ppc64"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora pro vývoj pro architekturu x86"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora pro architekturu x86"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
#~ msgstr "Brazilská portugalština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English"
|
||||
#~ msgstr "Angličtina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "French"
|
||||
#~ msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "German"
|
||||
#~ msgstr "Němčina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Italian"
|
||||
#~ msgstr "Italština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Dokumentace Red Hat Enterprise Linux 3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spanish"
|
||||
#~ msgstr "Španělština"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v brazilské "
|
||||
#~ "portugalštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "English language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v angličtině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "French language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu ve "
|
||||
#~ "francouzštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "German language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v němčině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Italian language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v italštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Spanish language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu ve "
|
||||
#~ "španělštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japonština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Korean"
|
||||
#~ msgstr "Korejština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
||||
#~ msgstr "Čínština - zjednodušená"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Japanese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v japonštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Korean language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v korejštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Simplified Chinese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu ve "
|
||||
#~ "zjednodušené čínštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Traditional Chinese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v tradiční "
|
||||
#~ "čínštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#~ msgstr "Čínština - tradiční"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Podpora vývoje pro architekturu ppc64"
|
||||
|
||||
# CS OK
|
||||
#~ msgid "Bengali"
|
||||
#~ msgstr "Bengálština (jižní Asie)"
|
||||
|
||||
# CS OK
|
||||
#~ msgid "Gujarati"
|
||||
#~ msgstr "Gudžarátština (Indie)"
|
||||
|
||||
# CS OK
|
||||
#~ msgid "Hindi"
|
||||
#~ msgstr "Hindština (Indie)"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#~ msgid "Punjabi"
|
||||
#~ msgstr "Punjabi (Indie, Pákistán)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Dokumentace Red Hat Enterprise Linux 4"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#~ msgid "Tamil"
|
||||
#~ msgstr "Tamil (jižní Asie)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Bengali language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v bengálštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Gujarati language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v gujarati."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Hindi language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v hindi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Punjabi language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu ve punjabi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Tamil language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato skupina obsahuje dokumentaci Red Hat Enterprise Linuxu v tamilštině."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "Ukládání dat v clusterech"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "Podpora clusterů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "Balíčky poskytující podporu pro ukládání dat pomocí clusterů."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "Balíčky poskytující podporu pro single-node GFS."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "GFS pro jeden počítač"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Balíčky poskytující možnost běhu aplikací určených pro předchozí starší "
|
||||
#~ "verze systému."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "Runtime prostředí (JRE) a sada vývojových nástrojů (JDK) pro Javu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "Různé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "Různé balíčky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "Multimedia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "Multimediální aplikace"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Balíčky poskytující doplňkovou funkcionalitu pro Red Hat Enterprise Linux."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation"
|
||||
#~ msgstr "Pracovní stanice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
||||
#~ msgstr "Aplikace a nástroje pro pracovní stanici."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "Podpora virtualizace."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
||||
#~ msgstr "Knihovny pro předchozí verze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib library packages"
|
||||
#~ msgstr "Knihovna multilib"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Balíčky poskytující možnost běhu aplikací určených pro předchozí staší "
|
||||
#~ "verze systému."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user