diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1f50e0b7..809229e8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of it.po to Italiano +# translation of comps.HEAD.it.po to Italiano # # # Francesco Valente , 2002, 2003, 2004. @@ -6,23 +6,22 @@ # Francesco Tombolini , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD.it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 18:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-24 07:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-14 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-14 18:28+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 #: ../comps-f10.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." -msgstr "" -"Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello." +msgstr "Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello." #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2 #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 @@ -398,21 +397,18 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." -msgstr "" -"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE." +msgstr "Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE." #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Installare questi strumenti per permettere al sistema di stampare o fungere " "da server di stampa." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica " "(X) di base." @@ -652,10 +648,8 @@ msgstr "Servers" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:141 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." -msgstr "" -"Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f10.xml.in.h:142 @@ -717,55 +711,54 @@ msgid "Spanish Support" msgstr "Supporto per lo spagnolo" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148 -#: ../comps-f10.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:46 +#: ../comps-f10.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." -msgstr "" -"Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java." +msgstr "Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java." #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149 -#: ../comps-f10.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:47 +#: ../comps-f10.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgstr "" "Supporto per eseguire programmi scritti nel linguaggio di programmazione " "Java." #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150 -#: ../comps-f10.xml.in.h:155 +#: ../comps-f10.xml.in.h:156 msgid "Swati Support" msgstr "Supporto per lo Swati" #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:151 -#: ../comps-f10.xml.in.h:156 +#: ../comps-f10.xml.in.h:157 msgid "Swedish Support" msgstr "Supporto per lo svedese" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:152 -#: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 +#: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "System Tools" msgstr "Strumenti di sistema" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:153 -#: ../comps-f10.xml.in.h:158 +#: ../comps-f10.xml.in.h:159 msgid "Tagalog Support" msgstr "Supporto per il filippino" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:154 -#: ../comps-f10.xml.in.h:160 +#: ../comps-f10.xml.in.h:161 msgid "Tamil Support" msgstr "Supporto per il tamil" #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:155 -#: ../comps-f10.xml.in.h:161 +#: ../comps-f10.xml.in.h:162 msgid "Telugu Support" msgstr "Supporto per il telegu" #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:156 -#: ../comps-f10.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 +#: ../comps-f10.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet text-based" #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:157 -#: ../comps-f10.xml.in.h:163 +#: ../comps-f10.xml.in.h:164 msgid "Thai Support" msgstr "Supporto per il thai" @@ -774,52 +767,47 @@ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato Eclipse" #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158 -#: ../comps-f10.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 +#: ../comps-f10.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "" "Le applicazioni includono pacchetti per l'ufficio, programmi per " "visualizzare i PDF e altro." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 -#: ../comps-f10.xml.in.h:165 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +#: ../comps-f10.xml.in.h:166 +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle " "applicazioni." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 -#: ../comps-f10.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 +#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." -msgstr "" -"Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP." +msgstr "Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP." #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 -#: ../comps-f10.xml.in.h:167 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +#: ../comps-f10.xml.in.h:168 +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "Questi pacchetti consentono di sviluppare applicazioni per il sistema X " "Window." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 -#: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +#: ../comps-f10.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "" "Questi pacchetti sono d'aiuto quando si sviluppano applicazioni web o pagine " "web." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 -#: ../comps-f10.xml.in.h:169 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +#: ../comps-f10.xml.in.h:170 +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "Questi pacchetti includono server basati sulla rete come ad esempio DHCP, " "Kerberos e NIS." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 -#: ../comps-f10.xml.in.h:170 +#: ../comps-f10.xml.in.h:171 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." @@ -828,18 +816,17 @@ msgstr "" "telnet." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165 -#: ../comps-f10.xml.in.h:171 +#: ../comps-f10.xml.in.h:172 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Questi pacchetti forniscono un ambiente di virtualizzazione." #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:166 -#: ../comps-f10.xml.in.h:172 +#: ../comps-f10.xml.in.h:173 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." -msgstr "" -"Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti." +msgstr "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti." #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:167 -#: ../comps-f10.xml.in.h:173 +#: ../comps-f10.xml.in.h:174 msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." @@ -848,7 +835,7 @@ msgstr "" "caratteri ed i metodi di input." #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:168 -#: ../comps-f10.xml.in.h:174 +#: ../comps-f10.xml.in.h:175 msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." @@ -857,17 +844,17 @@ msgstr "" "convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo." #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:169 -#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 +#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Questi tool consentono di eseguire un Web server sul sistema." #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:170 -#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 +#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Questi strumenti consentono di eseguire un server FTP sul sistema." #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:171 -#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 +#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." @@ -876,19 +863,19 @@ msgstr "" "gcc, perl, python, ed i debugger." #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:172 -#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 +#: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Questo gruppo consente di configurare il sistema come server news." #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:173 -#: ../comps-f10.xml.in.h:179 +#: ../comps-f10.xml.in.h:180 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgstr "" "Questo gruppo contiene tutti gli strumenti per personalizzare la " "configurazione del server Red Hat." #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:174 -#: ../comps-f10.xml.in.h:180 +#: ../comps-f10.xml.in.h:181 msgid "" "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "router/firewall boxes, for example." @@ -897,12 +884,12 @@ msgstr "" "di piccoli router/firewall, per esempio." #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:175 -#: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 +#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Questo gruppo include client grafici email, Web e chat." #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:176 -#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 +#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "" "This group includes packages for performing mathematical and scientific " "computations and plotting, as well as unit conversion." @@ -911,14 +898,14 @@ msgstr "" "matematiche e scientifiche, nonché la conversione di unità." #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177 -#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 +#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgstr "" "Questo gruppo include i pacchetti per la manipolazione e la scansione delle " "immagini." #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178 -#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 +#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 msgid "" "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." @@ -927,7 +914,7 @@ msgstr "" "applicazioni non richiedono il sistema X Window." #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:179 -#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 +#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." @@ -937,23 +924,21 @@ msgstr "" "l'hardware di sistema." #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 -#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "" "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti " "armeni." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 -#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Questo gruppo è una collezione di strumenti per varie utilità specifiche " "hardware." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 -#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 +#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "" "This group is a collection of various tools for the system, such as the " "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." @@ -963,15 +948,14 @@ msgstr "" "monitorare il traffico di rete." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 -#: ../comps-f10.xml.in.h:189 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +#: ../comps-f10.xml.in.h:190 +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server dei nomi DNS " "(BIND) sul sistema." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 -#: ../comps-f10.xml.in.h:190 +#: ../comps-f10.xml.in.h:191 msgid "" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "(tm) systems." @@ -980,132 +964,132 @@ msgstr "" "e MS Windows(tm)." #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185 -#: ../comps-f10.xml.in.h:191 +#: ../comps-f10.xml.in.h:192 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per l'utilizzo con MySQL." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:186 -#: ../comps-f10.xml.in.h:192 +#: ../comps-f10.xml.in.h:193 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Questo gruppo include pacchetti utili per l'utilizzo con Postgresql." #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:187 -#: ../comps-f10.xml.in.h:193 +#: ../comps-f10.xml.in.h:194 msgid "Tibetan Support" msgstr "Supporto per il tibetano" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:188 -#: ../comps-f10.xml.in.h:194 +#: ../comps-f10.xml.in.h:195 msgid "Tonga Support" msgstr "Supporto per il tonga" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:189 -#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 +#: ../comps-f10.xml.in.h:196 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgstr "Strumenti ed utilità necessarie per un Fedora Packager" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:190 -#: ../comps-f10.xml.in.h:196 +#: ../comps-f10.xml.in.h:197 msgid "Tsonga Support" msgstr "Supporto per il Tsonga" #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:191 -#: ../comps-f10.xml.in.h:197 +#: ../comps-f10.xml.in.h:198 msgid "Tswana Support" msgstr "Supporto per il tswana " #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:192 -#: ../comps-f10.xml.in.h:198 +#: ../comps-f10.xml.in.h:199 msgid "Turkish Support" msgstr "Supporto per il turco" #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:193 -#: ../comps-f10.xml.in.h:199 +#: ../comps-f10.xml.in.h:200 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Supporto per l'ucraino" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:194 -#: ../comps-f10.xml.in.h:200 +#: ../comps-f10.xml.in.h:201 msgid "Urdu Support" msgstr "Supporto per lo urdu" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:195 -#: ../comps-f10.xml.in.h:202 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 +#: ../comps-f10.xml.in.h:203 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Varie parti cuore del sistema." #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:196 -#: ../comps-f10.xml.in.h:203 ../comps-el5.xml.in.h:72 +#: ../comps-f10.xml.in.h:204 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Vari modi per rilassarsi e passare il tempo libero." #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:197 -#: ../comps-f10.xml.in.h:204 +#: ../comps-f10.xml.in.h:205 msgid "Venda Support" msgstr "Supporto per il venda" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:198 -#: ../comps-f10.xml.in.h:205 +#: ../comps-f10.xml.in.h:206 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Supporto per il vietnamita" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:199 -#: ../comps-f10.xml.in.h:206 +#: ../comps-f10.xml.in.h:207 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizzazione" #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:201 -#: ../comps-f10.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 +#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Web Development" msgstr "Sviluppo Web" #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:202 -#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 +#: ../comps-f10.xml.in.h:210 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:203 -#: ../comps-f10.xml.in.h:210 +#: ../comps-f10.xml.in.h:211 msgid "Welsh Support" msgstr "Supporto per il gallese" #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:204 -#: ../comps-f10.xml.in.h:211 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 +#: ../comps-f10.xml.in.h:212 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "Window Managers" msgstr "Window Managers" #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:205 -#: ../comps-f10.xml.in.h:212 +#: ../comps-f10.xml.in.h:213 msgid "Windows File Server" msgstr "File server Windows" #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:206 -#: ../comps-f10.xml.in.h:213 +#: ../comps-f10.xml.in.h:214 msgid "X Software Development" msgstr "Sviluppo del software X" #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:207 -#: ../comps-f10.xml.in.h:214 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 +#: ../comps-f10.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76 msgid "X Window System" msgstr "Sistema X Window" #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:208 -#: ../comps-f10.xml.in.h:215 +#: ../comps-f10.xml.in.h:216 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:209 -#: ../comps-f10.xml.in.h:216 +#: ../comps-f10.xml.in.h:217 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Sviluppo del software XFCE" #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:210 -#: ../comps-f10.xml.in.h:217 +#: ../comps-f10.xml.in.h:218 msgid "Xhosa Support" msgstr "Supporto per il Xhosa " #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:211 -#: ../comps-f10.xml.in.h:218 +#: ../comps-f10.xml.in.h:219 msgid "Zulu Support" msgstr "Supporto per lo Zulu" @@ -1173,13 +1157,13 @@ msgstr "Ambiente Desktop SUGAR" msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgstr "SUGAR è l'ambiente desktop sviluppato per l'OLPC XO." -#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:207 +#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:208 msgid "Walloon Support" msgstr "Supporto per il walloon" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" +msgid "Haskell Development" +msgstr "Sviluppo Haskell" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" @@ -1190,23 +1174,24 @@ msgid "Input method packages for the input of international text." msgstr "Pacchetti dei metodi di input per l'input di testo internazionale." #: ../comps-f10.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "Supporto per il marathi" +msgstr "Supporto maithili" #: ../comps-f10.xml.in.h:115 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "Supporto per il vietnamita" +msgstr "Supporto myanmar (Burmese)" -#: ../comps-f10.xml.in.h:159 +#: ../comps-f10.xml.in.h:153 +msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." +msgstr "Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Haskell." + +#: ../comps-f10.xml.in.h:160 msgid "Tajik Support" msgstr "Supporto per il Tajik" -#: ../comps-f10.xml.in.h:201 -#, fuzzy +#: ../comps-f10.xml.in.h:202 msgid "Uzbek Support" -msgstr "Supporto per il ceco" +msgstr "Supporto per lo uzbek" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1257,22 +1242,19 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "Questo gruppo è una collezione di servers di rete per scopi specifici" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "" "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti " "arabici." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "" "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti " "ebraici." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "" "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti " "giapponesi." @@ -1282,73 +1264,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "" -"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi." -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "Supporto per il britannico" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "Cluster Storage" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "Supporto cluster." - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "Librerie per applicazioni fatte su vecchie versioni." - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "Pacchetti miscellanei inclusi" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per gli storage dei cluster." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per GFS su nodo singolo." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "Supporto per il GFS su nodo singolo" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "" -#~ "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Ambienti Java Runtime e kit di sviluppo" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Misc" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "Pacchetti misc" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "Applicazioni multimediali" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "" -#~ "Pacchetti che forniscono ulteriori funzionalità per Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Supplementi Red Hat Enterprise Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "Componenti usati per il networking ad alte prestazioni ed il clustering, " -#~ "come Infiniband e RDMA." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "Supporto per la virtualizzazione."