2008-04-15 ShankarPrasad <prasad.mvs@gmail.com> (via sprasad@fedoraproject.org)

* po/kn.po: Updated Kannada translations
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-04-15 04:46:24 +00:00
parent 13c412e7d3
commit ff27e3cef3
1 changed files with 77 additions and 102 deletions

179
po/kn.po
View File

@ -1,4 +1,5 @@
# translation of comps.HEAD.po to Kannada # translation of comps.HEAD.po to Kannada
# translation of comps.HEAD.kn.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# #
@ -9,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n" "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-14 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 18:44+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 20:44+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "ಚೀನೀ ಬೆಂಬಲ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25 #: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:5 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:5
msgid "Clustering" msgid "Clustering"
msgstr "ಸಾಮೂಹೀಕರಣ (clustering)" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್"
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26 #: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
msgid "Clustering Support" msgid "Clustering Support"
msgstr "ಸಾಮೂಹೀಕರಣ (clustering) ಬೆಂಬಲ" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27 #: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:22 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:22
@ -330,8 +331,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system." "group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "" msgstr ""
"ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆಯಮೇಲೆ ದಾಖಲುಮಾಡುವುದು, ಧ್ವನಿಮುದ್ರಿಕೆಗಳನ್ನೂ, ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಕಡತಗಳನ್ನೂ " "CDಯ ಮೇಲೆ ದಾಖಲುಮಾಡುವುದು, CDಗಳನ್ನೂ, ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಕಡತಗಳನ್ನೂ "
"ನಿರೂಪಿಸುವುದು ಇತ್ಯಾದಿಯಾಗಿ, ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹ ಧ್ವನಿ ಹಾಗೂ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರಗಳೊಡನೆ ಒಡನಾಡಲು " "ನಿರೂಪಿಸುವುದು ಇತ್ಯಾದಿಯಾಗಿ, ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಧ್ವನಿ ಹಾಗೂ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರಗಳೊಡನೆ ಒಡನಾಡಲು "
"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." "ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56 #: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56
@ -460,14 +461,13 @@ msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications." "applications."
msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
"GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
@ -475,13 +475,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
msgid "" msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "" msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು " "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು "
"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
@ -491,10 +490,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
msgid "" msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
msgstr ""
"ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
msgid "Inuktitut Support" msgid "Inuktitut Support"
@ -700,7 +697,7 @@ msgstr "ಒರಿಯಾ ಬೆಂಬಲ"
msgid "" msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building " "Packages which provide functionality for developing and building "
"applications." "applications."
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಸಂಗ್ರಹಗಳು." msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
msgid "Persian Support" msgid "Persian Support"
@ -784,8 +781,7 @@ msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳು"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "" msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ." msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
@ -928,18 +924,14 @@ msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಏಕೀಕೃತ ವಿಕಾಸನಾ ಪ
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "" msgstr "ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
"ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
msgid "" msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
msgstr ""
"ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಅಂತಸ್ಸಾರ ಭಂಡಾರಗಳು (core libraries) ಈ ಸಂಗ್ರಹ "
"ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@ -947,30 +939,26 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು IMAP ಅಥವಾ SMTP ಪತ್ರಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು IMAP ಅಥವಾ SMTP ಮೈಲ್ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
msgid "" msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
"These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "" msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
"These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
msgstr ""
"ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
msgid "" msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125
@ -980,16 +968,16 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet." "telnet."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು rsh, telnet ಮುಂತಾದ ಹಳೆಯ ಜಾಲ ವಿನಿಮಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಪರಿಚಾರಕ " "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು rsh, telnet ಮುಂತಾದ ಹಳೆಯ ಜಾಲ ವಿನಿಮಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಪರಿಚಾರಕ "
"ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ." "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment." msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ವಾಸ್ತವೀಕರಣ ಪರಿಸರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ವಾಸ್ತವೀಕರಣ ಪರಿಸರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಯೋಗ್ಯ ಬೆಂಬಲಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಯೋಗ್ಯ ಬೆಂಬಲಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
@ -998,8 +986,8 @@ msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input " "These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods." "methods."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ಲಿಪಿಶೈಲಿ (font) ಹಾಗೂ ಆದಾನಕ್ರಮಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಂತೆ (input methods) ವಿವಿಧ " "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಲಿಪಿಶೈಲಿ (font) ಹಾಗೂ ಆದಾನಕ್ರಮಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಂತೆ (input methods) ವಿವಿಧ ಲೊಕ್ಯಾಲ್ "
"ದೇಸೀಯತೆಗಳಿಗೆ (locale) ಬೆಂಬಲ ನೀಡುತ್ತವೆ." "ಬೆಂಬಲ ನೀಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
msgid "" msgid ""
@ -1060,8 +1048,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example." "router/firewall boxes, for example."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಮೂಹ, ಚಿಕ್ಕ ಪಥನಿರೂಪಕ (router)/ಜಾಲರಕ್ಷಕ (firewall) ಆನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಹಾಯಕವಾದ " "ಈ ಸಮೂಹ, ಚಿಕ್ಕ ರೌಟರ್ ಫೈರ್ವಾಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಹಾಯಕವಾದ "
"ಕನಿಷ್ಟತಮ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ. ಉ.ದಾ." "ಕನಿಷ್ಟತಮ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ. ಉ.ದಾ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
@ -1081,7 +1069,7 @@ msgid ""
"computations and plotting, as well as unit conversion." "computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಮೂಹ ಗಣಿತೀಯ ಹಾಗೂ ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು, ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಗ್ರಾಫ್) ಬಿಡಿಸಲು " "ಈ ಸಮೂಹ ಗಣಿತೀಯ ಹಾಗೂ ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು, ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಗ್ರಾಫ್) ಬಿಡಿಸಲು "
"ಹಾಗೂ ಮಾನಕಗಳ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳಿಗೆ ಆವಶ್ಯಕವಾದ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." "ಹಾಗೂ ಮಾನಕಗಳ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳಿಗೆ ಆವಶ್ಯಕವಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171 #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
@ -1089,8 +1077,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಮೂಹ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಹಾಗೂ ಪಡಿನೆಳಲಿಸಲು (ಸ್ಕಾನ್ ಮಾಡಲು) ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ " "ಈ ಸಮೂಹ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಹಾಗೂ ಸ್ಕಾನ್ ಮಾಡಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ "
"ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172 #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
@ -1118,15 +1106,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "" msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
@ -1144,11 +1130,10 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
msgid "" msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು " "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು "
"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." "ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142
@ -1157,7 +1142,7 @@ msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems." "(tm) systems."
msgstr "" msgstr ""
"ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹ ಲೈನಕ್ಸ್ ಹಾಗೂ ವಿಂಡೋಸ್(tm) ಗಣಕಗಳ ನಡುವೆ ಕಡತಗಳ ಹಂಚಿಕೆಗೆ " "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ಲೈನಕ್ಸ್ ಹಾಗೂ ವಿಂಡೋಸ್(tm) ಗಣಕಗಳ ನಡುವೆ ಕಡತಗಳ ಹಂಚಿಕೆಗೆ "
"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." "ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
@ -1165,14 +1150,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:57 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹ MySQL ನೊಡನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ MySQL ನೊಡನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:58 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹ ಸಮೂಹ Postgresql ನೊಡನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಗ್ರಹಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ Postgresql ನೊಡನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾದ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
msgid "Tibetan Support" msgid "Tibetan Support"
@ -1397,120 +1382,108 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ" msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs" msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs" msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "British Support" msgid "British Support"
msgstr "ಐರಿಷ್ ಬೆಂಬಲ" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಬೆಂಬಲ"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Cluster Storage" msgid "Cluster Storage"
msgstr "ಸಾಮೂಹೀಕರಣ (clustering) ಬೆಂಬಲ" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಶೇಖರಣೆ"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Clustering Support." msgid "Clustering Support."
msgstr "ಸಾಮೂಹೀಕರಣ (clustering) ಬೆಂಬಲ" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲ."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
msgid "Libraries for applications built on older releases." msgid "Libraries for applications built on older releases."
msgstr "" msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಡುಗಡೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
msgid "Miscellaneous Included Packages" msgid "Miscellaneous Included Packages"
msgstr "" msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತರೆ ಅಂಶಗಳು"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17 #: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
msgid "Packages which provide support for cluster storage." msgid "Packages which provide support for cluster storage."
msgstr "" msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಶೇಖರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
msgid "Packages which provide support for single-node GFS." msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
msgstr "" msgstr "ಏಕ-ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Single Node GFS Support" msgid "Single Node GFS Support"
msgstr "ಚೀನೀ ಬೆಂಬಲ" msgstr "ಏಕ ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲ"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
msgstr "ಈ ಸಂಗ್ರಹಗಳು ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಯೋಗ್ಯ ಬೆಂಬಲಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಈ ಹಿಂದಿನ ಬಿಡುಗಡೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ."
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
msgstr "" msgstr "ಜಾವಾ ರನ್‍ಟೈಮ್ ಪರಿಸರಗಳು ಹಾಗು ವಿಕಾಸನಾ ಕಿಟ್‍ಗಳು"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr "ಇತರೆ"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
msgid "Misc packages" msgid "Misc packages"
msgstr "" msgstr "ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
msgid "Multimedia" msgid "Multimedia"
msgstr "" msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Multimedia applications" msgid "Multimedia applications"
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಅನ್ವಯಗಳು"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
#, fuzzy msgid "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
msgid "" msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು"
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಸಂಗ್ರಹಗಳು."
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
msgstr "" msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಪೂರಕ"
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
@ -1518,13 +1491,15 @@ msgid ""
"Components used for high performance networking and clustering, such as " "Components used for high performance networking and clustering, such as "
"Infiniband and RDMA." "Infiniband and RDMA."
msgstr "" msgstr ""
"Infiniband ಹಾಗು RDMA ಯಂತಹ, ಅತಿ ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆ ನೆಟ್‍ವರ್ಕಿಂಗ್ ಹಾಗು ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್‍ಗಾಗಿ "
"ಬಳಸುವ ಘಟಕಗಳು."
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
msgstr "" msgstr "OpenFabrics Enterprise ವಿತರಣೆ"
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23 #: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Virtualization Support." msgid "Virtualization Support."
msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯೀಕರಣ (Virtualization)" msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯೀಕರಣ (Virtualization) ಬೆಂಬಲ."