diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8e5cdd3f..565fb664 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: comps-po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:05+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Засоби адміністрування" #: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 #: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" -msgstr "Додатки" +msgstr "Програми" #: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 @@ -394,17 +394,15 @@ msgstr "" #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "" -"Ця група містить набір інструментів для різних утиліт роботи з обладнанням." +"Ця група містить набір мережних серверів для певних потреб" #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." -msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації." +msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для арабської локализації." #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 @@ -414,17 +412,15 @@ msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурс #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації." +msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для івриту." #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 -#, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації." +msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для японської локализації." #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 @@ -493,19 +489,17 @@ msgid "Czech Support" msgstr "Підтримка чеської мови" #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -#, fuzzy msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації." +msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для чеської локализації." #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Підтримка Африканс" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Albanian Support" -msgstr "Підтримка канадської англійської" +msgstr "Підтримка албанської" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" @@ -528,23 +522,20 @@ msgid "Basque Support" msgstr "Підтримка баскської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Belarusian Support" -msgstr "Підтримка болгарської мови" +msgstr "Підтримка білоруської" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Підтримка бенгальської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Bhutanese Support" -msgstr "Підтримка китайської мови" +msgstr "Підтримка бутанської" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Bosnian Support" -msgstr "Підтримка естонської мови" +msgstr "Підтримка боснійської" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" @@ -623,9 +614,8 @@ msgid "Faeroese Support" msgstr "Підтримка фарерської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Filipino Support" -msgstr "Підтримка галісійської мови" +msgstr "Підтримка філіппінської" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" @@ -652,9 +642,8 @@ msgid "Galician Support" msgstr "Підтримка галісійської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "Georgian Support" -msgstr "Підтримка німецької мови" +msgstr "Підтримка грузинської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" @@ -692,9 +681,8 @@ msgstr "" "систему як сервер друку." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 -#, fuzzy msgid "Inuktitut Support" -msgstr "Підтримка мови зулу" +msgstr "Підтримка мови інуктитут" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" @@ -717,9 +705,8 @@ msgid "Kannada Support" msgstr "Підтримка канадської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Khmer Support" -msgstr "Підтримка німецької мови" +msgstr "Підтримка кхмерської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" @@ -730,14 +717,12 @@ msgid "Languages" msgstr "Мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 -#, fuzzy msgid "Lao Support" -msgstr "Підтримка тайської мови" +msgstr "Підтримка лаоської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Latvian Support" -msgstr "Підтримка каталонської мови" +msgstr "Підтримка латвійської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" @@ -764,9 +749,8 @@ msgid "Malayalam Support" msgstr "Підтримка мови малаялам" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 -#, fuzzy msgid "Maori Support" -msgstr "Підтримка мови мараті" +msgstr "Підтримка мови маорі" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" @@ -789,9 +773,8 @@ msgid "Oriya Support" msgstr "Підтримка мови орія" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 -#, fuzzy msgid "Persian Support" -msgstr "Підтримка сербської мови" +msgstr "Підтримка перської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" @@ -826,9 +809,8 @@ msgid "Russian Support" msgstr "Підтримка російської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 -#, fuzzy msgid "Samoan Support" -msgstr "Підтримка німецької мови" +msgstr "Підтримка самоанської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" @@ -855,9 +837,8 @@ msgid "Smallest possible installation" msgstr "Мінімально можливе встановлення" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 -#, fuzzy msgid "Somali Support" -msgstr "Підтримка мови сваті" +msgstr "Підтримка сомалійської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 msgid "" @@ -888,9 +869,8 @@ msgid "Swedish Support" msgstr "Підтримка шведської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 -#, fuzzy msgid "Tagalog Support" -msgstr "Підтримка тамільської мови" +msgstr "Підтримка тагальської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" @@ -990,12 +970,10 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Ця група містить пакети, корисні при використанні з Postgresql." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 -#, fuzzy msgid "Tibetan Support" -msgstr "Підтримка німецької мови" +msgstr "Підтримка тибетської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 -#, fuzzy msgid "Tonga Support" msgstr "Підтримка мови тонга" @@ -1016,18 +994,16 @@ msgid "Ukrainian Support" msgstr "Підтримка української мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 -#, fuzzy msgid "Urdu Support" -msgstr "Підтримка мови зулу" +msgstr "Підтримка мови урду" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "Підтримка мови венда" #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 -#, fuzzy msgid "Vietnamese Support" -msgstr "Підтримка китайської мови" +msgstr "Підтримка в'єтнамської мови" #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" @@ -1055,364 +1031,40 @@ msgstr "Підтримка мови зулу" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" -msgstr "" +msgstr "Група системи збирання" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" -msgstr "Eclipse" +msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:51 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифти" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." -msgstr "" +msgstr "Пакети шрифтів для відображення тексту на екрані." #: ../comps-f8.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." -msgstr "Інтегроване середовище розробки Eclipse" +msgstr "Інтегроване середовище розробки на основі Eclipse." #: ../comps-f8.xml.in.h:94 msgid "Legacy Fonts" -msgstr "" +msgstr "Застарілі шрифти" #: ../comps-f8.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Low Saxon Support" -msgstr "Підтримка тайської мови" +msgstr "Підтримка малої саксонської мови" #: ../comps-f8.xml.in.h:105 -#, fuzzy msgid "Mongolian Support" -msgstr "Підтримка естонської мови" +msgstr "Підтримка монгольської мови" #: ../comps-f8.xml.in.h:107 -#, fuzzy msgid "Nepali Support" -msgstr "Підтримка бенгальської мови" +msgstr "Підтримка непальської мови" #: ../comps-f8.xml.in.h:113 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Somail Support" -#~ msgstr "Підтримка мови сваті" - -#~ msgid "Brazilian Support" -#~ msgstr "Підтримка бразильської мови" - -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "Підтримка британської англійської" - -#~ msgid "Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних архітектур" - -#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" -#~ msgstr "Підтримка Mozilla для сумісних архітектур" - -#~ msgid "Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Підтримка сумісності архітектур" - -#~ msgid "Cyrillic Support" -#~ msgstr "Підтримка кирилиці" - -#~ msgid "Desktops" -#~ msgstr "Графічні середовища" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "GNOME" - -#~ msgid "ISO8859-14 Support" -#~ msgstr "Підтримка ISO8859-14" - -#~ msgid "ISO8859-15 Support" -#~ msgstr "Підтримка ISO8859-15" - -#~ msgid "ISO8859-2 Support" -#~ msgstr "Підтримка ISO8859-2" - -#~ msgid "ISO8859-9 Support" -#~ msgstr "Підтримка ISO8859-9" - -#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." -#~ msgstr "Встановіть ці пакети для перекомпіляції ядра системи." - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "KDE Desktop Environment" -#~ msgstr "Графічне середовище KDE" - -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "Засоби розробки ядра" - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "Різноманітні включені пакети" - -#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" -#~ msgstr "Пакети Mozilla для платформи x86" - -#~ msgid "Multilib support packages" -#~ msgstr "Пакети підтримки multilib" - -#~ msgid "SQL Database" -#~ msgstr "База даних SQL" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" -#~ msgstr "Підтримка розробки пакетів для неосновних архітектур" - -#~ msgid "Syriac Support" -#~ msgstr "Підтримка сирійської мови" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Система" - -#~ msgid "The GNU Emacs text editor." -#~ msgstr "Текстовий редактор GNU Emacs." - -#~ msgid "" -#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." -#~ msgstr "Ці програми дозволяють налаштувати поштовий сервер IMAP чи Postfix." - -#~ msgid "" -#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " -#~ "Hat Enterprise Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Ці пакети забезпечують сумісність з попередніми випусками Red Hat " -#~ "Enterprise Linux." - -#~ msgid "Unsupported Development Libraries" -#~ msgstr "Не підтримувані бібліотеки для розробки" - -#~ msgid "Workstation Common" -#~ msgstr "Типова робоча станція" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Підтримка сумісності з архітектурою ppc64" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних з архітектурою x86" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Підтримка сумісності з x86" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразильська португальська" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Англійська" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французька" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Німецька" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Італійська" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" -#~ msgstr "Документація Red Hat Enterprise Linux 3" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Іспанська" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Brazilian Portuguese language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux бразильською " -#~ "португальською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "English language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux англійською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "French language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux французькою мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "German language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux німецькою мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Italian language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux італійською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Spanish language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux іспанською мовою." - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японська" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейська" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "Спрощена китайська" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Japanese language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux японською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Korean language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux корейською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Simplified Chinese language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux спрощеною " -#~ "китайською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Traditional Chinese language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux традиційною " -#~ "китайською мовою." - -#~ msgid "Traditional Chinese" -#~ msgstr "Традиційна китайська" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних з архітектурою ppc64" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальська" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджараті" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Хінді" - -#~ msgid "Punjabi" -#~ msgstr "Пенджабі" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" -#~ msgstr "Документація Red Hat Enterprise Linux 4" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамільська" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Bengali language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux бенгальською мовою." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Gujarati language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою гуджраті." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Hindi language." -#~ msgstr "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою хінді." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Punjabi language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою пенджабі." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Tamil language." -#~ msgstr "" -#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux тамільською мовою." - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "Кластерне сховище даних" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "Підтримка кластерів." - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "Пакети, що надають підтримку кластерного сховища даних." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "Пакети, що надають підтримку одного вузла GFS." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "Підтримка одного вузла GFS" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "Ці пакети забезпечують сумісність з попередніми випусками." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Віртуальна машина та засоби розробки Java" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Різне" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "Різні пакети" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Мультимедія" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "Мультимедійні програми" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "" -#~ "Пакети, що надають додаткову функціональність для Red Hat Enterprise " -#~ "Linux." - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" -#~ msgstr "Доповнення Red Hat Enterprise Linux" - -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "Робоча станція" - -#~ msgid "Workstation applications and utilities." -#~ msgstr "Програми та утиліти робочої станції." - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "Підтримка віртуалізації" - -#~ msgid "Compatibility Arch" -#~ msgstr "Сумісні архітектури" - -#~ msgid "Compatibility Arch Libraries" -#~ msgstr "Бібліотеки для сумісних архітектур" - -#~ msgid "Multilib library packages" -#~ msgstr "Пакети підтримки multilib" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." -#~ msgstr "Пакети, що надають функціональність для сумісних архітектур." +msgstr "Пакети зі старими растровими та векторними шрифтами"