l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
igorbounov 2011-01-24 19:31:49 +00:00 committed by Transifex User
parent c68902c283
commit f86cd977db

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-24 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2581,16 +2581,19 @@ msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "Инструменты разработки и симуляции для инженеров оборудования" msgstr "Инструменты разработки и симуляции для инженеров оборудования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58 #: ../comps-el6.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "Настольная система"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59 #: ../comps-el6.xml.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools" msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "" msgstr "Средства отладки и настройки производительности для настольных систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 #: ../comps-el6.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Desktop Platform" msgid "Desktop Platform"
msgstr "" msgstr "Настольная система"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 #: ../comps-el6.xml.in.h:61
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2598,8 +2601,9 @@ msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "Программирование Perl" msgstr "Программирование Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 #: ../comps-el6.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Desktops" msgid "Desktops"
msgstr "" msgstr "Настольные системы"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63 #: ../comps-el6.xml.in.h:63
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2608,11 +2612,11 @@ msgstr "Графические среды"
#: ../comps-el6.xml.in.h:65 #: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform." msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "" msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на Enterprise Linux Desktop Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 #: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Server Platform." msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "" msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на Enterprise Linux Server Platform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 #: ../comps-el6.xml.in.h:67
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2656,11 +2660,11 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 #: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software." msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "" msgstr "Программное обеспечение для электронной почты, чата и видеоконференций."
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 #: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage." msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "" msgstr "Дает возможность подключать систему к сетевому хранилищу."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 #: ../comps-el6.xml.in.h:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:95 #: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser" msgid "Firefox web browser"
msgstr "" msgstr "Веб-браузер Firefox"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 #: ../comps-el6.xml.in.h:97
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2691,11 +2695,11 @@ msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения тек
#: ../comps-el6.xml.in.h:101 #: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance." msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "" msgstr "Графические средства для отладки приложений и настройки производительности."
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 #: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop" msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "" msgstr "Рабочий стол общего назначения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 #: ../comps-el6.xml.in.h:107
#, fuzzy #, fuzzy