diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a5f7716a..5e8c2c27 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,624 +9,835 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:35-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 16:43-0300\n" +"Last-Translator: Eduardo Villagrán Morales \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:1 +#: ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." -msgstr "" -"Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas." +msgstr "Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2 -#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:2 +#: ../comps-f7.xml.in.h:2 +#: ../comps-f8.xml.in.h:2 +#: ../comps-el4.xml.in.h:1 +#: ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Herramientas de Administración" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 -#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:3 +#: ../comps-f7.xml.in.h:5 +#: ../comps-f8.xml.in.h:5 +#: ../comps-el4.xml.in.h:2 +#: ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:4 +#: ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7 -#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:5 +#: ../comps-f7.xml.in.h:7 +#: ../comps-f8.xml.in.h:7 +#: ../comps-el4.xml.in.h:4 +#: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Soporte para árabe" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8 -#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:6 +#: ../comps-f7.xml.in.h:8 +#: ../comps-f8.xml.in.h:8 +#: ../comps-el4.xml.in.h:5 +#: ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Soporte para armenio" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10 -#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:7 +#: ../comps-f7.xml.in.h:10 +#: ../comps-f8.xml.in.h:10 +#: ../comps-el4.xml.in.h:6 +#: ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Autoría y publicación" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12 -#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:8 +#: ../comps-f7.xml.in.h:12 +#: ../comps-f8.xml.in.h:12 +#: ../comps-el4.xml.in.h:7 +#: ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Sistema Base" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31 -#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:10 +#: ../comps-f7.xml.in.h:31 +#: ../comps-f8.xml.in.h:32 +#: ../comps-el4.xml.in.h:8 +#: ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Entornos de escritorio" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32 -#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:11 +#: ../comps-f7.xml.in.h:32 +#: ../comps-f8.xml.in.h:33 +#: ../comps-el4.xml.in.h:9 +#: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Entornos de escritorio" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33 -#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:12 +#: ../comps-f7.xml.in.h:33 +#: ../comps-f8.xml.in.h:34 +#: ../comps-el4.xml.in.h:10 +#: ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35 -#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:13 +#: ../comps-f7.xml.in.h:35 +#: ../comps-f8.xml.in.h:36 +#: ../comps-el4.xml.in.h:11 +#: ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Herramientas de desarrollo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:14 +#: ../comps-el4.xml.in.h:12 #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Soporte de red mediante discado" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39 -#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:15 +#: ../comps-f7.xml.in.h:39 +#: ../comps-f8.xml.in.h:39 +#: ../comps-el4.xml.in.h:13 +#: ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40 -#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:16 +#: ../comps-f7.xml.in.h:40 +#: ../comps-f8.xml.in.h:40 +#: ../comps-el4.xml.in.h:14 +#: ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Software Educacional" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41 -#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:17 +#: ../comps-f7.xml.in.h:41 +#: ../comps-f8.xml.in.h:41 +#: ../comps-el4.xml.in.h:15 +#: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Software educacional para aprendizaje" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42 -#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:18 +#: ../comps-f7.xml.in.h:42 +#: ../comps-f8.xml.in.h:42 +#: ../comps-el4.xml.in.h:16 +#: ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Ingeniería y científico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46 -#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:19 +#: ../comps-f7.xml.in.h:46 +#: ../comps-f8.xml.in.h:46 +#: ../comps-el4.xml.in.h:17 +#: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51 -#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 -msgid "" -"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " -"group allows you to work with sound and video on the system." -msgstr "" -"Desde la grabación de CDs hasta la reproducción de CDs de audio y archivos " -"multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:20 +#: ../comps-f7.xml.in.h:51 +#: ../comps-f8.xml.in.h:54 +#: ../comps-el4.xml.in.h:18 +#: ../comps-el5.xml.in.h:19 +msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system." +msgstr "Desde la grabación de CDs hasta la reproducción de CDs de audio y archivos multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52 -#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:21 +#: ../comps-f7.xml.in.h:52 +#: ../comps-f8.xml.in.h:55 +#: ../comps-el4.xml.in.h:19 +#: ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Entorno de escritorio de GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53 -#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:22 +#: ../comps-f7.xml.in.h:53 +#: ../comps-f8.xml.in.h:56 +#: ../comps-el4.xml.in.h:20 +#: ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Desarrollo de software de GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:23 +#: ../comps-el4.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 -msgid "" -"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " -"desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un " -"escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos." +msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57 -#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:24 +#: ../comps-f7.xml.in.h:57 +#: ../comps-f8.xml.in.h:60 +#: ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Juegos y entretenimiento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60 -#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:25 +#: ../comps-f7.xml.in.h:60 +#: ../comps-f8.xml.in.h:63 +#: ../comps-el4.xml.in.h:22 +#: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet gráfica" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61 -#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:26 +#: ../comps-f7.xml.in.h:61 +#: ../comps-f8.xml.in.h:64 +#: ../comps-el4.xml.in.h:23 +#: ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64 -#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:27 +#: ../comps-f7.xml.in.h:64 +#: ../comps-f8.xml.in.h:67 +#: ../comps-el4.xml.in.h:24 +#: ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Hardware Support" msgstr "Soporte para Hardware" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65 -#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:28 +#: ../comps-f7.xml.in.h:65 +#: ../comps-f8.xml.in.h:68 +#: ../comps-el4.xml.in.h:25 +#: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hebrew Support" msgstr "Soporte para hebreo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70 -#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 -msgid "" -"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " -"applications." -msgstr "" -"Instalar estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de " -"GNOME. " +#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:29 +#: ../comps-f7.xml.in.h:70 +#: ../comps-f8.xml.in.h:73 +#: ../comps-el4.xml.in.h:26 +#: ../comps-el5.xml.in.h:28 +msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications." +msgstr "Instalar estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de GNOME. " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:30 +#: ../comps-f7.xml.in.h:71 #: ../comps-f8.xml.in.h:74 -msgid "" -"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " -"applications." -msgstr "" -"Instale estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de " -"XFCE. " +msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications." +msgstr "Instale estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de XFCE. " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72 -#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:31 +#: ../comps-f7.xml.in.h:72 +#: ../comps-f8.xml.in.h:75 +#: ../comps-el4.xml.in.h:27 +#: ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." -msgstr "" -"Instalar estos paquetes para desarrollar las aplicaciones gráficas QT y KDE." +msgstr "Instalar estos paquetes para desarrollar las aplicaciones gráficas QT y KDE." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 -#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "" -"Instalar este grupo de paquetes para usar la interfaz de usuario (X) gráfica." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:32 +#: ../comps-f7.xml.in.h:74 +#: ../comps-f8.xml.in.h:77 +#: ../comps-el4.xml.in.h:28 +#: ../comps-el5.xml.in.h:30 +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "Instalar este grupo de paquetes para usar la interfaz de usuario (X) gráfica." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 -#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:33 +#: ../comps-f7.xml.in.h:78 +#: ../comps-f8.xml.in.h:82 +#: ../comps-el4.xml.in.h:29 +#: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Japanese Support" msgstr "Soporte para japonés" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 +#: ../comps-f7.xml.in.h:79 +#: ../comps-f8.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 +#: ../comps-f7.xml.in.h:80 +#: ../comps-f8.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java Development" msgstr "Desarrollo en Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81 -#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:34 +#: ../comps-f7.xml.in.h:81 +#: ../comps-f8.xml.in.h:85 +#: ../comps-el4.xml.in.h:32 +#: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (K Desktop Environment)" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82 -#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:35 +#: ../comps-f7.xml.in.h:82 +#: ../comps-f8.xml.in.h:86 +#: ../comps-el4.xml.in.h:33 +#: ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE Software Development" msgstr "Desarrollo de software para KDE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:36 +#: ../comps-el4.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:34 -msgid "" -"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " -"system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un " -"escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. " +msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94 -#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:37 +#: ../comps-f7.xml.in.h:94 +#: ../comps-f8.xml.in.h:100 +#: ../comps-el4.xml.in.h:35 +#: ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de correo " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100 -#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:38 +#: ../comps-f7.xml.in.h:100 +#: ../comps-f8.xml.in.h:108 +#: ../comps-el4.xml.in.h:36 +#: ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de red" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101 -#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:39 +#: ../comps-f7.xml.in.h:101 +#: ../comps-f8.xml.in.h:109 +#: ../comps-el4.xml.in.h:37 +#: ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "News Server" msgstr "Servidor de noticias" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104 -#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:40 +#: ../comps-f7.xml.in.h:104 +#: ../comps-f8.xml.in.h:112 +#: ../comps-el4.xml.in.h:38 +#: ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "Office/Productivity" msgstr "Oficina/Productividad" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106 -#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 -msgid "" -"Packages which provide functionality for developing and building " -"applications." -msgstr "" -"Paquetes que proveen la funcionalidad para desarrollar y construir " -"aplicaciones." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:41 +#: ../comps-f7.xml.in.h:106 +#: ../comps-f8.xml.in.h:115 +#: ../comps-el4.xml.in.h:39 +#: ../comps-el5.xml.in.h:39 +msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications." +msgstr "Paquetes que proveen la funcionalidad para desarrollar y construir aplicaciones." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119 -#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:42 +#: ../comps-f7.xml.in.h:119 +#: ../comps-f8.xml.in.h:128 +#: ../comps-el4.xml.in.h:40 +#: ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 -#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." -msgstr "" -"Administradores de ventanas simple que no son parte de un entorno de " -"escritorio más grande." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:43 +#: ../comps-f7.xml.in.h:120 +#: ../comps-f8.xml.in.h:129 +#: ../comps-el4.xml.in.h:41 +#: ../comps-el5.xml.in.h:41 +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "Administradores de ventanas simple que no son parte de un entorno de escritorio más grande." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 -#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:44 +#: ../comps-f7.xml.in.h:125 +#: ../comps-f8.xml.in.h:134 +#: ../comps-el4.xml.in.h:42 +#: ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Programas usados para correr servidores de red" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:45 +#: ../comps-el4.xml.in.h:43 #: ../comps-el5.xml.in.h:43 -msgid "" -"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " -"and edit files. These include Emacs and Vi." -msgstr "" -"Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados " -"editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi." +msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi." +msgstr "Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128 -#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:46 +#: ../comps-f7.xml.in.h:128 +#: ../comps-f8.xml.in.h:137 +#: ../comps-el4.xml.in.h:44 +#: ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Sound and Video" msgstr "Sonido y vídeo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 +#: ../comps-f7.xml.in.h:132 +#: ../comps-f8.xml.in.h:141 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." -msgstr "" -"Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java." +msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 +#: ../comps-f7.xml.in.h:133 +#: ../comps-f8.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." -msgstr "" -"Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java." +msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136 -#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:47 +#: ../comps-f7.xml.in.h:136 +#: ../comps-f8.xml.in.h:145 +#: ../comps-el4.xml.in.h:47 +#: ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "System Tools" msgstr "Herramientas del sistema " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140 -#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:48 +#: ../comps-f7.xml.in.h:140 +#: ../comps-f8.xml.in.h:149 +#: ../comps-el4.xml.in.h:48 +#: ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet basada en texto" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:49 +#: ../comps-el4.xml.in.h:49 #: ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "Editor de textos XEmacs." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143 -#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:50 +#: ../comps-f7.xml.in.h:143 +#: ../comps-f8.xml.in.h:151 +#: ../comps-el4.xml.in.h:50 +#: ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." -msgstr "" -"Las aplicaciones incluyen los paquetes de ofimática, los visualizadores de " -"PDF y mucho más." +msgstr "Las aplicaciones incluyen los paquetes de ofimática, los visualizadores de PDF y mucho más." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145 -#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:51 +#: ../comps-f7.xml.in.h:145 +#: ../comps-f8.xml.in.h:153 +#: ../comps-el4.xml.in.h:51 +#: ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." -msgstr "" -"Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o SMTP." +msgstr "Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o SMTP." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 -#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." -msgstr "" -"Estos paquetes son útiles para desarrollar aplicaciones web o páginas web." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:52 +#: ../comps-f7.xml.in.h:147 +#: ../comps-f8.xml.in.h:155 +#: ../comps-el4.xml.in.h:52 +#: ../comps-el5.xml.in.h:50 +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar aplicaciones web o páginas web." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:53 +#: ../comps-el4.xml.in.h:53 #: ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " -"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "" -"Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y " -"convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto." +msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154 -#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:54 +#: ../comps-f7.xml.in.h:154 +#: ../comps-f8.xml.in.h:162 +#: ../comps-el4.xml.in.h:54 +#: ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155 -#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:55 +#: ../comps-f7.xml.in.h:155 +#: ../comps-f8.xml.in.h:163 +#: ../comps-el4.xml.in.h:55 +#: ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156 -#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 -msgid "" -"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " -"python, and debuggers." -msgstr "" -"Estas herramientas incluyen las principales herramientas de desarrollo, " -"como por ejemplo automake, gcc, perl, python y depuradores." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:56 +#: ../comps-f7.xml.in.h:156 +#: ../comps-f8.xml.in.h:164 +#: ../comps-el4.xml.in.h:56 +#: ../comps-el5.xml.in.h:54 +msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers." +msgstr "Estas herramientas incluyen las principales herramientas de desarrollo, como por ejemplo automake, gcc, perl, python y depuradores." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157 -#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:57 +#: ../comps-f7.xml.in.h:157 +#: ../comps-f8.xml.in.h:165 +#: ../comps-el4.xml.in.h:57 +#: ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." -msgstr "" -"Este grupo le permite configurar el sistema como un servidor de noticias." +msgstr "Este grupo le permite configurar el sistema como un servidor de noticias." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160 -#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:58 +#: ../comps-f7.xml.in.h:160 +#: ../comps-f8.xml.in.h:168 +#: ../comps-el4.xml.in.h:58 +#: ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat. " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161 -#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 -msgid "" -"This group includes packages for performing mathematical and scientific " -"computations and plotting, as well as unit conversion." -msgstr "" -"El grupo incluye paquetes para ejecutar cálculos matemáticos y científicos, " -"así como trazados y conversión de unidades." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:59 +#: ../comps-f7.xml.in.h:161 +#: ../comps-f8.xml.in.h:169 +#: ../comps-el4.xml.in.h:59 +#: ../comps-el5.xml.in.h:57 +msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion." +msgstr "El grupo incluye paquetes para ejecutar cálculos matemáticos y científicos, así como trazados y conversión de unidades." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162 -#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:60 +#: ../comps-f7.xml.in.h:162 +#: ../comps-f8.xml.in.h:170 +#: ../comps-el4.xml.in.h:60 +#: ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." -msgstr "" -"Este grupo incluye paquetes que le permitirán manipular y escanear imágenes." +msgstr "Este grupo incluye paquetes que le permitirán manipular y escanear imágenes." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163 -#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 -msgid "" -"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " -"applications do not require the X Window System." -msgstr "" -"Este grupo incluye correo electrónico en forma de texto, clientes web y de " -"chat. Estas aplicaciones no necesitan el sistema X Window." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:61 +#: ../comps-f7.xml.in.h:163 +#: ../comps-f8.xml.in.h:171 +#: ../comps-el4.xml.in.h:61 +#: ../comps-el5.xml.in.h:59 +msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System." +msgstr "Este grupo incluye correo electrónico en forma de texto, clientes web y de chat. Estas aplicaciones no necesitan el sistema X Window." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164 -#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 -msgid "" -"This group is a collection of graphical administration tools for the system, " -"such as for managing user accounts and configuring system hardware." -msgstr "" -"Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administración, " -"tales como administración de cuentas de usuarios y de configuración del " -"hardware del sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:62 +#: ../comps-f7.xml.in.h:164 +#: ../comps-f8.xml.in.h:172 +#: ../comps-el4.xml.in.h:62 +#: ../comps-el5.xml.in.h:60 +msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware." +msgstr "Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administración, tales como administración de cuentas de usuarios y de configuración del hardware del sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:63 +#: ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas para diversas finalidades " -"específicas al hardware." +msgstr "Este grupo es un conjunto de servidores para propósitos específicos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:64 +#: ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en " -"Armenio." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Arábe." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 -#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en " -"Armenio." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:65 +#: ../comps-f7.xml.in.h:165 +#: ../comps-f8.xml.in.h:173 +#: ../comps-el4.xml.in.h:65 +#: ../comps-el5.xml.in.h:63 +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en Armenio." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:67 +#: ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en " -"Armenio." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:68 +#: ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en " -"Armenio." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Japonés." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 -#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas para diversas finalidades " -"específicas al hardware." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:69 +#: ../comps-f7.xml.in.h:166 +#: ../comps-f8.xml.in.h:174 +#: ../comps-el4.xml.in.h:68 +#: ../comps-el5.xml.in.h:67 +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas para diversas finalidades específicas al hardware." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 -#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of various tools for the system, such as the " -"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." -msgstr "" -"Este grupo es una colección de herramientas varias para el sistema, entre " -"ellas se encuentra un cliente para conectarse a particiones SMB, " -"herramientas para monitorear el tráfico de redes, entre otras. " +#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:70 +#: ../comps-f7.xml.in.h:167 +#: ../comps-f8.xml.in.h:175 +#: ../comps-el4.xml.in.h:69 +#: ../comps-el5.xml.in.h:68 +msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." +msgstr "Este grupo es una colección de herramientas varias para el sistema, entre ellas se encuentra un cliente para conectarse a particiones SMB, herramientas para monitorear el tráfico de redes, entre otras. " -#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179 -#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:71 +#: ../comps-f7.xml.in.h:179 +#: ../comps-f8.xml.in.h:187 +#: ../comps-el4.xml.in.h:70 +#: ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Varias piezas núcleo del sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180 -#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:72 +#: ../comps-f7.xml.in.h:180 +#: ../comps-f8.xml.in.h:188 +#: ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184 -#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:73 +#: ../comps-f7.xml.in.h:184 +#: ../comps-f8.xml.in.h:192 +#: ../comps-el4.xml.in.h:71 +#: ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Web Development" msgstr "Desarrollo Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185 -#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:74 +#: ../comps-f7.xml.in.h:185 +#: ../comps-f8.xml.in.h:193 +#: ../comps-el4.xml.in.h:72 +#: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187 -#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:75 +#: ../comps-f7.xml.in.h:187 +#: ../comps-f8.xml.in.h:195 +#: ../comps-el4.xml.in.h:73 +#: ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Window Managers" msgstr "Administradores de Ventana" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190 -#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:76 +#: ../comps-f7.xml.in.h:190 +#: ../comps-f8.xml.in.h:198 +#: ../comps-el4.xml.in.h:74 +#: ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "X Window System" msgstr "Sistema X Window" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:77 +#: ../comps-el4.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:78 +#: ../comps-f7.xml.in.h:191 #: ../comps-f8.xml.in.h:199 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:79 +#: ../comps-f7.xml.in.h:192 #: ../comps-f8.xml.in.h:200 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Desarrollo de Software para XFCE" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 +#: ../comps-f7.xml.in.h:28 +#: ../comps-f8.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Soporte para checo" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "" -"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en " -"Armenio." +#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 +#: ../comps-el5.xml.in.h:64 +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Checo." -#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 +#: ../comps-f7.xml.in.h:3 +#: ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Soporte para africano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:4 +#: ../comps-f8.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" -msgstr "Soporte para armenio" +msgstr "Soporte para albanés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 +#: ../comps-f7.xml.in.h:6 +#: ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 +#: ../comps-f7.xml.in.h:9 +#: ../comps-f8.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Soporte para assamés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 +#: ../comps-f7.xml.in.h:11 +#: ../comps-f8.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 +#: ../comps-f7.xml.in.h:13 +#: ../comps-f8.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby." -#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 +#: ../comps-f7.xml.in.h:14 +#: ../comps-f8.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Soporte para vascuence" -#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:15 +#: ../comps-f8.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" -msgstr "Soporte para búlgaro" +msgstr "Soporte para bielorruso" -#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 +#: ../comps-f7.xml.in.h:16 +#: ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Soporte para bengalí" -#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:17 +#: ../comps-f8.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" -msgstr "Soporte para chino " +msgstr "Soporte para bhutanese" -#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:18 +#: ../comps-f8.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" -msgstr "Soporte para estonio" +msgstr "Soporte para bosnio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 +#: ../comps-f7.xml.in.h:19 +#: ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Soporte para portugués brasileño" -#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 +#: ../comps-f7.xml.in.h:20 +#: ../comps-f8.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Soporte para bretón" -#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 +#: ../comps-f7.xml.in.h:21 +#: ../comps-f8.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Soporte para búlgaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 +#: ../comps-f7.xml.in.h:22 +#: ../comps-f8.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Soporte para catalán" -#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 +#: ../comps-f7.xml.in.h:23 +#: ../comps-f8.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Soporte para chino " -#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 +#: ../comps-f7.xml.in.h:24 +#: ../comps-f8.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Agrupamiento (clustering)" -#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 +#: ../comps-f7.xml.in.h:25 +#: ../comps-f8.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Soporte para clustering (agrupamiento)." -#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 +#: ../comps-f7.xml.in.h:26 +#: ../comps-f8.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 +#: ../comps-f7.xml.in.h:27 +#: ../comps-f8.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Soporte para croata" -#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 +#: ../comps-f7.xml.in.h:29 +#: ../comps-f8.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de nombres DNS" -#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 +#: ../comps-f7.xml.in.h:30 +#: ../comps-f8.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Soporte para danés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 +#: ../comps-f7.xml.in.h:34 +#: ../comps-f8.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Bibliotecas de desarrollo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 +#: ../comps-f7.xml.in.h:36 +#: ../comps-f8.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Soporte de Red por Modem" -#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 +#: ../comps-f7.xml.in.h:37 +#: ../comps-f8.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Soporte para holandés" @@ -634,301 +845,343 @@ msgstr "Soporte para holandés" msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" -#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 +#: ../comps-f7.xml.in.h:43 +#: ../comps-f8.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Soporte para Inglés (RU)" -#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 +#: ../comps-f7.xml.in.h:44 +#: ../comps-f8.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Soporte para estonio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 +#: ../comps-f7.xml.in.h:45 +#: ../comps-f8.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Soporte para etíope" -#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 +#: ../comps-f7.xml.in.h:47 +#: ../comps-f8.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Soporte para faroés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:48 +#: ../comps-f8.xml.in.h:49 msgid "Filipino Support" -msgstr "Soporte para gallego" +msgstr "Soporte para filipino" -#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 +#: ../comps-f7.xml.in.h:49 +#: ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" msgstr "Soporte para finlandés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53 +#: ../comps-f7.xml.in.h:50 +#: ../comps-f8.xml.in.h:53 msgid "French Support" msgstr "Soporte para francés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 -msgid "" -"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " -"desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"GNOME es una interfase gráfica de usuario potente que incluye un panel, un " -"escritorio, iconos del sistema y administrador de archivos gráficos." +#: ../comps-f7.xml.in.h:54 +#: ../comps-f8.xml.in.h:57 +msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "GNOME es una interfase gráfica de usuario potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y administrador de archivos gráficos." -#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 +#: ../comps-f7.xml.in.h:55 +#: ../comps-f8.xml.in.h:58 msgid "Gaelic Support" msgstr "Soporte para galés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 +#: ../comps-f7.xml.in.h:56 +#: ../comps-f8.xml.in.h:59 msgid "Galician Support" msgstr "Soporte para gallego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:58 +#: ../comps-f8.xml.in.h:61 msgid "Georgian Support" -msgstr "Soporte para alemán" +msgstr "Soporte para georgiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 +#: ../comps-f7.xml.in.h:59 +#: ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" msgstr "Soporte para alemán" -#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 +#: ../comps-f7.xml.in.h:62 +#: ../comps-f8.xml.in.h:65 msgid "Greek Support" msgstr "Soporte para griego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 +#: ../comps-f7.xml.in.h:63 +#: ../comps-f8.xml.in.h:66 msgid "Gujarati Support" msgstr "Soporte para gujarati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 +#: ../comps-f7.xml.in.h:66 +#: ../comps-f8.xml.in.h:69 msgid "Hindi Support" msgstr "Soporte para indú" -#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 +#: ../comps-f7.xml.in.h:67 +#: ../comps-f8.xml.in.h:70 msgid "Hungarian Support" msgstr "Soporte para húngaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 +#: ../comps-f7.xml.in.h:68 +#: ../comps-f8.xml.in.h:71 msgid "Icelandic Support" msgstr "Soporte para islandés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 +#: ../comps-f7.xml.in.h:69 +#: ../comps-f8.xml.in.h:72 msgid "Indonesian Support" msgstr "Soporte para indonesio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." -msgstr "" -"Instalar estas herramientas para habilitar el sistema para imprimir o actuar " -"como un servidor de impresión." +#: ../comps-f7.xml.in.h:73 +#: ../comps-f8.xml.in.h:76 +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgstr "Instalar estas herramientas para habilitar el sistema para imprimir o actuar como un servidor de impresión." -#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:75 +#: ../comps-f8.xml.in.h:79 msgid "Inuktitut Support" -msgstr "Soporte para zulú" +msgstr "Soporte para inuktitut" -#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 +#: ../comps-f7.xml.in.h:76 +#: ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" msgstr "Soporte para irlandés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 +#: ../comps-f7.xml.in.h:77 +#: ../comps-f8.xml.in.h:81 msgid "Italian Support" msgstr "Soporte para italiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 -msgid "" -"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " -"system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un " -"escritorio, iconos del sistema y un gestor de archivos gráfico. " +#: ../comps-f7.xml.in.h:83 +#: ../comps-f8.xml.in.h:87 +msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor de archivos gráfico. " -#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 +#: ../comps-f7.xml.in.h:84 +#: ../comps-f8.xml.in.h:88 msgid "Kannada Support" msgstr "Soporte para japonés (kannada)" -#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:85 +#: ../comps-f8.xml.in.h:89 msgid "Khmer Support" -msgstr "Soporte para hebreo" +msgstr "Soporte para jemer" -#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 +#: ../comps-f7.xml.in.h:86 +#: ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" msgstr "Soporte para coreano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 +#: ../comps-f7.xml.in.h:87 +#: ../comps-f8.xml.in.h:91 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:88 +#: ../comps-f8.xml.in.h:92 msgid "Lao Support" -msgstr "Soporte para tailandés" +msgstr "Soporte para lao" -#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:89 +#: ../comps-f8.xml.in.h:93 msgid "Latvian Support" -msgstr "Soporte para croata" +msgstr "Soporte para letón" -#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 +#: ../comps-f7.xml.in.h:90 +#: ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Servidores de red anticuados" -#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 +#: ../comps-f7.xml.in.h:91 +#: ../comps-f8.xml.in.h:96 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Desarrollo de software anticuado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 +#: ../comps-f7.xml.in.h:92 +#: ../comps-f8.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Soporte para software anticuado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 +#: ../comps-f7.xml.in.h:93 +#: ../comps-f8.xml.in.h:98 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Soporte para lituano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 +#: ../comps-f7.xml.in.h:95 +#: ../comps-f8.xml.in.h:101 msgid "Malay Support" msgstr "Soporte para malayo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 +#: ../comps-f7.xml.in.h:96 +#: ../comps-f8.xml.in.h:102 msgid "Malayalam Support" msgstr "Soporte para malayo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:97 +#: ../comps-f8.xml.in.h:103 msgid "Maori Support" -msgstr "Soporte para marathi" +msgstr "Soporte para maorí" -#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 +#: ../comps-f7.xml.in.h:98 +#: ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" msgstr "Soporte para marathi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106 +#: ../comps-f7.xml.in.h:99 +#: ../comps-f8.xml.in.h:106 msgid "MySQL Database" msgstr "Base de datos MySQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 +#: ../comps-f7.xml.in.h:102 +#: ../comps-f8.xml.in.h:110 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Soporte para Sotho del Norte" -#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 +#: ../comps-f7.xml.in.h:103 +#: ../comps-f8.xml.in.h:111 msgid "Norwegian Support" msgstr "Soporte para noruego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114 +#: ../comps-f7.xml.in.h:105 +#: ../comps-f8.xml.in.h:114 msgid "Oriya Support" msgstr "Soporte para Oriya" -#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:107 +#: ../comps-f8.xml.in.h:116 msgid "Persian Support" -msgstr "Soporte para serbio" +msgstr "Soporte para persa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 +#: ../comps-f7.xml.in.h:108 +#: ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" msgstr "Soporte para polaco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 +#: ../comps-f7.xml.in.h:109 +#: ../comps-f8.xml.in.h:118 msgid "Portuguese Support" msgstr "Soporte para portugués" -#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 +#: ../comps-f7.xml.in.h:110 +#: ../comps-f8.xml.in.h:119 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Base de datos PostgreSQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 +#: ../comps-f7.xml.in.h:111 +#: ../comps-f8.xml.in.h:120 msgid "Printing Support" msgstr "Soporte para la impresión" -#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 +#: ../comps-f7.xml.in.h:112 +#: ../comps-f8.xml.in.h:121 msgid "Punjabi Support" msgstr "Soporte para punjabi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 +#: ../comps-f7.xml.in.h:113 +#: ../comps-f8.xml.in.h:122 msgid "Romanian Support" msgstr "Soporte para rumano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 +#: ../comps-f7.xml.in.h:114 +#: ../comps-f8.xml.in.h:123 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" -#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 +#: ../comps-f7.xml.in.h:115 +#: ../comps-f8.xml.in.h:124 msgid "Russian Support" msgstr "Soporte para ruso" -#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:116 +#: ../comps-f8.xml.in.h:125 msgid "Samoan Support" -msgstr "Soporte para alemán" +msgstr "Soporte para saomano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 +#: ../comps-f7.xml.in.h:117 +#: ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" msgstr "Soporte para serbio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 +#: ../comps-f7.xml.in.h:118 +#: ../comps-f8.xml.in.h:127 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Herramientas de configuración del servidor" -#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 +#: ../comps-f7.xml.in.h:121 +#: ../comps-f8.xml.in.h:130 msgid "Sinhala Support" msgstr "Soporte para sinhala" -#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 +#: ../comps-f7.xml.in.h:122 +#: ../comps-f8.xml.in.h:131 msgid "Slovak Support" msgstr "Soporte para eslovaco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 +#: ../comps-f7.xml.in.h:123 +#: ../comps-f8.xml.in.h:132 msgid "Slovenian Support" msgstr "Soporte para esloveno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 +#: ../comps-f7.xml.in.h:124 +#: ../comps-f8.xml.in.h:133 msgid "Smallest possible installation" msgstr "Instalación lo más pequeña posible" -#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:126 +#: ../comps-f8.xml.in.h:135 msgid "Somali Support" -msgstr "Soporte para Swati" +msgstr "Soporte para somalí" -#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 -msgid "" -"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " -"and edit text files. This includes Emacs and Vi." -msgstr "" -"Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los " -"conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi." +#: ../comps-f7.xml.in.h:127 +#: ../comps-f8.xml.in.h:136 +msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi." +msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi." -#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 +#: ../comps-f7.xml.in.h:129 +#: ../comps-f8.xml.in.h:138 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Soporte para Ndebele Sureño" -#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 +#: ../comps-f7.xml.in.h:130 +#: ../comps-f8.xml.in.h:139 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Soporte para Sotho Sureño" -#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 +#: ../comps-f7.xml.in.h:131 +#: ../comps-f8.xml.in.h:140 msgid "Spanish Support" msgstr "Soporte para español" -#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 +#: ../comps-f7.xml.in.h:134 +#: ../comps-f8.xml.in.h:143 msgid "Swati Support" msgstr "Soporte para Swati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 +#: ../comps-f7.xml.in.h:135 +#: ../comps-f8.xml.in.h:144 msgid "Swedish Support" msgstr "Soporte para sueco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:137 +#: ../comps-f8.xml.in.h:146 msgid "Tagalog Support" -msgstr "Soporte para tamil" +msgstr "Soporte para tagalo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 +#: ../comps-f7.xml.in.h:138 +#: ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" msgstr "Soporte para tamil" -#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 +#: ../comps-f7.xml.in.h:139 +#: ../comps-f8.xml.in.h:148 msgid "Telugu Support" msgstr "Soporte para telugu" -#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 +#: ../comps-f7.xml.in.h:141 +#: ../comps-f8.xml.in.h:150 msgid "Thai Support" msgstr "Soporte para tailandés" @@ -936,546 +1189,445 @@ msgstr "Soporte para tailandés" msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse." -#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." -msgstr "" -"Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones." +#: ../comps-f7.xml.in.h:144 +#: ../comps-f8.xml.in.h:152 +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones." -#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." -msgstr "" -"Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window." +#: ../comps-f7.xml.in.h:146 +#: ../comps-f8.xml.in.h:154 +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window." -#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." -msgstr "" -"Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, " -"Kerberos y NIS." +#: ../comps-f7.xml.in.h:148 +#: ../comps-f8.xml.in.h:156 +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Kerberos y NIS." -#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 -msgid "" -"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " -"telnet." -msgstr "" -"Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales " -"como rsh y telnet." +#: ../comps-f7.xml.in.h:149 +#: ../comps-f8.xml.in.h:157 +msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet." +msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales como rsh y telnet." -#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 +#: ../comps-f7.xml.in.h:150 +#: ../comps-f8.xml.in.h:158 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización." -#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 +#: ../comps-f7.xml.in.h:151 +#: ../comps-f8.xml.in.h:159 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores." -#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 -msgid "" -"These packages provide support for various locales including fonts and input " -"methods." -msgstr "" -"Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, " -"incluyendotipografías y métodos de escritura." +#: ../comps-f7.xml.in.h:152 +#: ../comps-f8.xml.in.h:160 +msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods." +msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendotipografías y métodos de escritura." -#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 -msgid "" -"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " -"them into HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "" -"Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y " -"convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto." +#: ../comps-f7.xml.in.h:153 +#: ../comps-f8.xml.in.h:161 +msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto." -#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 +#: ../comps-f7.xml.in.h:158 +#: ../comps-f8.xml.in.h:166 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." -msgstr "" -"Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor " -"propias de Red Hat." +msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor propias de Red Hat." -#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 -msgid "" -"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " -"router/firewall boxes, for example." -msgstr "" -"Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación " -"de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo." +#: ../comps-f7.xml.in.h:159 +#: ../comps-f8.xml.in.h:167 +msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." +msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo." -#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." -msgstr "" -"Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el " -"sistema." +#: ../comps-f7.xml.in.h:168 +#: ../comps-f8.xml.in.h:176 +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema." -#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 -msgid "" -"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" -"(tm) systems." -msgstr "" -"Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas " -"Linux y MS Windows (tm)." +#: ../comps-f7.xml.in.h:169 +#: ../comps-f8.xml.in.h:177 +msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." +msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas Linux y MS Windows (tm)." -#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 +#: ../comps-f7.xml.in.h:170 +#: ../comps-f8.xml.in.h:178 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL." -#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 +#: ../comps-f7.xml.in.h:171 +#: ../comps-f8.xml.in.h:179 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." -msgstr "" -"Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql." +msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql." -#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:172 +#: ../comps-f8.xml.in.h:180 msgid "Tibetan Support" -msgstr "Soporte para alemán" +msgstr "Soporte para tibetáno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:173 +#: ../comps-f8.xml.in.h:181 msgid "Tonga Support" -msgstr "Soporte para tsonga" +msgstr "Soporte para tongano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 +#: ../comps-f7.xml.in.h:174 +#: ../comps-f8.xml.in.h:182 msgid "Tsonga Support" msgstr "Soporte para tsonga" -#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 +#: ../comps-f7.xml.in.h:175 +#: ../comps-f8.xml.in.h:183 msgid "Tswana Support" msgstr "Soporte para tswana" -#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 +#: ../comps-f7.xml.in.h:176 +#: ../comps-f8.xml.in.h:184 msgid "Turkish Support" msgstr "Soporte para turco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 +#: ../comps-f7.xml.in.h:177 +#: ../comps-f8.xml.in.h:185 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Soporte para ucraniano " -#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:178 +#: ../comps-f8.xml.in.h:186 msgid "Urdu Support" -msgstr "Soporte para zulú" +msgstr "Soporte para urdú" -#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 +#: ../comps-f7.xml.in.h:181 +#: ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "Soporte para Venda" -#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:182 +#: ../comps-f8.xml.in.h:190 msgid "Vietnamese Support" -msgstr "Soporte para chino " +msgstr "Soporte para vietnamita" -#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 +#: ../comps-f7.xml.in.h:183 +#: ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualización" -#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 +#: ../comps-f7.xml.in.h:186 +#: ../comps-f8.xml.in.h:194 msgid "Welsh Support" msgstr "Soporte para galés" -#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 +#: ../comps-f7.xml.in.h:188 +#: ../comps-f8.xml.in.h:196 msgid "Windows File Server" msgstr "Servidor de archivos Windows" -#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 +#: ../comps-f7.xml.in.h:189 +#: ../comps-f8.xml.in.h:197 msgid "X Software Development" msgstr "Desarrollo de software para X" -#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 +#: ../comps-f7.xml.in.h:193 +#: ../comps-f8.xml.in.h:201 msgid "Xhosa Support" msgstr "Soporte para Xhosa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 +#: ../comps-f7.xml.in.h:194 +#: ../comps-f8.xml.in.h:202 msgid "Zulu Support" msgstr "Soporte para zulú" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" -msgstr "" +msgstr "Buildsystem construyendo grupo" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" -msgstr "Eclipse" +msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:51 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fuentes" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." -msgstr "" +msgstr "Paquete de fuentes para renderizar texto en el escritorio" #: ../comps-f8.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." -msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse." +msgstr "Entorno de Desarrollo Integrado basado en Eclipse." #: ../comps-f8.xml.in.h:94 msgid "Legacy Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fuentes Legacy" #: ../comps-f8.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Low Saxon Support" -msgstr "Soporte para tailandés" +msgstr "Soporte para bajo sajón" #: ../comps-f8.xml.in.h:105 -#, fuzzy msgid "Mongolian Support" -msgstr "Soporte para estonio" +msgstr "Soporte para mongol" #: ../comps-f8.xml.in.h:107 -#, fuzzy msgid "Nepali Support" -msgstr "Soporte para bengalí" +msgstr "Soporte para nepali" #: ../comps-f8.xml.in.h:113 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" -msgstr "" +msgstr "Paquetes para viejas fuentes de mapas de bit y fuentes vectoriales" #, fuzzy #~ msgid "Somail Support" #~ msgstr "Soporte para Swati" - #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" - #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "Editor de textos Emacs de GNU." - #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Soporte para brasileño" - #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Soporte para inglés británico" - #~ msgid "Canadian Support" #~ msgstr "Soporte para francés de Canadá" - #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas" - #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Soporte para la compatibilidad de arquitecturas Mozilla" - #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Soporte para la compatibilidad de arquitecturas" - #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Soporte para cirílico" - #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Escritorios" - #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" - #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "Soporte ISO8859-14" - #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "Soporte ISO8859-15" - #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "Soporte ISO8859-2" - #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "Soporte ISO8859-9" - #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Instalar estos paquetes para recompilar el kernel." - #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" - #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "Entorno de escritorio para KDE" - #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Desarrollo del kernel" - #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Paquetes Misceláneos" - #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Paquetes de Mozilla para la plataforma x86" - #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Paquetes de soporte Multilib " - #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "Base de datos SQL" - #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" - #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "" #~ "Soporte para el desarrollo de paquetes para las arquitecturas no primarias" - #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Soporte para sirio" - #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema " - #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o " #~ "Postfix." - #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Estos paquetes proporcionan soporte de compatibilidad para versiones " #~ "anteriores de Red Hat Enterprise Linux." - #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas de desarrollo no soportadas" - #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Paquetes para estaciones de trabajo" - #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Soporte para la compatibilidad de arquitecturas ppc64" - #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas x86" - #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Soporte para la compatibilidad de arquitecturas x86" - #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Portugués brasileño" - #~ msgid "English" #~ msgstr "Inglés" - #~ msgid "French" #~ msgstr "Francés" - #~ msgid "German" #~ msgstr "Alemán" - #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italiano" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" #~ msgstr "Documentación de Red Hat Enterprise Linux 3" - #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Español" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación para Red Hat Enterprise Linux en el " #~ "idioma Portugués brasileño." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en el " #~ "idioma Inglés." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Francés." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Alemán." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Italiano." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Español." - #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japonés" - #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Coreano" - #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Chino Simplificado" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Japonés." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Coreano." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en Chino " #~ "Simplificado." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en Chino " #~ "Tradicional." - #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Chino Tradicional" - #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "" #~ "Soporte para el desarrollo con compatibilidad de arquitecturas ppc64 " - #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" - #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" - #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Indú" - #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabi" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Documentación de Red Hat Enterprise Linux 4" - #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en el " #~ "idioma Bengalí." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Gujarati." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en el " #~ "idioma Indú." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en " #~ "Punjabi." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contiene la documentación de Red Hat Enterprise Linux en Tamil." - #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Almacenamiento del Cluster" - #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Soporte para clustering (agrupamiento)." - #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Paquetes que proveen soporte para el almacenamiento de cluster." - #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Paquetes que proveen soporte para GFS de nodo único." - #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Soporte para GFS de Nodo Unico" - #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "" #~ "Estos paquetes proporcionan soporte de compatibilidad con versiones " #~ "anteriores." - #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Entornos de Tiempo de Ejecución de Java y Kits de Desarrollo" - #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Varios" - #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Paquetes varios" - #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimedia" - #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Aplicaciones Multimedia" - #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "" #~ "Paquetes que proporcionan funcionalidad adicional para Red Hat Enterprise " #~ "Linux" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Extras del Linux para Empresas de Red Hat" - #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Estación de Trabajo" - #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Aplicaciones y utilitarios de estación de trabajo." - #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Soporte para la virtualización" - #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Arch de Compatibilidad" - #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Librerías Arch para la compatibilidad" - #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Paquetes de bibliotecas Multilib " - #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "" #~ "Paquetes que proveen la funcionalidad para la arquitectura de " #~ "compatibilidad." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support " #~ "<_name>Soporte para el Arabe <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoría y Publicación " #~ "<_description>Estas herramientas le permitirán crear documentos en " #~ "formato DocBook y convertirlos a HTML, PDF, Postscript y texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ca openoffice.org-langpack-" #~ "ca_ES chinese-support <_name>Soporte para el Chino <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "cy smb-server " #~ "<_name>Windows File Server <_description>Este grupo de paquete le " #~ "permitirá compartir archivos entre sistemas Linux y MS Windows(tm)." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "da development-libs <_name>Bibliotecas de Desarrollo <_description>Los paquetes en este grupo son las bibliotecas " #~ "principales que se necesitan para desarrollar aplicaciones." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de openoffice.org-langpack-de " #~ " graphical-internet <_name>Internet Gráfica " #~ "<_description>Este grupo incluye clientes gráficos de correo, web y chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "el openoffice.org-langpack-el_GR " #~ " gujarati-support <_name>Soporte para Gujarati " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "en_GB kde-i18n-British bulgarian-support <_name>Soporte para Búlgaro <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es sql-server <_name>Base de Datos PostgreSQL " #~ "<_description>Este grupo de paquetes incluye los paquetes útiles para " #~ "usar con Postgresql." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et openoffice.org-langpack-et_EE ethiopic-support " #~ "<_name>Soporte para Etíope <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "eu openoffice.org-langpack-eu_ES bengali-support " #~ "<_name>Soporte para Bengalí <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi openoffice.org-langpack-" #~ "fi_FI faeroese-support <_name>Soporte para Faeroese <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr GNOME es una interfase gráfica de usario poderosa que " #~ "incluye un panel, escritorio, íconos de sistema y un administrador de " #~ "archivos." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "gd aspell-gd " #~ " galician-support <_name>Soporte para Galicia " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he openoffice.org-langpack-" #~ "he_IL hindi-support " #~ "<_name>Soporte para Hindi <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr m17n-db-croatian czech-support <_name>Soporte para " #~ "el Checo <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu openoffice.org-langpack-hu_HU icelandic-support <_name>Soporte " #~ "para el Finlandés <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "id aspell-id " #~ " irish-support <_name>Soporte para el Irish " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Soporte para el Japonés " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "kn kde-desktop <_name>KDE (Entorno de Escritorio K) " #~ "<_description>KDE es una interfase gráfica de usuario que incluye un " #~ "panel, escritorio, íconos del sistema y un administrador de archivos." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ko legacy-network-server <_name>Servidores de Red Legados <_description>Estos paquetes incluyen los servidores para los " #~ "viejos protocolos de red com rsh y telnet." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "mr scim-qtimm " #~ "mysql <_name>Base de Datos MySQL <_description>Este " #~ "grupo contiene los paquetes útiles para usar con MySQL." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support " #~ "<_name>Soporte para el Malayo <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support <_name>Soporte para el Sotho Sureño <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support " #~ "<_name>Soporte para el Sueco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support " #~ "<_name>Soporte para Noruego <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Soporte para el Polaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm " #~ "romanian-support <_name>Soporte para el Rumano " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt Soporte para Impresión <_description>Instale estas " #~ "herramientas para habilitar la impresión ya sea como cliente o servidor " #~ "de impresión." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Soporte para Bretón <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Soporte para el Serbio <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Soporte para el Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl Sonido y Video <_description>Este grupo de paquete le " #~ "permitirá trabajar con sonido y video en este sistema, desde el grabado " #~ "de CD a la reproducción de CDs de audio o de archivos multimedia." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm " #~ "telugu-support <_name>Soporte para el Telugu " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -2192,7 +2310,6 @@ msgstr "" #~ "requires=\"qt\">scim-qtimm " #~ "tsonga-support <_name>Soporte para el Tsonga " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "tn openoffice.org-langpack-tn_ZA turkish-support " #~ "<_name>Soporte para Turco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "uk scim-m17n scim-qtimm " #~ "venda-support <_name>Soporte para el Venda <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support " #~ "<_name>Soporte para el Zulu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -2280,7 +2394,6 @@ msgstr "" #~ "packagereq> openssl097a lithuanian-support <_name>Soporte " #~ "para el Lituano <_description>" - #~ msgid "" #~ " true false " #~ " efax mail-server <_name>Servidor de Correo " #~ "<_description>Estos paquetes le permitirán configurar un servidor SMTP e " #~ "IMAP para correo." - #~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software" #~ msgstr "Software provisto por IBM para eServer iSeries/pSeries" - #~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines" #~ msgstr "" #~ "Software provisto por IBM para las máquinas eServer iSeries y pSeries." - #~ msgid "HPC" #~ msgstr "HPC" - #~ msgid "High Performance Computing Support" #~ msgstr "Soporte para la Computación de Alta Performance" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoría y Publicación " #~ "<_description>Estas herramientas le permiten crear documentación en " #~ "formato DocBook y convertirlas a HTML, PDF, Postscript y texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de openoffice.org-langpack-de " #~ " graphical-internet <_name>Internet Gráfica " #~ "<_description>Este grupo incluye los clientes de correo, web y chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es openoffice.org-langpack-es " #~ " swedish-support <_name>Soporte para el Sueco " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr GNOME es una interfase gráfica de usuario muy poderosa, que " #~ "incluye un panel, un escritorio, íconos del sistema y un administrador de " #~ "archivos." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Soporte para el Japonés " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-qtimm " #~ "marathi-support <_name>Soporte para el Marathi " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Soporte para el Polaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm romanian-support <_name>Soporte para el Rumano <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt sql-server " #~ "<_name>Base de Datos PostgreSQL <_description>Este grupo incluye " #~ "los paquetes útiles para trabajar con Postgresql." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Soporte para el Breton <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Soporte para el Serbio <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si Deployment_Guide-si-LK slovak-support " #~ "<_name>Soporte para el Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm telugu-support <_name>Soporte para el Telugu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -4668,7 +4763,6 @@ msgstr "" #~ "requires=\"qt\">scim-qtimm " #~ "turkish-support <_name>Soporte para el Turco " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -4699,7 +4793,6 @@ msgstr "" #~ "qt4 " #~ " lithuanian-support <_name>Soporte para el Lituano <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as Autoría y Publicación <_description>Estas herramientas le " #~ "permitirán crear documentación en el formato DocBook y convertirla a " #~ "HTML, PDF, Postscript y texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bg fonts-" #~ "ISO8859-2-75dpi catalan-" #~ "support <_name>Soporte para el Catalán <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bn scim-qtimm " #~ " brazilian-support <_name>Soporte " #~ "para el Portugués Brasilero <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "br aspell-br " #~ " british-support <_name>Soporte para el Británico " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet <_name>Internet " #~ "Gráfica <_description>Este grupo incluye clientes de correo, web " #~ "y chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es man-pages-es swedish-support <_name>Soporte " #~ "para el Sueco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et kde-i18n-Estonian " #~ "ethiopic-support <_name>Soporte para el Etíope " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi kde-i18n-Finnish faeroese-support <_name>Soporte para el Faeroes <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr <_description>GNOME es una interfase gráfica de " #~ "usuario poderosa, que incluye un panel, escritorio, íconos del sistema y " #~ "un administrador de archivos." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he fonts-hebrew kde-i18n-Hebrew " #~ "hindi-support <_name>Soporte para el Hindi <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr fonts-ISO8859-2-" #~ "75dpi czech-support " #~ "<_name>Soporte para el Checo <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu " #~ "icelandic-support <_name>Soporte para el Finlandés " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it man-pages-it japanese-support <_name>Soporte " #~ "para el Japonés <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-qtimm " #~ " marathi-support <_name>Soporte " #~ "para el Maratí <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-qtimm polish-support <_name>Soporte para el Polaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm " #~ " romanian-support <_name>Soporte " #~ "para el Rumano <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-" #~ "cyrillic serbian-" #~ "support <_name>Soporte para el Serbio <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Soporte para el Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl false false " #~ "ta scim-qtimm " #~ " telugu-support <_name>Soporte " #~ "para el Telugu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -5146,7 +5219,6 @@ msgstr "" #~ "type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm turkish-support <_name>Soporte " #~ "para el Turco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zh bogl-bterm core <_name>Núcleo <_description>La " #~ "instalación más pequeña posible" - #~ msgid "" #~ "These packages provide the kernel and userspace tools needed for using " #~ "the Xen virtual machine monitor" #~ msgstr "" #~ "Estos paquetes proveen las herramientas del espacio del kernel y del " #~ "espacio del usuario para usar con el monitor de la máquina virtual Xen" - #~ msgid "Xen" #~ msgstr "Xen" +