Sending translation for Korean
This commit is contained in:
parent
78cf4665d8
commit
eddc210be5
120
po/ko.po
120
po/ko.po
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of comps.HEAD.ko.po to Korean
|
||||
# translation of comps.HEAD.po to Korean
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
|
||||
#
|
||||
@ -8,17 +8,17 @@
|
||||
# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2006, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 20:51+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 16:43+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -415,36 +415,30 @@ msgstr "인도네시아어 지원"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
msgstr "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
msgstr "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:28
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
|
||||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
msgstr "QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr "시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기본 그래픽 (X) 사용자 인터페이스를 사용하시려면 이 패키지 그룹을 설치하십시"
|
||||
"오."
|
||||
@ -692,8 +686,7 @@ msgstr "서버"
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "대형 데스크탑 환경의 일부분이 아닌 간단한 윈도우 관리자입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138
|
||||
@ -819,15 +812,12 @@ msgstr "Eclipse 통합 개발 환경"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-f11.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
||||
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다."
|
||||
msgstr "이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-f11.xml.in.h:201
|
||||
@ -837,21 +827,18 @@ msgstr "이 패키지는 IMAP과 SMTP 메일 서버 설정을 도와줍니다."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "이 패키지는 X 윈도우 시스템용 응용 프로그램 개발시 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "이 패키지는 웹 응용 프로그램이나 웹 페이지 개발시 사용합니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 패키지에는 DHCP, Kerberos, NIS와 같은 네트워크-기반 서버가 포함되어 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
@ -922,8 +909,7 @@ msgstr "이 그룹을 사용하여 시스템을 뉴스 서버로 설정하실
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-f11.xml.in.h:214
|
||||
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다."
|
||||
msgstr "이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-f11.xml.in.h:215
|
||||
@ -979,15 +965,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "이 그룹은 아르메니아어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "이 그룹은 특정 하드웨어 유틸리티에 대한 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
||||
@ -1002,8 +986,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 DNS 네임 서버 (BIND)를 운영하실 수 있"
|
||||
"습니다."
|
||||
@ -1296,19 +1279,16 @@ msgid "Amazigh Support"
|
||||
msgstr "아마지그어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Azerbaijani Support"
|
||||
msgstr "세르비아어 지원"
|
||||
msgstr "아제르바이잔어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chichewa Support"
|
||||
msgstr "중국어 지원"
|
||||
msgstr "치체와어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coptic Support"
|
||||
msgstr "크로아티아어 지원"
|
||||
msgstr "콥트어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
||||
@ -1319,9 +1299,8 @@ msgid "Electronic Lab"
|
||||
msgstr "전자 실습 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fijian Support"
|
||||
msgstr "프리지아어 지원 "
|
||||
msgstr "피지어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:61
|
||||
msgid "Font design and packaging"
|
||||
@ -1336,47 +1315,40 @@ msgid "Friulian Support"
|
||||
msgstr "프리우리안어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hiligaynon Support"
|
||||
msgstr "필리핀어 지원 "
|
||||
msgstr "힐리가이노어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interlingua Support"
|
||||
msgstr "이탈리아어 지원"
|
||||
msgstr "인테르링구아 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kazakh Support"
|
||||
msgstr "칸나다어 지원"
|
||||
msgstr "카자흐어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:111
|
||||
msgid "Kinyarwanda Support"
|
||||
msgstr "키냐르완다어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin Support"
|
||||
msgstr "라트비아어 지원 "
|
||||
msgstr "라틴어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Luxembourgish Support"
|
||||
msgstr "터키어 지원"
|
||||
msgstr "룩셈부르크어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:130
|
||||
msgid "Malagasy Support"
|
||||
msgstr "말라가시어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maltese Support"
|
||||
msgstr "말레이어 지원"
|
||||
msgstr "말타어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manx Support"
|
||||
msgstr "말레이어 지원"
|
||||
msgstr "맹크스어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:137
|
||||
msgid "MinGW cross-compiler"
|
||||
@ -1395,14 +1367,12 @@ msgid "Online Help and Documentation"
|
||||
msgstr "온라인 도움말 및 문서 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sanskrit Support"
|
||||
msgstr "스페인어 지원"
|
||||
msgstr "산스크리트어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sardinian Support"
|
||||
msgstr "우크라이나어 지원"
|
||||
msgstr "사르디니아어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
|
||||
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
||||
@ -1425,21 +1395,18 @@ msgstr ""
|
||||
"원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swahili Support"
|
||||
msgstr "스와티어 지원"
|
||||
msgstr "스와힐리어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tetum Support"
|
||||
msgstr "텔루구어 지원"
|
||||
msgstr "테툼어 지원 "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
|
||||
"manipulation, and packaging of fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 그룹은 글꼴 디자인, 수정, 조정 및 패키징에 사용되는 도구 모음입니다. "
|
||||
msgstr "이 그룹은 글꼴 디자인, 수정, 조정 및 패키징에 사용되는 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
|
||||
msgid "Turkmen Support"
|
||||
@ -1498,18 +1465,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "이 그룹은 특정 용도를 위한 네트워크 서버 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "이 그룹은 아랍어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "이 그룹은 히브리어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "이 그룹은 일본어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
@ -1517,6 +1481,6 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "이 그룹은 체코어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user