Translation updates from Transifex

This commit is contained in:
Bill Nottingham 2013-05-20 16:49:58 -04:00
parent bf066ca475
commit eb43c48853
2 changed files with 408 additions and 353 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,14 +9,14 @@
# Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2011 # Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2011
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004
# Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>, 2009, 2010 # Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>, 2009, 2010
# Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>, 2011 # Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>, 2011,2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n" "Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:21+0000\n"
"Last-Translator: zdenek <chmelarz@centrum.cz>\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Podpora asturštiny"
#: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77 #: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77
#: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7 #: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing" msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Publikování textů DocBook" msgstr "Publikování textů"
#: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78 #: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78
#: ../comps-f19.xml.in.h:78 #: ../comps-f19.xml.in.h:78
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kritická cesta (GNOME)"
msgid "" msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop" " desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické cesty (sady), která poskytuje funkčnost uživatelského prostředí GNOME." msgstr "Sada balíčků, která poskytuje základní (kritická cesta) funkčnost uživatelského prostředí GNOME."
#: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98 #: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98
#: ../comps-f19.xml.in.h:98 #: ../comps-f19.xml.in.h:98
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Virtualizační klient"
#: ../comps-f17.xml.in.h:286 #: ../comps-f17.xml.in.h:286
msgid "Virtualization Hypervisor" msgid "Virtualization Hypervisor"
msgstr "" msgstr "Virtualizační hypervizor"
#: ../comps-f17.xml.in.h:287 #: ../comps-f17.xml.in.h:287
msgid "Smallest possible virtualization host installation" msgid "Smallest possible virtualization host installation"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "PHP"
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61 #: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
msgid "General-purpose web development scripting language." msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr "" msgstr "Široce použitelný skriptovací jazyk pro vývoj webu"
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62 #: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
msgid "Python" msgid "Python"
@ -1932,15 +1932,15 @@ msgstr "Python"
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63 #: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
msgid "Basic Python web application support." msgid "Basic Python web application support."
msgstr "" msgstr "Základní podpora pro webové aplikace v Pythonu"
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64 #: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
msgid "Ruby on Rails" msgid "Ruby on Rails"
msgstr "" msgstr "Ruby on Rails"
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65 #: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
msgid "Ruby on Rails web application stack." msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr "" msgstr "Webový aplikační stack pro Ruby on Rails"
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66 #: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
msgid "Tomcat" msgid "Tomcat"
@ -1952,19 +1952,19 @@ msgstr "Aplikační web server Tomcat"
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68 #: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
msgid "Load Balancer" msgid "Load Balancer"
msgstr "" msgstr "Vyvažování zátěže"
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69 #: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
msgid "Load balancing support for network traffic" msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr "" msgstr "Podpora pro vyvažování zátěže síťového provozu"
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70 #: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
msgid "High Availability" msgid "High Availability"
msgstr "" msgstr "Vysoká dostupnost"
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71 #: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr "" msgstr "Infrastruktura pro vysoce dostupné služby a/nebo sdílený úložný prostor"
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79 #: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
msgid "Standard" msgid "Standard"
@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "Pracovní prostředí MATE"
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261 #: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261
msgid "Development and Creative Workstation" msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr "" msgstr "Vývoj a kreativní pracovní stanice"
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262 #: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr "" msgstr "Pracovní stanice pro software, hardware, grafiku nebo vývoj konceptů."
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264 #: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264
msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Základní desktopové prostředí"
#: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268 #: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268
msgid "X Window System without a full desktop environment." msgid "X Window System without a full desktop environment."
msgstr "" msgstr "X Window System bez plnohodnotného desktopového prostředí."
#: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:269 #: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:269
msgid "Minimal Install" msgid "Minimal Install"
@ -2070,17 +2070,17 @@ msgstr "Sada bežně používaných KDE aplikací"
#: ../comps-f19.xml.in.h:177 #: ../comps-f19.xml.in.h:177
msgid "Lepcha Support" msgid "Lepcha Support"
msgstr "" msgstr "Podpora pro Lepcha"
#: ../comps-f19.xml.in.h:220 #: ../comps-f19.xml.in.h:220
msgid "Security Lab" msgid "Security Lab"
msgstr "" msgstr "Bezpečnostní laboratoř"
#: ../comps-f19.xml.in.h:221 #: ../comps-f19.xml.in.h:221
msgid "" msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security" "Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security"
" testing methodologies." " testing methodologies."
msgstr "" msgstr "Nástroje pro bezpečnostní audity, forenzní analýzu, záchranu systému a výuku metod bezpečnostního testování."
#: ../comps-el5.xml.in.h:4 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""